Tristar FO-1101 Manual de usuario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
Manual de usuario
13
FO-1101
È molto divertente cucinare con la famiglia e gli amici e si accrescono le proprie
potenzialità di cuochi!
Al termine del pasto, si può servire in delle coppette la salsa saporita, sana e
gustosa rimasta nella pentola.
Pulizia
Prima di pulire, lasciar raffreddare. La pentola e tutti gli accessori si possono la-
vare in lavastoviglie ma la base elettrica deve essere pulita evitando di bagnare
i fili elettrici.
E S P A Ñ O L
Las precauciones básicas de seguridad siguientes se aplican cuando se
utilizan aparatos eléctricos:
Lea estas instrucciones antes del primer uso.
Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, la toma,
o las partes eléctricas en agua o cualquier otro líquido.
Se necesita supervisión cuando cualquier aparato se utiliza cerca o por un
niño
Desenchúfe la unidad de la salida de corriente, cuando no lo use, cuando lo
monte o lo desmonte y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de limpiarlo.
Asegúrese de que el suministro de corriente es el mismo que el indicado en
la placa de clasificación.
No haga funcionar ningún aparato con un cable o toma dañada o si el
aparato no funciona bien o está dañado de alguna manera; compruebe los
daños regularmente.
Este aparato está previsto sólo para uso en el hogar. No lo use en exteriores.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque
superfícies calientes.
No coloque la unidad encima o cerca de un gas caliente ni de un quemador,
ni de un horno caliente.
No use el aparato para otro uso que el previsto.
Nunca toque las partes calientes. Durante el uso, esté siempre alerta ya que
el aparato y su contenido estarán muy calientes.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar un
incendio eléctrico, descargas o daños.
14
Nunca lo encienda a no ser que el aparato esté completa y apropiadamente
montado.
Guarde estas instrucciones
Uso
Antes de empezar a cocinar le recomendamos encarecidamente que limpie la
base con un trapo húmedo y que quite todas las etiquetas. La cacerola y todos
los accesorios se pueden limpiar con agua con jabón o en el lavavajillas.
La base de la cacerola se debe colocar en una base horizontal estable, p.e. una
mesa pero no sobre o en las cercanías de un plato caliente. Preste atención
también a que la cacerola puede estar muy caliente, debería poner una bande
-
ja aislante o salvamanteles debajo de la cacerola.
Conecte el aparato y ajuste el termostato a la posición más alta. Ponga aprox. 2
– 2,5 litros de agua en la cacerola central junto con algunos cubos de caldo de
hierbas, una cebolla picada y 2 ajos aplastados y gire el interruptor del termo-
stato al máximo nivel y ponga la tapa sobre la cacerola.
Este caldo se cocinará aprox. en 5-7 minutos. Al mismo tiempo se puede pre-
parar la comida y los ingredientes. Esto significa; cortar y hacer lonchas de la
carne y las verduras en piezas muy delgadas y pequeñas. Mientras la comida
se cocina, el termostato debería ajustarse a un nivel, que la temperatura se
mantendrá por debajo del punto de cocción. El tiempo de cocción depende
de la naturaleza y de la medida de la comida y por supuesto de su preferencia
personal pero debería ser muy corto.
La experiencia finalmente dará los mejores resultados.
En general los ingredientes pueden ser: carne cortada muy fina o en pequeñas
lonchas – bolitas de carne, gambas, pescado y también toda clase de verduras
pequeñas, como col, paksoi, tjaptjoi, coliflor, brócoli, puerro a lonchas, cebollas,
zanahorias.
Usted decide si poner todos los ingredientes juntos en la cacerola y sacar algu-
nos con la cuchara de alambre o usar esta cuchara para mantenerlos dentro de
la sopa con su comida particular.
1 Tapa
2 Cacerola para fondue/Wok
3 Resistencia
4 Entrada de corriente
5 Control de temperatura
6 Luz
7 Cucharón
8 Cuchara de alambre
9 Palillos
10 Tazones
15
FO-1101
Como acompañamiento puede servir arroz pero también pan francés, lechuga,
ensalada, tomates, cebollas tiernas. También algunas salsas como salsa de ajo,
salsa cóctel, tzatziki, mantequilla de hierbas, salsa de pimienta, mostaza, etc.
