Dell Studio 1555 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE
CONFIGURACIÓN
Modelo PP39L
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ n Series, las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas
operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc.Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales de estos materiales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Wi-Fi Catcher
,
YOURS IS HERE
y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
y
C
ore son marcas comerciales registradas y
Core
es una marca
comercial de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países;
Microsoft
,
Windows
y
Windows Vista
son bien marcas
comericales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países;
Bluetooth
es
una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Octubre 2008 N/P H130K Rev. A00
3
Configuración del portátil Studio. . . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . . .5
Conecte el adaptador de CA . . . . . . . . . . . . .6
Conecte el cable de red (opcional) . . . . . . . . 7
Pulse el botón de encendido . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración de Windows Vista
®
. . . . . . . .9
Conectarse a Internet (opcional) . . . . . . . . . .9
Uso del portátil Studio. . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .12
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . 16
Funciones de la base y el teclado
del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controles multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Extracción y colocación de la batería. . . . . 22
Uso de la Unidad de disco óptico. . . . . . . . . 23
Características de software . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .26
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 28
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . 29
Bloqueos y problemas con el software . . . .30
Uso de las herramientas de soporte . . . . .32
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . . 32
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solucionador de problemas de hardware. . 35
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Restauración del sistema operativo . . . . .38
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 40
Reinstalación del sistema operativo . . . . . . 42
Contenido
4
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 45
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 47
Devolucn de productos para su
reparación en garantía o para abono . . . . . 47
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . .49
Localizacn de s información
y recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Especificaciones básicas. . . . . . . . . . . . . .55
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 65
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
5
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del portátil Studio 1555, así como
de la conexión de los periféricos.
Antes de configurar su equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre una
superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
portátil Studio pueden hacer que se sobrecaliente.
Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos
10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del
equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el
resto de los lados. Nunca debe poner el equipo
en un espacio cerrado, como un armario o un
cajón, cuando esté encendido.
AVISO: No introduzca objetos ni permita
que el polvo se acumule en las rejillas
de ventilación ni las bloquee. No guarde
el equipo Dell™ en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La
circulación restringida de aire podría dañar
el equipo o provocar un incendio. El equipo
pone en marcha el ventilador cuando
alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún
problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: Colocar o apilar objetos
pesados o cortantes sobre el equipo puede
dañarlo de forma permanente.
Configuración del portátil Studio
6

Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo
y enchúfelo a una toma de corriente o al
protector contra sobretensiones.
AVISO: El adaptador de CA funciona con
tomas de alimentación eléctrica de todo
el mundo. No obstante, los conectores
de alimentación y los enchufes múltiples
varían de un país a otro. El uso de un cable
incompatible o la conexión incorrecta
del cable al enchufe múltiple o a la toma
eléctrica puede dañar el equipo o provocar
un incendio.
7

Conecte el cable de red (opcional)
Si tiene pensado usar una conexión de red por
cable, enchufe el cable de red.
8

Pulse el botón de encendido
9

Configuración de Windows Vista
®
El equipo Dell está previamente configurado
con Windows Vista. Para instalar Windows
Vista por primera vez, siga las instrucciones
que se muestran en pantalla. Estos pasos son
obligatorios. Las pantallas le llevarán a través
de diversos procedimientos, incluyendo la
aceptación de los acuerdos de licencia,
preferencias de instalación y configuración de
una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso
de instalación del sistema operativo.
De hacerlo puede inutilizar el equipo.
Conectarse a Internet (opcional)
NOTA: Los ISP (Proveedores de servicios de
Internet) y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un
módem o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
NOTA: Si en el pedido original no se
encuentra un módem USB o un adaptador
de WLAN puede comprarlos en el sitio Web
de Dell en www.dell.com.
10

Configuración de una conexión de Internet
por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una
línea telefónica al conector del módem USB
externo (opcional) y a la toma de teléfono de la
pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si usa una conexión por módem ADSL o cable/
satélite, póngase en contacto con su ISP o con
el servicio de telefonía móvil para obtener
instrucciones. Asimismo, consulte “Configuración
de la conexión a Internet” en la página 11.
Configuración de una conexión inalámbrica
2
1
3
4
Servicio de Internet 1.
Módem por cable o ADSL2.
Enrutador inalámbrico3.
Equipo portátil con tarjeta de red inalámbrica4.
Consulte la documentación del equipo o del
enrutador para obtener información sobre cómo
configurar y utilizar la red inalámbrica.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico.
Para establecer la conexión usando un
enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
11

Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un
acceso directo al ISP en el escritorio:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP del escritorio 2.
de Microsoft
®
Windows
®
.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si
desea configurar una conexión a Internet con
un ISP diferente, lleve a cabo los pasos que se
indican la siguiente sección.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet
pero anteriormente sí podía conectarse,
es posible que el ISP haya interrumpido el
servicio. Póngase en contacto con el ISP
para comprobar el estado del servicio o
intente conectar más tarde.
NOTA: Tenga preparada la información
del ISP. Si no tiene un ISP, el asistente
Conectar a Internet puede servirle de
ayuda para conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar Panel de control.
En3. Red e Internet, haga clic en Conectarse
a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
Seleccione 4. Broadband (PPPoE) (Banda
ancha [PPPoE]) o Dial-up (Acceso telefónico),
dependiendo de cómo desee conectarse:
Elija a. Broadband (Banda ancha) si va
a usar una conexión ADSL, módem
por satélite, módem de TV por cable
o tecnología inalámbrica.
Elija b. Acceso telefónico si va a usar un
módem de acceso telefónico o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
5. Siga las instrucciones de la pantalla y utilice
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
12
El Studio 1555 tiene varios indicadores, botones
y funciones que facilitan información con un
solo vistazo y accesos directos que ahorran
tiempo para las tareas comunes.
Funciones del lado derecho
1
2
3
4
5
6
7
1
Ranura para ExpressCard: admite
una ExpressCard. La ranura para Express
es de 34 mm.
NOTA: El equipo se envía con un panel
protector de plástico instalado en la
ranura para tarjetas ExpressCard.
Los paneles protectores protegen las
ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector
para utilizarlo cuando no haya instalada
una ExpressCard en la ranura; los
paneles protectores de otros equipos
pueden no ajustarse al suyo.
Uso del portátil Studio
13

2
SD/MMC - MS/Pro - xD
Lector de tarjetas de memoria multimedia
8 en 1: ofrece una manera cómoda
y rápida de ver y compartir fotos digitales,
música y vídeos almacenados en tarjetas
de memoria multimedia
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta Secure Digital Input Output (SDIO)•
Multi Media Card (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta xD‑Picture (tipo M y tipo H)•
SD de alta velocidad•
SD de alta densidad•
NOTA: El equipo se envía con un panel
protector de plástico instalado en
la ranura para tarjetas. Los paneles
protectores protegen las ranuras no
utilizadas del polvo y otras partículas.
Guarde el panel protector para utilizarlo
cuando no haya ninguna tarjeta de
memoria instalada en la ranura; puede
que los paneles protectores de otros
equipos no sirvan para el suyo.
3
Unidad óptica: reproduce o graba
solamente CD y DVD de forma y tamaño
estándar (12 cm). Cuando introduzca
discos, asegúrese de que el lado impreso
o escrito está hacia arriba. Para obtener
más información sobre el uso de la unidad
de disco óptico, consulte “Uso de la
unidad de disco óptico” en la página 23.
14

4
Conector USB 2.0: conecta
dispositivos USB, como ratones,
teclados, impresoras, unidades externas
o reproductores MP3.
5
Conector del adaptador de CA:
conecta al adaptador de CA para
encender el equipo y cargar la batería
cuando el equipo no se está usando.
6
Indicador luminoso del estado de la
batería: indica el estado de la carga de la
batería.
Estado de la batería (funcionando con
batería):
La batería está adecuadamente cargada: •
no hay indicación luminosa (apagado)
La carga de la batería es baja: •
parpadeando en naranja
La carga de la batería es críticamente •
baja: naranja fijo
Estado de la batería (conectado a la toma
eléctrica):
La batería está cargando: blanco fijo•
La batería está casi totalmente •
cargada: parpadeando en blanco
La batería esta totalmente cargada: •
apagado
7
Botón e indicador luminoso
de encendido: apaga o enciende la
alimentación al pulsarse. El indicador
luminoso del botón indica el estado de la
alimentación:
El equipo está encendido: blanco fijo•
Modo de espera: parpadeando en •
blanco
Equipo apagado: apagado•
15

16

Funciones del lado izquierdo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
17

1
Ranura para cable de seguridad: sujeta
dispositivos antirrobo comerciales al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un
dispositivo antirrobo, asegúrese de
que encajará en la ranura del cable
de seguridad del equipo.
2
Conector HDMI: el conector HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición)
realiza una señal digital sin comprimir para
producir vídeo y audio de alta definición.
3
Conector VGA: conecta un monitor
o proyector.
4
Conector de red: si usa una red por
cable, este puerto conecta el equipo a la
red o a un dispositivo de banda ancha.
5
Conector USB 2.0: conecta
a dispositivos USB, como ratones,
teclados, impresoras, unidades externas
o reproductores MP3.
6
Conector eSATA: conecta
dispositivos de almacenamiento
compatibles con eSATA, como unidades de
disco duro externas o unidades ópticas.
7
Conector IEEE 1394: conecta
dispositivos multimedia en serie de alta
velocidad, como videocámaras digitales.
8
Conector de entrada de audio/
micrófono: conecta un micrófono o señal
de entrada para los programas de audio.
9
Conectores de salida de audio/
auriculares (2): conectan uno o dos pares
de auriculares o envían audio a una
altavoz alimentado o sistema de sonido.
La señal de audio es la misma para ambos
conectores.
18

Funciones de la base y el teclado
del equipo
1
2
3
4
1 Teclado/Teclado retroiluminado
(opcional): si ha comprado el teclado
retroiluminado opcional, la tecla F6 tiene
el icono de teclado retroiluminado
sobre ella. El teclado retroiluminado
opcional proporciona visibilidad en
entornos oscuros iluminando todos los
símbolos de las teclas. Para obtener más
información sobre el uso del teclado,
consulte la
Guía tecnológica de Dell
.
Configuración de brillo del teclado
retroiluminado/ratón táctil: pulse <Fn> +
tecla F6 para alternar entre los tres
estados de iluminación (en el orden dado).
Los estados de iluminación son:
Brillo total de teclado y ratón táctil.a.
Sin iluminación. b.
Brillo medio de teclado y ratón táctil.c.
19

2
Ratón táctil: ofrece las funciones de un
ratón normal para mover el cursor, arrastrar
o mover elementos y hacer clic con el
botón izquierdo, tocando la superficie.
Admite desplazamiento circular y zoom.
Para cambiar la configuración de
desplazamiento circular y zoom, haga
doble clic en el icono del
ratón táctil de Dell
en el área de notificación de la barra de
tareas. En la ficha Desplazamiento, puede
activar o desactivar el desplazamiento
o el desplazamiento circular, elija la
anchura de la zona de desplazamiento y la
velocidad de desplazamiento.
En la ficha Gestos, puede activar
o desactivar el zoom de un dedo (acercar
y alejar moviendo el dedo arriba o abajo)
o el zoom de presión (acercar y alejar
alejando los dos dedos o juntándolos).
3
Botones del ratón táctil: ofrecen las
funciones de hacer clic con el botón derecho
y el botón izquierdo de un ratón normal.
4
Micrófono analógico: si no tiene la cámara
incorporada opcional con micrófonos
duales, este micrófono único se usa para
realizar conferencias y charlas.
Controles multimedia
Los controles multimedia están situados en el
teclado. Estas teclas controlan la reproducción
de CD, DVD y otros soportes multimedia.
Puede alternar entre Multimedia key First
(Primero tecla multimedia) y Function Key First
(Primero tecla de función) en la configuración
del BIOS en Function Key Behavior
(Comportamiento de las teclas de función).
Multimedia Key First (Primero tecla de función):
esta es la opción predeterminada. Pulse
cualquier tecla multimedia directamente. Para
la tecla de función, pulse <Fn> + la tecla de
función que desee.
20

Function Key First (Tecla de función primero):
pulse cualquier tecla de función directamente.
Para la tecla multimedia, pulse <Fn> + la tecla
multimedia que desee.
NOTA: La opción Multimedia Key First está
activa solamente en el sistema operativo.
Durante la prueba de inicio, pulse <F2>
o <F12> directamente.
Para usar los controles multimedia, pulse la
tecla que desee.
Silenciar el sonido
Bajar el volumen
Subir el volumen
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Reproducir o hacer una pausa
Reproducir la pista o capítulo siguientes
Expulsar disco
21

Funciones de la pantalla
El panel de la pantalla contiene una cámara
opcional con micrófonos dobles.
4
5
1
2
3
1 Micrófono en línea digital izquierdo
(opcional): se combina con el derecho
para ofrecer un sonido de alta calidad
para la conversación con vídeo y la
grabación de voz.
2 Indicador luminoso de actividad de la
cámara (opcional): luz que indica cuándo
la cámara está encendida o apagada.
Basándose en las selecciones de
configuración hechas al realizar la compra
del equipo, puede que éste no incluya una
cámara.
3
Cámara (opcional): cámara incorporada
para la captura de vídeo, conferencias
y charlas. Basándose en las selecciones de
configuración hechas al realizar la compra
del equipo, puede que éste no incluya una
cámara.
Reconocimiento facial FastAccess
(opcional): ayuda a mantener la seguridad
del equipo de Dell. Este software de
reconocimiento facial memoriza su
cara y minimiza la necesidad de usar
contraseñas para iniciar sesión. Para
obtener más información, haga clic en
Iniciar Programas Reconocimiento
facial FastAccess.
22

4 Micrófono en línea digital derecho
(opcional): se combina con el izquierdo
para ofrecer un sonido de alta calidad
para la conversación con vídeo y la
grabación de voz.
5
Pantalla: la pantalla puede variar en
función de las selecciones hechas al
comprar el equipo. Para obtener más
información sobre las pantallas, consulte
la
Guía tecnológica de Dell
.
Extracción y colocación de la
batería
AVISO: El uso de baterías incompatibles
puede aumentar el riesgo de incendio
o explosión. Este equipo solo debe usarse
con baterías compradas a Dell. No utilice
baterías de otros equipos.
AVISO: Antes de extraer la batería, apague
el equipo y quite los cables externos
(incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería hasta que oiga un clic, que indica
que está bien encajado.
Saque la batería. 3.
3
1
2
NOTA: En los equipos con Windows
Vista, la etiqueta de licencia de Microsoft
Windows está situada en el compartimento
de la batería.
23

Para volver a colocar la batería, deslícela en el
compartimento hasta que encaje.
1
Batería
2
Medidor de carga de la batería
3
Pasador de liberación de la batería
Uso de la Unidad de disco óptico
PRECAUCIÓN: No utilice discos con
formas o tamaños que no sean estándar
(incluyendo mini CD o mini DVD) o dañará
la unidad.
NOTA: No mueva el equipo mientras esté
reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con
la etiqueta mirando hacia fuera y empújelo
suavemente hacia dentro. La unidad tirará
automáticamente de él y empezará a leer el
contenido.
Para expulsar un disco de la unidad, presione
ligeramente el control de expulsión .
24

Características de software
NOTA: Para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta
sección, consulte la
Guía tecnológica de
Dell
en el disco duro o en el sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes. Compruebe el pedido de compra para
ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder
a sitios Web, configurar cuentas de correo
electrónico, cargar y descargar películas, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD, escuchar música
y estaciones de radio La unidad de disco óptico
puede admitir varios formatos de soporte de
disco, incluyendo discos CD, Blu‑ray (si se
seleccionó en el momento de la compra) y DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles. Las
aplicaciones de software opcionales le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que se pueden grabar en disco, guardarse en
dispositivos portátiles como reproductores MP3
y dispositivos de entretenimiento manuales,
o reproducirse y verse directamente en un TV,
proyector o equipo de cine en casa conectado.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
la apariencia, resolución, fondo, protector
de pantalla, etc, accediendo a la ventana
Personalizar apariencia y sonidos.
Para acceder a la ventana de propiedades de
la pantalla:
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1.
el escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la
ventana Personalizar apariencia y sonidos
y ver más información sobre las opciones de
personalización.
25

Personalización de la configuración de
la energía
Puede usar las opciones de energía del sistema
operativo para realizar la configuración de
energía del equipo. Microsoft
®
Windows Vista
®
,
entregado con el equipo Dell, ofrece tres
opciones predeterminadas:
Recomendado por Dell• : esta opción ofrece
rendimiento completo cuando lo necesita
y ahorra energía durante los períodos de
inactividad.
Ahorro de energía• : esta opción ahorra
energía reduciendo el rendimiento del
sistema para maximizar la duración del
equipo y reduciendo la cantidad de energía
consumida por el equipo a lo largo de su vida.
Alto rendimiento• : esta opción proporciona
el nivel más alto de rendimiento del sistema
del equipo adaptando la velocidad del
procesador a la actividad y maximizando el
rendimiento del sistema.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente copias de
seguridad de los archivos y carpetas del equipo.
Para hacer la copia de seguridad:
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
control Sistema y mantenimiento
Centro de bienvenidaTransferir archivos
y configuraciones.
Haga clic en 2. Back up files (Copia de
seguridad de archivos) o Back up computer
(Copia de seguridad del equipo).
Haga clic en el cuadro de diálogo 3. Continue
on Your User Account Control (Continuar con
el control de su cuenta de usuario) y siga las
instrucciones del asistente para la copia de
seguridad de archivos.
26
Esta sección ofrece información sobre la
solución de problemas del equipo. Si no puede
resolver el problema usando las siguientes
indicaciones, consulte “Uso de las herramientas
de soporte” en la página 32 o “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 49.
AVISO: Solo puede quitar la cubierta
del equipo el personal debidamente
preparado. Consulte el
Manual de servicio
en el sitio Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com para ver instrucciones
avanzadas sobre reparación y solución de
problemas.
Códigos de sonido
Los siguientes códigos de sonido le ayudarán
a solucionar problemas con el equipo.
Número
de
sonidos
Descripción Fallo de
cobertura
1 Suma de
comprobación del
BIOS en ROM en
curso o con fallos.
Chip del BIOS
Fallo de la
placa madre,
daños en el
BIOS o error
en la ROM
2 No se detectó
RAM
No se
detectó
memoria
Solución de problemas
27

Número
de
sonidos
Descripción Fallo de
cobertura
3 Error del conjunto
de chips (error del
conjunto de chips
del puente norte
y sur, DMA/IMR/
Temporizador en la
plataforma Intel);
error del conjunto
de chips
Fallo en la
placa madre
Fallo en la prueba
del reloj de la hora
del día
Fallo en la puerta
A20
Fallo de chips de
súper E/S
Fallo de la prueba
de la controladora
del teclado
Número
de
sonidos
Descripción Fallo de
cobertura
4 Fallo de lectura/
escritura de la
RAM
Fallo de
memoria
5 Fallo de
alimentación RTC
Fallo de la
batería del
CMOS
6 Fallo de la prueba
del BIOS de vídeo
Fallo de la
tarjeta de
vídeo
7 Fallo de la prueba
de la caché de la
CPU (solo para
CPU Intel)
Fallo de CPU
8 LCD Fallo de LCD
28

Problemas de red
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red: el cable de
red está suelto o dañado. Compruebe el cable
para asegurarse de que está enchufado y que
no está dañado.
Problemas con la alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está apagado o no recibe
corriente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación •
a su conector, situado en la parte posterior
del equipo, y a la toma eléctrica.
Si el equipo está conectado a una regleta •
de enchufes, asegúrese de que ésta a su
vez está conectada a una toma eléctrica
y de que está encendida. Además, puentee
los dispositivos de protección de la
alimentación, las regletas de enchufes y los
alargadores de alimentación para comprobar
que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que está encendida.
NOTA: El LED de encendido se encuentra
en el cable del adaptador de CA.
Si el indicador luminoso de encendido está
en color blanco fijo y el equipo no responde:
es posible que la pantalla no responda. Pulse
el botón de encendido hasta que el equipo se
apague y vuelva a encenderlo. Si el problema
persiste, consulte la
Guía tecnológica de Dell
en
el sitio Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com.
Si el indicador luminoso de encendido está
parpadeando en blanco: el equipo está en el
modo de espera. Pulse una tecla del teclado,
mueva el puntero usando el ratón táctil o un ratón
normal conectado o pulse el botón de encendido
para reanudar el funcionamiento normal.
29

Si encuentra alguna interferencia que dificulte
la recepción del equipo: alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas de las
causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de •
ratón.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la •
misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la
memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com)
para asegurarse de que el equipo se está
comunicando correctamente con la memoria.
Si tiene otros problemas con la memoria:
Asegúrese de que sigue las instrucciones •
de instalación de la memoria (consulte
el Manual de servicio del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria es •
compatible con el equipo. El equipo admite
memoria DDR2. Para obtener información
sobre el tipo de memoria admitida por el
equipo, consulte “Especificaciones básicas”
en la página 55.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 35).
30

Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com)
para asegurarse de que el equipo se está
comunicando correctamente con la memoria.
Bloqueos y problemas con
el software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: cierre el
programa.
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> 1.
simultáneamente.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe la
documentación del software. En caso necesario,
desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder:
AVISO: Es posible que se pierdan datos si
no puede apagar el sistema operativo.
Apague el equipo. Si no puede conseguir que
responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8
ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague
el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Se ha diseñado un programa para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera que
se ejecute en un entorno similar a los entornos de
sistemas operativos que no son Windows Vista.
31

Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Usar un programa
más antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
Si aparece una pantalla azul fija: apague el
equipo. Si no puede conseguir que responda
pulsando una tecla o moviendo el puntero del
ratón, pulse el botón de alimentación durante unos
8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague
el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar la unidad de disco duro, los
discos flexibles o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos •
o programas abiertos y apague el equipo
a través del menú Iniciar .
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado
y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo no sean incompatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa
Dell Support Center y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
32
Centro de soporte técnico de Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar el servicio, asistencia técnica
e información específica sobre el sistema
que necesita. Para obtener más información
sobre el Centro de soporte técnico de Dell y las
herramientas de soporte disponibles, haga clic
en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono de la barra de tareas
para ejecutar la aplicación. La página principal le
facilita vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas, •
seguridad, rendimiento del sistema,
red e Internet, copias de seguridad
y recuperación, y Windows Vista)
Alertas (alertas de soporte técnico •
importantes para su equipo)
Asistencia de Dell (soporte técnico con •
DellConnect
, servicio de atención al
cliente, formación y tutoriales, cómo obtener
ayuda de Dell con una llamada de teléfono
y exploración en línea con PCCheckUp)
Acerca del sistema (documentación •
del sistema, información sobre la
garantía, información sobre el sistema,
actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal del
Centro de soporte técnico de Dell se muestra el
número del modelo de su sistema con la etiqueta
de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información sobre el
Centro de soporte técnico de Dell, consulte
la
Guía tecnológica de Dell
en el disco duro
o en el sitio Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com.
Uso de las herramientas de soporte
33

Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o un error, es posible
que muestre un mensaje del sistema que le ayuda
a identificar la causa y la acción que se necesita
para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura
en los siguientes ejemplos, consulte la
documentación del sistema operativo
o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje.
Alternativamente puede ver la Guía
tecnológica de Dell en el disco duro o en
el sitio Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com o consultar “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página
49 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar
este sistema han dado error en el punto de
comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver
este problema, anote el punto de comprobación
y llame a Soporte técnico de Dell): El equipo
no pudo completar la rutina de inicio tres veces
consecutivas por el mismo error (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la 49
para obtener ayuda).
CMOS checksum error (Error de la suma de
comprobación del CMOS): posible fallo de la
placa madre o batería RTC baja. Sustituya la
batería. Consulte el Manual de servicio en el sitio
Web de la asistencia de Dell en support.dell.com
o consultar “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 49 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU):
ha habido un fallo en el ventilador de la CPU.
Cambie el ventilador. Consulte el Manual de
servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell
en support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 49 para obtener ayuda.
34

Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 49 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): error del
teclado o cable suelto de éste.
Para cambiar el teclado, consulte el manual de
servicio.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro,
el cable de la unidad de disco duro está suelto
o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte la
Guía tecnológica de Dell del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de
tic de temporizador): Puede que haya un error
de funcionamiento de un chip de la placa base
o un fallo en la placa madre (consulte el “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 49
para obtener ayuda).
USB over current error (Error de sobrecorriente
del USB): desconecte el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más potencia para
poder funcionar correctamente. Utilice una
fuente de alimentación externa para conectarlo
o, si el dispositivo tiene dos cables USB,
conecte los dos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may
or may not indicate a potential hard drive
35

problem (PRECAUCIÓN: El SISTEMA DE
AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado
que un parámetro excede de su margen normal
de funcionamiento. Dell recomienda que
realice copias de seguridad con regularidad.
Un parámetro que se halle fuera del margen
puede indicar o no un problema potencial de la
unidad de disco duro): error S.M.A.R.T, posible
error de la unidad de disco duro (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 49 para obtener ayuda).
Solucionador de problemas de
hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el solucionador de problemas de
hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) en
el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para
iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado “Bloqueos y problemas
con el software” de la página 30 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto con
Dell para solicitar asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: Los Dell Diagnostics sólo
funcionan en los equipos Dell.
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y es
posible que no se entregue con el equipo.
36

Consulte la Guía tecnológica de Dell para
revisar la información de configuración del
equipo y asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparece en la configuración del
sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el soporte
Drivers
and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 49).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
, pulse
<F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics
del menú de inicio y pulse <Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los
Dell Diagnostics desde el soporte
Drivers
and Utilities
.
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell 4.
Diagnostics desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
37

Iniciar Dell Diagnostics desde el soporte
Drivers and Utilities
Inserte el soporte 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y vuelva a encender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Entrar>.
Seleccione la opción 4. Seleccionar desde
CD-ROM del menú que aparece y pulse
<Entrar>.
Pulse 1 para iniciar el menú del CD 5.
y <Entrar> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si se enumeran varias
versiones, seleccione la más adecuada para
su equipo.
Cuando aparezca el 7. Menú principal de Dell
Diagnostics, seleccione la prueba que desea
ejecutar.
38
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para
restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema devuelve
el equipo a un estado operativo anterior
sin que esto afecte a los archivos de
datos. Utilice Restaurar Sistema como la
primera solución para recuperar su sistema
operativo y conservar los archivos de datos.
Factory • Image Restore restaura su unidad
de disco duro al estado operativo en el
que estaba cuando adquirió el equipo. Este
procedimiento borra permanentemente
todos los datos de la unidad de disco duro
y quita cualquier aplicación que se instaló
después de haber recibido el equipo. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente si
Restaurar sistema no soluciona su problema
en el sistema operativo.
Si ha recibido un disco del Sistema operativo •
con el equipo, puede utilizarlo para restaurar
el sistema operativo. Sin embargo, utilizar
el disco del sistema operativo también
provoca la eliminación de todos los datos
de la unidad de disco duro. Utilícelo sólo si
la función Restaurar sistema no resolvió el
problema del sistema operativo.
Restaurar sistema
El sistema operativo Windows proporciona la
opción Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema
en el equipo será totalmente reversible.
39

PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo
que es posible que no sean de aplicación
si configura el equipo Dell
con la vista
clásica de Windows.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Iniciar .
En el cuadro de 2. Iniciar búsqueda escriba
Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las restantes
indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la última
restauración del sistema.
Cómo deshacer la última restauración del
sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya
finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar .
En el cuadro de 2. Iniciar búsqueda escriba
Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
Seleccione 3. Deshacer la última restauración
y haga clic en Siguiente.
40

Dell Factory Image Restore
AVISO: Al utilizar Factory Image Restore de
Dell se borrarán permanentemente todos
los datos de la unidad de disco duro y se
eliminarán las aplicaciones o controladores
instalados después de haber recibido el
equipo. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de
utilizar estas opciones. Use Factory Image
Restore de Dell únicamente si Restaurar
sistema no soluciona su problema en el
sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. Esta opción
restaura su unidad de disco duro al estado
operativo en el que estaba cuando adquirió el
equipo. Todos los programas o archivos que
haya añadido desde que recibió el equipo,
incluidos los archivos de datos, se eliminarán de
forma permanente de la unidad de disco duro.
Los archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar
Factory Image Restore de Dell.
Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1.
logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Vista Advanced
Boot Options (Opciones avanzadas de inicio
de Vista).
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparecerá la ventana 3. System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Siguiente.
41

Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie sesión como usuario
local. Para acceder a la indicación de
comando, escriba administrador en el
campo Nombre de usuario y haga clic en
Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente. Se mostrará la
pantalla de confirmación de borrado de
datos.
PRECAUCIÓN: Si no desea continuar
con Factory Image Restore, haga clic en
Cancelar.
Seleccione la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema a los
valores de fábrica y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará. Esto
puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará
un mensaje cuando el sistema operativo
y las aplicaciones preinstaladas hayan sido
restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el
sistema.
42

Reinstalación del sistema
operativo
Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el sistema
operativo de Windows para corregir un problema
con un controlador instalado recientemente,
inténtelo primero utilizando Volver al controlador
anterior de dispositivos Windows. Si con esto
no se soluciona el problema, utilice la función
Restaurar sistema para que el sistema operativo
vuelva al estado anterior a la instalación del
nuevo controlador de dispositivo. Consulte el
apartado “Restaurar sistema” en la página 38.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo la
instalación, haga una copia de seguridad
de todos los archivos de datos en el disco
duro principal. En las configuraciones
convencionales de disco duro, la unidad
de disco duro es la primera que detecta el
equipo.
Para volver a instalar Windows, necesitará los
elementos siguientes:
Soporte del
• Sistema operativo
de Dell
Soporte Drivers and Utilities
• (Controladores
y utilidades) de Dell
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities
de
Dell contiene controladores que fueron
instalados durante el montaje del equipo.
Utilice el soporte Drivers and Utilities de
Dell para cargar todos los controladores
necesarios. En función de la región desde
la que se realizó el pedido del equipo, o de
si solicitó el soporte, los soportes
Drivers
and utilities
y
Sistema operativo
de Dell
podrían no entregársele con el equipo.
43

Reinstalación de Windows Vista
El proceso de reinstalación puede tardar
entre una y dos horas. Una vez finalizada la
reinstalación del sistema operativo, deberá
reinstalar los controladores de dispositivo y el
software antivirus, entre otros.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco del 2.
sistema operativo
.
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6.
inicio, resalte Unidad de CD/DVD/CD-RW
y pulse <Entrar>.
Pulse cualquier tecla para 7. iniciar desde
CD-ROM. Siga las instrucciones de la
pantalla para completar la instalación.
44
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” 1.
en la página 26 para ver información
y procedimientos relativos al problema que
esté experimentando el equipo.
Consulte la 2.
Guía tecnológica de Dell
para
obtener más información sobre la solución
de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 3.
35 para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 4.
diagnósticos” en la página 49.
Utilice la amplia gama de servicios en 5.
línea de Dell disponibles en el sitio web
Dell Support (support.dell.com) para
obtener ayuda sobre la instalación y los
procedimientos de solución de problemas.
Consulte los ”servicios en línea” en la
página 45 par ver una lista más completa de
la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 49.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente
al personal de servicio que corresponda. Si
Obtención de ayuda
45

no tiene un código de servicio rápido, abra la
carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell),
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones que se indican.
NOTA: Puede que algunos de los servicios no
estén disponibles en todas las ubicaciones
fuera del área continental de EE.UU. Llame
a un representante local de Dell para obtener
información sobre disponibilidad.
Servicio al cliente y asistencia
técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el hardware
Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos informatizados para proporcionar
respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 48 y, a continuación, vea
la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite al asociado de
servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
visite el sitio Web support.dell.com y haga clic
en DellConnect.
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para
Europa)
www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe)
www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
46

Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios Web
y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com• (únicamente para Europa)
Direcciones de correo electrónico de soporte
técnico de Dell
[email protected]• nicamente para
países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de mercadeo
y ventas de Dell
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• nicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
Servicio AutoTech
El servicio automatizado de asistencia de Dell,
AutoTech, proporciona respuestas grabadas
a las preguntas más frecuentes de los clientes de
Dell sobre sus equipo portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono
de tonos para seleccionar los temas
correspondientes a sus preguntas. Para ver
instrucciones sobre el acceso al número de
teléfono al que llamar en su región, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 49.
47

Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le pedirá los datos necesarios para
buscar el pedido e informarle sobre su estado.
Para ver el número de teléfono al que llamar en
su región por problemas con el pedido, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 49.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada. Para ver el número de teléfono
al que llamar en su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un pedido,
visite la página web de Dell en www.dell.com.
Para saber el número de teléfono al que debe
llamar para hablar con un especialista en ventas,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 49.
Devolución de productos para
su reparación en garantía o para
abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya
sea para su reparación bajo garantía o para que le
devuelvan el importe, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja.
Para ver el número de teléfono al que llamar 2.
en su región, consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 49.
48

Incluya una copia de la factura y una carta 3.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 4.
diagnósticos (consulteLista de verificación
de diagnósticos” en la página 49) indicando las
pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes
de error mostrados por los Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 35).
Si la devolución es para obtener un abono, 5.
incluya todos los accesorios que pertenezcan
a los artículos que desea devolver (cables de
alimentación, software, guías, etc.).
Embale el equipo que vaya a devolver en el 6.
embalaje original (o uno equivalente).
Usted será responsable del pago de 7.
los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto
y asumir el riesgo en caso de pérdida
durante el envío a Dell. No se aceptará el
envío de paquetes a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los 8.
requisitos indicados no será aceptada por el
departamento de recepción de Dell y le será
devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. El código contribuirá
a que el sistema telefónico automatizado
de asistencia de Dell gestione con mayor
eficacia su llamada. Puede que también
requiera la etiqueta de servicio (situada en
la parte posterior o inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
solicitar asistencia y haga la llamada desde un
teléfono que esté cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que pruebe otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
49

Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte posterior o inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí/No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo es
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota
del contenido de cada archivo antes de llamar
a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en la
factura de compra, el albarán o el catálogo
de productos de Dell.
50

Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La
disponibilidad varía en función del país y el
producto. Es posible que algunos de los servicios
no se encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por
problemas de ventas, soporte técnico o del
servicio de atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Verifique su país o región en el menú 2.
desplegable Elija un país/región de la parte
inferior de la página.
Haga clic en 3. Contacte con nosotros de la
parte izquierda de la página.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 4.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 5.
con Dell que le resulte más conveniente.
51

52
Localización de más información y recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo. El soporte del sistema operativo.
Ejecutar el programa de diagnósticos del
equipo, reinstalar Notebook System Software
o actualizar controladores del equipo
y archivos Léame.
el soporte
Drivers and Utilities
de Dell.
NOTA: Las actualizaciones de
controladores y documentación se
encuentran en el sitio Web de la asistencia
de Dell
en support.dell.com.
Tener más información sobre el sistema
operativo, mantenimiento de periféricos,
Internet, Bluetooth
®
, redes y correo electrónico.
La
Guía tecnológica de Dell
instalada en el
disco duro.
Actualizar el equipo con memoria nueva
o adicional o una nueva unidad de disco duro.
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa.
El Manual de servicio del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com.
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el
interior del equipo.
53

Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores
prácticas de seguridad para el equipo.
Revisar la información de la garantía, los
términos y condiciones (solo para EE.UU.),
instrucciones de seguridad, información de
carácter normativo, información ergonómica
y el acuerdo de licencia de usuario final.
Los documentos de seguridad y normas que
se entregan con el equipo, así como la página
principal de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o para ponerse en contacto
con la asistencia técnica.
La parte posterior o de abajo del equipo.
54

Si necesita: Consulte:
Encontrar acceso a controladores y descargas.
Acceder al soporte técnico y ayuda sobre el
producto.
Comprobar el estado del pedido de nuevas
compras.
Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes.
Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo
o material avanzado de referencia técnica para
técnicos o usuarios experimentados.
el sitio de la asistencia de Dell
en
support.dell.com.
55
Especificaciones básicas
Modelo de sistema
Dell Studio 1555
Esta sección ofrece información básica
que puede necesitar al instalar o actualizar
controladores, así como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según
la región. Para obtener más información
sobre la configuración del equipo, haga
clic en Iniciar Ayuda y soporte
técnico y seleccione la opción para ver la
información acerca de su equipo.
Procesador
Tipo Caché L2
Procesador Intel
®
Core
2 Duo
Procesador Intel
®
Pentium
®
Dual‑Core
Procesador Intel
®
Celeron
®
Dual‑Core
Procesador Intel
®
Celeron
®
3 MB o 6 MB
1 MB
1 MB
1 MB
Caché L1 64 KB (Intel ‑
32 KB por núcleo)
56

Procesador
Frecuencia de bus externa •IntelCore2
Duo (800 MHz/
1066 MHz)
•IntelPentium
Dual Core
(667 MHz)
•IntelCeleron
(667 Mhz)
ExpressCard
Controlador de
ExpressCard
Intel ICH9M
Tarjetas admitidas ExpressCard/34 (34 mm)
1,5 V y 3,3 V
Tamaño del
conector de la
ExpressCard
De 26 patas
Memoria
Conectores Dos conectores
SODIMM a los que
puede acceder el
usuario
Capacidades 1 GB, 2 GB y 4 GB
Tipo de memoria 800 MHz SODIMM
DDR2
Memoria mínima 1 GB (canal único)
Memoria máxima 8 GB (canal dual
4G x2)
NOTA: El sistema operativo de 32 bits
no admite bien la especificación de
memoria de más de 4 GB.
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte
el Manual de servicio en el sitio Web de
la asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
57

Información del equipo
Conjunto de chips del
sistema
Intel GM45/PM45 +
ICH9M
Amplitud del bus de
datos
64 bits
Amplitud del bus de
DRAM
Buses de 64 bits de
doble canal (2)
Amplitud del bus
de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 2 MB
Bus de gráficos PCI‑E X16
Bus PCI 32 bits
Comunicaciones
Tipo de módem Módem externo USB
V.92 56K
Controlador del
módem
Módem de hardware
Comunicaciones
Interfaz del módem Bus serie universal (USB)
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica 1 x minitarjeta media para
WLAN de configuración
básica
2 x minitarjetas enteras
(opcional)
ExpressCard WWAN
Tarjeta con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
Vídeo
Discreto
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controlador de
vídeo
ATI Mobility Radeon HD 4570
58

Vídeo
Memoria de
vídeo
GDDR3 256MB/512MB
UMA
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controlador de
vídeo
Mobile Intel GMA 4500MHD
Memoria de
vídeo
Hasta 358 MB de memoria
compartida
Interfaz LCD LVDS
Compatibilidad
con TV
HDMI 1.2
Audio
Tipo de audio Códec de audio de alta
definición IDT 92HD73C
Controlador de
audio
Audio de alta definición
canal 5,1
Audio
Conversión
estereofónica
24 bits (de analógico
a digital y de digital
a analógico)
Interfaz interna Audio Intel de alta
definición
Interfaz externa Conector de entrada de
micrófono, conector de
auriculares o altavoces
estéreo
Altavoz Dos altavoces de
4,5 ohmios y un
subwoofer de 4 ohmios
Amplificador de
altavoz interno
2 vatios por canal en
4,5 ohmios y 3 vatios por
canal en el subwoofer
Controles de
volumen
Menús de programa de
software o botones del
teclado
59

Puertos y conectores
Audio Conector de entrada de
micrófono, dos conectores
de auriculares o altavoces
estéreo
IEEE 1394a Conector serie de cuatro
patillas (opcional)
Mini‑Card
(minitarjeta)
Una de tipo IIIA, ranuras
para 2 minitarjetas enteras
Adaptador de
red
Puerto RJ‑45
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete/cuatro
patas
USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
Vídeo Conector de 15 orificios
HDMI 19 patas
Pantalla
Tipo (TrueLife) WLED HD TrueLife de
15,6 pulgadas
Dimensiones:
Altura 193,5 mm (7,61 pulg.)
Anchura 344,2 mm (13,55 pulg.)
Diagonal 396,2 mm (15,6 pulg.)
Resolución máxima:
HD con
TrueLife
1366 x 768
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Ángulos de vista:
Horizontal ±40° (HD con TrueLife)
Vertical +15°/–30° (HD con TrueLife)
60

Pantalla
Separación entre píxeles
HD con
TrueLife
0,252 mm
Controles El brillo se puede controlar
mediante accesos directos
de teclado (consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información).
Teclado
Número de
teclas
86 (EE.UU. y Canadá);
102 (Europa) ; 105 (Japón);
104 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Cámara (opcional)
Píxel 2,0 megapíxeles
Resolución de
vídeo
320 x 240 ~ 1600 x 1200
(640 x 480 a 30 fps)
Ángulo de
visión en
diagonal
66°
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpi
Tamaño
Anchura 73,09 mm (2,87 pulg.) área
activa mediante sensor
Altura Rectángulo de 40,09 mm
(1,57 pulg.)
61

Batería
Tipo “Inteligente” de iones de
litio de 4 celdas/6 celdas/
9 celdas
Profundidad 48,3 mm
(1,9 pulg.) (4/6/9 celdas)
Altura 20,4 mm
(0,8 pulg.) (4/6 celdas)
37,8 mm
(1,5 pulg.) (9 celdas)
Anchura 206,6 mm
(8,13 pulg.) (4/6 celdas)
284,9 mm
(11,2 pulg.) (9 celdas)
Peso 0,24 kg (0,54 lb) (4 celdas)
0,34 kg (0,75 lb) (6 celdas)
0,5 kg (1,1 lb) (9 celdas)
Batería
Tensión 11,1 VCC (6/9 celdas)
14,8 VCC (4 celdas)
Tiempo
de carga
(aproximado):
Equipo
apagado
4 horas
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de funcionamiento
de la batería depende
de las condiciones
de funcionamiento
y puede disminuir de
manera significativa en
determinadas condiciones
de consumo intensivo.
Consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información.
62

Batería
Duración
(aproximada)
300 ciclos de carga
y descarga
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
De 0° a 35°C (32° a 95°F)
En
almacenamiento
40° a 65°C (
40° a 149°F)
Batería de tipo
botón
CR‑2032
Adaptador de CA
Tensión de entrada 100–240 VCA
115–230 VCA
(adaptador
automático/aire)
Adaptador de CA
Intensidad de entrada
(máxima)
1,5 A
2,5 A (Adaptador
automático/aire)
Frecuencia de
entrada
50–60 Hz
Potencia de salida 65 W o 90 W
Intensidad de salida
(90 W)
5,62 A (máximo a un
pulso de 4 segundos)
4,62 A (continua)
Intensidad de salida
(65 W)
4,34 A (máximo a un
pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
Tensión nominal de
salida
19,5 +/‑ 1 V CC
63

Adaptador de CA
Dimensiones:
65 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulg.)
15 mm (0,59 pulg.)
(Adaptador
automático/aire)
Anchura 66 mm (2,6 pulg.)
Profundidad 127 mm (5 pulg.)
Peso (con cables) 0,29 kg (0,64 lb)
0,26 kg (0,57 lb)
(Adaptador
automático/aire, sin
cable de CA y cable
alargador de CC)
90 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulg.)
Adaptador de CA
Anchura 70 mm (2,8 pulg.)
Profundidad 147 mm (5,8 pulg.)
Peso (con cables) 0,345 kg (0,76 lb)
Intervalo de
temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35°C
(32° a 95°F)
De 0° a 40°C
(32° de 104°F)
(Adaptador
automático/aire)
En almacenamiento
40° a 65°C
(
40° a 149°F)
De
40° a 70°C
(
40° a 158°F)
(Adaptador
automático/aire)
64

Características físicas
Altura De 25,3 a 38,9 mm
(0,996 a 1,23 pulg.)
Anchura 371,6 mm
(14,63 pulg.)
Profundidad 253 mm (9,96 pulg.)
Peso (con batería de
4 celdas):
Configurable a menos de
5,4 lb
Características físicas
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90%
(sin
condensación)
En almacenamiento Del 5% al 95%
(sin
condensación)
Altitud (máxima):
En funcionamiento
15,2 a 3048 m
(
50 a 10 000 pies)
65
Apéndice
Aviso de productos de
Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de
protección del copyright que está protegida por
patentes de Estados Unidos y otros derechos
de propiedad intelectual pertenecientes
a Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. La utilización de la tecnología de
protección de copyright debe estar autorizada
por Macrovision Corporation y su finalidad es
el uso doméstico y otros tipos de visualización
con carácter limitado, a menos que Macrovision
Corporation lo autorice expresamente. Se
prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
66
A
Adaptador de CA
tamaño y peso 63
ayuda
obtención de asistencia y soporte 44
B
bus de expansión 57
C
CD, reproducción y creación 24
Centro de soporte técnico de Dell 32
Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 49
compatibilidad de memoria 56
conexión
a Internet 9
conexión a Internet 9
conexión de red
ajuste 28
configuración, antes de comenzar 5
conjunto de chips 57
conservación de la energía 25
controladores y descargas 54
copias de seguridad
creación 25
D
daños, evitarlos 5
datos, copias de seguridad 25
DellConnect 45
Dell Diagnostics 35
Dell Factory Image Restore 38
devoluciones de garantía 47
Índice
67

direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 46
direcciones de correo electrónico
de asistencia 46
discos
expulsar 23
uso 23
DVD, reproducción y creación 24
E
energía
conservación 25
envío de productos
para devolución o reparación 47
equipo, configuración 5
especificaciones 55
estado del pedido 47
F
flujo de aire, dejar 5
funciones de software 24
G
Guía tecnológica de Dell
para más información 52
I
Indicadores luminosos de estado
del dispositivo 12
inicio de sesión en FTP, anónimo 46
instalación del soporte 6
ISP
Proveedor de servicios de Internet 9
L
Lista de verificación de diagnósticos 49
llamar a Dell 48
localización de más información 52
68

M
Mensajes del sistema 33
Microsoft™ Windows Vista
®
9
O
opciones de soporte horizontal y vertical 6
P
personalización
su configuración de energía 25
su escritorio 24
posibilidades del equipo 24
problemas, solución 26
problemas de energía, solución 28
problemas de hardware
diagnosticar 35
problemas de memoria
solución 29
problemas de software 30
Procesador 55
productos
información y compra 47
R
recursos, localizar más 52
red de cable
cable de red, conexión 7
regletas de alimentación, uso 6
reinstalación de Windows 38
restauración de imagen de fábrica 40
Restaurar sistema 38
S
servicio al cliente 45
Servicio AutoTech 46
sitios de asistencia
en todo el mundo 45
Sitio Web de la asistencia de Dell 54
69

Solucionador de problemas de hardware 35
solución de problemas 26
soporte técnico 45
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 23
V
ventilación, asegurar 5
W
Windows, reinstalación 38
Windows Vista
®
Asistente para compatibilidad
de programas 30
volver a instalar 43
70

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Dell Studio 1555 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido