Dell Studio 1745 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo serie P02E Tipo P02E001
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
YOURS IS HERE
y
DellConnect
son marcas
comerciales de Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
y
Celeron
son marcas comerciales registradas y
Core
es una marca comercial
de Intel Corporation en EE.UU. y otros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
y
el logo del botón de inicio de
Windows Vista
son bien marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca
comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Junio de 2009 N/P K050R Rev. A00
3
Configuración del portátil Studio........ 5
Antes de configurar su equipo .............5
Conecte el adaptador de CA .............6
Conexión del cable de red (opcional) ......7
Pulse el botón de encendido .............8
Configuración de Microsoft Windows......9
Instalación del SIM (opcional) ...........10
Activar o desactivar la conexión
inalámbrica (opcional) .................12
Conectarse a Internet (opcional) .........14
Uso del portátil Studio................ 18
Funciones del lado derecho .............18
Funciones del lado izquierdo ............22
Funciones de la base y el teclado del
equipo ...............................26
Posturas en el ratón táctil...............28
Controles multimedia...................30
Funciones de la pantalla................32
Uso de la pantalla táctil (opcional) .......34
Extracción y colocación de la batería.....38
Características de software .............40
Sensor de caída libre ..................44
Solución de problemas ............... 45
Problemas con la pantalla táctil..........45
Códigos de sonido .....................46
Problemas de red......................47
Problemas con la alimentación ..........48
Problemas con la memoria .............50
Bloqueos y problemas con el software ...51
Contenido
4
Contenido
Uso de las herramientas de soporte .... 53
Centro de soporte técnico de Dell ........53
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Solucionador de problemas de hardware ...57
Dell Diagnostics ......................57
Restauración del sistema operativo .... 61
Restaurar sistema .....................62
Dell Factory Image Restore .............63
Reinstalación del sistema operativo ......66
Obtención de ayuda.................. 68
Servicio al cliente y asistencia técnica....69
DellConnect
.........................70
Servicios en línea .....................70
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................72
Información sobre productos............72
Devolucn de productos para su
reparación en garantía o para abono .....73
Antes de llamar .......................74
Cómo ponerse en contacto con Dell ......76
Localizacn de s información
y Recursos.......................... 77
Especificaciones .................... 80
Apéndice........................... 91
Aviso de productos de Macrovision ......91
Índice.............................. 92
5
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del portátil Studio 1745/1747.
Antes de configurar su equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre
una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
portátil Studio pueden hacer que se sobrecaliente.
Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos
10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del
equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por
el resto de los lados. Nunca debe colocar el
equipo en un espacio cerrado, como un armario
o un cajón, cuando esté encendido.
AVISO: No introduzca objetos ni permita
que el polvo se acumule en las rejillas
de ventilación ni las bloquee. No coloque
el equipo Dell™ en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en encendido. La circulación
restringida de aire podría dañar el equipo
o provocar un incendio. El equipo pone
en marcha el ventilador cuando alcanza
cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún
problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: Colocar o apilar objetos
pesados o cortantes sobre el equipo puede
dañarlo de forma permanente.
Configuración del portátil Studio
6
Con guración del portátil Studio
Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a la corriente o al protector contra sobretensiones.
AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable a un enchufe múltiple
o a la toma eléctrica puede provocar fuego o dañar el equipo de forma permanente.
NOTA: Enchufe con firmeza el cable de alimentación al adaptador y asegúrese de que se
enciende la luz de éste cuando enciende el equipo.
NOTA: Utilice adaptadores de CA Dell de la familia PA-3E, PA-10 y PA-12 con el equipo.
7
Conguración del portátil Studio
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
8
Conguración del portátil Studio
Pulse el botón de encendido
9
Conguración del portátil Studio
Configuración de Microsoft Windows
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Para instalar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos. Las pantallas le llevarán a través de diversos
procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de licencia, preferencias de instalación
y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerllo el
equipo puede quedar inutilizable y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Se recomienda descargar e instalar el último BIOS y los últimos controladores del equipo
disponibles en el sitio web de la asistencia de Dell support.dell.com.
10
Conguración del portátil Studio
Instalación del SIM (opcional)
La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le permite
conectarse a Internet. Para acceder a Internet deberá estar dentro de la red de su proveedor de
servicios de telefonía móvil.
NOTA: Solo las tarjetas de tipo GSM (HSDPA) necesitan un SIM. Las tarjetas EVDO no usan SIM.
Para instalar el SIM:
Apague el equipo.1.
Extraiga la batería (consulte “Extracción y colocación de la batería” en la página 2. 38).
En el compartimento de la batería, deslice el SIM en la ranura de la tarjeta SIM.3.
Vuelva a colocar la batería (consulte “Extracción y colocación de la batería” en la página 4. 38).
Encienda el equipo.5.
11
Conguración del portátil Studio
1 tarjeta SIM
2 ranura de la tarjeta SIM
3 compartimento de la batería
1
2
3
12
Conguración del portátil Studio
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional)
Pulse la tecla o pulse las teclas <Fn><F2> del teclado para activar o desactivar la conexión
inalámbrica. En la pantalla aparecen los iconos de encendido y apagado para indicar el estado.
Conexión inalámbrica encendida:
Conexión inalámbrica apagada:
Para obtener información sobre el cambio de comportamiento de la tecla Fn, consulte “Controles
multimedia” en la página 30.
13
Conguración del portátil Studio
14
Conguración del portátil Studio
Conectarse a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, se necesita un
módem o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un
módem USB o un adaptador de WLAN puede
comprarlos en el sitio web de Dell
www.dell.com.
Configuración de una conexión por
cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe •
una línea telefónica al conector del módem
USB externo (opcional) y a la toma de
teléfono de la pared antes de configurar la
conexión a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem por •
cable o satélite, póngase en contacto con
su ISP o el servicio de telefonía móvil para
obtener instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones de
“Configuración de la conexión a Internet ” en
la página 16.
15
Conguración del portátil Studio
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión usando un enrutador
inalámbrico:
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte “Activar
o desactivar la conexión inalámbrica
(opcional)” en la página 12).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
Windows
®
7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte “Activar
o desactivar la conexión inalámbrica
(opcional)” en la página 12).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Panel de control
Centro de redes y recursos compartidos
Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
16
Conguración del portátil Studio
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para ver las
ofertas que se encuentran disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el proveedor de servicios de Internet haya
interrumpido el servicio. Póngase en contacto
con el ISP para comprobar el estado del servicio
o intente conectar más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Si no
tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet
puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Windows Vista
®
NOTA: Las siguientes instrucciones son
aplicables a la vista predeterminada de
Windows, por lo que podrían no ser
aplicables si cambia el equipo Dell™ a la
vista clásica de Windows.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
Haga clic en 3. Red e InternetCentro de
redes y recursos compartidosConfigurar
una conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
17
Conguración del portátil Studio
Windows
®
7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control
Centro de redes y recursos compartidos
Configurar una conexión o redConectarse
a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 3.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
18
Uso del portátil Studio
El 1745/1747 tiene indicadores y botones que proporcionan información y le permiten realizar tareas
comunes. Los conectores del equipo ofrecen la opción de conectar dispositivos adicionales.
Funciones del lado derecho
1
2 3
4
6
5
7
19
Uso del portátil Studio
1
Conector IEEE 1394a: conecta dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como
videocámaras digitales.
2
Lector de tarjetas de memoria multimedia 8 en 1: ofrece una manera cómoda y rápida de ver
y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en tarjetas de memoria multimedia:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta Secure Digital Input Output (SDIO)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Secure Digital High Density (SDHD)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta multimedia (MMC)•
Tarjeta xD-Picture•
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas.
Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde
el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta de memoria instalada en la
ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
3
Conectores USB 2.0 (2): conectan a dispositivos USB, como ratones, teclados,
impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
20
Uso del portátil Studio
4
Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD, Blu-ray (opcional). Cuando introduzca discos,
asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba.
PRECAUCIÓN: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo
mini CD o mini DVD) o dañará la unidad.
Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo
suavemente hacia adentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el
contenido.
5
Indicador de estado de la batería: se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado
de carga de la batería. La luz indica los siguientes estados cuando el equipo está alimentado por
el adaptador de CA
:
Blanco fijo: la batería se está cargando correctamente.•
Naranja fijo: la carga de la batería es baja y está cargando.•
la batería
:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta o el equipo está apagado.•
Naranja fijo: la carga de la batería es baja.•
Naranja parpadeante: la carga de la batería está críticamente baja y debe bien enchufar •
el adaptador de CA o guardar y cerrar los documentos y aplicaciones.
21
Uso del portátil Studio
6
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo
y carga la batería.
7
Botón e indicador luminoso de encendido: apaga o enciende el equipo al pulsarse.
La luz del botón indica los siguientes estados de la alimentación:
Blanco fijo: el equipo está encendido.•
Blanco parpadeante: el equipo se encuentra en modo de espera.•
Apagado: el sistema está apagado en el modo de hibernación.•
22
Uso del portátil Studio
Funciones del lado izquierdo
1
2 3
4 5
6
7
8
9
10
23
Uso del portátil Studio
1
Ranura para cable de seguridad: sujeta dispositivos antirrobo comerciales al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del
cable de seguridad del equipo.
2
Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un
dispositivo de banda ancha. Las dos luces que se encuentran junto al conector indican el estado
de la conexión y la actividad de las conexiones red por cable.
3
Conector VGA: conecta dispositivos de vídeo, como un monitor o un proyector.
4
Conector DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que admite monitores
y proyectores DisplayPort externos.
5
Conector HDMI: conecta a un TV tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo.
NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo.
24
Uso del portátil Studio
6
Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos de
almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades
ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa
o un reproductor MP3). La función del USB Powershare le permite cargar dispositivos USB
cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos USB no se carguen con el equipo apagado o en
estado de suspensión. En estos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: Si apaga el equipo mientras está cargando un dispositivo USB, el dispositivo dejará de
cargarse. Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
NOTA: El USB PowerShare se apagará automáticamente cuando quede sólo el 10% del total
de la batería.
7
Conector de entrada de antena (en los modelos compatibles): conecta a una antena externa
para ver programas usando la tarjeta sintonizadora de TV (opcional).
25
Uso del portátil Studio
8
Ranura para ExpressCard: proporciona soporte para memoria adicional, comunicaciones
por cable e inalámbricas y funciones multimedia y de seguridad. La ranura admite ExpressCard
de 34 mm.
NOTA: La ranura para ExpressCard está diseñada solamente para este tipo de tarjetas. NO
admite PC Cards.
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas
ExpressCard. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector de PersonNameProductIDla ExpressCardla ExpressCard
para utilizarlo cuando no haya instalada una ExpressCard en la ranura; los paneles protectores
de otros equipos pueden no ajustarse al suyo.
9
Conector de entrada de audio/micrófono: conecta un micrófono o señal de entrada para
los programas de audio.
10
Conectores de salida de audio/auriculares (2): conectan uno o dos pares de auriculares
o envían audio a una altavoz alimentado o sistema de sonido. La señal de audio es la misma
para ambos conectores.
26
Uso del portátil Studio
Funciones de la base y el teclado del equipo
2
3
1
27
Uso del portátil Studio
1 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional): si ha comprado el teclado retroiluminado opcional,
la tecla F6 tiene el icono de teclado retroiluminado
. El teclado retroiluminado opcional
proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas.
Los controles multimedia también están situados en el teclado. Estas teclas controlan la
reproducción de CD, DVD, Blu-ray Disc
(opcional) y la reproducción multimedia.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado/ratón táctil: pulse la tecla <F6> para
alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado):
brillo medio de tecladoa.
brillo completo de tecladob.
sin iluminaciónc.
Para obtener más información sobre el teclado, consulte la
Guía tecnológica de Dell
.
2 Botones del ratón táctil: ofrecen las funciones de hacer clic con el botón derecho y el botón
izquierdo de un ratón normal.
3 Ratón táctil: ofrece las funciones de un ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover
elementos y hacer clic con el botón derecho o el botón izquierdo, tocando la superficie.
El ratón táctil admite las funciones Desplazamiento, Pasar, Ampliar, Girar y Escritorio. Para
cambiar la configuración del ratón táctil, haga doble clic en el icono del Ratón táctil de Dell
en el área de notificación del escritorio.
28
Uso del portátil Studio
Posturas en el ratón táctil
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Pan: le permite mover el enfoque del objeto
seleccionado cuando no está visible todo él.
Mueva dos dedos en la
dirección que desee para
panoramizar el objeto
seleccionado.
Desplazamiento automático vertical: le permite
desplazarse hacia arriba o abajo de la ventana
activa.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo para activar el
desplazamiento automático
vertical.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la izquierda o la
derecha de la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia la
izquierda o la derecha a un
ritmo rápido para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva tres dedos rápidamente
en la dirección que desee para
pasar el contenido de la ventana
activa.
29
Uso del portátil Studio
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del contenido
de la pantalla. La función de ampliar incluye:
Presionar: le permite acercar o alejar separando
dos dedos o juntándolos en la superficie táctil.
Para acercar
: Separe dos dedos
para ampliar la vista de la
ventana activa.
Para alejar
: Junte dos dedos
para reducir la vista de la
ventana activa.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la pantalla.
La función de girar incluye:
Torcer: le permite girar el contenido activo en
incrementos de 90° usando dos dedos; mientras
que uno está fijo el otro gira.
Manteniendo el pulgar
colocado, mueva el dedo
índice en dirección arqueada
a la derecha o la izquierda para
girar el elemento seleccionado
90° en el sentido de las agujas
del reloj o en sentido contrario.
Escritorio
Le permite minimizar todas la ventanas abiertas
juntas para que quede visible el Escritorio.
Coloque la mano sobre la
superficie táctil con cualquier
orientación, manténgala
brevemente y retírela.
30
Uso del portátil Studio
Controles multimedia
Se puede acceder a los controles multimedia usando las teclas de control multimedia del teclado
o los controles multimedia sensibles al tacto situados encima del teclado.
Teclas de control multimedia
Puede configurar las teclas de control multimedia del teclado usando el Function Key Behavior
(Comportamiento de las teclas de función) de la utilidad System Setup (Configuración del sistema)
del BIOS. Las opciones del Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función) son:
Multimedia Key First (Primero tecla de función): esta es la configuración predeterminada. Pulsando
cualquier tecla de control multimedia se ejecuta la acción multimedia asociada. Para la tecla de
función, pulse <Fn> + la tecla de función que desee.
Function Key First (Tecla de función primero): pulsando cualquier tecla de función se ejecuta la
función asociada. Para la acción multimedia, pulse <Fn> + la tecla de control multimedia que desee.
NOTA: La opción Multimedia Key First (Primero tecla de función) está activa solamente en el
sistema operativo.
Controles multimedia sensibles al tacto
Tocando el control multimedia se ejecuta la acción multimedia asociada.