Es realmente un evento de aventura con la familia y los amigos y con la experi
-
encia, su rango de posibilidades sólo aumentará.
Después de acabar su comida, habrá una sopa fantástica, sabrosa y saludable
en la cazuela que puede servirse en pequeñas tazas.
Limpieza
Deje que todas las partes se enfríen antes de tocarlas o limpiarlas. La cazuela y
todos los accesorios se pueden limpiar en el lavavajillas pero la base eléctrica
debe limpiarse a mano, evitando mojar la conexión eléctrica.
P O R T U G U Ê S
Sempre que se usem aparelhos eléctricos, devem seguir-se as seguintes
precauções básicas de segurança:
Ler todas as instruções antes de usar pela 1ª vez;
A fim de se proteger contra choques eléctricos, não se devem imergir em
água ou em qualquer outro líquido, o cabo principal, a ficha, ou a parte eléc-
trica;
É necessária uma maior supervisão quando qualquer electrodoméstico for
usado perto ou por uma criança;
Desligar sempre o aparelho quando não estiver a ser utilizado, ao montá-lo
ou desmontá-lo e antes de o limpar. Deixar arrefecer antes de o limpar;
Assegurar-se de que a voltagem é a mesma do que a indicada na placa;
Não utilizar nenhum aparelho eléctrico com o cabo ou a ficha danificados,
ou se o aparelho estiver a funcionar mal ou se estiver avariado, de uma ou de
outra forma. Verificar a existência de quaisquer danos, regularmente;
Este aparelho deve usar-se somente dentro de casa. Não utilizar fora de casa;
Não deixar o cabo pendurado numa mesa ou balcão, nem a tocar em super-
fícies quentes;
Não colocar o aparelho em cima ou perto de uma qualquer fonte de calor;
19
FO-1101
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida
útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de apa-
relhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de in
-
struções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis
de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de
materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contri
-
buir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para
saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida
útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden
reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma
material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protec-
ción de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos
de eliminación de residuos correspondientes.

Transcripción de documentos

FO-1101 È molto divertente cucinare con la famiglia e gli amici e si accrescono le proprie potenzialità di cuochi! Al termine del pasto, si può servire in delle coppette la salsa saporita, sana e gustosa rimasta nella pentola. Pulizia Prima di pulire, lasciar raffreddare. La pentola e tutti gli accessori si possono lavare in lavastoviglie ma la base elettrica deve essere pulita evitando di bagnare i fili elettrici. E S P A Ñ O L Las precauciones básicas de seguridad siguientes se aplican cuando se utilizan aparatos eléctricos: • Lea estas instrucciones antes del primer uso. • Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, la toma, o las partes eléctricas en agua o cualquier otro líquido. • Se necesita supervisión cuando cualquier aparato se utiliza cerca o por un niño • Desenchúfe la unidad de la salida de corriente, cuando no lo use, cuando lo monte o lo desmonte y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de limpiarlo. • Asegúrese de que el suministro de corriente es el mismo que el indicado en la placa de clasificación. • No haga funcionar ningún aparato con un cable o toma dañada o si el aparato no funciona bien o está dañado de alguna manera; compruebe los daños regularmente. • Este aparato está previsto sólo para uso en el hogar. No lo use en exteriores. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superfícies calientes. • No coloque la unidad encima o cerca de un gas caliente ni de un quemador, ni de un horno caliente. • No use el aparato para otro uso que el previsto. • Nunca toque las partes calientes. Durante el uso, esté siempre alerta ya que el aparato y su contenido estarán muy calientes. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar un incendio eléctrico, descargas o daños. 13 • Nunca lo encienda a no ser que el aparato esté completa y apropiadamente montado. Guarde estas instrucciones 1 Tapa 2 Cacerola para fondue/Wok 3 Resistencia 4 Entrada de corriente 5 Control de temperatura 6 Luz 7 Cucharón 8 Cuchara de alambre 9 Palillos 10 Tazones Uso Antes de empezar a cocinar le recomendamos encarecidamente que limpie la base con un trapo húmedo y que quite todas las etiquetas. La cacerola y todos los accesorios se pueden limpiar con agua con jabón o en el lavavajillas. La base de la cacerola se debe colocar en una base horizontal estable, p.e. una mesa pero no sobre o en las cercanías de un plato caliente. Preste atención también a que la cacerola puede estar muy caliente, debería poner una bandeja aislante o salvamanteles debajo de la cacerola. Conecte el aparato y ajuste el termostato a la posición más alta. Ponga aprox. 2 – 2,5 litros de agua en la cacerola central junto con algunos cubos de caldo de hierbas, una cebolla picada y 2 ajos aplastados y gire el interruptor del termostato al máximo nivel y ponga la tapa sobre la cacerola. Este caldo se cocinará aprox. en 5-7 minutos. Al mismo tiempo se puede preparar la comida y los ingredientes. Esto significa; cortar y hacer lonchas de la carne y las verduras en piezas muy delgadas y pequeñas. Mientras la comida se cocina, el termostato debería ajustarse a un nivel, que la temperatura se mantendrá por debajo del punto de cocción. El tiempo de cocción depende de la naturaleza y de la medida de la comida y por supuesto de su preferencia personal pero debería ser muy corto. La experiencia finalmente dará los mejores resultados. En general los ingredientes pueden ser: carne cortada muy fina o en pequeñas lonchas – bolitas de carne, gambas, pescado y también toda clase de verduras pequeñas, como col, paksoi, tjaptjoi, coliflor, brócoli, puerro a lonchas, cebollas, zanahorias. Usted decide si poner todos los ingredientes juntos en la cacerola y sacar algunos con la cuchara de alambre o usar esta cuchara para mantenerlos dentro de la sopa con su comida particular. 14 FO-1101 Como acompañamiento puede servir arroz pero también pan francés, lechuga, ensalada, tomates, cebollas tiernas. También algunas salsas como salsa de ajo, salsa cóctel, tzatziki, mantequilla de hierbas, salsa de pimienta, mostaza, etc. Es realmente un evento de aventura con la familia y los amigos y con la experiencia, su rango de posibilidades sólo aumentará. Después de acabar su comida, habrá una sopa fantástica, sabrosa y saludable en la cazuela que puede servirse en pequeñas tazas. Limpieza Deje que todas las partes se enfríen antes de tocarlas o limpiarlas. La cazuela y todos los accesorios se pueden limpiar en el lavavajillas pero la base eléctrica debe limpiarse a mano, evitando mojar la conexión eléctrica. P O R T U G U Ê S Sempre que se usem aparelhos eléctricos, devem seguir-se as seguintes precauções básicas de segurança: • Ler todas as instruções antes de usar pela 1ª vez; • A fim de se proteger contra choques eléctricos, não se devem imergir em água ou em qualquer outro líquido, o cabo principal, a ficha, ou a parte eléctrica; • É necessária uma maior supervisão quando qualquer electrodoméstico for usado perto ou por uma criança; • Desligar sempre o aparelho quando não estiver a ser utilizado, ao montá-lo ou desmontá-lo e antes de o limpar. Deixar arrefecer antes de o limpar; • Assegurar-se de que a voltagem é a mesma do que a indicada na placa; • Não utilizar nenhum aparelho eléctrico com o cabo ou a ficha danificados, ou se o aparelho estiver a funcionar mal ou se estiver avariado, de uma ou de outra forma. Verificar a existência de quaisquer danos, regularmente; • Este aparelho deve usar-se somente dentro de casa. Não utilizar fora de casa; • Não deixar o cabo pendurado numa mesa ou balcão, nem a tocar em superfícies quentes; • Não colocar o aparelho em cima ou perto de uma qualquer fonte de calor; 15 FO-1101 Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável. Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tristar FO-1101 Manual de usuario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
Manual de usuario