Dell Studio 1537 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo PP33L
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ n Series, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas
operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc.Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales de estos materiales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Wi-Fi Catcher
,
YOURS IS HERE,
y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
y
Core
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation
en los Estados Unidos y otros países; AMD, AMD Turion, Athlon, Sempron, ATI Radeon y las combinaciones de los mismos
son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft
,
Windows
y
Windows Vista
son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países;
Bluetooth
es una marca
comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias
de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP33L
Julio 2008 N/P F936H Rev. A00
3
Configuración del portátil Studio. . . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo. . . . . . . . . . . .5
Conecte el adaptador de CA . . . . . . . . . . . . .6
Compruebe el conmutador inalámbrico . . . .7
Conecte el cable de red (opcional) . . . . . . . . 8
Pulse el botón de encendido. . . . . . . . . . . . . .9
Configuración de Vista
®
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conectarse a Internet (opcional) . . . . . . . . . 10
Uso del portátil Studio. . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indicadores luminosos de estado del
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .16
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . 18
Funciones de la base y el teclado del
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controles de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extracción y colocación de la batería. . . . . 28
Uso de la Unidad de disco óptico. . . . . . . . . 29
Características de software . . . . . . . . . . . . . 30
Solución deproblemas. . . . . . . . . . . . . . . . .33
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 34
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . .35
Bloqueos y problemas con el software . . . . 36
Uso de las herramientas de soporte . . . . .39
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . . 39
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Solucionador de problemas de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contenido
4
Restauración del sistema operativo . . . . .45
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 46
Reinstalación del sistema operativo . . . . . . 48
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 51
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 53
Devolucn de productos para su
reparación en garantía o para abono . . . . . 53
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 55
Localizacn de s información
y Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Especificaciones básicas. . . . . . . . . . . . . .58
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 69
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
5
Configuración del portátil Studio
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del portátil Studio 1536/1537, a
como de la conexión de los periféricos.
Antes de configurar su equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre una
superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
portátil Studio pueden hacer que se sobrecaliente.
Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos
10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del
equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el
resto de los lados. Nunca debe poner el equipo en
un espacio cerrado, como un armario o un cajón,
cuando esté encendido.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni
permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. No
guarde el equipo Dell™ en un entorno
con poca ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento.
La circulación restringida de aire podría
dañar el equipo o provocar un incendio.
El equipo pone en marcha el ventilador
cuando alcanza cierta temperatura. El
ruido de los ventiladores es normal y no
indica ningún problema del equipo o de los
ventiladores.
AVISO: Colocar o apilar objetos pesados
o cortantes sobre el equipo puede dañarlo
de forma permanente.
6
Conguración del portátil Studio
Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo
a una toma de corriente o al protector contra
sobretensiones.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona
con tomas de alimentación eléctrica de
todo el mundo. No obstante, los conectores
de alimentación y los enchufes múltiples
varían de un país a otro. El uso de un cable
incompatible o la conexión incorrecta
del cable al enchufe múltiple o a la toma
eléctrica puede dañar el equipo o provocar
un incendio.
7
Conguración del portátil Studio
Compruebe el conmutador
inalámbrico
Si va a usar conexiones inalámbricas, asegúrese
de que el conmutador inalámbrico está en la
posición “On” (Encendido).
Uso del conmutador inalámbrico
Para encender el conmutador inalámbrico,
deslícelo de atrás adelante del equipo hasta
que encaje.
- Off (apagado)
- On (encendido)
8
Conguración del portátil Studio
Conecte el cable de red (opcional)
Si tiene pensado usar una conexión de red por
cable, enchufe el cable de red.
9
Conguración del portátil Studio
Pulse el botón de encendido.
10
Conguración del portátil Studio
Configuración de Vista
®
El equipo Dell está previamente configurado
con Windows Vista. Para instalar Windows
Vista por primera vez, siga las instrucciones
que se muestran en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y pueden llevarle hasta 15 minutos.
Las pantallas le llevarán a través de diversos
procedimientos, incluyendo la aceptación de los
acuerdos de licencia, preferencias de instalación
y configuración de una conexión de Internet.
AVISO: No interrumpa el proceso de
instalación del sistema operativo. De
hacerlo puede inutilizar el equipo.
Conectarse a Internet (opcional)
NOTA: Los ISP (Proveedores de servicios
de Internet) y sus ofertas varían según el
país.
Para conectarse a Internet, se necesita un
módem o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
NOTA: Si en el pedido original no se
encuentra un módem USB externo o un
adaptador de WLAN, puede comprarlos en
el sitio Web de Dell en www.dell.com.
11
Conguración del portátil Studio
Configuración de una conexión de Internet por
cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe
una línea telefónica al conector del módem
USB externo (opcional) y a la toma de teléfono
de la pared antes de configurar la conexión
a Internet. Si usa una conexión por módem
ADSL o cable/satélite, póngase en contacto
con su ISP o con el servicio de telefonía móvil
para obtener instrucciones. Asimismo, consulte
“Configuración de la conexión a Internet” en la
página 12.
Configuración de una conexión inalámbrica
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico. Para configurar la conexión en el
enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla para completar la configuración.
12
Conguración del portátil Studio
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un
acceso directo al ISP en el escritorio:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP del escritorio 2.
de Microsoft
®
Windows
®
.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si
desea configurar una conexión a Internet con
un ISP diferente, lleve a cabo los pasos que se
indican la siguiente sección.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet
pero anteriormente sí podía conectarse,
es posible que el ISP haya interrumpido
el servicio. Póngase en contacto con el
ISP para comprobar el estado del servicio
o intente conectar más tarde.
NOTA: Tenga preparada la información
del ISP. Si no tiene un ISP, el asistente
Conectarse a Internet puede servirle de
ayuda para conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar Panel de control.
En 3. Red e Internet, haga clic en Conectarse
a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
13
Conguración del portátil Studio
Haga clic en 4. Banda ancha (PPPoE) o Acceso
telefónico, dependiendo de cómo desee
conectarse:
Elija a. Banda ancha si va a usar una
conexión ADSL, módem por satélite,
módem de TV por cable o tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
.
Elija b. Acceso telefónico si va a usar un
módem de acceso telefónico o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
5. Siga las instrucciones de la pantalla y utilice
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
14
El Studio 1536/1537 tiene varios indicadores,
botones y funciones que facilitan información
con un solo vistazo y accesos directos que
ahorran tiempo para las tareas comunes.
Indicadores luminosos de estado
del dispositivo
El indicador luminoso de estado del dispositivo
situado en la parte superior del teclado proporciona
información para la comunicación inalámbrica.
1
Indicador de estado WiFi: se
enciende cuando la conexión de red
inalámbrica está activada.
Utilice el conmutador inalámbrico situado
en la parte frontal derecha del equipo para
encender y apagar rápidamente todas las
comunicaciones inalámbricas.
Uso del conmutador inalámbrico
Para encender el conmutador inalámbrico,
deslícelo de atrás adelante del equipo
hasta que encaje.
- Off (apagado)
- On (encendido)
Uso del portátil Studio
1 2
3
15
Uso del portátil Studio
2
Indicador de estado Bluetooth
®
(opcional): se enciende cuando se activa
una tarjeta con tecnología inalámbrica
Bluetooth.
NOTA: La tarjeta con tecnología
inalámbrica Bluetooth es una
característica opcional.
Para desactivar la conexión inalámbrica
Bluetooth, haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono Bluetooth del área
de notificación del escritorio y haga clic
en Disable Bluetooth Radio (Desactivar
radio Bluetooth ) o utilice el conmutador
inalámbrico.
3
Indicador de actividad del disco
duro: se ilumina cuando el equipo lee
o escribe datos. Una luz parpadeante
indica actividad en el disco duro.
NOTA: Para evitar que se produzcan
pérdidas de datos, no apague nunca
el equipo si el indicador de actividad
del disco duro está parpadeando.
16
Uso del portátil Studio
Funciones del lado derecho
1
2
3
4
5
6
17
Uso del portátil Studio
1
Conector IEEE 1394: conecta
dispositivos multimedia en serie de alta
velocidad, como videocámaras digitales.
2
Conectores USB 2.0: conecta
dispositivos USB, como ratones, teclados,
impresoras, unidades externas
o reproductores MP3.
3
Unidad óptica: reproduce o graba
solamente CD y DVD de forma y tamaño
estándar (12 cm). Cuando introduzca
discos, asegúrese de que el lado impreso
o escrito está hacia arriba. Para obtener
más información sobre el uso de la unidad
de disco óptico, consulte “Utilización de la
unidad de disco óptico” en la página 29.
4
Conector del adaptador de CA:
conecta al adaptador de CA para encender
el equipo y cargar la batería cuando el
equipo no se está usando.
5
Indicador luminoso del estado de
labatería: indica el estado de la carga de
la batería.
Apagado: totalmente cargada o el equipo •
está apagado.
Blanco fijo: cargando.•
Naranja fijo: batería baja.•
Naranja parpadeante: la carga es•
críticamente baja y debe bien enchufar
el adaptador de CA o guardar y cerrar
los documentos y aplicaciones.
6
Botón e indicador luminoso
de encendido: apaga o enciende la
alimentación al pulsarse. La luz del botón
indica el estado de la alimentación:
Blanco parpadeante: en estado de •
suspensión.
Blanco fijo: en estado encendido.•
Naranja parpadeante: es posible que •
haya un problema con la placa base.
Naranja sólido: la placa base no puede •
comenzar la inicialización. Puede que
haya un problema con la placa base
o con la alimentación.
18
Uso del portátil Studio
1
2
3
4
5
7
6
8
9
12
11
10
Funciones del lado izquierdo
19
Uso del portátil Studio
1
Botón del localizador de redes
DELL Wi-Fi Catcher
: pulse este botón
durante unos segundos para buscar redes
inalámbricas que pueda haber en las
proximidades. El indicador luminoso del
centro de este botón indica el estado de la
búsqueda:
Parpadeando en blanco indica que está •
buscando.
En blanco fijo durante 10 segundos, •
apagándose después, indica que se
encontró una red.
Parpadeando en blanco 10 veces, •
apagándose después, indica que no se
encontró ninguna red.
2
Ranura para cable de seguridad: sujeta
dispositivos antirrobo comerciales al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un dispositivo
antirrobo, asegúrese de que encajará
en la ranura del cable de seguridad
del equipo.
3
Conmutador inalámbrico de
encendido/apagado: utilice este
conmutador para apagar rápidamente
cualquier dispositivo inalámbrico, como
tarjetas WLAN y tarjetas internas con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Es posible que el conmutador inalámbrico
esté en la posición Off (apagado) cuando
se le entregue el equipo. Para encender
el conmutador, deslícelo hacia la parte
frontal del equipo hasta que encaje.
- Off (apagado)
- On (encendido)
NOTA: Este conmutador se puede
desactivar a través de Dell QuickSet
o mediante el BIOS (programa de
configuración del sistema).
4
Conector HDMI: el conector HDMI
(Interfaz -multimedia de alta definición)
realiza una señal digital sin comprimir para
producir vídeo y audio de alta definición.
20
Uso del portátil Studio
5
Conector VGA: conecta un monitor
o proyector.
6
Conector USB 2,0: conecta
a dispositivos USB, como ratones,
teclados, impresoras, unidades externas
o reproductores MP3.
7
Conector eSATA: conecta
dispositivos de almacenamiento
compatibles con eSATA, como unidades de
disco duro externas o unidades ópticas.
8
Conector de red: si usa una señal de
red por cable, conecta el equipo a la red
o a un dispositivo de banda ancha.
9
Conector de entrada de audio/
micrófono: conecta un micrófono o señal
de entrada para los programas de audio.
10
Conectores de salida de audio/
auricualres (2): conectan uno o dos pares
de auriculares o envían audio a una
altavoz alimentado o sistema de sonido.
La señal de audio es la misma para ambos
conectores.
11
SD/MMC - MS/Pro - xD
Lector de tarjetas de memoria multimedia
8 en 1: ofrece una manera cómoda
y rápida de ver y compartir fotos digitales,
música y vídeos almacenados en tarjetas
de memoria multimedia
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta Secure Digital Input Output (SDIO)•
Multi Media Card (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta xD-Picture (tipo M y tipo H)•
SD de alta velocidad•
SD de alta densidad•
21
Uso del portátil Studio
NOTA: El equipo se envía con un
panel protector
de plástico instalado
en la ranura para tarjetas. Los paneles
protectores protegen las ranuras no
utilizadas del polvo y otras partículas.
Guarde el panel protector para utilizarlo
cuando no haya ninguna tarjeta de
memoria instalada en la ranura; puede
que los paneles protectores de otros
equipos no sirvan para el suyo.
12
Ranura para ExpressCard: admite
una ExpressCard.
NOTA: El equipo se envía con un
panel
protector
de plástico instalado en la
ranura para tarjetas ExpressCard.
Los paneles protectores protegen las
ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector de
la ExpressCard para utilizarlo cuando no
haya instalada una ExpressCard en la
ranura; los paneles protectores de otros
equipos pueden no ajustarse al suyo.
22
Uso del portátil Studio
3
1
2
4
Funciones de la base y el teclado
del equipo
23
Uso del portátil Studio
1 Indicador luminoso de bloqueo de
mayúsculas: se enciende cuando se usa la
tecla Bloq Mayús.
2 Teclado/ Teclado retroiluminado (opcional):
Si ha comprado el teclado retroiluminado
opcional, la tecla de la flecha a la derecha
tendrá el icono de teclado retroiluminado
sobre ella. El teclado retroiluminado
opcional proporciona visibilidad en entornos
oscuros iluminando todos los símbolos de
las teclas. La configuración de este teclado
se puede personalizar usando Dell QuickSet.
Para obtener s información sobre el teclado,
consulte la
Guía tecnológica de Dell
.
Configuración de brillo del teclado
retroiluminado: Pulse <Fn> + tecla de flecha
a la derecha para alternar entre los tres
estados de iluminación (en el orden dado).
Los estados de iluminación son:
Brillo total de teclado y ratón táctil.a.
Brillo medio de teclado y ratón táctil.b.
Sin iluminación.c.
3
Ratón táctil: ofrece las funciones de un
ratón normal para mover el cursor, arrastrar
o mover elementos y hacer clic con el
botón izquierdo, tocando la superficie.
Admite desplazamiento circular y zoom.
Para cambiar la configuración de
desplazamiento circular y zoom, haga doble
clic en el icono del
ratón táctil de Dell
en el
área de notificación del escritorio. En la ficha
Desplazamiento, puede activar o desactivar el
desplazamiento o el desplazamiento circular,
elija la anchura de la zona de desplazamiento
y la velocidad de desplazamiento.
En la ficha Gestos, puede activar
o desactivar el zoom de un dedo (acercar
y alejar moviendo el dedo arriba o abajo)
o el zoom de presión (acercar y alejar
alejando los dos dedos o juntándolos).
4
Botones del ratón táctil: ofrecen las
funciones de hacer clic con el botón derecho
y el botón izquierdo de un ratón normal.
24
Uso del portátil Studio
7
5
8
6
25
Uso del portátil Studio
5
Micrófono analógico: si no tiene la
cámara incorporada opcional con
micrófonos duales, este micrófono
único se usa para realizar conferencias
y charlas.
6
IR de consumo: permite que determinadas
aplicaciones de software se controlen
mediante el mando a distancia de viaje de
Dell (un dispositivo opcional que se puede
guardar en la ranura para ExpressCard
cuando no se usa).
7 Lector de huellas dactilares (opcional):
le ayuda a mantener la seguridad del
equipo. Cuando se desliza el dedo por
el lector, utiliza su huella dactilar única
para autenticar su identidad de usuario
(automatizando la entrada de los nombres
y contraseñas de los usuarios) usando
software DigitalPersona Personal. Para
activar y usar Digital Persona Personal,
haga clic en Iniciar Programas
DigitalPersona Personal.
8 Indicador luminoso de bloqueo numérico:
se enciende cuando se usa la tecla Bloq
Num.
26
Uso del portátil Studio
Controles de medios
Para usar los controles multimedia, toque ligeramente el símbolo. El símbolo de control brilla
durante 2 segundos para confirmar la selección y se desvanecerá.
Abrir Dell MediaDirect
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Detener
Reproducir o hacer una pausa
Reproducir la pista o capítulo siguientes
Silenciar el sonido
Bajar el volumen
Subir el volumen
Expulsar disco
27
Uso del portátil Studio
Funciones de la pantalla
El panel de la pantalla contiene una cámara
opcional con micrófonos dobles.
1
2
3
4
5
1 Micrófono en línea digital izquierdo
(opcional): se combina con el derecho para
ofrecer un sonido de alta calidad para la
conversación con vídeo y la grabación de voz.
2 Indicador luminoso de actividad de la
cámara (opcional): luz que indica cuándo la
cámara está encendida o apagada. Basándose
en las selecciones de configuración
hechas al realizar la compra del equipo,
puede que éste no incluya una cámara.
3
Cámara (opcional): cámara incorporada
para la captura de vídeo, conferencias
y charlas. Basándose en las selecciones de
configuracn hechas al realizar la compra del
equipo, puede que éste no incluya una cámara.
Reconocimiento facial FastAccess (opcional):
ayuda a mantener la seguridad del equipo
de Dell. Este software de reconocimiento
facial memoriza su cara y minimiza la
necesidad de usar contraseñas para iniciar
sesión. Para obtener más información,
haga clic en Iniciar Programas
Reconocimiento facial FastAccess.
4 Micrófono en línea digital derecho
(opcional): se combina con el izquierdo
para ofrecer un sonido de alta calidad
para la conversación con vídeo y la
grabación de voz.
5
Pantalla: la pantalla puede variar en
función de las selecciones hechas al
comprar el equipo. Para obtener más
información sobre las pantallas, consulte
la
Guía tecnológica de Dell
.
28
Uso del portátil Studio
3
1
2
Extracción y colocación de la
batería
PRECAUCIÓN: El uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Este equipo solo debe
usarse con baterías compradas a Dell. No
utilice baterías de otros equipos.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer la batería,
apague el equipo y quite los cables
externos (incluyendo el adaptador de CA).
1
Batería
2
Medidor de carga de la batería
3
Pasador de liberación de la batería
Para extraer la batería:
Apague el equipo y déle la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería hasta que oiga un clic, que indica
que está bien encajado.
Saque la batería. 3.
Para volver a colocar la batería, deslícela en el
compartimento hasta que encaje.
29
Uso del portátil Studio
Uso de la Unidad de disco óptico
AVISO: No utilice discos con formas
o tamaños que no sean estándar
(incluyendo mini CD o mini DVD)
o dañará la unidad.
NOTA: No mueva el equipo mientras esté
reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con
la etiqueta mirando hacia fuera y empújelo
suavemente hacia dentro. La unidad tirará
automáticamente de él y empezará a leer el
contenido.
Para expulsar un disco de la unidad, toque
ligeramente el botón de control de expulsión
. El control parpadeará para confirmar
unos segundos antes de expulsar el disco.
30
Uso del portátil Studio
Características de software
NOTA: Para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección,
consulte la
Guía tecnológica de Dell
en el disco duro o en el sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de
lculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes. Compruebe el pedido de compra
para ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder
a sitios Web, configurar cuentas de correo
electrónico, cargar y descargar películas, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD, escuchar música
y estaciones de radio. La unidad de disco
óptico puede admitir varios formatos de soporte
de disco, incluyendo discos CD, Blu-ray (si se
seleccionó en el momento de la compra) y DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles. Las
aplicaciones de software opcionales le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que se pueden grabar en disco, guardarse en
dispositivos portátiles como reproductores MP3
y dispositivos de entretenimiento manuales,
o reproducirse y verse directamente en un TV,
proyector o equipo de cine en casa conectado.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
la apariencia, resolución, fondo, protector de
pantalla, etc, accediendo a la ventana Personalizar
apariencia y sonidos.
Para acceder a la ventana de propiedades de la
pantalla:
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1.
el escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la
ventana Personalizar apariencia y sonidos
y ver más información sobre las opciones de
personalización.
31
Uso del portátil Studio
Personalización de la configuración de la
energía
Puede usar las opciones de enegía del sistema
operativo para realizar la configuración de
energía del equipo. Microsoft
®
Windows Vista
®
,
entregado con el equipo Dell, ofrece tres
opciones predeterminadas:
Recomendado por Dell• : esta opción ofrece
rendimiento completo cuando lo necesita
y ahorra energía durante los períodos de
inactividad.
Ahorro de energía• : esta opción ahorra
energía reduciendo el rendimiento del
sistema para maximizar la duración del
equipo y reduciendo la cantidad de energía
consumida por el equipo a lo largo de su vida.
Alto rendimiento• : esta opción proporciona
el nivel más alto de rendimiento del sistema
del equipo adaptando la velocidad del
procesador a la actividad y maximizando el
rendimiento del sistema.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente copias de
seguridad de los archivos y carpetas del equipo.
Para hacer la copia de seguridad:
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
control Sistema y mantenimiento
Centro de bienvenidaTransferir archivos
y configuraciones.
Haga clic en 2. Back up files (Copia de seguridad
de archivos) o Back up computer (Copia de
seguridad del equipo).
Haga clic en el cuadro de diálogo 3. Continue
on Your User Account Control (Continuar con
el control de su cuenta de usuario) y siga las
instrucciones del asistente para la copia de
seguridad de archivos. Esta sección ofrece
información sobre la solución de problemas
del equipo. Si no puede resolver el problema
usando las siguientes indicaciones, consulte
“Uso de las herramientas de soporte” en la
página 39 o “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 55.
32
Uso del portátil Studio
PRECAUCIÓN: Solo puede quitar
el cubierta del equipo el personal
debidamente preparado. Consulte el
Manual de servicio
en el sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com
para ver instrucciones avanzadas sobre
reparación y solución de problemas.
33
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red
— El conmutador inalámbrico puede estar apagado.
Para encender el conmutador inambrico, deslícelo
de atrás adelante del equipo hasta que encaje.
- Off (apagado)
- On (encendido)
— El enrutador inalámbrico está desconectado
o la conexión inalámbrica ha sido desactivada
en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico para •
asegurarse de que esencendido y conectado
a la fuente de datos (módem por cable
o concentrador de red).
Restablezca la conexión al enrutador inalámbrico:•
Guarde y cierre los archivos abiertos a.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en b. Iniciar Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en c.
pantalla para completar la configuración.
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red: el cable de
red está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está enchufado y que no está dañado.
El indicador luminoso de integridad de la conexión
del conector de red integrado le permite verificar
que la conexión está funcionando y proporciona
información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta •
entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta •
entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Solución deproblemas
34
Solución deproblemas
Luz amarilla: existe una conexión correcta •
entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna •
conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad
de la conexión del conector de red solo es
para la conexión por cable. No facilita el
estado de las conexiones inalámbricas.
Problemas con la alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está apagado o no recibe
corriente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación •
a su conector, situado en la parte posterior
del equipo, y a la toma eléctrica.
Si el ordenador está conectado a una regleta •
de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez
está conectada a una toma eléctrica y de
que está encendida. Además, puentee los
dispositivos de protección de la alimentación,
las regletas de enchufes y los alargadores de
alimentación para comprobar que el equipo
se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; •
para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que está encendida.
Si el indicador luminoso de encendido está en
color blanco fijo y el equipo no responde: es
posible que la pantalla no responda. Pulse el botón
de encendido hasta que el equipo se apague
y vuelva a encenderlo. Si el problema persiste,
consulte la
Guía tecnológica de Dell
en el sitio
Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
Si el indicador luminoso de encendido está
parpadeando en blanco: el equipo está en el
modo de espera. Pulse una tecla del teclado,
mueva el puntero usando el ratón táctil o un ratón
normal conectado o pulse el botón de encendido
para reanudar el funcionamiento normal.
35
Solución deproblemas
Si el indicador luminoso de encendido emite una
luz ámbar fija: el equipo tiene un problema de
alimentación o un problema de funcionamiento de
algún dispositivo interno. Para obtener asistencia
póngase en contacto con Dell. Consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
Si el indicador luminoso de encendido está
parpadeando en ámbar: el equipo esrecibiendo
corriente, pero podría haber un dispositivo
funcionando mal o estar incorrectamente instalado.
Es posible que tenga que extraer y volver a instalar
los módulos de memoria (para obtener información
sobre la extracción y colocación de los módulos de
memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio
Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Si encuentra alguna interferencia que dificulte
la recepción del equipo: alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas de las
causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón•
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la •
misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la memoria
es insuficiente
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga •
de todos los programas que estén abiertos y no los
utilice para ver si así se resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com)
para asegurarse de que el equipo se está
comunicando correctamente con la memoria.
36
Solución deproblemas
Si tiene otros problemas con la memoria
Asegúrese de que sigue las instrucciones de •
instalacion de la memoria (consulte el Manual
de servicio del sitio Web de la asistencia de
Dell en support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria es •
compatible con el equipo. El equipo admite
memoria DDR2. Para obtener información
sobre el tipo de memoria admitida por el
equipo, consulte “Especificaciones básicas”
en la página 59.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 42).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell ensupport.dell.com)
para asegurarse de que el equipo se está
comunicando correctamente con la memoria.
Bloqueos y problemas con el
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: cierre el
programa.
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe
la documentación del software. En caso necesario,
desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
37
Solución deproblemas
Si el equipo deja de responder
AVISO: Es posible que se pierdan datos si
no puede apagar el sistema operativo.
Apague el equipo. Si no puede conseguir que
responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos
8 ó 10 segundos comonimo (hasta que se apague
el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera
que se ejecute en un entorno similar a los
entornos de sistemas operativos que no son
Windows Vista.
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Usar un programa
más antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
Si aparece una pantalla azul fija: apague el
equipo. Si no puede conseguir que responda
pulsando una tecla o moviendo el puntero del
ratón, pulse el botón de alimentación durante
unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que
se apague el equipo). A continuación, reinicie
el equipo.
Si tiene otros problemas de software
Realice inmediatamente una copia de seguridad •
de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar la unidad de disco duro, los
discos flexibles o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo a través del menú
Iniciaro .
38
Solución deproblemas
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea compatible
con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado
y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo no sean incompatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa
Dell Support Center y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
39
Centro de soporte técnico de Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar el servicio, asistencia técnica
e información específica sobre el sistema
que necesita. Para obtener más información
sobre el Centro de soporte técnico de Dell y las
herramientas de soporte disponibles, haga clic
en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono de la barra de tareas
para ejecutar la aplicación. La página principal
le facilita vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas, seguridad, •
rendimiento del sistema, red e Internet, copias
de seguridad y recuperación, y Windows Vista).
Alertas (alertas de soporte técnico importantes •
para su equipo).
Asistencia de Dell (soporte técnico con •
DellConnect
, servicio de atención al cliente,
formación y tutoriales, cómo obtener ayuda de
Dell con una llamada de teléfono y exploración
en línea con PCCheckUp)
Acerca del sistema (documentación del sistema, •
información sobre la garantía, información
sobre el sistema, actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal del
Centro de soporte técnico de Dell se muestra el
número del modelo de su sistema con la etiqueta
de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información sobre el Centro
de soporte técnico de Dell, consulte la
Guía
tecnológica de Dell
en el disco duro o en el sitio
Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
Uso de las herramientas de soporte
40
Uso de las herramientas de soporte
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o un error, es
posible que mustre un mensaje del sistema que
le ayudará a identificar la causa y la acción que
se necesita para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura
en los siguientes ejemplos, consulte la
documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando
ha aparecido el mensaje. Alternativamente
puede ver la Guía tecnológica de Dell en el
disco duro o en el sitio Web de la asistencia
de Dell en support.dell.com o consultar
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 55 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar
este sistema han dado error en el punto de
comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver
este problema, anote el punto de comprobación
y llame a Soporte técnico de Dell): El equipo
no pudo completar la rutina de inicio tres veces
consecutivas por el mismo error (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la 55
para obtener ayuda).
CMOS checksum error (Error de la suma de
comprobación del CMOS): posible fallo de la
placa madre o batería RTC baja. Sustituya la
batería. Consulte el Manual de servicio en el sitio
Web de la asistencia de Dell en support.dell.com
o consultar “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 55 para obtener ayuda.
41
Uso de las herramientas de soporte
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU):
ha habido un fallo en el ventilador de la CPU.
Cambie el ventilador. Consulte el Manual de
servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell
en support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 55 para obtener ayuda.
Hard-disk drive failure (Error de lectura de
la unidad de disco duro): posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 55 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): error del
teclado o cable suelto de éste.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro,
el cable de la unidad de disco duro está suelto
o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte la
Guía tecnológica de Dell del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de
tic de temporizador): Puede que haya un error
de funcionamiento de un chip de la placa base
o un fallo en la placa madre (consulte el “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 55
para obtener ayuda).
USB over current error (Error de sobrecorriente
del USB): desconecte el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más potencia para poder
funcionar correctamente. Utilice una fuente
de alimentación externa para conectarlo o, si el
dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos.
42
Uso de las herramientas de soporte
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM
has reported that a parameter has exceeded its
normal operating range. Dell recommends that
you back up your data regularly. A parameter
out of range may or may not indicate a potential
hard drive problem (NOTA: El SISTEMA DE
AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado
que un parámetro excede de su margen normal
de funcionamiento. Dell recomienda que
realice copias de seguridad con regularidad. Un
parámetro que se halle fuera del margen puede
indicar o no un problema potencial de la unidad
de disco duro): error S.M.A.R.T, posible error de
la unidad de disco duro. Esta función puede
habilitarse o deshabilitarse en la configuración del
BIOS (consulte “gCómo ponerse en contacto con
Dell” h en la página 55 para obtener ayuda).
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente, puede
utilizar el solucionador de problemas de
hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) en
el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para
iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado “Bloqueos y problemas
con el software” de la página 36 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto con
Dell para solicitar asistencia técnica.
43
Uso de las herramientas de soporte
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan
en los equipos Dell.
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional
y es posible que no se entregue con el equipo.
Consulte la sección Configuración del sistema en la
Guía tecnológica de Dell para revisar la información
de configuración del equipo y asegúrese de que
el dispositivo que desea probar aparece en la
configuración del sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el soporte
Drivers
and Utilities
.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen
en la pantalla, póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 55).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
, pulse
<F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics
del menú de inicio y pulse <Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell
Diagnostics desde el soporte
Drivers and Utilities
.
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell 4.
Diagnostics desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
44
Uso de las herramientas de soporte
Iniciar Dell Diagnostics desde el soporte
Drivers and Utilities
Inserte el soporte1.
Drivers and Utilities
.
Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
la siguiente rutina de inicio, el equipo
se iniciará conforme a los dispositivos
especificados en el programa de
configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW, y,
a continuación, pulse <Entrar>.
Seleccione la opción 4. Iniciar desde CD-ROM
del menú que aparece y presione <Entrar>.
Pulse 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar> 5.
para continuar.
Seleccione 6. Ejecutar Dell Diagnostics de
32 bits de la lista de elementos numerados.
Si aparecen varias versiones, seleccione la
más apropiada para su plataforma.
Cuando aparezca la pantalla 7. Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desee ejecutar.
45
Dispone de los métodos siguientes para restaurar
el sistema operativo:
La función System • Restore (Restaurar sistema)
devuelve el equipo a un estado operativo
anterior sin que esto afecte a los archivos
de datos. Utilice Restaurar sistema como la
primera solución para restaurar el sistema
operativo y conservar los archivos de datos.
Factory Image Restore de • Dell restaura su
unidad de disco duro al estado operativo
en el que estaba cuando adquirió el equipo.
Este procedimiento borra permanentemente
todos los datos de la unidad de disco duro
y quita cualquier aplicación que se instaló
después de haber recibido el equipo. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente si
Restaurar sistema no soluciona su problema
en el sistema operativo.
Si ha recibido un disco del Sistema operativo •
con el equipo, puede utilizarlo para restaurar el
sistema operativo. Sin embargo, utilizar el disco del
sistema operativo tambn provoca la eliminación
de todos los datos de la unidad de disco duro.
Utilícelo sólo si la función Restaurar sistema
no resolvió el problema del sistema operativo.
Restaurar sistema
El sistema operativo Windows proporciona la
opción Restaurar el sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el ordenador se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema
en el equipo será totalmente reversible.
AVISO: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
Restauración del sistema operativo
46
Restauración del sistema operativo
NOTA: Los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que es
posible que no sean de aplicación si configura
el equipo Dell
con la vista clásica de Windows.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Iniciar .
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda escriba
Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continue (Continuar); en caso contrario,
póngase en contacto con su administrador
para continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las restantes
indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la última
restauración del sistema.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni suprima
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar .
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda escriba
Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
Haga clic en 3. Deshacer la última restauración
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Dell Factory Image Restore
AVISO: Al utilizar Factory Image Restore de
Dell se borrarán permanentemente todos
los datos de la unidad de disco duro y se
eliminarán las aplicaciones o controladores
instalados después de haber recibido el
equipo. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar
estas opciones. Use Factory Image Restore
de Dell únicamente si Restaurar sistema no
soluciona su problema en el sistema operativo.
47
Restauración del sistema operativo
NOTA: Es posible que Factory Image Restore
no esté disponible en determinados países
o determinados equipos.
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. Estas funciones
restauran su unidad de disco duro al estado
operativo en el que estaba cuando adquirió el
equipo. Todos los programas o archivos que haya
añadido desde que recibió el equipo, incluidos
los archivos de datos, se eliminarán de forma
permanente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos pueden ser documentos, hojas de
cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías
digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree
una copia de seguridad de todos los datos antes de
utilizar la función Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo 1.
de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder
a la ventana Vista Advanced Boot Options
(Opciones avanzadas de inicio de Vista).
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparecerá la ventana 3. System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Siguiente.
Para acceder a las opciones de recuperación, 5.
inicie sesión como usuario local. Para
acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo Nombre de
usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente. Se mostrará la pantalla
de confirmación de borrado de datos.
AVISO: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancelar.
48
Restauración del sistema operativo
Haga clic en la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea continuar reformateando
la unidad de disco duro y resturando el
software del sistema a los valores de fábrica
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará. Esto
puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará
un mensaje cuando el sistema operativo y las
aplicaciones preinstaladas hayan sido
restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el sistema.
Reinstalación del sistema operativo
Antes de comenzar
Si esconsiderando volver a instalar el sistema
operativo de Windows para corregir un problema
con un controlador instalado recientemente,
inténtelo primero utilizando Volver al controlador
anterior de dispositivos Windows. Si con esto no se
soluciona el problema, utilice la función Restaurar
sistema para que el sistema operativo vuelva al
estado anterior a la instalación del nuevo controlador
de dispositivo. Consulte “Uso de Restaurar sistema
de Microsoft Windows” en la página 45.
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación,
haga una copia de seguridad de todos los
archivos de datos en el disco duro principal.
En las configuraciones convencionales de
disco duro, la unidad de disco duro es la
primera que detecta el equipo.
Para volver a instalar Windows, necesitará los
elementos siguientes:
Soporte del sistema operativo
• de Dell
Soporte Drivers and Utilities
• (Controladores
y utilidades) de Dell
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities
de
Dell contiene controladores que fueron
instalados durante el montaje del equipo.
Utilice el soporte Drivers and Utilities de
Dell para cargar todos los controladores
necesarios. En función de la región desde
la que se realizó el pedido del equipo, o de
si solicitó el soporte, los soportes
Drivers
and utilities
y
Sistema operativo
podrían no
entregársele con el equipo.
49
Restauración del sistema operativo
Reinstalación de Windows Vista
El proceso de reinstalación puede tardar entre una
y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación
del sistema operativo, deberá reinstalar los
controladores de dispositivo, el antivirus y los
demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco del 2.
sistema operativo
.
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
la siguiente rutina de inicio, el equipo
se iniciará conforme a los dispositivos
especificados en el programa de
configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6.
inicio, resalte la unidad CD/DVD/CD-RW, y,
a continuación, pulse <Entrar>.
Pulse cualquier tecla para 7. Iniciar desde
CD-ROM. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para completar la
instalación.
50
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los
siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el
problema:
Consulte “Solución de problemas” en la página 1. 33
para ver información y procedimientos relativos al
problema que esté experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 42
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” 3.
en la página 54.
Utilice la amplia gama de servicios en línea de 4.
Dell disponibles en el sitio web Dell Support
(support.dell.com) para obtener ayuda sobre
la instalación y los procedimientos de solución
de problemas. Consulte los “gServicios en
línea”h en la página 51 par ver una lista más
completa de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartadomo
ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código
de servicio rápido de Dell no esté disponible
en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente al
personal de servicio que corresponda. Si no tiene
un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell
Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en
el icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones que se indican.
NOTA: Puede que algunos de los servicios no
estén disponibles en todas las ubicaciones
fuera del área continental de EE.UU. Llame
a un representante local de Dell para obtener
información sobre disponibilidad.
Obtención de ayuda
51
Servicio al cliente y asistencia
técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el hardware
Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos informatizados para proporcionar
respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado Antes
de llamar en la página 54 y, a continuación, vea
la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite al asociado de
servicio y asistencia de Dell acceder a su equipo
a través de una conexión de banda ancha,
diagnosticar su problema y repararlo bajo su
supervisión. Para más información, visite el sitio
Web support.dell.com y haga clic en DellConnect.
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap • (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com • (únicamente para Europa)
www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe)
www.dell.ca • (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios Web
y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com • (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com • (únicamente para Europa)
52
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de soporte
técnico de Dell
[email protected]• nicamente para
países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de mercadeo
y ventas de Dell
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• nicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
Servicio AutoTech
El servicio automatizado de asistencia de Dell,
AutoTech, proporciona respuestas grabadas a
las preguntas más frecuentes de los clientes de
Dell sobre sus equipo portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de
tonos para seleccionar los temas correspondientes
a sus preguntas. Para ver instrucciones sobre el
acceso almero de teléfono al que llamar en su
región, consulte “gCómo ponerse en contacto con
Dell”h en la página 55.
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar al
servicio automatizado de comprobación de
estado de los pedidos. Un contestador automático
le pedirá los datos necesarios para buscar el
pedido e informarle sobre su estado. Para ver el
número de teléfono al que llamar en su región
por problemas con el pedido, consulte “gCómo
ponerse en contacto con Dell”h en la página 55.
53
Obtención de ayuda
Si tiene algún problema con un pedido (por
ejemplo, falta algún componente, hay componentes
equivocados o la factura es incorrecta), póngase
en contacto con el departamento de atención al
cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán
cuando haga la llamada. Para ver el número de
teléfono al que llamar en su región, consulte “gCómo
ponerse en contacto con Dell”h en la página 55.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un pedido,
visite la página web de Dell en www.dell.com. Para
saber el número de teléfono al que debe llamar para
hablar con un especialista en ventas, consulteCómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
Devolución de productos para
su reparación en garantía o para
abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya
sea para su reparación bajo garantía o para que le
devuelvan el importe, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un 1. número de
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja.
Para ver el número de teléfono al que llamar 2.
en su región, consulte “gCómo ponerse en
contacto con Dell”h en la página 55.
Incluya una copia de la factura y una carta 3.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 4.
diagnósticos (consulte “Lista de verificación
de diagnósticos” en la página 54) indicando las
pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes
de error mostrados por los Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 42).
Si la devolución es para obtener un abono, 5.
incluya todos los accesorios que pertenezcan
a los artículos que desea devolver (cables de
alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 6.
el embalaje original (o uno equivalente).
54
Obtención de ayuda
Usted será responsable del pago de los gastos 7.
de envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo
en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los 8.
requisitos indicados no será aceptada por el
departamento de recepción de Dell y le será
devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. El código contribuirá
a que el sistema telefónico automatizado de
asistencia de Dell gestione con mayor eficacia
su llamada. Se le podría pedir la etiqueta de
servicio (situada en la parte inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación
de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo
antes de llamar a Dell para solicitar asistencia
y haga la llamada desde un teléfono que es
cerca de éste. Es posible que se le pida que
escriba algunos comandos con el teclado, que
proporcione información detallada durante las
operaciones o que pruebe otros procedimientos
para solucionar problemas que únicamente
pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de
tener a mano la documentación del equipo.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha• :
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte posterior o inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿Está el equipo conectado a una red? Sí/No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
55
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema operativo
para determinar el contenido de los archivos de
inicio del equipo. Si el equipo está conectado a
una impresora, imprima todos los archivos. Si no
puede imprimirlos, tome nota del contenido de
cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado:
Cómo ponerse en contacto con
Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en la
factura de compra, el albarán o el catálogo
de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La
disponibilidad varía en función del país y el
producto. Es posible que algunos de los servicios
no se encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por
problemas de ventas, soporte técnico o del
servicio de atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Verifique su país o región en el menú 2.
desplegable Elija un país/región de la parte
inferior de la página.
Haga clic en 3. Contacte con nosotros de la
parte izquierda de la página.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 4.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 5.
con Dell que le resulte más conveniente.
56
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo. El soporte del sistema operativo.
Ejecutar el programa de diagnósticos del
equipo, resinstalar Notebook System Software
o actualizar controladores del equipo
y archivos Léame.
El soporte
Drivers and Utilities
de Dell.
NOTA: Las actualizaciones de controladores
y documentación se encuentran en el sitio
Web de la asistencia de Dell
en
support.dell.com.
Tener más información sobre el sistema
operativo, mantenimiento de periféricos, RAID,
Internet, Bluetooth
®
, redes y correo electrónico.
La
Guía tecnológica de Dell
instalada en el
disco duro.
Actualizar el equipo con memoria nueva
o adicional o una nueva unidad de disco duro.
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa.
El Manual de servicio en el sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el interior
del equipo.
57
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores
prácticas de seguridad para el equipo.
Revisar la información de la garantía, los
términos y condiciones (solo para EE.UU.),
instrucciones de seguridad, información de
carácter normativo, información ergonómica
y el acuerdo de licencia de usuario final.
Los documentos de seguridad y normas que
se entregan con el equipo, así como la página
principal de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o para ponerse en contacto
con la asistencia técnica.
La parte posterior o de abajo del equipo.
Encontrar acceso a controladores y descargas.
Acceder al soporte técnico y ayuda sobre el producto.
Comprobar el estado del pedido de nuevas compras.
Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes.
Localizar información de las últimas actualizaciones
sobre cambios en el equipo o material avanzado
de referencia técnica para técnicos o usuarios
experimentados.
el sitio de la asistencia de Dell
en support.dell.com.
58
Especificaciones básicas
Modelo de sistema
Dell Studio 1536/1537
Esta sección ofrece información básica
que puede necesitar al instalar o actualizar
controladores, así como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según
la región. Para obtener más información
sobre la configuración del equipo, haga
clic en Iniciar Ayuda y soporte
técnico y seleccione la opción para ver la
información acerca de su equipo.
Procesador
Studio 1536
Tipo Caché L2
•ProcesadorAMD
®
Sempron
•ProcesadorAMD
®
Athlon
Dual Core
•ProcesadorAMD
®
Turion
Dual Core
•ProcesadorAMD
®
Turion
Ultra Dual Core
512 KB (AMD
Sempron)
1 MB (AMD
Athlon, AMD
Turion)
2 MB (AMD
Turion Ultra)
59
Especicaciones básicas
Procesador
Studio 1537
Tipo Caché L2
Procesador Intel
®
Core
2 Duo
Procesador Intel
®
Pentium
®
Dual-Core
Procesador Intel
®
Celeron
®
Dual-Core
Procesador Intel
®
Celeron
®
512 KB o 1 MB
(Intel Pentium,
Intel Celeron)
2 MB o 3 MB
(Intel Core
2 Duo)
6 MB (Intel Core
2 Duo)
Caché L1 64 KB
(Intel - 32 KB por
núcleo)
256 KB
(AMD - 128 KB
por núcleo)
Procesador
Frecuencia de bus externa Hasta 1800 MHz
(Studio 1536)
Hasta 1 066 MHz
(Studio 1537)
ExpressCard
Controlador de
ExpressCard
AMD M780G (Studio 1536)
Intel ICH9M (Studio 1537)
Conector de
ExpressCard
Una ranura de
ExpressCard (54 mm)
Tarjetas admitidas ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm)
1,5 V y 3,3 V
Tamaño del
conector de
ExpressCard
De 26 patas
60
Especicaciones básicas
Memoria
Conectores Dos conectores
SODIMM a los que
puede acceder el
usuario
Capacidades 512 MB, 1 GB y 2 GB
Tipo de memoria 800 MHz SODIMM
DDR2
Memoria mínima 512 MB (canal único)
Memoria máxima 4 GB (canal dual 2G x2)
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte
el Manual de servicio en el sitio Web de
la asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
Información del equipo
Conjunto de chips del
sistema
RS780M + SB700
(Studio 1536)
Intel GM/PM 45 +
ICH9M (Studio 1537)
Amplitud del bus de
datos
64 bits
Amplitud del bus de
DRAM
Buses de 64 bits de
doble canal (2)
Amplitud del bus
de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 2 MB
Bus de gráficos PCI-E X16
Bus PCI 32 bits
61
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Tipo de módem Módem externo USB
V.92 56K
Controlador del
módem
Módem de hardware
Interfaz del módem Bus serie universal (USB)
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WLAN interna (minitarjeta
de tamaño -medio),
WWAN, mini-tarjeta con
tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
ExpressCard WWAN
Tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Minitarjeta media
WiMax/Wificard Link
Vídeo
Discreto
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controladora de
vídeo
ATI Mobility Radeon HD
3450
Memoria de
vídeo
GDDR2 256MB
UMA
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controladora de
vídeo
Mobile Intel GMA
4500MHD, ATI Radeon
HD 3200 Graphics
Memoria de
vídeo
Intel: hasta 358 MB de
memoria compartida
AMD: Hasta 256 MB de
memoria compartida
(frame búfer local
dedicado de 32 MB)
62
Especicaciones básicas
Vídeo
Interfaz LCD LVDS
Compatibilidad
con TV
HDMI 1.2
Audio
Tipo de audio Códec de audio de alta
definición IDT 92HD73C
Controlador de
audio
Audio de alta definición
canal 5,1
Conversión
a estéreo
24 bits (de analógico
a digital y de digital
a analógico)
Interfaz interna Audio Intel de alta definición
Interfaz externa Conector de entrada de
micrófono, conector de
auriculares o altavoces
estéreo
Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios
Audio
Amplificador de
altavoz interno
2 vatio por canal
a 4 ohmios
Controles de
volumen
Menús de programa,
botones de control
multimedia
Puertos y conectores
Audio
Conector de entrada de
micrófono, dos conectores de
auriculares o altavoces estéreo
IEEE 1394a Conector serie de cuatro
patillas (opcional)
IR de consumo sensor compatible con
Philips RC6 (solo recepción)
Mini-Card
(minitarjeta)
una ranura de minitarjeta
Tipo IIIA, una ranura de
minitarjeta de tamaño medio
Adaptador de
red
Puerto RJ-45
63
Especicaciones básicas
Puertos y conectores
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete/cuatro
patas
USB Cuatro conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
Vídeo Conector de 15 orificios
HDMI 19 patas
Pantalla
Tipo (TrueLife) WLED WXGA TL de 15,4 pulg.
WLED WXGA+ TL de 15,4 pulg.
CCFL WUGA TL de 15,4 pulg.
Dimensiones:
Altura 207 mm (8,14 pulg.)
Anchura 331,2 mm (12,94 pulg.)
Pantalla
Diagonal 391,2 mm (15,4 pulg.)
Resolución máxima
WXGA con
TrueLife
1280 x 800
WXGA+ con
TrueLife
1440 x 900 a 262 K colores
WUXGA con
TrueLife
1600 x 1200 a 262 K colores
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Ángulos de vista:
Horizontal ±40° (WXGA con TrueLife)
±55° (WXGA+ con TrueLife)
±55° (WUXGA con TrueLife)
64
Especicaciones básicas
Pantalla
Vertical +15°/–30° (WXGA con
TrueLife)
±45° (WXGA+ con TrueLife)
±45° (WUXGA con TrueLife)
Separación entre píxeles
WXGA con
TrueLife
0,258 mm
WXGA+ con
TrueLife
0,2304 mm
WUXGA con
TrueLife
0,1725 mm
Controles El brillo se puede controlar
mediante accesos directos
de teclado (consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información).
Teclado
Número de
teclas
102 (EE.UU. y Canadá);
87 (Europa); 105 (Japón);
104 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Cámara (opcional)
Píxel 2 megapíxeles
Resolución de
vídeo
320x240 ~1600x1200
(640x480 a 30fps)
Ángulo de
visión en
diagonal
66°
65
Especicaciones básicas
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y (modo
de tabla de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura 73,09 mm (2,87 pulg.)
área activa mediante
sensor
Altura Rectángulo de
40,09 mm (1,57 pulg.)
Batería
Tipo "Inteligente" de iones
de litio de 4 celdas/6
celdas/9 celdas
Profundidad 48,3 mm (1,9 pulg.)
(4/6/9 celdas)
Altura 20,4 mm (0,8 pulg.) (4/6 celdas)
37,8 mm (1,5 pulg.) (9 celdas)
Batería
Anchura 206,6 mm (8,13 pulg.)
(4/6 celdas)
284,9 mm (11,2 pulg.)
(9 celdas)
Peso 0,24 kg (0,54 lb) (4 celdas)
0,34 kg (0,75 lb) (6 celdas)
0,5 kg (1,1 lb) (9 celdas)
Tensión 11,1 VDC (6/9 celdas)
14,8 V CC (4 celdas)
Tiempo
de carga
(aproximado):
Equipo apagado
4 horas
66
Especicaciones básicas
Batería
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de funcionamiento
de la batería depende de las
condiciones de funcionamiento
y puede disminuir de
manera significativa en
determinadas condiciones
de consumo intensivo.
Consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información.
Duración
(aproximada)
300 ciclos de carga
y descarga
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
De 0° a 35° C (32° a 95º F)
En
almacenamiento
De
40° a 65° C
(
40° to 149° F)
Batería de tipo
botón
CR-2032
Adaptador de CA
Tensión de entrada 100–240 VAC
Intensidad de entrada
(máxima)
1,5 A
Frecuencia de entrada 50–60 Hz
Potencia de salida 65 W o 90 W
Intensidad de salida
(90 W)
5,62 A (máximo a un
pulso de 4 segundos)
4,62 A (continua)
Intensidad de salida
(65 W)
4,34 A (máximo a un
pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
Tensión nominal de
salida
19,5 +/- 1 V CC
Dimensiones:
65 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulg.)
67
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Anchura 66 mm (2,6 pulg.)
Profundidad 127 mm (5 pulg.)
Peso (con cables) 0,29 kg (0,64 lb)
90 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulg.)
Anchura 70 mm (2,8 pulg.)
Profundidad 147 mm (5,8 pulg.)
Peso (con cables) 0,345 kg (0,76 lb)
Intervalo de
temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35° C
(32° a 95º F)
En almacenamiento De
40° a 65° C
(
40° to 149° F)
Características físicas
Altura De 25,3 a 38 mm
(de 1 a 1,5 pulg.)
Anchura 355,6 mm
(14 pulg.)
Profundidad 261,5 mm
(10,30 pulg.)
Peso (con batería de
4 celdas):
Configurable a menos de
2,68 kg (5,91 lb)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90% (sin
condensación)
En almacenamiento Del 5% al 95% (sin
condensación)
68
Especicaciones básicas
Características físicas
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad
de disco duro en posición con cabezales
aparcados y un pulso de media onda
sinusoidal durante 2 ms):
En funcionamiento 110 G
En almacenamiento 163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
15,2 a 3 048 m
(
50 a 10 000 pies)
Características físicas
En almacenamiento
15,2 a 10 668 m
(
50 a 35 000 pies)
Nivel de contaminación
transmitido por el aire
G2 o menos,
según se define
en la
ISA-S71.04-1985
69
Aviso de productos de
Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de
protección del copyright que está protegida por
patentes de Estados Unidos y otros derechos
de propiedad intelectual pertenecientes
a Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. La utilización de la tecnología de
protección de copyright debe estar autorizada
por Macrovision Corporation y su finalidad es
el uso doméstico y otros tipos de visualización
con carácter limitado, a menos que Macrovision
Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe
la ingeniería inversa y el desmontaje.
Apéndice
70
A
Adaptador de CA
tamaño y peso 66, 67
ayuda
obtención de asistencia y soporte 50
B
bus de expansión 61
C
CD, reproducción y creación 30
Centro de soporte técnico de Dell 39
Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 55
compatibilidad de memoria 60
conexión
a Internet 10
conexión a Internet 10
conexión de red
ajuste 33
conexión de red inalámbrica 33
configuración, antes de comenzar 5
conjunto de chips 60
Conmutador inalámbrico 7, 14, 33
conservación de la energía 31
controladores y descargas 57
copias de seguridad
creación 31
D
daños, evitarlos 5
datos, copias de seguridad 31
DellConnect 51
Dell Diagnostics 42
Índice
71
Índice
Dell Factory Image Restore 45
devoluciones de garantía 53
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 52
direcciones de correo electrónico
de asistencia 52
discos
expulsar 29
uso 29
DVD, reproducción y creación 30
E
energía
conservación 31
envío de productos
para devolución o reparación 53
equipo, configuración 5
especificaciones 58
estado del pedido 52
F
flujo de aire, dejar 5
funciones de software 30
G
Guía tecnológica de Dell
para más información 56
I
Indicadores luminosos de estado
del dispositivo 14
inicio de sesión en FTP, anónimo 52
instalación del soporte 6
ISP
Proveedor de servicios de Internet 10
L
Lista de verificación de diagnósticos 54
llamar a Dell 54
localización de más información 56
72
Índice
M
Mensajes del sistema 40
O
opciones de resinstalación del sistema 45
opciones de soporte horizontal y vertical 6
P
personalización
su configuración de energía 31
su escritorio 30
posibilidades del equipo 30
problemas, solución 33
problemas de energía, solución 34
problemas de hardware
diagnosticar 42
problemas de memoria
solución 35
problemas de software 36
Procesador 58
productos
información y compra 53
R
recursos, localizar más 56
red de cable
cable de red, conexión 8
regletas de alimentación, uso 6
reinstalación de Windows 45
restauración de imagen de fábrica 46
Restaurar sistema 45
S
servicio al cliente 51
Servicio AutoTech 52
sitios de asistencia
en todo el mundo 51
Sitio Web de la asistencia de Dell 57
73
Índice
solucionador de problemas de hardware 42
solución de problemas 33
soporte técnico 51
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 29
V
velocidad de red
prueba 33
ventilación, asegurar 5
W
Windows, reinstalación 45
Windows Vista® 10
Asistente para compatibilidad
de programas 37
configuración 10
volver a instalar 49
74
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Dell Studio 1537 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido