Dell Studio P02E002 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo normativo: Serie P02E Tipo normativo: P02E001; P02E002
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
YOURS IS HERE
,
Solution Station
y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
y
Celeron
son marcas comerciales registradas y
Core
es una marca
comercial de Intel Corporation en EE.UU. y otros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
y el logotipo del botón
de inicio de
Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca
comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Marzo de 2010 N/P T0D3M Rev. A00
3
Configuración del portátil Studio. . . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo. . . . . . . . . . . .5
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . .6
Conexión del cable de red (opcional) . . . . . . 7
Pulse el botón de encendido . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración de Microsoft Windows. . . . . .9
Crear soporte de recuperación
de sistema (recomendado) . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la tarjeta SIM (opcional) . . . 12
Activar o desactivar la conexión
inalámbrica (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectarse a Internet (opcional) . . . . . . . . . 16
Uso del portátil Studio. . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .20
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . 24
Funciones de la base y el teclado
del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Posturas en el ratón táctil. . . . . . . . . . . . . . . 30
Controles multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso de la pantalla táctil (opcional) . . . . . . . 36
Extracción y colocación de la batería. . . . . 40
Características de software . . . . . . . . . . . . . 42
Copia de seguridad en línea
Dell DataSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sensor de caída libre . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .46
Problemas con la pantalla táctil. . . . . . . . . . 46
Calibración de la pantalla táctil . . . . . . . . . . 47
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 50
Contenido
4
Contenido
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . 52
Bloqueos y problemas con el software . . . . 52
Uso de las herramientas de soporte . . . . .55
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . . 55
Mis descargas de Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Solucionador de problemas de hardware. . . 59
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Restauración del sistema operativo . . . . .64
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Copia de seguridad local Dell DataSafe . . . 66
Soporte de recuperación del sistema . . . . .69
Factory Image Restore de Dell. . . . . . . . . . . 70
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 74
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Servicio automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 76
Devolucn de productos para su
reparación en garantía o para abono . . . . . 77
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . .79
Localizacn de s información
y Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 95
Información para la NOM o Norma Oficial
Mexicana (Solo para México) . . . . . . . . . . . 96
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
5
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del portátil Studio 1745/1747/1749.
Antes de configurar su equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre una
superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
portátil pueden hacer que se sobrecaliente.
Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos
10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del
equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por
el resto de los lados. Nunca debe colocar el
equipo en un espacio cerrado, como un armario
o un cajón, cuando esté encendido.
AVISO: No introduzca objetos ni permita
que el polvo se acumule en las rejillas
de ventilación ni las bloquee. No coloque
el equipo Dell
en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado
o sobre superficies de tejidos como
carpetas o alfombrillas, mientras esté en
encendido. La circulación restringida de
aire podría dañar el equipo, deteriorar
su rendimiento o provocar un incendio.
El equipo pone en marcha el ventilador
cuando alcanza cierta temperatura. El
ruido de los ventiladores es normal y no
indica ningún problema del equipo o de los
ventiladores.
PRECAUCIÓN: Colocar o apilar objetos
pesados o cortantes sobre el equipo puede
dañarlo de forma permanente.
Configuración del portátil Studio
6
Con guración del portátil Studio
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a la corriente o al protector contra sobretensiones.
AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable a un enchufe múltiple
o a la toma eléctrica puede provocar fuego o dañar el equipo de forma permanente.
NOTA: Enchufe con firmeza el cable de alimentación al adaptador y asegúrese de que se
enciende la luz de éste cuando enciende el equipo.
7
Conguración del portátil Studio
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
8
Conguración del portátil Studio
Pulse el botón de encendido
9
Conguración del portátil Studio
Configuración de Microsoft Windows
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Para instalar
Microsoft Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos
pasos son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos. Las pantallas de configuración de
Windows le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos
de licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo, el
equipo puede quedar inutilizable y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Para un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda descargar e instalar el último
BIOS y controladores del equipo disponibles en el sitio web disponibles en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información sobre el sistema operativo y sus funciones, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
10
Conguración del portátil Studio
Crear soporte de recuperación de sistema (recomendado)
NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se instale
Microsoft Windows.
El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo
en que estaba cuando lo compró, conservándose los archivos de datos (sin la necesidad del disco
del
sistema operativo
). Puede usar el soporte de recuperación si algún cambio en el hardware,
software, controladores u otros ajustes del sistema han dejado el equipo en un estado de
funcionamiento incorrecto.
Para crear el soporte de recuperación de sistema necesitará lo siguiente:
Copia de seguridad local Dell DataSafe•
Llave USB con una capacidad mínima de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: La copia de seguridad local de Dell DataSafe no admite discos regrabables.
11
Conguración del portátil Studio
Para crear un soporte de recuperación de sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conexión del adaptador de CA” 1.
en la página 6).
Introduzca el disco o llave USB en el equipo.2.
Haga clic en 3. Inicio
Programas Dell Catafase Local Backup.
Haga clic en 4. Crear soporte de recuperación.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.5.
NOTA: Para obtener información sobre el uso del soporte de recuperación del sistema, consulte
“Soporte de recuperación del sistema” en la página 69.
12
Conguración del portátil Studio
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
NOTA: No se necesita la instalación de una tarjeta SIM si usa una tarjeta EVDO para acceder
a Internet.
La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le permite
conectarse a Internet. Para acceder a Internet deberá estar dentro de la red de su proveedor de
servicios de telefonía móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el equipo.1.
Extraiga la batería (consulte “Extracción y colocación de la batería” en la página 2. 40).
En el compartimento de la batería, deslice la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM.3.
Vuelva a colocar la batería (consulte “Extracción y colocación de la batería” en la página 4. 40).
Encienda el equipo.5.
Para extraer la tarjeta SIM, presiónela y extráigala.
13
Conguración del portátil Studio
1
Tarjeta SIM
2
Ranura de la tarjeta SIM
3
Compartimento de la batería
1
2
3
14
Conguración del portátil Studio
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional)
Pulse la tecla o pulse las teclas <Fn><F2> del teclado para activar o desactivar la conexión
inalámbrica. En la pantalla aparecen los iconos de encendido y apagado para indicar el estado.
Conexión inalámbrica encendida:
Conexión inalámbrica apagada:
Para obtener información sobre el cambio de comportamiento de la tecla Fn, consulte “Controles
multimedia” en la página 32.
15
Conguración del portátil Studio
16
Conguración del portátil Studio
Conectarse a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, se necesita un
módem o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un
módem USB o un adaptador de WLAN puede
comprarlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe •
una línea de teléfono al conector del módem
USB externo y a la toma de teléfono de
la pared antes de configurar la conexión
a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem por •
cable o satélite, póngase en contacto con
su ISP o el servicio de telefonía móvil para
obtener instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones de
“Configuración de la conexión a Internet” en la
página 18.
17
Conguración del portátil Studio
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión usando un enrutador
inalámbrico:
Windows
®
7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte “Activar
o desactivar la conexión inalámbrica“ en la
página 14).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 5.
realizar la configuración.
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte “Activar
o desactivar la conexión inalámbrica“ en la
página 14).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
18
Conguración del portátil Studio
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para ver las
ofertas que se encuentran disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el proveedor de servicios de Internet haya
interrumpido el servicio. Póngase en contacto
con el ISP para comprobar el estado del
servicio o intente conectarse más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Si no
tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet
puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Para configurar una conexión a Internet:
Windows 7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red,
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una nueva
conexión o red Conectarse a Internet.
Se abrirá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
19
Conguración del portátil Studio
Windows Vista
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red,
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una conexión
o red.
Conectarse a Internet Se abrirá la ventana
Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
20
Uso del portátil Studio
Esta sección proporciona información acerca de las funciones disponibles en el portátil
Studio 1745/1747/1749.
Funciones del lado derecho
1
2 3
4
6
5
7
21
Uso del portátil Studio
1
Conector IEEE 1394: conecta dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como
videocámaras digitales.
2
Lector de tarjetas de memoria multimedia 8 en 1: ofrece una manera cómoda y rápida de ver
y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en tarjetas de memoria multimedia
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta Secure Digital Input Output (SDIO)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Secure Digital High Density (SDHD)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta MultiMedia (MMC)•
Tarjeta xD-Picture•
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas.
Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde
el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta de memoria instalada en la
ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
3
Conectores USB (2): conectan a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras,
unidades externas o reproductores MP3.
22
Uso del portátil Studio
4
Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD, Blu-ray (opcional). Asegúrese de introducir
el disco con el lado impreso mirando hacia arriba.
PRECAUCIÓN: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo
mini CD o mini -DVD) o dañará la unidad.
Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo
suavemente hacia adentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido.
5
Indicador de estado de la batería: se ilumina o parpadea para indicar un cambio en
el estado de carga de la batería. La luz indica los siguientes estados cuando el equipo está
alimentado por
el adaptador de CA :
Apagado: la batería está cargada de forma correcta o el equipo está apagado.•
Blanco fijo: la batería se está cargando.•
Naranja fijo: la carga de la batería es baja y está cargando.•
la batería :
Apagado: la batería esta totalmente cargada.•
Naranja fijo: la carga de la batería está baja y debe bien enchufar el adaptador de CA •
o guardar y cerrar los documentos y aplicaciones.
23
Uso del portátil Studio
6
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo
y carga la batería.
7
Botón e indicador luminoso de encendido: apaga o enciende el equipo al pulsarse.
La luz del botón indica los siguientes estados de la alimentación:
Blanco fijo: el equipo está encendido.•
Blanco parpadeante: el equipo se encuentra en modo de espera.•
Apagado: el sistema está apagado en el modo de hibernación.•
24
Uso del portátil Studio
Funciones del lado izquierdo
1
2 3
4 5
6
7
8
9
10
25
Uso del portátil Studio
1
Ranura para cable de seguridad: sujeta dispositivos antirrobo comerciales al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura del
cable de seguridad del equipo.
2
Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un
dispositivo de banda ancha. Las dos luces que se encuentran junto al conector indican el
estado de la conexión y la actividad de las conexiones red por cable.
3
Conector VGA: conecta dispositivos de vídeo, como un monitor o un proyector.
4
Conector DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que admite monitores
y proyectores DisplayPort externos.
5
Conector HDMI: conecta a un TV tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo.
NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo.
26
Uso del portátil Studio
6
Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos de
almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades
ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa
o un reproductor MP3). La función del USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB
cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos USB no se carguen con el equipo apagado o en
estado de suspensión. En estos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: Si apaga el equipo mientras está cargando un dispositivo USB, el dispositivo dejará de
cargarse. Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
NOTA: El USB PowerShare se apagará automáticamente cuando quede sólo el 10% del total
de la batería.
7
Conector de entrada de antena (en los modelos compatibles): conecta a una antena externa
para ver programas usando la tarjeta sintonizadora de TV (opcional).
27
Uso del portátil Studio
8
Ranura para ExpressCard: proporciona soporte para memoria adicional, comunicaciones
por cable e inalámbricas y funciones multimedia y de seguridad. La ranura admite ExpressCard
de 34 mm.
NOTA: La ranura para ExpressCard está diseñada solamente para este tipo de tarjetas. NO admite
PC Cards.
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas
ExpressCard. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector de PersonNameProductIDla ExpressCardla ExpressCard
para utilizarlo cuando no haya instalada una ExpressCard en la ranura; los paneles protectores
de otros equipos pueden no ajustarse al suyo.
9
Conector de entrada de audio/micrófono: conecta un micrófono o señal de entrada para
los programas de audio.
10
Conectores de salida de audio/auriculares (2): conectan uno o dos pares de auriculares
o envían audio a una altavoz alimentado o sistema de sonido. La señal de audio es la misma
para ambos conectores.
28
Uso del portátil Studio
Funciones de la base y el teclado del equipo
2
3
1
29
Uso del portátil Studio
1
Teclado/Teclado retroiluminado (opcional): si ha comprado el teclado retroiluminado opcional,
la tecla F6 tiene el icono de teclado retroiluminado
. El teclado retroiluminado opcional
proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas.
Los controles multimedia también están situados en el teclado. Estas teclas controlan la
reproducción de CD, DVD, Blu-ray Disc
(opcional) y la reproducción multimedia.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado/ratón táctil: pulse la tecla <F6> para
alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado).
brillo medio de tecladoa.
brillo completo de tecladob.
sin iluminaciónc.
Para obtener más información sobre el teclado, consulte la
Guía tecnológica de Dell
.
2
Botones del ratón táctil: ofrecen las funciones de hacer clic con el botón derecho y el botón
izquierdo de un ratón normal.
3
Ratón táctil: ofrece las funciones de un ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover
elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie.
El ratón táctil admite las funciones Desplazamiento, Pasar, Ampliar y Girar. Para cambiar la
configuración del ratón táctil, haga doble clic en el icono del dispositivo señalador Synaptics
en el área de notificación del escritorio.
30
Uso del portátil Studio
Posturas en el ratón táctil
NOTA: Es posible que algunos gestos
del ratón táctil estén deshabilitados de
forma predeterminada. Para cambiar la
configuración de los gestos del ratón táctil,
haga doble clic en el icono del dispositivo
señalador Synaptics en el área de
notificación del escritorio.
Gestos con dos dedos
Desplazamiento: le permite desplazarse por los
contenidos. La función de desplazamiento incluye:
Desplazamiento automático vertical: le permite
desplazarse hacia arriba o abajo de la ventana
activa.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo para activar el
desplazamiento automático
vertical.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la izquierda o la
derecha de la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia la
izquierda o la derecha a un
ritmo rápido para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Zoom: le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla. La función de ampliar
incluye:
Presionar: le permite acercar o alejar separando
dos dedos o juntándolos en la superficie táctil.
Para acercar:
Separe dos dedos para ampliar
la vista de la ventana activa.
31
Uso del portátil Studio
Para alejar:
Junte dos dedos para reducir
la vista de la ventana activa.
Girar: le permite girar el contenido activo de la
pantalla. La función de girar incluye:
Torcer: le permite girar el contenido activo usando
dos dedos; mientras que uno está fijo el otro gira.
Manteniendo el pulgar
colocado, mueva el dedo
índice en dirección arqueada
a la derecha o la izquierda
para girar el elemento
seleccionado en el sentido
de las agujas del reloj o en
sentido contrario.
Gestos con tres dedos
Pasar: le permite pasar el contenido hacia
adelante o hacia atrás basándose en la
dirección del pase.
Mueva tres dedos rápidamente
en la dirección que desee
para pasar el contenido de la
ventana activa.
32
Uso del portátil Studio
Controles multimedia
Se puede acceder a los controles multimedia
usando las teclas de control multimedia del
teclado o los controles multimedia sensibles al
tacto situados encima del teclado.
Teclas de control multimedia
Puede configurar las teclas de control
multimedia del teclado usando la utilidad
System Setup (Configuración del sistema) del
BIOS o el Centro de movilidad de Windows.
Utilidad System Setup (Configuración del sistema)
del BIOS
Para acceder a Function Key Behavior
(Comportamiento de las teclas de función):
Pulse <F2> durante la POST (Power On Self 1.
Test) para entrar en la utilidad System Setup
del BIOS.
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de
las teclas de función), seleccione Multimedia
Key First (Primero tecla multimedia) o Function
Key First (Primero tecla de función).
Multimedia Key First (Primero tecla multimedia):
esta es la opción predeterminada. Pulsando
cualquier tecla de control multimedia se ejecuta
la acción asociada. Para la tecla de función,
pulse <Fn> + la tecla de función que desee.
Function Key First (Tecla de función primero):
pulsando cualquier tecla de función se ejecuta
la función asociada. Para la tecla multimedia,
pulse <Fn> + la tecla multimedia que desee.
NOTA: La opción Multimedia Key First está
activa solamente en el sistema operativo.
Centro de movilidad de Windows
Pulse las teclas < 1.
> <X> o toque el icono
para abrir el Centro de movilidad de Windows.
En 2. Function Key Row (Fila de teclas de
función), seleccione Function Key (Tecla de
función) o Multimedia Key (Tecla multimedia).
Controles táctiles multimedia
Tocando el control multimedia se ejecuta la
acción multimedia asociada.
33
Uso del portátil Studio
Teclas de control multimedia
Controles táctiles multimedia
Iniciar el Centro de movilidad de Windows Reproducir la pista o capítulo anteriores
Silenciar el sonido Reproducir o hacer una pausa
Bajar el nivel de volumen Reproducir la pista o capítulo siguientes
Subir el nivel de volumen Expulsar disco
34
Uso del portátil Studio
Funciones de la pantalla
El panel de la pantalla contiene una cámara y micrófonos dobles que la acompañan.
1 2
4 5
3
35
Uso del portátil Studio
1
Micrófono en línea digital izquierdo: se combina con el derecho para ofrecer un sonido de alta
calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
2
Indicador luminoso de actividad de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida
o apagada.
3
Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas.
4
Micrófono en línea digital derecho: se combina con el izquierdo para ofrecer un sonido de alta
calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
5
Pantalla: la pantalla puede variar en función de las selecciones hechas al comprar el equipo.
Para obtener más información, consulte la Guía tecnológica de Dell que se encuentra en el
disco duro o visite support.dell.com/manuals.
36
Uso del portátil Studio
Uso de la pantalla táctil
(opcional)
La función de la pantalla táctil del portátil
convierte el equipo en una pantalla interactiva.
Dell Touch Zone
Para iniciar el software Dell Touch Zone haga
clic en
Inicio
Todos los programas Dell Dell
Touch Zone.
En el software Dell Touch Zone puede acceder
a las siguientes funciones:
Picture Viewer (Visor de imágenes): ver, •
organizar y editar imágenes.
Dell Touch Cam (Cámara Dell Touch): •
capturar vídeos caseros con la cámara
incorporada. Puede cargar vídeos en
YouTube cuando esté conectado a Internet.
Notes Creator (Creador de notas): cree •
recordatorios tecleados o escritos a mano.
Estas notas aparecerán en el panel del
boletín la próxima vez que acceda a Dell
Touch Zone.
Drum Zone (Zona de tambores):• toque la
música del equipo o toque instrumentos de
percusión sintetizados.
You Paint (Tú pintas): dibuje, pinte imágenes •
y edite fotografías usando este software.
Games (Juegos): juegue al tacto con juegos •
seleccionados de Windows.
Music (Música): reproduzca música, cree •
listas de reproducción y busque en su archivos
de música por álbum, intérprete o título de
canción.
37
Uso del portátil Studio
Internet Explorer (Explorador de Internet): •
navegue por Internet usando la tecnología de
varios toques. Toque el vínculo que desee para
seguirlo o descargarlo.
Help (Ayuda): Use la función de ayuda para •
obtener más información sobre cómo usar la
pantalla táctil.
La primera vez que se enciende el equipo se inicia
un vídeo que destaca las funciones de la pantalla
táctil.
38
Uso del portátil Studio
Posturas en el ratón táctil (opcional)
NOTA: Es posible que algunas de estas
posturas no funcionen fuera del software
Dell Touch Zone.
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla.
Zoom de presión: le permite acercar o alejar
separando dos dedos o juntándolos en la pantalla.
Para acercar
: separe dos
dedos para ampliar la vista
de la ventana activa.
Para alejar
: junte dos dedos
para reducir la vista de la
ventana activa.
Alargar
Le permite acceder a información adicional
simulando un clic con el botón derecho.
Mantenga un dedo en la
pantalla táctil para abrir
menús contextuales.
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva un dedo rápidamente
en la dirección que desee
para pasar el contenido
por la ventana activa como
las páginas de un libro.
Pasar también funciona
verticalmente cuando se
navega por contenidos como
imágenes o canciones de
una lista de reproducción.
39
Uso del portátil Studio
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Pan: le permite mover el enfoque del objeto
seleccionado cuando no está visible todo él.
Mueva dos dedos en la
dirección que desee para
panoramizar el objeto
seleccionado.
Desplazamiento automático vertical: le permite
desplazarse hacia arriba o abajo de la ventana
activa.
Mueva un dedo hacia arriba
o abajo para activar el
desplazamiento vertical.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la izquierda o la
derecha de la ventana activa.
Mueva rápidamente un
dedo a la izquierda o la
derecha para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la pantalla.
Torcer: le permite girar el contenido activo
usando dos dedos.
Manteniendo un dedo o el
pulgar colocado, mueva
el otro dedo en dirección
arqueada a la derecha o la
izquierda. También puede
girar el contenido activo
moviendo los dos dedos en
un movimiento circular.
40
Uso del portátil Studio
Extracción y colocación de la batería
1 2 3
1
Batería
2
Compartimento de la batería
3
Pasador de liberación de la batería
41
Uso del portátil Studio
AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos.
AVISO: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo
el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación de la batería hacia un lado.2.
Saque la batería de su compartimento.3.
Para volver a colocar la batería:
Deslice la batería en su compartimento hasta que encaje.
42
Uso del portátil Studio
Características de software
NOTA: Para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección,
consulte la Guía tecnológica de Dell en el
disco duro o en support.dell.com/manuals.
Reconocimiento facial FastAccess
El equipo puede tener la función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta
función le ayuda a mantener seguro el equipo
Dell usando la apariencia única de su rostro
para verificar su identidad y proporciona
automáticamente la información de inicio
de sesión que normalmente introduciría
manualmente, como la ID de usuario y la
contraseña de una cuenta de Windows
o un sitio seguro de Internet. Para obtener
más información, haga clic en Inicio
Programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes. Compruebe el pedido de compra
para ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder
a sitios Web, configurar cuentas de correo
electrónico, cargar o descargar películas, etc.
43
Uso del portátil Studio
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música
y estaciones de radio en Internet. La unidad
óptica puede admitir varios formatos de disco
multimedia, incluyendo discos CD, DVD y Blu-ray
(opcional).
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles. Las
aplicaciones de software opcionales le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que se pueden grabar en disco, guardarse en
dispositivos portátiles como reproductores MP3
y dispositivos de entretenimiento manuales,
o reproducirse y verse directamente en un TV,
proyector o equipo de cine en casa conectado.
Copia de seguridad en línea
Dell DataSafe
NOTA: La copia de seguridad en línea Dell
DataSafe puede no estar disponible en
todas las zonas.
NOTA: Se recomienda disponer de una
conexión con banda ancha para una mayor
velocidad en las cargas y descargas.
Dell DataSafe Online es un servicio automatizado
de copia de seguridad y recuperación que le
ayuda a proteger los datos y otros archivos
importantes de incidentes graves como robos,
incendios o desastres naturales. Puede acceder
al servicio en el equipo usando una cuenta
-protegida con contraseña.
Para obtener más información, vaya
a delldatasafe.com.
Para programar la realización de las copias de
seguridad:
Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe 1.
Local
de la barra de herramientas.
Siga las instrucciones que aparecen en la 2.
pantalla.
44
Uso del portátil Studio
Dell Dock
El Dell Dock es un grupo de iconos que le ofrecen fácil acceso a aplicaciones muy usadas como
archivos y carpetas. El Dock se puede personalizar:
Añadiendo o eliminando iconos•
Agrupando en categorías iconos relacionados•
Cambiando el color y la ubicación del Dock•
Cambiando el comportamiento de los iconos•
Añadir una categoría
Haga clic con el botón derecho en Dock, haga 1.
clic en Add (Agregar) Category (Categoría).
Se mostrará la ventana Add/Edit Category
(Agregar/editar categoría).
Escriba el título de la categoría en el campo 2.
Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en 3. Select
an image: (Seleccionar una imagen) box (caja).
Haga clic en 4. Guardar.
Añadir un icono
Seleccione y arrastre el icono al Dock o una
categoría.
Eliminar una categoría o icono
Haga clic derecho en la categoría o icono 1.
en el Dock y haga clic en Delete shortcut
(Eliminar acceso directo) o Delete category
(Eliminar categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en la 2.
pantalla.
45
Uso del portátil Studio
Personalizar el Dock
Haga clic derecho en el Dock y en 1. Advanced
Setting... (Configuración avanzada).
Elija la opción deseada para personalizar el 2.
Dock.
Sensor de caída libre
El sensor de caída libre protege el disco duro
del equipo de posibles daños cuando detecta
un estado de caída libre ocasionado por caídas
accidentales del portátil. Cuando se detecta una
situación de caída libre, el disco duro pasa a un
estado seguro
con el fin de protegerlo contra
daños en el cabezal de lectura/escritura y la
posible pérdida de datos. El disco duro vuelve al
funcionamiento normal cuando ya no se detecte
el estado de caída libre.
46
Solución de problemas
Esta sección ofrece información sobre la
solución de problemas del equipo. Si no puede
resolver el problema usando las siguientes
indicaciones, consulte “Uso de las herramientas
de soporte” en la página 55 o “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 79.
AVISO: Sólo personal debidamente
preparado puede quitar la cubierta del
equipo. Consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals para ver
instrucciones avanzadas de servicio.
AVISO: Antes de trabajar dentro del
equipo, lea la información de seguridad
que se envía con el equipo. Para obtener
más información sobre las mejores
prácticas de seguridad, consulte la página
principal de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Problemas con la pantalla
táctil
Algunas o todas las funciones de varios toques
no funcionan:
Es posible que algunas funciones de la •
pantalla táctil estén deshabilitadas. Para
habilitar las funciones de la pantalla táctil,
haga clic en Inicio
Panel de control
Hardware y sonido Lápiz y dispositivos de
entrada.
Es posible que la aplicación no admita la •
función de varios toques.
47
Solución de problemas
Si la pantalla táctil empieza a perder
sensibilidad:
Calibre la pantalla táctil (consulte “Calibración •
de la pantalla táctil“ en la página 47)
La pantalla táctil puede tener partículas •
extrañas (como notas adhesivas) que están
bloqueando los sensores táctiles. Para
eliminar estas partículas:
Apague el equipo.a.
Desconecte el cable de alimentación del b.
enchufe de la corriente.
PRECAUCIÓN: No utilice agua o líquidos
de limpieza para limpiar la pantalla táctil.
Utilice un trapo limpio y sin pelusa (puede c.
rociar agua en el trapo, si es necesario,
pero no en la pantalla) y frote la superficie
y los lados de la pantalla táctil para
eliminar cualquier suciedad o huellas
dactilares que pueda haber.
Calibración de la pantalla
táctil
NOTA: Ser recomienda calibrar la pantalla
táctil si tiene problemas con ella o si
cambia la resolución.
Para calibrar la pantalla táctil:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Hardware y sonidoN-trig DuoSense
Digitizer Settings.
Haga clic en 2. Inicio.
NOTA: No toque la pantalla táctil hasta que
se complete la calibración.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
48
Solución de problemas
Códigos de sonido
Si hay errores o problemas, es posible que el
equipo emita una serie de sonidos durante el
inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos
de sonido, identifica un problema. Si ocurre
esto, anote el código de sonidos y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 79).
NOTA: Para cambiar piezas, consulte el
Manual
de servicio
en support.dell.com/manuals.
Código de
sonido Posible problema
Uno Posible fallo de la placa base:
error de la suma de comprobación
de la ROM del BIOS
Dos No se detectó RAM
NOTA: Si instaló o sustituyó el
módulo de memoria, asegúrese
de que el módulo está asentado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error del juego de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de la
RAM
Cinco Fallo del reloj de tiempo real
Seis Fallo de tarjeta o chip de vídeo
Siete Fallo del procesador
Ocho Fallo de la pantalla
49
Solución de problemas
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: el enrutador
inalámbrico está desconectado o la conexión
inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido
y conectado a la fuente de datos (módem
por cable o concentrador de red).
Asegúrese de que la conexión inalámbrica •
está activada en el equipo (consulte “Activar
o desactivar la conexión inalámbrica“ en la
página 14).
Vuelva a establecer la conexión al enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica“ en la página 17).
Puede haber interferencias bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Trate de acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red por cable:
el cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está enchufado y que no está dañado.
El indicador luminoso de integridad de la •
conexión del conector de red integrado
le permite verificar que la conexión está
funcionando y proporciona información
sobre el estado:
Luz verde (derecha): existe una conexión
correcta entre una red a 10 Mbps y el
equipo.
Luz amarilla (derecha): existe una conexión
correcta entre una red a 100 Mbps y el
equipo.
50
Solución de problemas
Luz naranja (derecha): existe una conexión
buena entre una red a 1000 Mbps y el
equipo.
Luz amarilla parpadeante (izquierda):
existe tráfico de red.
Luz apagada: el equipo no detecta
ninguna conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad
de la conexión del conector de red solo
es para la conexión de red por cable.
No facilita el estado de las conexiones
inalámbricas.
Problemas con la
alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está apagado o no recibe
corriente.
Pulse el botón de encendido. El equipo •
reanuda el funcionamiento normal si no está
apagado o en el modo de hiberación.
Vuelva a conectar el cable del adaptador de •
CA al conector de alimentación del equipo
y a la toma eléctrica.
Si el equipo está conectado a una regleta de •
enchufes, asegúrese de que ésta a su vez
está conectada a una toma eléctrica y de
que está encendida.
Desvíe temporalmente los dispositivos •
de protección de la alimentación, las
regletas de enchufes y los alargadores de
alimentación para comprobar que el equipo
se enciende correctamente.
51
Solución de problemas
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que está encendido.
Si el indicador luminoso de encendido está en
color blanco fijo y el equipo no responde: es
posible que la pantalla no responda.
Pulse el botón de encendido hasta que el •
equipo se apague y vuélvalo a encender.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell“ en la página 79).
Si el indicador lumininoso de alimentación
parpadea en blanco: el equipo está en estado de
espera o es posible que la pantalla no responda.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo sobre la superficie
táctil o pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague
y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell“ en la página 79).
Si encuentra alguna interferencia que
dificulte la recepción del equipo: alguna señal
está creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas de las
causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de •
ratón.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la •
misma toma eléctrica.
52
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la memoria
es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software para •
ver los requisitos mínimos de memoria. Extraiga
las baterías instaladas (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals).
Vuelva a asentar el módulo o módulos en los •
conectores (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals para ver instrucciones).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell“ en la página 79).
Si tiene otros problemas con la memoria:
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 59).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell“ en la página 79).
Bloqueos y problemas con el
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Un programa no responde:
Finalice el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe
la documentación del software. En caso
necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
53
Solución de problemas
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla de color azul fijo:
PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan
datos si no puede apagar el sistema
operativo.
Si no puede conseguir que responda pulsando
una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón
de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos
como mínimo (hasta que se apague el equipo).
A continuación, reinicie el equipo.
Se ha diseñado un programa para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera
que se ejecute en un entorno similar a los
entornos de sistemas operativos de versiones
anteriores de Microsoft Windows.
Para ejecutar el asistente para compatibilidad
de programas:
Windows 7
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Programas Usar un programa más antiguo
con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
Windows Vista
Haga clic en 1. Iniciar Panel de control
Programas Usar un programa más antiguo
con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
54
Solución de problemas
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus para •
comprobar la unidad de disco duro o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo a través del menú
Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo sean compatibles con el
programa.
si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
55
Uso de las herramientas de soporte
Centro de soporte técnico de Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar el servicio, asistencia técnica
e información específica sobre el sistema que
necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página de inicio del Centro de soporte técnico
de Dell muestra el número de modelo del equipo,
la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido
y la información de contacto de servicio.
La gina principal también le facilita vínculos para
acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad,
rendimiento del sistema, red
e Internet, copias de seguridad
y recuperación, y el sistema
operativo Windows Vista).
Alertas (alertas de soporte
técnico importantes para su
equipo)
Asistencia de Dell (soporte técnico
con DellConnect
, servicio de
atención al cliente, formación
y tutoriales,mo obtener ayuda
con Solution Station
y exploracn
en línea con PCCheckUp)
Acerca del sistema
(documentación del sistema,
información sobre la garantía,
información sobre el sistema,
actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el Centro
de soporte técnico de Dell y las herramientas
de soporte disponibles, haga clic en la ficha
Servicios de support.dell.com.
56
Uso de las herramientas de soporte
Mis descargas de Dell
NOTA: Mis descargas de Dell puede no
estar disponibles en todas las zonas.
Algún software preinstalado en su nuevo
equipo Dell no incluye un CD o DVD de copia de
seguridad. Este software está ahora disponible
en Mis descargas de Dell Desde este sitio web
puede descargar el software disponible para su
reinstalación o crear su propio soporte de copia
de seguridad.
Para registrarse y usar Mis descargas de Dell:
Vaya a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga las instrucciones de la pantalla para 2.
registrarse y descargar el software.
Vuelva a instalar o cree un soporte de copia 3.
de seguridad del software para uso futuro.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o un error, es
posible que muestre un mensaje del sistema que
le ayudará a identificar la causa y la acción que
se necesita para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura
en los siguientes ejemplos, consulte la
documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando
ha aparecido el mensaje. De forma alternativa
puede ver la Guía tecnológica de Dell en el
disco duro o en support.dell.com/manuals
o ponerse en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 79).
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(¡Alerta! Los intentos previos de iniciar
este sistema han dado error en el punto de
comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver
57
Uso de las herramientas de soporte
este problema, anote el punto de comprobación
y llame a Soporte técnico de Dell): el equipo
no pudo completar la rutina de inicio tres veces
consecutivas por el mismo error. Póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell“ en la página 79).
CMOS checksum error (Error de la suma de
comprobación del CMOS): posible fallo de
la placa madre o batería RTC baja. Cambie
la batería (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals) o “Cómo ponerse
en contacto con Dell“ en la página 79 para
obtener ayuda).
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU):
ha habido un fallo en el ventilador de la CPU.
Cambie el ventilador de la CPU (consulte el
Manual de servicio en support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio. Póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell“ en la página 79).
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio del disco duro.
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell“ en la página 79).
Keyboard failure (Error de teclado): error del
teclado o cable suelto de éste.
Para cambiar el teclado, consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro,
el cable de la unidad de disco duro está suelto
o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
58
Uso de las herramientas de soporte
Introduzca la configuración de sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte
la Guía tecnológica de Dell del sitio
Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de
pulsos del temporizador): un chip en la placa
base puede no funcionar bien o hay un fallo en
la placa base. Póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“
en la página 79).
USB over current error (Error de sobrecorriente
del USB): desconecte el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más potencia para
poder funcionar correctamente. Utilice una
fuente de alimentación externa para conectarlo
o, si el dispositivo tiene dos cables USB,
conecte los dos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may
or may not indicate a potential hard drive
problem (PRECAUCIÓN: El SISTEMA DE
AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado
que un parámetro excede de su margen normal
de funcionamiento. Dell recomienda que
realice copias de seguridad con regularidad.
Un parámetro que se halle fuera del margen
puede indicar o no un problema potencial de la
unidad de disco duro): error S.M.A.R.T, posible
error de la unidad de disco duro. Póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell“ en la página 79).
59
Uso de las herramientas de soporte
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el solucionador de problemas de
hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) en
el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para
iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado “Bloqueos y problemas
con el software“ de la página 52 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto
con Dell para solicitar asistencia técnica. Se
recomienda imprimir estos procesos antes de
empezar.
NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan
en los ordenadores Dell.
NOTA: El disco
Drivers and Utilities
es
opcional y es posible que no se entregue
con el equipo.
Consulte Especificaciones en la página 82 para
revisar la información de configuración del
equipo y asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparece en la configuración del
sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
60
Uso de las herramientas de soporte
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell“ en la página 79).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnósticos en el menú de inicio y pulse
<Entrar>.
Esto iniciará la evaluación del sistema previa
al inicio (PSA) del equipo.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el soporte
Drivers and
Utilities
.
Si se invoca PSA:
El PSA empezará a ejecutar las pruebas.a.
Si la PSA se realiza con éxito, aparece b.
el siguiente mensaje: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended)” (No se han
encontrado problemas en este sistema
61
Uso de las herramientas de soporte
hasta el momento. ¿Desea ejecutar las
restantes pruebas de memoria? Esto llevará
aproximadamente 30 minutos o más. ¿Desea
continuar? [Recomendado]).
Si experimenta problemas con la memoria c.
pulse <y> (sí); en caso contrario pulse
<n> (no).
Se muestra el siguiente mensaje:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.”(Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics.
Pulse cualquier tecla para continuar.)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Elegir una opción.
Si no se solicita PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell
Diagnostics en la partición de la utilidad de
diagnósticos del disco duro y vaya a la ventana
Elegir una opción.
4. Seleccione la prueba que desee ejecutar.
Si se detecta un problema durante una 5.
prueba, aparece un mensaje con el código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 79).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
se muestra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 6.
la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Elegir una opción.
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 7.
el equipo, haga clic en Salir.
62
Uso de las herramientas de soporte
Iniciar Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and Utilities
NOTA: El disco
Drivers and Utilities
es
opcional y es posible que no se entregue
con el equipo.
Introduzca el disco 1.
Drivers and Utilities
.
Apague y vuelva a acender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Enter>.
Seleccione la opción 4. Seleccionar desde
CD-ROM del menú que aparece y pulse
<Entrar>.
Pulse 5. 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar>
para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si se enumeran varias
versiones, seleccione la más adecuada para
su equipo.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.7.
Si se detecta un problema durante una 8.
prueba, aparece un mensaje con el código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 79).
63
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
se muestra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 9.
la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Elegir una opción.
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 10.
el equipo, haga clic en Salir.
Extraiga el disco 11.
Drivers and Utilities
.
64
Restauración del sistema operativo
Puede restaurar el sistema operativo del equipo usando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del
sistema operativo
se borran
permanentemente todos los archivos del equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad
de todos los datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como primera solución
Copia de seguridad local Dell
DataSafe
cuando Restaurar sistema no resuelve el problema
Soporte de recuperación del
sistema
cuando un fallo del sistema operativo impide el uso del
Restaurar sistema y Copia de seguridad local Dell DataSafe
cuando se instala la imagen de fábrica en un disco duro
recientemente instalado
Factory Image Restore de Dell para restaurar el equipo al estado operativo en que estaba
cuando recibió el equipo
Disco del
sistema operativo
para volver a instalar solo el sistema operativo en el equipo
NOTA: El disco del
sistema operativo
es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
65
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Windows proporciona la
opción Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema
en el equipo será totalmente reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse
<Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las instrucciones
de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la última
restauración del sistema.
66
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última restauración
del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya
finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse
<Entrar>.
Haga clic en 3. Deshacer la última restauración
y en Siguiente y siga las instrucciones de la
pantalla.
Copia de seguridad local Dell
DataSafe
PRECAUCIÓN: El uso de Copia de
seguridad local Dell DataSafe elimina
permanentemente cualquier programa
o controlador instalado después de
recibir el equipo. Prepare el soporte de
copia de seguridad de las aplicaciones
que necesite instalar en el equipo antes
de usar la Copia de seguridad local Dell
DataSafe. Utilícelo sólo si la función
Restaurar sistema no resolvió el problema
del sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Aunque la Copia de
seguridad local Dell DataSafe es
diseñada para conservar los archivos de
datos del equipo, se recomienda hacer
copia de seguridad de los archivos de
datos antes de usarla.
NOTA: DataSafe Local Backup de Dell puede
no estar disponibles en todas las zonas.
67
Restauración del sistema operativo
NOTA: Si la Copia de seguridad local
Dell DataSafe no está disponible en su
equipo, utilice Dell Factory Image Restore
(consulte “Factory Image Restore de Dell”
en la página 70) para restaurar el sistema
operativo.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
restaura la unidad de disco duro al estado
operativo en que estaba cuando compró el
equipo sin borrar los archivos de datos.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe le
permite:
Hacer copia de seguridad y restaurar el •
equipo a un estado operativo anterior.
Crear un soporte de recuperación de sistema.•
Aspectos básicos de la Copia de
seguridad local Dell DataSafe
Para restaurar la imagen de fábrica mientras se
conservan los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidades 2.
USB, impresoras, etc.) que se encuentren
conectados al equipo y quite el hardware
interno recientemente añadido.
NOTA: No desconecte el adaptador de CA.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
avanzadas de inicio).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
68
Restauración del sistema operativo
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Restauración y copia de
seguridad de emergencia de Dell DataSafe)
en el menú System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema)
y siga las instrucciones de pantalla.
NOTA: El proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo de la
cantidad de datos a restaurar.
NOTA: Para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
conocimientos en support.dell.com.
Actualización a la Copia de seguridad
local Dell DataSafe profesional
NOTA: Es posible que la Copia de seguridad
local Dell DataSafe profesional esté
instalada en su equipo si la pidió en el
momento de la compra.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
profesional le ofrece prestaciones adicionales
que le permiten:
Hacer copia de seguridad y restaurar el •
equipo basándose en el tipo de archivos.
Hacer copia de seguridad en un dispositivo •
de almacenamiento local.
Programar copias de seguridad automáticas.•
Actualización a la Copia de seguridad local Dell
DataSafe profesional:
Haga doble clic en el icono de la Copia de 1.
seguridad local Dell DataSafe
de la barra
de tareas.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (¡ACTUALIZAR
AHORA!)
Siga las instrucciones en pantalla para 3.
completar la actualización.
69
Restauración del sistema operativo
Soporte de recuperación del
sistema
PRECAUCIÓN: Aunque el soporte de
recuperación del sistema está diseñado
para conservar los archivos de datos del
equipo, se recomienda hacer copia de
seguridad de los archivos de datos antes
de usarlo.
Se puede usar el soporte de recuperación del
sistema creado usando la Copia de seguridad
local Dell DataSafe, para devolver el disco duro al
estado operativo en que estaba cuando compró el
equipo sin borrar los archivos de datos.
Utilice el soporte de recuperación del sistema
en caso de:
Fallo del sistema operativo que impida el uso •
de las opciones de recuperación que están
instaladas en el equipo.
Fallo del disco duro que impida recuperar •
los datos.
Para restaurar la imagen de fábrica del equipo
usando el soporte de recuperación del sistema:
Inserte el disco de recuperación del sistema 1.
o la llave USB y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL2.
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio adecuado 3.
de la lista y pulse <Entrar>.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla para completar el proceso de
recuperación.
70
Restauración del sistema operativo
Factory Image Restore de Dell
PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory
Image Restore de Dell se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán las
aplicaciones o controladores instalados
después de haber recibido el equipo. Si
es posible, cree una copia de seguridad
de todos los datos antes de utilizar esta
opción. Use Factory Image Restore de
Dell únicamente si Restaurar sistema
no soluciona su problema en el sistema
operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image Restore
no esté disponible en determinados países
o determinados equipos.
NOTA: Si la Dell Factory Image Restore
no está disponible en su equipo, utilice la
Copia de seguridad local Dell DataSafe
(consulte “Copia de seguridad local Dell
DataSafe” en la página 66) para restaurar
el sistema operativo.
Puede usarlo solamente como último recurso
para restaurar su sistema operativo. Esta
opción restaura su unidad de disco duro al
estado operativo en el que estaba cuando
adquirió el equipo. Todos los programas
o archivos que se hayan agregado desde que
recibió el equipo, incluidos los archivos de
datos, se borrarán permanentemente de la
unidad de disco duro. Los archivos de datos
pueden ser documentos, hojas de cálculo,
mensajes de correo electrónico, fotografías
digitales, archivos de música, etc. Si es posible,
cree una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar Factory Image Restore de Dell.
71
Restauración del sistema operativo
Inicio de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
avanzadas de inicio).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 3. Repair Your Computer
(Reparar el equipo). Aparece la ventana
System Recovery Options (Opciones de
recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado 4.
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie sesión como usuario
local. Para acceder a la indicación de
comando, escriba administrador en
el campo User name (Nombre de usuario)
y haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Se mostrará
la pantalla de Confirm Data Deletion
(confirmación de borrado de datos).
NOTA: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
72
Restauración del sistema operativo
Seleccione la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema a los
valores de fábrica y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente).
Comenzará el proceso de restauración,
que puede llevar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
73
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas“ 1.
en la página 46 para ver información
y procedimientos relativos al problema que
esté experimentando el equipo.
Consulte la 2.
Guía tecnológica de Dell
disponible en el disco duro o en
support.dell.com/manuals para ver
información sobre la solución de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 3. 59
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 4.
diagnósticos” en la página 78.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 5.
de Dell disponibles en la asistencia de Dell
(support.dell.com) para obtener ayuda sobre
la instalación y los procedimientos de solución
de problemas. Consulte los “Servicios en
línea“ en la página 75 par ver una lista más
completa de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Antes de llamar“ en la página 78.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente
al personal de servicio que corresponda. Si
no tiene un código de servicio rápido, abra la
carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell),
74
Obtención de ayuda
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones que se indican.
NOTA: Puede que algunos de los servicios
no estén disponibles en todas las
ubicaciones fuera del área continental
de EE.UU. Llame a un representante local
de Dell para obtener información sobre
disponibilidad.
Servicio al cliente y asistencia
técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el hardware
Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos informatizados para proporcionar
respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 78 y, a continuación, vea
la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta
de acceso en línea que permite al asociado
de servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
vaya a www.dell.com/dellconnect.
75
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios Web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para Europa)
www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe)
www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios Web
y direcciones de correo electrónico:
Sitios Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com • (únicamente para Europa)
supportapj.dell.com• (únicamente para Asia
Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
soporte técnico de Dell
[email protected]• nicamente para
países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
mercadeo y ventas de Dell
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• nicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
76
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le solicitará los datos necesarios
para localizar el pedido e informarle sobre su
estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para ver el número de teléfono al que llamar en
su región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 79.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
adicionales disponibles de Dell o si desea
realizar un pedido, visite www.dell.com.
Para saber el número de teléfono al que debe
llamar para hablar con un especialista en
ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 79.
77
Obtención de ayuda
Devolución de productos
para su reparación en
garantía o para abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para
que le devuelvan el importe, de la manera
siguiente:
NOTA: Antes de devolver el producto a Dell,
asegúrese de hacer copia de seguridad de
los datos del disco duro y de cualquier otro
dispositivo de almacenamiento del producto.
Elimine toda la información confidencial,
información de propiedad e información
personal, así como cualquier soporte
extraíble, como discos CD o ExpressCards.
Dell no se hace responsable de ninguna
información confidencial, de propiedad
o personal; de la pérdida o daños en datos
o de daños o pérdidas de soportes extraíbles
que pueda haber en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en
el exterior de la caja. Para ver el número de
teléfono al que llamar en su región, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 79.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 3.
diagnósticos (consulte “Lista de verificación
de diagnósticos“ en la página 78) indicando las
pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes
de error mostrados por los Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 59).
Si la devolución es para obtener un abono, 4.
incluya todos los accesorios que pertenezcan
a los artículos que desea devolver (cables de
alimentación, software, guías, etc.).
Embale el equipo que vaya a devolver en el 5.
embalaje original (o uno equivalente).
78
Obtención de ayuda
NOTA: Usted será responsable del pago
de los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
NOTA: Cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. El código ayuda
al sistema telefónico automatizado de
asistencia Dell a transferir su llamada en
forma más eficiente. Puede que también se
le pida la etiqueta de servicio (situada en la
parte inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
solicitar asistencia y haga la llamada desde un
teléfono que esté cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que pruebe otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte posterior o inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
79
Obtención de ayuda
Número de autorización para devolución •
de material (si se lo ha proporcionado un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo es
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota
del contenido de cada archivo antes de llamar
a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en la
factura de compra, el albarán o el catálogo
de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad
varía en función del país y el producto. Es posible
que algunos de los servicios no se encuentren
disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por problemas
de ventas, soporte técnico o del servicio de
atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell.
Seleccione su país o región. 2.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 3.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más conveniente.
80
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema” en la
página 69
Reinstalar un programa de diagnósticos en el
equipo
“Dell Diagnostics“ en la página 59
Reinstalar software del sistema “Mis descargas de Dell“ en la página 56
Encontrar más información acerca del
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
y sus características
support.dell.com
Actualizar el equipo con memoria nueva
o adicional o una nueva unidad de disco duro
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa
El Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el interior
del equipo.
81
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores prácticas
de seguridad para el equipo
Revise la información de la garantía, los términos
y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones
de seguridad, información de carácter normativo,
información ergonómica y el acuerdo de licencia
de usuario final
Los documentos de seguridad y normas que
se entregan con el equipo, así como la página
principal de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Encontrar la etiqueta de servicio/código de servicio
rápido: deberá usar la etiqueta de servicio para
identificar el equipo en support.dell.com o para
ponerse en contacto con la asistencia técnica.
La parte inferior del equipo.
El Centro de soporte técnico de Dell Para
iniciar el Centro de soporte de Dell, haga clic
en el icono
de la barra de tareas.
Encontrar controladores y descargas; archivos “léame“
Acceso al soporte técnico y ayuda sobre el producto
Comprobar el estado del pedido de nuevas compras
Encontrar soluciones y respuestas a preguntas comunes
Localizar información de las últimas actualizaciones
sobre cambios en el equipo o material avanzado
de referencia técnica para técnicos o usuarios
experimentados
support.dell.com
82
Modelo de equipo
Dell Studio 1745/1747/1749
Información del equipo
Conjunto
de chips
placeStatedel
sistema
Mobile Intel Express GM45
(Studio 1745)
Mobile Intel 5 Series Discrete
GFX (Studio 1745)
Conjunto de chips Mobile
Intel serie 5 Express PM55
(Studio 1747)
Conjunto de chips Mobile
Intel serie 5 Express HM55
(Studio 1749)
Información del equipo
Anchura del
bus de datos
64 bits
Anchura del
bus DRAM
Buses de 64 -bits de doble
canal (2)
Amplitud
del bus de
direcciones del
procesador
32 bits
EPROM
rápida
2 MB (Studio 1745 y 1747)
4 MB (Studio 1749)
Bus de
gráficos
PCI-E x16
Especificaciones
Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como
al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Inicio
Ayuda y soporte técnico y seleccione la
opción para ver la información acerca de su equipo.
83
Especicaciones
Modelo de equipo Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
Procesador
Tipo de procesador Intel
®
Celeron
®
Intel Pentium
®
Dual-Core
Intel Core
2 Duo
Intel Core
i7
(Quad-Core)
Intel Core
i3
Intel Core
i5
Intel Core
i7
(Dual-Core)
Caché L1 64 KB KB (32 KB por
cada núcleo)
256 KB (64 KB por
cada núcleo)
128 KB (64 KB por
cada núcleo)
Caché L2 2 MB o 3 MB o 6 MB
(Intel Core2 Duo)
1 MB (Intel Celeron
e Intel Pentium
Dual-Core)
1 MB (256 KB por cada
núcleo)
512 KB (256 KB por
cada núcleo)
Caché L3 Hasta 8 MB de datos
compartidos
Hasta 4 MB de datos
compartidos
84
Especicaciones
Modelo de equipo Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
Vídeo
Interfaz LCD Señalización
diferencial de baja
tensión (LVDS)
LVDS LVDS
Compatibilidad con TV HDMI 1.3 HDMI 1.3 HDMI 1.3
Discreto
Tipo de vídeo integrado en la placa
base
integrado en la placa
base
integrado en la placa
base
Controlador de
vídeo
ATI Mobility Radeon
HD 4570/4650
ATI Mobility Radeon
HD 4650
ATI Mobility Radeon
HD 5650
Memoria de vídeo DDR3 512 MB/1 GB DDR3 1 GB DDR3 1 GB
85
Especicaciones
Modelo de equipo Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749
UMA
Tipo de vídeo integrado en la placa
base
integrado en la placa
base
Controlador de
vídeo
Mobile Intel GMA
4500MHD
Intel GMA HD
Memoria de vídeo hasta 358 MB de
memoria compartida
hasta 1,7 GB de
memoria compartida
86
Especicaciones
Memoria
Conector del módulo
de memoria
Dos conectores
SODIMM a los que
puede acceder el
usuario
Capacidades del
módulo de memoria
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,
5 GB, 6 GB y 8 GB
Tipo de memoria 1066 MHz SODIMM
DDR3 (Studio
1745/1747/1749)
1333 MHz SODIMM
DDR3 (Studio 1747)
Configuración de
memoria mínima
1 GB
Configuración de
memoria máxima
8 GB
NOTA: Para obtener instrucciones
sobre la actualización de la memoria,
consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
ExpressCard
Controlador de
ExpressCard
Intel ICH9M
(Studio 1745)
Conjunto de chips
Mobile Intel serie 5
Express PM55
(Studio 1747)
Conjunto de chips
Mobile Intel serie 5
Express HM55
(Studio 1749)
Tarjetas admitidas ExpressCard/34
(34 mm)
1,5 V y 3,3 V
Tamaño del conector
de la ExpressCard
De 26 patas
87
Especicaciones
Conectores
Audio Conector de entrada
de micrófono, dos
conectores de auriculares
o altavoces estéreo
IEEE 1394a Un miniconector
sin alimentación de 4 patas
Mini-Card
(minitarjeta)
Una ranura Mini-Card tipo
IIIA, dos ranuras Mini-Card
de medio tamaño
Conector HDMI Un conector de 19 patas
Adaptador de red Un conector RJ45
USB Dos conectores de cuatro
patas compatibles con
USB 2.0
Conectores
Vídeo Un conector de 15 orificios
DisplayPort Un conector de 20 patas
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete/
cuatro patas
Comunicaciones
Módem
(opcional)
Módem externo USB V.92
56K
Controlador Módem de hardware
Interfaz USB
Adaptador de
red
LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WLAN, WWAN, WiMax/
Wi-Fi abgn y WPAN con
tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
88
Especicaciones
Audio
Tipo de audio Canal JBL 2.1 con audio
mejorado SRS
Controlador de
audio
IDT 92HD73C
Conversión
a estéreo
24 bits (de analógico
a digital y de digital
a analógico)
Interfaz interna Audio Intel de alta
definición
Altavoz Dos altavoces principales
de 1,5 vatios y un
subwoofer de 3 vatios,
con una potencia total del
sistema de 6 vatios.
Controles de
volumen
Menús de programa
y controles multimedia
Cámara
Píxel 2 megapíxeles
Resolución de
vídeo
160 x 120 ~1600 x 1200
(160 x 120 ~ 1280 x 720
a 30 fps)
Ángulo de visión
en diagonal
60°
Pantalla
Tipo 17,3” retroiluminación HD+
WLED, TrueLife
17,3” retroiluminación LED
FHD Ultrasharp, TrueLife
89
Especicaciones
Pantalla
Dimensiones:
Altura 214,81 mm (8,46 pulg.)
Anchura 381,89 mm (15,04 pulg.)
Diagonal 439,42 mm
(17,30 pulg.)
Resolución
máxima
HD+: 1600 x 900
FHD: 1920 x 1080
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Luminosidad HD+: 220 nits (60% CG)
FHD: 300 nits (92% CG)
Pantalla
Ángulos de vista:
Horizontal HD+: 40/40
FHD: 60/60 (tanto 72%
como 90% CG)
Vertical HD+: 15/30 (H/L)
FHD: 50/50 (tanto 72%
como 90% CG)
Separación
entre píxeles
HD+: 0,24 x 0,24 mm
FHD: 0,20 x 0,20 mm
Controles El brillo se puede controlar
mediante accesos directos
de teclado (consulte
la
Guía tecnológica de
Dell
para obtener más
información).
90
Especicaciones
Teclado (retroiluminado)
Número de
teclas
102 (EE.UU. y Canadá);
103 (Europa); 106 (Japón);
105 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura Área activa mediante
sensor 100 mm (3,9 pulg.)
Altura Rectángulo de 56 mm
(2,2 pulg.)
Batería
Tipos y dimensiones:
“Inteligente” de iones de litio de 9 celdas
Altura 41,9 mm
(1,65 pulg.)
Anchura 340,6 mm
(13,41 pulg.)
Profundidad 56,7 mm
(2,23 pulg.)
Peso 0,52 kg (1,15 lb)
91
Especicaciones
Batería
“Inteligente” de iones de litio de 6 celdas
Altura 22,2 mm
(0,87 pulg.)
Anchura 206 mm
(8,11 pulg.)
Profundidad 56,7 mm
(2,23 pulg.)
Peso 0,35 kg (0.77 lb)
Tensión 11,1 VDC (6/9 celdas)
Tiempo de carga
(aproximado):
4 horas (cuando el equipo
está apagado)
Batería
Tiempo de
funcionamiento
Varía en función de
las condiciones de
funcionamiento y puede
disminuir significativamente
bajo ciertas condiciones de
consumo intensivo.
Consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información.
Duración
(aproximada)
300 ciclos de carga
y descarga
Intervalo de temperatura:
En funciona-
miento
De 0° a 35°C
(32° a 95ºF)
En almacena-
miento
De –40° a 65°C
(–40° a 149ºF)
Batería de tipo
botón
CR-2032
92
Especicaciones
Adaptador de CA
NOTA: Utilice solo adaptadores de CA
especificados para usarse con el equipo.
Para más detalle, lea la información de
seguridad que se envía con el equipo.
Tensión de entrada 100–240 VCA
Intensidad de
entrada (máxima)
2,50 A
Frecuencia de
entrada
50–60 Hz
Potencia de salida 65 W, 90 W o 130 W
Intensidad de salida
65 W 3,34 A (continua)
90 W 4,62 A (continua)
130 W 6,70 A (continua)
Tensión nominal de
salida
19,5 ± 1 VCC
Adaptador de CA
Dimensiones:
130 W (serie E)
Altura 25,4 mm (1 pulg.)
Anchura 76,2 mm (3 pulg.)
Profundidad 154,7 mm (6,1 pulg.)
Peso (con cables) Hasta 0,74 kg (1,63 lb)
90 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulg.)
Anchura 70 mm (2,8 pulg.)
Profundidad 147 mm (5,8 pulg.)
Peso (con cables) Hasta 0,53 kg (1,17 lb)
93
Especicaciones
Adaptador de CA
90 W (serie D)
Altura 34,2 mm (1,3 pulg.)
Anchura 60,8 mm (2,3 pulg.)
Profundidad 153,4 mm (6,0 pulg.)
Peso (con cables) Hasta 0,70 kg (1,54 lb)
65 W (Adaptador automático/aire)
Altura 15 mm (0,5 pulg.)
Anchura 66 mm (2,6 pulg.)
Profundidad 127 mm (5 pulg.)
Peso (con cables) Hasta 0,53 kg (1,17 lb)
Adaptador de CA
Intervalo de
temperatura:
En funcionamiento De 0° a 40°C
(32° a 104ºF)
En almacenamiento De –40° a 70°C
(–40° a 158ºF)
Características físicas
Altura De 28 mm a 40 mm
(1,10 pulg. a 1,57 pulg.)
Anchura 413,0 mm
(16,26 pulg.)
Profundidad 280,5 mm
(11,04 pulg.)
Peso (con batería de
6 celdas)
Configurable para
menos de 3,3 kg (7,27 lb)
94
Especicaciones
Entorno del equipo
Intervalo de
temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35°C
(32° a 95ºF)
En
almacenamiento
De –40° a 65°C
(–40° a 149ºF)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En
almacenamiento
Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionar 1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento: medido
con Dell Diagnostics en funcionamiento en la
unidad de disco duro y un pulso de media onda
sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento:
medido también con los cabezales de la unidad
de disco duro en posición de reposo y 2 ms de
pulso -de media onda sinusoidal):
En funcionamiento 110 G
Sin funcionar 160 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15,2 a 3048 m
(–50 a 10 000 pies)
En
almacenamiento
De –15,2 a 10 668 m
(–50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido por el aire
G2 o menos, según
se define en
ISA-S71.04-1985
95
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes
de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de la tecnología de protección de
copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico
y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Apéndice
96
Apéndice
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México)
La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de
acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
normativo Tensión Frecuencia
Consumo de
electricidad
Tensión
de salida
Intensidad de
salida
P02E 100–240 VCA 50–60 Hz 1,50/1,60/1,70/
2,30/2,50 A
19,5 V de
CC
3,34/4,62/6,70 A
Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo.
Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página
principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance.
97
Índice
A
ayuda
obtención de asistencia y soporte 73
C
centro de soporte técnico de Dell 55
cómo ponerse en contacto con Dell en línea 79
Conector DisplayPort 25
conexión
a Internet 16
conexión a Internet 16
conexión de red
ajuste 49
conexión de red inalámbrica 49
configuración, antes de comenzar 5
Configuración de Windows 9
asistente para compatibilidad de programas 53
reinstalación 64
controladores y descargas 81
D
daños, evitarlos 5
DellConnect 74
Dell Diagnostics 59
Dell Touch Zone 36
devoluciones en garantía 77
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 75
direcciones de correo electrónico de asistencia 75
DVD, reproducción y creación 43
98
Índice
E
envío de productos
para devolución o reparación 77
equipo, configuración 5
especificaciones 82
F
Factory Image Restore de Dell 70
flujo de aire, dejar 5
funciones de software 42
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 75
ISP
proveedor de servicios de Internet 16
L
lista de verificación de diagnósticos 78
llamar a Dell 78
localización de más información 80
M
mensajes del sistema 56
O
opciones de resinstalación del sistema 64
P
posibilidades del equipo 42
posturas
pantalla táctil 38
ratón táctil 30
problemas, solución 46
problemas de energía, solución 50
problemas de hardware
diagnosticar 59
problemas de memoria
solución 52
99
Índice
problemas de software 52
productos
información y compra 76
R
recursos, localizar más 80
red de cable
cable de red, conexión 7
regletas de alimentación, uso 6
restauración factory image 70
S
servicio al cliente 74
SIM 12
sitios de asistencia
en todo el mundo 75
solucionador de problemas de hardware 59
solución de problemas 46
U
USB PowerShare 26
V
ventilación, asegurar 5
Impreso en Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dell Studio P02E002 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para