31
Uso del portátil Studio
Teclas de control multimedia
Controles multimedia sensibles al tacto
Iniciar el Centro de movilidad de
Windows
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Silenciar el sonido Reproducir o hacer una pausa
Bajar el nivel de volumen Reproducir la pista o capítulo siguientes
Subir el nivel de volumen Expulsar disco
32
Uso del portátil Studio
Funciones de la pantalla
El panel de la pantalla contiene una cámara y micrófonos dobles que la acompañan.
1 2
4 5
3
33
Uso del portátil Studio
1 Micrófono en línea digital izquierdo: se combina con el derecho para ofrecer un sonido de alta
calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
2 Indicador luminoso de actividad de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida
o apagada.
3 Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas.
4 Micrófono en línea digital derecho: se combina con el izquierdo para ofrecer un sonido de alta
calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
5 Pantalla: la pantalla puede variar en función de las selecciones hechas al comprar el equipo.
Para obtener más información sobre las pantallas, consulte la Guía tecnológica de Dell.
34
Uso del portátil Studio
Uso de la pantalla táctil
(opcional)
La función de la pantalla táctil del portátil Studio
convierte el equipo en una pantalla interactiva.
Dell Touch Zone
Para iniciar el software Dell Touch Zone haga
clic en Iniciar
Dell Touch Zone.
En el software Dell Touch Zone puede acceder
a las siguientes funciones:
Picture Viewer (Visor de imágenes): ver, •
organizar y editar imágenes.
Dell Touch Cam (Cámara Dell Touch): •
capturar vídeos caseros con la cámara
incorporada. Puede cargar vídeos en
YouTube cuando esté conectado a Internet.
35
Uso del portátil Studio
Notes Creator (Creador de notas):• cree
recordatorios tecleados o escritos a mano.
Estas notas aparecerán en el panel del
boletín la próxima vez que acceda a Dell
Touch Zone.
Drum Zone (Zona de tambores):• toque la
música del equipo o toque instrumentos de
percusión sintetizados.
You Paint (Tú pintas):• dibuje, pinte imágenes
y edite fotografías usando este software.
Games (Juegos):• juegue al tacto con juegos
seleccionados de Windows.
Music (Música):• reproduzca música, cree
listas de reproducción y busque en su archivos
de música por álbum, intérprete o título de
canción.
Internet Explorer (Explorador de Internet):•
navegue por Internet usando la tecnología de
varios toques. Toque el vínculo que desee para
seguirlo o descargarlo.
Help (Ayuda):• Use la función de ayuda para
obtener más información sobre cómo usar la
pantalla táctil.
La primera vez que se enciende el equipo se inicia
un vídeo que destaca las funciones de la pantalla
táctil.
36
Uso del portátil Studio
Posturas en el ratón táctil (opcional)
NOTA: Es posible que algunas de estas
posturas no funcionen fuera del software
Dell Touch Zone.
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del contenido
de la pantalla.
Zoom de presión: le permite acercar o alejar
separando dos dedos o juntándolos en la pantalla.
Para acercar
: Separe dos
dedos para ampliar la vista
de la ventana activa.
Para alejar
: Junte dos dedos
para reducir la vista de la
ventana activa.
Alargar
Le permite acceder a información adicional
simulando un clic con el botón derecho.
Mantenga un dedo en la
pantalla táctil para abrir
menús contextuales.
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva un dedo rápidamente
en la dirección que desee
para pasar el contenido
por la ventana activa como
las páginas de un libro.
Pasar también funciona
verticalmente cuando se
navega por contenidos como
imágenes o canciones de
una lista de reproducción.
37
Uso del portátil Studio
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Pan: le permite mover el enfoque del objeto
seleccionado cuando no está visible todo él.
Mueva dos dedos en la
dirección que desee para
panoramizar el objeto
seleccionado.
Desplazamiento automático vertical: le permite
desplazarse hacia arriba o abajo de la ventana
activa.
Mueva un dedo hacia arriba
o abajo para activar el
desplazamiento vertical.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la izquierda o la
derecha de la ventana activa.
Mueva rápidamente un
dedo a la izquierda o la
derecha para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la pantalla.
Torcer: le permite girar el contenido activo usando
dos dedos; mientras que uno está fijo el otro gira.
Manteniendo un dedo o el
pulgar colocado, mueva
el otro dedo en dirección
arqueada a la derecha o la
izquierda. También puede
girar el contenido activo
moviendo los dos dedos en
un movimiento circular.
38
Uso del portátil Studio
Extracción y colocación de la batería
1 2 3
1 batería
2 compartimento de la batería
3 pasador de liberación de la batería
39
Uso del portátil Studio
AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros
equipos.
AVISO: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo
el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación de la batería hacia un lado.2.
Saque la batería de su compartimento.3.
Para volver a colocar la batería:
Deslice la batería en su compartimento hasta que encaje.
40
Uso del portátil Studio
Características de software
NOTA: Para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección,
consulte la Guía tecnológica de Dell en el
disco duro o en el sitio Web de la asistencia
de Dell en support.dell.com.
Reconocimiento facial FastAccess
El equipo puede tener la función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta función
le ayuda a mantener la seguridad del equipo Dell
aprendiendo la apariencia única de su cara, que
utiliza para verificar su identidad con el fin de
suministrar automáticamente la información de
inicio de sesión cuando usted mismo normalmente
la introduciría (como al iniciar sesión en su cuenta
de Windows o en sitios web con seguridad).
Para obtener más información, haga clic en
Iniciar
Programas FastAccess
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes. Compruebe el pedido de compra
para ver el software que el equipo tiene
instalado.
Después de conectarse a Internet, pod
acceder a sitios Web, configurar cuentas
de correo electrónico, cargar y descargar
películas, etc.
41
Uso del portátil Studio
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música
y estaciones de radio en Internet. La unidad de
discos ópticos puede admitir varios formatos
multimedia, incluyendo discos CD, DVD y Blu-ray
(opcional).
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles. Las
aplicaciones de software opcionales le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que se pueden grabar en disco, guardarse en
dispositivos portátiles como reproductores MP3
y dispositivos de entretenimiento manuales,
o reproducirse y verse directamente en un TV,
proyector o equipo de cine en casa conectado.
Personalización del escritorio
Puede personalizar las opciones disponibles en
el sistema operativo para cambiar la apariencia,
resolución, fondo, protector de pantalla, etc.
Windows Vista
®
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1.
el escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la
ventana Personalizar apariencia y sonidos
y ver más información sobre las opciones de
personalización.
Windows
®
7
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1.
el escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la
ventana Personalizar apariencia y sonidos
y ver más información sobre las opciones de
personalización.
42
Uso del portátil Studio
Personalización de la configuración de la
energía
Puede usar las opciones de energía del sistema
operativo para realizar la configuración de
energía del equipo. El sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
instalado en el equipo
Dell ofrece tres opciones predeterminadas:
Windows Vista
®
Recomendado por Dell• : esta opción ofrece
rendimiento completo cuando lo necesita
y ahorra energía durante los períodos de
inactividad.
Ahorro de energía• : esta opción ahorra
energía reduciendo el rendimiento del
sistema para maximizar la duración del
equipo y reduciendo la cantidad de energía
consumida por el equipo a lo largo de su vida.
Alto rendimiento• : esta opción proporciona
el nivel más alto de rendimiento del sistema
del equipo adaptando la velocidad del
procesador a la actividad y maximizando el
rendimiento del sistema.
Windows
®
7
Ahorro de energía• : esta opción ahorra
energía reduciendo el rendimiento del
sistema para maximizar la duración del
equipo y reduciendo la cantidad de energía
consumida por el equipo a lo largo de su vida.
Equilibrado (recomendado)• : esta opción
de energía equilibra automáticamente el
rendimiento del equipo consumiendo energía
en el hardware que esté en funcionamiento.
43
Uso del portátil Studio
Transferencia de la información a un
equipo nuevo
Windows Vista
®
NOTA: Los siguientes pasos son aplicables
a la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no ser aplicables si
configura el el equipo Dell
a la vista
clásica de Windows.
Haga clic en 1. Iniciar
Panel de control
Sistema y mantenimientoCentro de
bienvenidaTransferir archivos
y configuraciones.
Si aparece la ventana Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
Siga las instrucciones del asistente para 2.
Transferencia fácil de Windows.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Iniciar Panel de control
Guía de introducciónTransferir archivos
desde otro equipo.
Siga las instrucciones del asistente para 2.
Transferencia fácil de Windows.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente copias de
seguridad de los archivos y carpetas del equipo.
Para hacer la copia de seguridad:
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Iniciar Panel de control
Sistema y mantenimientoCentro de copias
de seguridad y restauraciónCopia de
seguridad de archivos.
Si aparece la ventana Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: Determinadas ediciones de
Windows Vista ofrecen una opción para
hacer copia de seguridad del equipo.
44
Uso del portátil Studio
Siga las instrucciones del Asistente para la 2.
Copia de seguridad de archivos.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Iniciar Panel de control
Copia de seguridad y restauración.
Haga clic en 2. Configurar copia de seguridad....
Siga las instrucciones del asistente 3.
Configurar copia de seguridad.
Sensor de caída libre
El sensor de caída libre protege el disco duro
del equipo de posibles daños cuando detecta
un estado de caída libre ocasionado por caídas
accidentales del portátil. Cuando se detecta una
situación de caída libre, el disco duro pasa a un
estado seguro
con el fin de protegerlo contra
daños en el cabezal de lectura/escritura y la
posible pérdida de datos. El disco duro vuelve al
funcionamiento normal cuando ya no se detecte
el estado de caída libre.
45
Solución de problemas
Esta sección ofrece información sobre la
solución de problemas del equipo. Si no puede
resolver el problema usando las siguientes
indicaciones, consulte “Uso de las herramientas
de soporte” en la página 53 o “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76.
AVISO: Sólo personal debidamente
preparado puede quitar la cubierta del
equipo. Consulte el
Manual de servicio
en
el sitio Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com para ver instrucciones
avanzadas sobre reparación y solución de
problemas.
Problemas con la pantalla
táctil
Algunas o todas las funciones de varios toques
no funcionan:
Es posible que algunas funciones de varios •
toques estén deshabilitadas. Para habilitar
las funciones de varios toques, haga clic en
el icono Multi-touch settings (Configuración
de varios toques) en la bandeja del sistema.
Es posible que algunas funciones de la •
pantalla táctil estén deshabilitadas. Para
habilitar las funciones de la pantalla
táctil, haga clic en Iniciar
Panel de
controlLápiz y dispositivos de entrada.
Es posible que la aplicación no admita la •
función de varios toques.
Si la pantalla táctil empieza a perder
sensibilidad: la pantalla táctil puede tener
46
Solución de problemas
partículas extrañas (como notas adhesivas) que
están bloqueando los sensores táctiles. Para
eliminar estas partículas:
Apague el equipo.1.
Desconecte el cable de alimentación del 2.
enchufe de la corriente.
PRECAUCIÓN: No utilice agua o líquidos
de limpieza para limpiar la pantalla táctil.
Utilice un trapo limpio y sin pelusa (puede 3.
rociar un limpiador suave no abrasivo o agua
en el trapo, si es necesario, pero no en la
pantalla) y frote la superficie y los lados de
la pantalla táctil para eliminar cualquier
suciedad o huellas dactilares que pueda haber.
Códigos de sonido
Si el monitor no puede mostrar errores
o problemas, es posible que el equipo emita una
serie de sonidos durante el inicio. Los siguientes
códigos de sonido repetidos le ayudarán
a solucionar problemas con el equipo.
NOTA: Para volver a colocar piezas consulte
el
Manual de servicio
en el sitio web de la
asistencia de Dell support.dell.com.
Un sonido:
fallo en la suma de comprobación
del BIOS en ROM; posible fallo de la placa madre
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76).
Dos sonidos:
no se detectó RAM
Quite los módulos de memoria, vuelva •
a instalar un módulo y reinicie el equipo.
Si el equipo se inicia con normalidad, vuelva
a instalar un módulo adicional. Continúe
hasta que haya identificado un módulo
defectuoso o reinstalado todos los módulos
sin que se produzcan errores.
Si dispone de otra memoria del mismo tipo •
en buen estado, instálela en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell” en la página 76).
47
Solución de problemas
Tres sonidos:
posible fallo de la placa madre
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76).
Cuatro sonidos:
fallo de lectura/escritura de la
RAM
Asegúrese de que no hay requisitos •
especiales para la colocación del módulo
de memoria o el conector de la memoria
(consulte el
Manual de servicio
en el sitio de
asistencia de Dell en support.dell.com).
Compruebe que los módulos de memoria •
que está instalando sean compatibles con
su equipo. Para obtener información sobre
el tipo de memoria admitida por el equipo,
consulte “Especificaciones” en la página 80.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell” en la página 76).
Cinco sonidos:
fallo del reloj de tiempo real
Sustituya la batería.
Seis sonidos:
fallo de la tarjeta o chip de vídeo
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76).
Siete sonidos:
fallo del procesador
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76).
Ocho sonidos:
fallo de la pantalla
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76).
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica:
El enrutador inalámbrico está desconectado
o la conexión inalámbrica ha sido desactivada
en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico para •
asegurarse de que está encendido
y conectado a la fuente de datos (módem
por cable o concentrador de red).
48
Solución de problemas
Puede haber interferencias bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Trate de acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Vuelva a establecer la conexión al enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 15).
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red por cable:
el cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está enchufado y que no está dañado.
El indicador luminoso de integridad de la
conexión del conector de red integrado
le permite verificar que la conexión está
funcionando y proporciona información sobre
el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta •
entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión buena entre •
una red a 100/1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna •
conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad
de la conexión del conector de red solo
es para la conexión de red por cable.
No facilita el estado de las conexiones
inalámbricas.
Problemas con la
alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está apagado o no recibe
corriente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación •
a su conector, situado en la parte posterior
del equipo, y a la toma eléctrica.
49
Solución de problemas
Si el equipo está conectado a una regleta •
de enchufes, asegúrese de que ésta a su
vez está conectada a una toma eléctrica
y de que está encendida. Además, desvíe
los dispositivos de protección de la
alimentación, las regletas de enchufes y los
alargadores de alimentación para comprobar
que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que está encendida.
Si el indicador luminoso de encendido está
en color blanco fijo y el equipo no responde:
es posible que la pantalla no responda. Pulse
el botón de encendido hasta que el equipo se
apague y vuelva a encenderlo.
Si el indicador luminoso de encendido está
parpadeando en blanco: el equipo está en el
modo de espera. Mueva el puntero usando el
ratón conectado o pulse el botón de encendido
para reanudar el funcionamiento normal.
Si encuentra alguna interferencia que dificulte
la recepción del equipo: alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas de las
causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado •
y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica.
50
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la
memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio del sitio
Web de la asistencia de Dell en support.
dell.com) para asegurarse de que el equipo
se está comunicando correctamente con la
memoria.
Si tiene otros problemas con la memoria:
Asegúrese de que sigue las instrucciones •
de instalación de la memoria (consulte
el Manual de servicio del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria es •
compatible con el equipo. El equipo admite
memoria DDR3. Para obtener información
sobre el tipo de memoria admitida por el
equipo, consulte “Especificaciones” en la
página 80.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 57).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com)
para asegurarse de que el equipo se es
comunicando correctamente con la memoria.
51
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Un programa no responde:
Finalice el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe
la documentación del software. En caso
necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla de color azul fijo:
AVISO: Es posible que se pierdan datos si
no puede apagar el sistema operativo.
Si no puede conseguir que responda pulsando
una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de
alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como
mínimo (hasta que se apague el equipo).
A continuación, reinicie el equipo.
Se ha diseñado un programa para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera
que se ejecute en un entorno similar a los
entornos de sistemas operativos de versiones
anteriores de Microsoft Windows.
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Usar un programa
más antiguo con esta versión de Windows.
52
Solución de problemas
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Iniciar .
En el recuadro de búsqueda, escriba 2. Usar
un programa más antiguo con
esta versión de Windows y pulse
<Entrar>.
Siga las instrucciones del asistente 3.
Compatibilidad de programas.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus para •
comprobar la unidad de disco duro o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos •
o programas abiertos y apague el equipo
a través del menú Iniciar
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los
requisitos mínimos de hardware necesarios
para ejecutar el software. Consulte la
documentación del software para obtener
más información.
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo sean compatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
53
Uso de las herramientas de soporte
Centro de soporte técnico de
Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar el servicio, asistencia técnica
e información específica sobre el sistema que
necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página de inicio del Centro de soporte técnico
de Dell muestra el número de modelo del equipo,
la etiqueta de servicio, el código de servicio
rápido y la información de contacto de servicio.
La página principal también le facilita vínculos
para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas,
seguridad, rendimiento del
sistema, red e Internet, copias
de seguridad y recuperación, y el
sistema operativo Windows Vista)
Alertas (alertas de soporte técnico
importantes para su equipo)
Asistencia de Dell (soporte
técnico con DellConnect
, servicio
de atención al cliente, formación
y tutoriales, cómo obtener ayuda
de Dell con una llamada de
teléfono y exploración en línea
con PC CheckUp)
54
Uso de las herramientas de soporte
Acerca del sistema
(documentación del sistema,
información sobre la garantía,
información sobre el sistema,
actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el Centro
de soporte técnico de Dell y las herramientas
de soporte disponibles, haga clic en la ficha
Servicios de support.dell.com.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o un error, es posible
que muestre un mensaje del sistema que le ayuda
a identificar la causa y la acción que se necesita
para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura
en los siguientes ejemplos, consulte la
documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando
ha aparecido el mensaje. Alternativamente
puede ver la Guía tecnológica de Dell en el
disco duro o en el sitio web de la asistencia
de Dell support.dell.com o consultar “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76
para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar
este sistema han dado error en el punto de
comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver
este problema, anote el punto de comprobación
y llame a Soporte técnico de Dell): el equipo
no pudo completar la rutina de inicio tres veces
consecutivas por el mismo error. Para obtener
asistencia póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 76).
55
Uso de las herramientas de soporte
CMOS checksum error (Error de la suma de
comprobación del CMOS): posible fallo de la
placa madre o batería RTC baja. Cambie la
batería (consulte el Manual de servicio en el
sitio web de la asistencia de Dell support.dell.com
o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 76 para obtener ayuda).
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU):
ha habido un fallo en el ventilador de la CPU.
Cambie el ventilador de la CPU (consulte
el Manual de servicio en el sitio web de la
asistencia de Dell en support.dell.com).
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio. Para obtener
asistencia póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 76).
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
del disco duro. Para obtener asistencia póngase
en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
Keyboard failure (Error de teclado): error del
teclado o cable suelto de éste.
Para volver a colocar el teclado consulte
el Manual de servicio en el sitio web de la
asistencia de Dell support.dell.com.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro,
el cable de la unidad de disco duro está suelto
o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
56
Uso de las herramientas de soporte
Introduzca la configuración de sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte
la Guía tecnológica de Dell del sitio Web de
la asistencia de Dell en support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de
pulsos del temporizador): un chip en la placa
base puede no funcionar bien o hay un fallo
en la placa madre. Para obtener asistencia
póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76).
USB over current error (Error de sobrecorriente
del USB): desconecte el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más potencia para
poder funcionar correctamente. Utilice una
fuente de alimentación externa para conectarlo
o, si el dispositivo tiene dos cables USB,
conecte los dos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may
or may not indicate a potential hard drive
problem (PRECAUCIÓN: El SISTEMA DE
AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado
que un parámetro excede de su margen normal
de funcionamiento. Dell recomienda que
realice copias de seguridad con regularidad.
Un parámetro que se halle fuera del margen
puede indicar o no un problema potencial de
la unidad de disco duro): error S.M.A.R.T,
posible error de la unidad de disco duro. Para
obtener asistencia póngase en contacto con
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 76).
57
Uso de las herramientas de soporte
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el Solucionador de problemas de
hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda
y pulse <Entrar> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado “Bloqueos y problemas
con el software” de la página 51 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto con
Dell para solicitar asistencia técnica.
NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan
en los ordenadores Dell.
NOTA: El disco
Drivers and Utilities
es
opcional y es posible que no se entregue
con el equipo.
Consulte la Guía tecnológica de Dell para
revisar la información de configuración del
equipo y asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparece en la configuración del
sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el disco
Drivers
and Utilities
.
58
Uso de las herramientas de soporte
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
, pulse <F12>
inmediatamente. Seleccione Diagnostics
(Diagnóstico) del menú de inicio y pulse
<Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los
Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
.
Si se invoca PSA:
El PSA inicia las pruebas de ejecución.a.
Si se completa correctamente el PSA, b.
recibirá el siguiente mensaje: “No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
(No se han encontrado problemas en
este sistema hasta el momento. ¿Desea
ejecutar las restantes pruebas de
memoria? Esto llevará aproximadamente
59
Uso de las herramientas de soporte
30 minutos o más. ¿Desea continuar?
(Recomendado).)
Pulse <y> (Sí) para continuar si experimenta c.
problemas de memoria, si no pulse <n> (No).
Recibirá el mensaje d. “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (Iniciando la partición
de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse
cualquier tecla para continuar.)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana e.
Choose An Option (Elegir una opción).
Si no se invoca PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell
Diagnostics desde la partición para la utilidad
de diagnóstico del disco duro.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.4.
Si se produce un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 76).
NOTA: La etiqueta de servicio del ordenador
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. Si se pone en contacto
con Dell, el servicio de asistencia técnica
le solicitará la etiqueta de servicio.
Cuando las pruebas hayan terminado, 6.
cierre la pantalla de la prueba para volver
a la pantalla Choose An Option (Elegir una
opción). Para salir de los Dell Diagnostics
y reiniciar el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Iniciar Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and Utilities
Introduzca el disco 1.
Drivers and Utilities
.
Apague y reinicie el equipo Cuando aparezca 2.
el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
60
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En el
siguiente inicio, el ordenador se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 3.
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Entrar>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Seleccionar desde CD-ROM) del menú que
aparece y pulse <Entrar>.
Pulse 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar> 5.
para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si se enumeran varias
versiones, seleccione la más adecuada para
su equipo.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.7.
Si se produce un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con un código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 76).
NOTA: La etiqueta de servicio del ordenador
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. Si se pone en contacto
con Dell, el servicio de asistencia técnica
le solicitará la etiqueta de servicio.
Cuando las pruebas hayan terminado, 9.
cierre la pantalla de la prueba para volver
a la pantalla Choose An Option (Elegir una
opción). Para salir de los Dell Diagnostics
y reiniciar el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Extraiga el disco 10.
Drivers and Utilities
.
61
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para
restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema devuelve el
equipo a un estado operativo anterior sin que
esto afecte a los archivos de datos. Utilice
Restaurar Sistema como la primera solución
para recuperar su sistema operativo
y conservar los archivos de datos.
Factory • Image Restore restaura su unidad
de disco duro al estado operativo en el
que estaba cuando adquirió el equipo. Este
procedimiento borra permanentemente
todos los datos de la unidad de disco duro
y quita cualquier aplicación que se instaló
después de haber recibido el equipo. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente si
Restaurar sistema no soluciona su problema
en el sistema operativo.
Si ha recibido un disco del Sistema operativo •
con el equipo, puede utilizarlo para restaurar
el sistema operativo. Sin embargo, utilizar
el disco del sistema operativo también
provoca la eliminación de todos los datos
de la unidad de disco duro. Utilícelo sólo si
la función Restaurar sistema no resolvió el
problema del sistema operativo.
62
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Windows proporciona la
opción Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del equipo
(sin que ello afecte a los archivos de datos) si,
al realizar cambios en el hardware, en el
software o en otros valores del sistema, el
equipo se encuentra en un estado operativo no
deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar
el sistema en el equipo será totalmente
reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos descritos en
este documento son aplicables a la vista
predeterminada de Windows, de modo
que es posible que no sean de aplicación
si configura el equipo Dell
con la vista
clásica de Windows.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Iniciar .
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse
<Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y en las restantes
indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la última
restauración del sistema.
63
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última restauración
del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya
finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar
.
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse
<Entrar>.
Seleccione 3. Deshacer la última restauración
y haga clic en Siguiente.
Dell Factory Image Restore
ADVERTENCIA: Al utilizar Factory
Image Restore de Dell se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán las
aplicaciones o controladores instalados
después de haber recibido el equipo. Si
es posible, cree una copia de seguridad
de todos los datos antes de utilizar esta
opción. Use Factory Image Restore de
Dell únicamente si Restaurar sistema
no soluciona su problema en el sistema
operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
64
Restauración del sistema operativo
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. Esta opción
restaura su unidad de disco duro al estado
operativo en el que estaba cuando adquirió el
equipo. Todos los programas o archivos que haya
añadido desde que recibió el equipo, incluidos
los archivos de datos, se eliminarán de forma
permanente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico,
fotografías digitales, archivos de música, etc.
Si es posible, cree una copia de seguridad de
todos los datos antes de utilizar Factory Image
Restore de Dell.
Inicio de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1.
logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Advanced Boot
Options (Opciones avanzadas de inicio).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparecerá la ventana 3. System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
65
Restauración del sistema operativo
Para acceder a las opciones de recuperación, 5.
inicie sesión como usuario local. Para
acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo User name
(Nombre de usuario) y haga clic en OK
(Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Se mostrará
la pantalla de Confirm Data Deletion
(Confirmación de borrado de datos).
NOTA: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Seleccione la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea continuar reformateando
la unidad de disco duro y restaurando el
software del sistema a los valores de fábrica
y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
El proceso de restauración comenzará.
Esto puede llevar cinco o más minutos.
Se mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el sistema.
66
Restauración del sistema operativo
Reinstalación del sistema
operativo
Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el sistema
operativo de Windows para corregir un problema
con un controlador instalado recientemente,
inténtelo primero utilizando Volver al controlador
anterior de dispositivos Windows. Si con esto
no se soluciona el problema, utilice la función
Restaurar sistema para que el sistema operativo
vuelva al estado anterior a la instalación del
nuevo controlador de dispositivo. Consulte el
apartado “Restaurar sistema” en la página 62.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo la
instalación, haga una copia de seguridad
de todos los archivos de datos en el disco
duro principal. En las configuraciones
convencionales de disco duro, la unidad
de disco duro principal es la primera
unidad que detecta el equipo.
Para volver a instalar Windows, necesitará los
elementos siguientes:
Disco del •
Sistema operativo
de Dell
CD •
Drivers and Utilities
de Dell
NOTA: El disco
Drivers and Utilities
contiene
controladores que fueron instalados durante
el montaje del equipo. Utilice el disco
Drivers
and Utilities
de Dell para cargar todos los
controladores necesarios. En función de
la región desde la que se realizó el pedido
del equipo, o de si solicitó el disco, el disco
soportes
Drivers and Utilities
y el disco del
Sistema operativo
podrían no entregársele
con el equipo.
67
Restauración del sistema operativo
Reinstalación de Microsoft Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre
una y dos horas. Una vez finalizada la
reinstalación del sistema operativo, deberá
reinstalar los controladores de dispositivo y el
software antivirus, entre otros.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco del 2.
Sistema operativo
.
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En el
siguiente inicio, el ordenador se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6.
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad
de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Entrar>.
Pulse cualquier tecla para 7. Boot from
CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM). Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla
para completar la instalación.
68
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” en la 1.
página 45 para ver información
y procedimientos relativos al problema que
esté experimentando el equipo.
Consulte la 2.
Guía tecnológica de Dell
para
obtener más información sobre la solución
de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 3. 57
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 4.
diagnósticos” en la página 75.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 5.
de Dell disponibles en la asistencia de Dell
(support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas. Consulte los
“Servicios en línea” en la página 70 par ver
una lista más completa de la asistencia en
línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Antes de llamar” en la página 74.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
69
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente
al personal de servicio que corresponda. Si
no tiene un código de servicio rápido, abra la
carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell),
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones que se indican.
NOTA: Puede que algunos de los servicios
no estén disponibles en todas las
ubicaciones fuera del área continental
de EE.UU. Llame a un representante local
de Dell para obtener información sobre
disponibilidad.
Servicio al cliente
y asistencia técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el hardware
Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos informatizados para proporcionar
respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 74 y, a continuación, vea
la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.
70
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite al asociado de
servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
vaya a www.dell.com/dellconnect.
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para
Europa)
www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe)
www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell
a través de los siguientes sitios Web y direcciones
de correo electrónico:
71
Obtención de ayuda
Sitios web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com• nicamente para
Europa)
supportapj.dell.com• (únicamente para Asia
Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
soporte técnico de Dell
[email protected]• nicamente para
países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
mercadeo y ventas de Dell
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• nicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
72
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le pedirá los datos necesarios para
buscar el pedido e informarle sobre su estado.
Para ver el número de teléfono al que llamar en
su región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 76.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada. Para ver el número de teléfono
al que llamar en su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 76.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un
pedido, visite la página web de Dell en
www.dell.com. Para saber el número de
teléfono al que debe llamar para hablar con un
especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76.
73
Obtención de ayuda
Devolución de productos
para su reparación en
garantía o para abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para
que le devuelvan el importe, de la manera
siguiente:
NOTA: Antes de devolver el producto a Dell,
asegúrese de hacer copia de seguridad de
los datos del disco duro y de cualquier otro
dispositivo de almacenamiento del producto.
Elimine toda la información confidencial,
información de propiedad e información
personal, así como cualquier soporte
extraíble, como discos CD o PC Cards.
Dell no se hace responsable de ninguna
información confidencial, de propiedad
o personal; de la pérdida o daños en datos
o de daños o pérdidas de soportes extraíbles
que pueda haber en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja.
Para ver el número de teléfono al que llamar 2.
en su región, consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76.
Incluya una copia de la factura y una carta 3.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación 4.
de diagnósticos (consulte “Lista de verificación
de diagnósticos” en la página 75) indicando
las pruebas que ha ejecutado y todos los
mensajes de error mostrados por los Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en
la página 57).
Si la devolución es para obtener un 5.
abono, incluya todos los accesorios que
pertenezcan a los artículos que desea
devolver (cables de alimentación, software,
guías, etc.).
74
Obtención de ayuda
Embale el equipo que vaya a devolver en el 6.
embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: Usted será responsable del pago
de los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
NOTA: Cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. El código contribuirá
a que el sistema telefónico automatizado
de asistencia de Dell gestione con mayor
eficacia su llamada. Puede que también
requiera la etiqueta de servicio (situada en
la parte posterior o inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
solicitar asistencia y haga la llamada desde un
teléfono que esté cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que pruebe otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del ordenador.
75
Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte posterior o inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema operativo
para determinar el contenido de los archivos de
inicio del equipo. Si el equipo está conectado
a una impresora, imprima todos los archivos. Si
no puede imprimirlos, tome nota del contenido
de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado:
76
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en la
factura de compra, el albarán o el catálogo
de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad
varía en función del país y el producto. Es
posible que algunos de los servicios no se
encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por
problemas de ventas, soporte técnico o del
servicio de atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Verifique su país o región en el menú 2.
desplegable Elija un país/región de la parte
inferior de la página.
Haga clic en 3. Contacte con nosotros en la
parte izquierda de la página.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 4.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 5.
con Dell que le resulte más conveniente.
77
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
reinstalar el sistema operativo el disco del sistema operativo
ejecutar el programa de diagnósticos del equipo,
reinstalar el software del sistema o actualizar
controladores del equipo y archivos Léame
el disco
Drivers and Utilities
NOTA: Las actualizaciones de controladores
y documentación se encuentran en el sitio
Web de la asistencia de Dell
en
support.dell.com.
tener más información sobre el sistema
operativo, mantenimiento de periféricos, RAID,
Internet, Bluetooth
®
, redes y correo electrónico
la Guía tecnológica de Dell instalada en el disco
duro
actualizar el equipo con memoria nueva
o adicional o una nueva unidad de disco duro
reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa
el Manual de servicio del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el interior
del equipo
78
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
conocer información sobre las mejores prácticas
de seguridad para el equipo
revise la información de la garantía, los términos
y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones
de seguridad, información de carácter
normativo, información ergonómica y el acuerdo
de licencia de usuario final
los documentos de seguridad y normas que
se entregan con el equipo, así como la página
principal de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance
encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o para ponerse en contacto
con la asistencia técnica
la parte posterior o de abajo del equipo.
79
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
encontrar acceso a controladores y descargas
acceso al soporte técnico y ayuda sobre el
producto
comprobar el estado del pedido de nuevas
compras
encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes
localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo
o material avanzado de referencia técnica para
técnicos o usuarios experimentados
el sitio de la asistencia de Dell
en
support.dell.com
80
Modelo de sistema
Dell Studio 1745/1747
Esta sección ofrece información que puede
necesitar al instalar o actualizar controladores,
así como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según
la región. Para obtener más información
sobre la configuración del equipo, haga
clic en Iniciar
Ayuda y soporte
técnico y seleccione la opción para ver la
información acerca de su equipo.
Procesador
Tipo Caché L2
Intel
®
Celeron
®
Intel Pentium
®
Dual-Core
Intel Core
2 Duo
Intel Core 2 Quad
1 MB
1 MB
2 MB/3 MB/6 MB
1 MB
Caché L1 128 KB para Dual-Core
(Intel - 64 KB por
núcleo)
256 KB para Quad-Core
(Intel - 64 KB por
núcleo)
Caché L3 8 MB para Quad-Core
Frecuencia de bus
externa
800/1066 MHz
Especificaciones
81
Especicaciones
Información del equipo
Conjunto de chips del
sistema
Mobile Intel Express
GM 45
Mobile Intel 5 Series
Discrete GFX
Amplitud del bus de
datos
64 bits
Amplitud del bus de
DRAM
Buses de 64 bits de
doble canal (2)
Amplitud del bus
de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 2 MB
Bus de gráficos PCI-E x16
ExpressCard
Controlador de
ExpressCard
Intel ICH9M
Tarjetas admitidas ExpressCard/34
(34 mm)
1,5 V y 3,3 V
Tamaño del conector
de ExpressCard
De 26 patas
82
Especicaciones
Memoria
Conector del módulo
de memoria
Dos conectores
SODIMM a los que
puede acceder el
usuario
Capacidades del
módulo de memoria
1 GB, 2 GB, 4 GB
Tipo de memoria 1067/1333 MHz
SODIMM DDR3
Configuración de
memoria mínima
2 GB
Configuración de
memoria máxima
8 GB
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte
el Manual de servicio en el sitio Web de
la asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
Conectores
Audio Conector de entrada
de micrófono, dos
conectores de
auriculares o altavoces
estéreo
IEEE 1394a Miniconector sin
alimentación de 4 patas
Mini-Card
(minitarjeta)
Una ranura Mini-Card
tipo IIIA, dos ranuras
Mini-Card de medio
tamaño
Conector HDMI 19 patas
Adaptador de red Conector RJ45
USB Dos conectores
de cuatro patas
compatibles con USB 2.0
83
Especicaciones
Conectores
Vídeo Conector de 15 orificios
DisplayPort Conector de 20 patas
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete/
cuatro patas
Comunicaciones
Módem
(opcional)
Módem externo USB V.92
56K
Controlador Módem de hardware
Interfaz USB
Adaptador de
red
LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WLAN, WWAN,
WiMax/Wi-Fi abgn/agn
y WPAN con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
Vídeo
Discreto:
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controlador de
vídeo
ATI Mobility Radeon
HD 4570/4650
Memoria de vídeo DDR3 512 MB/1 GB
UMA:
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controlador de
vídeo
Mobile Intel GMA 4500MHD
Memoria de vídeo Hasta 358 MB de memoria
compartida
Interfaz LCD Señalización diferencial de
baja tensión (LVDS)
Compatibilidad
con TV
HDMI 1.3
84
Especicaciones
Audio
Tipo de audio Canal JBL 2.1 con audio
mejorado SRS
Controlador de
audio
IDT 92HD73C
Conversión a
estéreo
24 bits (de analógico
a digital y de digital
a analógico)
Interfaz interna Audio Intel de alta
definición
Altavoz Dos altavoces principales
de 1,5 vatios y un
subwoofer de 3 vatios,
con una potencia total del
sistema de 6 vatios
Controles de
volumen
Menús de programa
y controles multimedia
Cámara
Píxel 2,0 megapíxeles
Resolución de
vídeo
160 x 120 ~ 1600 x 1200
(160 x 120 ~ 1280 x 720
a 30 fps)
Ángulo de visión
en diagonal
60°
Pantalla
Tipo 17,3” retroiluminación
HD+ WLED, TrueLife
17,3” retroiluminación
FHD B+RG LED, TrueLife
85
Especicaciones
Pantalla
Dimensiones:
Altura 214,81 mm (8,46 pulg.)
Anchura 381,89 mm (15,04 pulg.)
Diagonal 439,42 mm (17,3 pulg.)
Resolución
máxima
HD+: 1600 x 900
FHD: 1920 x 1080
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Luminosidad HD+: 220 nits
FHD: 300 nits (tanto 72%
como 90% CG)
Pantalla
Ángulos de vista:
Horizontal HD+: 40/40
FHD: 60/60 (tanto 72%
como 90% CG)
Vertical HD+: 15/30 (H/L)
FHD: 50/50 (tanto 72%
como 90% CG)
Separación
entre píxeles
HD+: 0,24 x 0,24 mm
FHD: 0,20 x 0,20 mm
Controles El brillo se puede controlar
mediante accesos directos
de teclado (consulte
la
Guía tecnológica de
Dell
para obtener más
información).
86
Especicaciones
Teclado (retroiluminado)
Número de
teclas
102 (EE.UU. y Canadá);
103 (Europa) ; 106 (Japón);
105 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpi
Tamaño
:
Anchura Área activa del sensor de
100 mm (3,9 pulg.)
Altura Rectángulo de 56 mm
(2,2 pulg.)
Batería
Tipos y dimensiones:
“Inteligente” de iones de litio de 9 celdas
Profundidad 56,7 mm
(2,23 pulg.)
Altura 41,9 mm
(1,65 pulg.)
Anchura 340,6 mm
(13,41 pulg.)
Peso 0,52 kg (1,15 lb)
87
Especicaciones
Batería
“Inteligente” de iones de litio de 6 celdas
Profundidad 56,7 mm
(2,23 pulg.)
Altura 22,2 mm
(0,87 pulg.)
Anchura 206 mm
(8,11 pulg.)
Peso 0,35 kg (0,77 lb)
Tensión 11,1 VCC (6/9 celdas)
Tiempo de carga
(aproximado):
4 horas (cuando el equipo
está apagado)
Batería
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de funcionamiento
de la batería depende
de las condiciones de
funcionamiento y puede
disminuir de manera
significativa en determinadas
condiciones de consumo
intenso.
Consulte la
Guía tecnológica
de Dell
para obtener más
información sobre la
duración de la batería.
Duración
(aproximada)
300 ciclos de carga
y descarga
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
de 0° a 35 °C
(de 32° a 95 °F)
En
almacenamiento
de –40° a 65 °C
(de –40° a 149 °F)
88
Especicaciones
Batería
Batería de tipo
botón
CR-2032
Adaptador de CA
Tensión de entrada 100–240 VCA
Corriente de entrada 1,5 A
Frecuencia de entrada 50–60 Hz
Potencia de salida 65 W o 90 W
Intensidad de salida
65 W 4,43 A (máximo a un
pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
90 W 5,62 A (máximo a un
pulso de 4 segundos)
4,62 A (continua)
Adaptador de CA
Tensión nominal de
salida
19,5 ± 1 VCC
Dimensiones:
90 W (serie E)
Altura 16 mm (0,6 pulg.)
Anchura 70 mm (2,8 pulg.)
Profundidad 147 mm (5,8 pulg.)
Peso (con cables) 0,29 kg (0,64 pulg.)
90 W (serie D)
Altura 34,2 mm (1,3 pulg.)
Anchura 60,8 mm (2,3 pulg.)
Profundidad 153,4 mm (6,0 pulg.)
Peso (con cables) 0,46 kg (1,01 lb)
89
Especicaciones
Adaptador de CA
65 W (Adaptador automático/aire)
Altura 15 mm (0,5 pulg.)
Anchura 66 mm (2,6 pulg.)
Profundidad 127 mm (5,0 pulg.)
Peso (con cables) 0,26 kg (0,57 lb)
Intervalo de
temperatura
:
En funcionamiento de 0° a 40 °C
(de 32° a 104 °F)
En almacenamiento de –40° a 70 °C
(de –40° a 158 °F)
Características físicas
Altura De 28 mm a 40 mm
(de 1,10 pulg.
a 1,57 pulg.)
Anchura 413,0 mm
(16,26 pulg.)
Profundidad 280,5 mm
(11,04 pulg.)
Peso (con batería de
6 celdas)
configurable para
menos de 3,3 kg
(7,27 lb)
90
Especicaciones
Entorno del equipo
Intervalo de
temperatura:
En funcionamiento
de 0° a 35 °C
(de 32° a 95 °F)
En almacenamiento
de –40° a 65 °C
(de –40° a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10% al 90%
(sin condensación)
En almacenamiento
Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
Sin funcionar
1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento:
medido con Dell Diagnostics en
funcionamiento en la unidad de disco duro
y un pulso de media onda sinusoidal durante
2 ms; para sin funcionamiento: medido
también con los cabezales de la unidad de
disco duro en posición de reposo y 2 ms de
pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento
110 G
Sin funcionar
160 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m
(de –50 a 10 000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10 668 m
(de –50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido por el aire
G2 o menos, según se
define en la
ISA-S71.04-1985
91
Aviso de productos de
Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de
protección del copyright que está protegida por
patentes de Estados Unidos y otros derechos de
propiedad intelectual pertenecientes
a Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. La utilización de la tecnología
de protección de copyright debe estar
autorizada por Macrovision Corporation y su
finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos
que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa
y el desensamblaje.
Apéndice
92
Índice
A
ayuda
obtención de asistencia y soporte 68
C
CD, reproducción y creación 41
Centro de soporte técnico de Dell 53
Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 76
Conector DisplayPort 23
conexión
a Internet 9
conexión a Internet 14
conexión de red
ajuste 48
conexión de red inalámbrica 47
configuración, antes de comenzar 5
conservación de la energía 42
controladores y descargas 79
copias de seguridad
creación 43
D
daños, evitarlos 5
datos, copias de seguridad 43
DellConnect 70
Dell Diagnostics 57
Dell Factory Image Restore 61
Dell Touch Zone 34
devoluciones en garantía 73
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 71
93
Índice
direcciones de correo electrónico de
asistencia 71
DVD, reproducción y creación 41
E
energía
conservación 42
envío de productos
para devolución o reparación 73
equipo, configuración 5
especificaciones 80
F
flujo de aire, dejar 5
funciones de software 40
G
Guía tecnológica de Dell
para obtener más información 77
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 71
instalación del soporte 6
ISP
Proveedor de servicios de Internet 14
L
Lista de verificación de diagnósticos 74
llamar a Dell 74
localización de más información 77
M
Mensajes del sistema 54
O
opciones de reinstalación del sistema 61
94
Índice
P
pantalla táctil 34
Posturas 36
Pasar 36
personalización
su configuración de energía 42
su escritorio 41
posibilidades del equipo 40
posturas 36
problemas de energía, solución 48
problemas de hardware
diagnosticar 57
problemas de memoria
solución 50
problemas de software 51
problemas, solución 45
productos
información y compra 72
R
Ratón táctil
Posturas 28
recursos, localizar más 77
red de cable
cable de red, conexión 7
regletas de alimentación, uso 6
reinstalación de Windows 61
restauración de imagen de fábrica 63
Restaurar el sistema 61
S
servicio al cliente 69
SIM 10
sitios de asistencia
en todo el mundo 70
Sitio Web de la asistencia de Dell 79
solucionador de problemas de hardware 57
95
Índice
solución de problemas 45
soporte del equipo 6
U
USB PowerShare 24
V
velocidad de red
prueba 47
ventilación, asegurar 5
W
Windows, reinstalación 61
Windows Vista
®
9
asistente para compatibilidad de
programas 51
volver a instalar 67
96
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Dell Studio 1745 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido