Dell Studio 1737 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo PP31L
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA incluye información importante que ayuda a hacer un mejor uso de su
ordenador.
AVISO: un AVISO indica si existen daños o pérdidas de datos potenciales y le explica como
evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Si ha adquirido un ordenador de Dell™ n Series, en este documento no procederá ninguna referencia a los sistemas
operativos de Microsoft
®
Windows
®
.
__________________
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2008-2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales en la forma que fuere, sin autorización escrita de Dell Inc. está completamente
prohibida.
Las marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
MediaDirect
,
Wi-Fi Catcher
,
YOURS IS HERE
y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
y
Celeron
son marcas comerciales registradas y
Core
es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países;
Microsoft
,
Windows
y
Windows
Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros
países.;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales pueden ser utilizados en este documento para hacer referencia a las entidades con
derecho a las marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a todo interés de propiedad en marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Enero de 2009 P/N F285H Rev. A01
3
Cómo configurar su portátil Studio � � � � � � �5
Antes de configurar su portátil Studio. . . . . .5
Cómo conectar el adaptador de CA. . . . . . . .6
mo conectar el cable de red
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo encender su portátil Studio . . . . . . . . .8
Cómo utilizar el conmutador inalámbrico . . . 9
Configuración de Windows Vista
®
. . . . . . . .9
Conexión a Internet (Opcional). . . . . . . . . . . 10
Cómo utilizar el portátil Studio � � � � � � � � �12
Funciones del lateral derecho . . . . . . . . . . . 15
Funciones del lateral izquierdo . . . . . . . . . . 18
Base del ordenador y funciones del
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controles multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción y sustitución de la batería . . . . . 30
Cómo utilizar la unidad de disco óptico. . . . 31
Componentes de software . . . . . . . . . . . . . . 32
Solución de problemas � � � � � � � � � � � � � � � �34
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 35
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . . 37
Bloqueos y problemas de software . . . . . . . 37
mo utilizar herramientas
compatibles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Solucionador de problemas de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) . . . . . . 44
Contenido
4
Contenido
Restauracn de su sistema
operativo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �47
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Restaurar Imagen de Fábrica de Dell . . . . . 49
Cómo volver a instalar el sistema
operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo obtener ayuda � � � � � � � � � � � � � � � � � �53
Asistencia técnica y servicio al cliente. . . . 54
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Servicio de AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 56
Devolucn de artículos para su
reparacn bajo garana o para la
devolución de su importe . . . . . . . . . . . . . . . 57
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 59
Buscar más información y recursos � � � � �60
Especificaciones básicas � � � � � � � � � � � � �62
Apéndice� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �75
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 75
Índice� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �76
5
Cómo configurar su portátil Studio
Esta sección proporciona información acerca
de la instalación de su portátil Studio 1737 y la
conexión de los periféricos.
Antes de configurar su portátil Studio
Colocar el ordenador de forma que tenga fácil
acceso a una fuente de energía, ventilación
adecuada y una superficie nivelada.
Studio puede sobrecalentarse si limita el
flujo de aire a su alrededor. Para evitar un
calentamiento excesivo, asegúrese de dejar al
menos 10,2 cm (4 pulgadas) de espacio en parte
trasera del ordenador y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulgadas) en las otras partes. No coloque
nunca el ordenador en un espacio cerrado,
como un gabinete o un cajón, cuando esté
encendido.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos,
bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación.
No guarde el ordenador Dell™ en un
entorno con flujo de aire limitado, como
por ejemplo un maletín cerrado, mientras
está en funcionamiento. Si se limita el
flujo de aire se puede dañar el ordenador
o provocar un incendio. El ordenador
enciende el ventilador cuando se calienta.
El ruido de los ventiladores es normal y no
indica ningún problema del ordenador o de
los ventiladores.
AVISO: si se colocan o apilan objetos
pesados o con filo en el ordenador lo
podría dañar permanentemente.
6
Cómo congurar su portátil Studio
Cómo conectar el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al ordenador y
enchúfelo en la toma de corriente o protector
de descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona
con tomas de alimentación eléctrica
de todo el mundo. Sin embargo, los
conectores de alimentación eléctrica y
enchufes múltiples pueden variar según el
país. El uso de un cable incompatible o la
conexión incorrecta del cable al enchufe
múltiple o a la toma eléctrica puede dañar
el ordenador o provocar un incendio.
AVISO: cuando desconecte el cable del
adaptador de CA del ordenador, sujete
el conector (no el cable) y tire de él
firmemente pero con cuidado, procurando
no dañar el cable.
NOTA: conecte firmemente el cable de
alimentación al adaptador y asegúrese de
que la luz del adaptador está encendida
cuando lo encienda.
7
Cómo congurar su portátil Studio
Cómo conectar el cable de red
(opcional)
Si planea utilizar una conexión de red por cable,
enchufe el cable de la red.
8
Cómo congurar su portátil Studio
Cómo encender su portátil Studio
9
Cómo congurar su portátil Studio
Cómo utilizar el conmutador
inalámbrico
Para utilizar conexiones inalámbricas,
asegúrese de que el conmutador se encuentra
en la posición de encendido.
Para encender el conmutador inalámbrico,
deslícelo de la parte posterior a la anterior del
ordenador hasta que se oiga un clic.
- Apagado - Encendido
Configuración de Windows Vista
®
Su ordenador Dell incluye una configuración
previa de Windows Vista. Para configurar
Windows Vista por primera vez, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Estos pasos son obligatorios y pueden tardar
15 minutos en finalizar. Las pantallas le guiarán
por los diferentes procedimientos, incluidos
la aceptación de los contratos de licencia,
el establecimiento de las preferencias y la
instalación de una conexión a Internet.
AVISO: no interrumpa el proceso de
configuración del sistema operativo, si
lo hace, el ordenador podría dejar de
funcionar.
10
Cómo congurar su portátil Studio
Conexión a Internet (Opcional)
NOTA: los Proveedores de servicios de
internet (ISP, por sus siglas en inglés) y
ofrecimientos de ISP varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un
módem o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
NOTA: si el módem externo USB o
adaptador WLAN no forman parte de su
pedido original, puede adquirir uno de la
página web de Dell en www.dell.com.
Configuración de una conexión a internet por
cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe la
línea telefónica al módem USB externo (opcional)
y al conector de teléfono de la pared antes de
configurar la conexión a Internet. Si utiliza una
conexión de módem por cable o satélite o una
conexión DSL, póngase en contacto con el ISP
o el servicio de teléfono móvil para obtener las
instrucciones de configuración.
Configuración de una conexión inalámbrica
2
1
3
4
Servicio de internet1.
Módem o cable DSL2.
Enrutador inalámbrico3.
Ordenador portátil con tarjeta de red 4.
inalámbrica
Consulte la documentación de su ordenador o
enrutador para adquirir más información acerca
de cómo configurar y usar la red inalambrica.
11
Cómo congurar su portátil Studio
Debe conectarse a su enrutador inalámbrico
antes de utilizar una conexión a internet
inalámbrica. Para configurar la conexión a un
enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
NOTA: si no puede conectarse a Internet
pero anteriormente sí podía conectarse,
es posible que el ISP haya interrumpido el
servicio. Póngase en contacto con su ISP
para comprobar el estado de servicio o
intente conectarse más tarde.
NOTA: tenga a mano la información
sobre ISP. Si no tiene un ISP, el asistente
Conectarse a Internet puede ayudarle a
obtener uno.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En3. Red e Internet, haga clic en Conectarse
a Internet.
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
Haga clic en 4. Banda ancha (PPPoE) o
Conexión telefónica, en función de cómo
desee conectarse:
Escoja a. banda ancha si desea utilizar una
línea DSL, módem por satélite, módem
de televisión por cable o conexión de
tecnología inalámbrica.
Escoja b. Conexión telefónica si va a utilizar
un módem de conexión telefónica USB
opcional o ISDN.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
debe seleccionar, haga clic en Help me
choose (Ayúdeme a escoger) o póngase en
contacto con el ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y 5.
utilice la información de configuración
proporcionada por su ISP para realizar la
configuración.
12
Studio 1737 tiene varios indicadores, botones
y componentes que proporcionan información
mediante accesos directos de un vistazo y
rápidos para las tareas comunes.
Indicadores luminosos del
dispositivo
1
2
3
4
Cómo utilizar el portátil Studio
13
Cómo utilizar el portátil Studio
1
Indicador de estado WiFi: se
enciende cuando la conexión por red
inalámbrica está activa.
Consulte el apartado “conmutador
inalámbrico de apagado/encendido” en
la página 20 para encender o apagar
rápidamente toda conexión inalámbrica.
2
Indicador de estado Bluetooth
®
(opcional): se enciende cuando una tarjeta
con tecnología inalámbrica Bluetooth se
enciende.
NOTA: la tarjeta con tecnología
inalámbrica Bluetooth es una función
opcional.
Para apagar sólo la funcionalidad de la
tecnología inalámbrica Bluetooth, haga
clic con el botón derecho del ratón en el
icono bluetooth del área de notificación de
su escritorio, y haga clic en Turn Bluetooth
Adapter Off (Apagar adaptador Bluetooth)
o consulte “conmutador de encendido/
apagado inalámbrico” en la página 20.
3
Indicador de actividad de la unidad de
disco duro: se enciende cuando el ordenador
lee o graba datos. Una luz intermitente indica
actividad en el disco duro.
NOTA: para evitar la pérdida de datos,
no apague nunca el equipo mientras
el indicador del disco duro parpadee.
14
Cómo utilizar el portátil Studio
4
Indicador de estado de la batería:
indica el estado de carga de la batería.
Si el ordenador está conectado a una toma
de corriente:
Blanca continua: la batería se está •
cargando.
Apagado: la batería está •
suficientemente cargada.
El ordenador funciona con batería.
Apagado: la batería se ha cargado •
correctamente o el ordenador se ha
apagado.
Ámbar continuo: la carga de la batería •
se encuentra en un nivel bajo.
Ámbar parpadeante: la carga de •
la batería se encuentra en un
nivel extremadamente bajo y debe
conectarla al adaptador de CA o
guardar y cerrar los documentos
abiertos y aplicaciones.
15
Cómo utilizar el portátil Studio
Funciones del lateral derecho
1
2
3
4
5
6
16
Cómo utilizar el portátil Studio
NOTA: no utilice discos de tamaño o forma
no estándar (incluidos los mini CD y mini
DVD) o dañará la unidad.
1
Conectores para auriculares/salida
de audio (2): Conecta a auriculares,
altavoces o sistemas de sonido. La
señal de audio es la misma para ambos
conectores.
2
Conector para micrófono/entrada
de audio: conecta a un micrófono o señal
de entrada para utilizar con programas de
audio.
3 Unidad óptica: reproduce o graba
únicamente los CD y DVD (12 cm).
Asegúrese de que el lado donde va
imprimido o escrito vaya hacia arriba
cuando introduzca los discos.
Para obtener más información, consulte la
Dell Technology Guide
(Guía tecnológica
de Dell).
4
Conectores USB 2.0 (2): conecta a
dispositivos USB, como un ratón, teclado,
impresora, unidad externa o reproductor
MP3.
17
Cómo utilizar el portátil Studio
5
Conector de adaptador de CA:
conecta un adaptador de CA al ordenador
para encenderlo y cargar la batería
cuando el ordenador no se está utilizando.
El adaptador de CA convierte la corriente
alterna en la corriente continua que
necesita el ordenador.
Para obtener más información, consulte
“Conectar el adaptador de CA” en la
página 6.
6
Botón y luz de encendido: activa el
encendido o apagado al presionarlo.
AVISO: Si el ordenador deja de
responder, mantenga pulsado el
botón de alimentación hasta que el
ordenador se apague totalmente (esto
puede tardar unos segundos).
La luz del centro de este botón señala el
estado de alimentación:
Luz blanca intermitente: indica que el •
ordenador está en modo de suspensión
Luz blanca fija: indica que el ordenador •
está activado
Apagado: indica que el ordenador está •
en modo de hibernación
18
Cómo utilizar el portátil Studio
Funciones del lateral izquierdo
1
2
3
4
5
6
7
19
Cómo utilizar el portátil Studio
1 Dell Wi-Fi Catcher
Botón ubicador de red
Encienda el conmutador inalámbrico y
pulse este botón durante unos segundos
par buscar redes inalámbricas en su
proximidad.
NOTA: El indicador de la función
Ubicador de red Wi-Fi Catcher aparece
solamente cuando el ordenador está
apagado y el conmutador inalámbrico
está configurado mediante el BIOS
(programa Configuración del sistema)
para controlar las conexiones de
red WiFi.
NOTA: el ubicador de red Wi-Fi
Catcher viene activado y configurado
cuando se envía el ordenador.
Si el ordenador está apagado, la luz en el
centro de este botón indica el estado de
búsqueda:
Blanca parpadeante: buscando una red•
Blanca continua durante 10 segundos •
para después apagarse: se ha
encontrado una red
Blanca parpadeante se apaga después •
de 10 parpadeos: No se ha encontrado
la señal
2 Ranura para cable de seguridad: le
permite fijar al ordenador un dispositivo
antirrobo de los que se venden en los
establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un
dispositivo contra robo, asegúrese de
que encajará en la ranura para cable
de seguridad de su ordenador.
20
Cómo utilizar el portátil Studio
3
Conmutador inalámbrico de
encendido/apagado: Utilice este
conmutador para encender rápidamente
todos los dispositivos inalámbricos como
las tarjetas WLAN y tarjetas internas con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
El conmutador inalámbrico puede estar en
la posición de Apagado cuando se le envía
el ordenador. Para encender el conmutador,
deslícelo hacia el frente del ordenador
hasta que se oiga un clic.
-
Apagado
-
Encendido
NOTA: Este conmutador puede
desactivarse por medio de Dell
QuickSet o el BIOS (programa de
configuración del sistema).
4
Conector VGA: conecta dispositivos
de vídeo, como un monitor o proyector.
5
Conector de salida HDMI: El
conector de salida HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) transporta
datos salientes como toda señal digital no
comprimida para producir vídeo y audio de
alta definición. Por ejemplo, conecta a un
TV para señales de audio y vídeo.
NOTA: en monitores, sólo lee la señal
de vídeo.
6
Conectores USB 2.0 (2): conecta a
dispositivos USB, como un ratón, teclado,
impresora, unidad externa o reproductor
MP3.
7
Conector de red: Si está utilizando
una señal de red por cable, ésta conecta
el ordenador a un dispositivo de banda
ancha o red. Los dos indicadores
luminosos del conector indican el estado y
la actividad de las conexiones de red con
cable.
21
Cómo utilizar el portátil Studio
11
10
9
8
8
Conector combo USB/eSATA:
conecta a dispositivos de almacenamiento
compatibles con eSATA, como por ejemplo
unidades de disco duro o unidades
ópticas.También conecta a dispositivos
USB, como un ratón, teclado, impresora,
unidad externa o reproductor MP3.
9
Conector IEEE 1394: conecta a
unidades multimedia de alta velocidad
de serie que admiten IEEE 1394, como las
cámaras de vídeo digitales.
22
Cómo utilizar el portátil Studio
10
SD/MMC - MS/Pro - xD
Lector de tarjetas multimedia 8 en 1:
proporciona una manera cómoda y rápida
de ver y compartir fotos digitales, música,
vídeos y documentos almacenados en las
siguientes tarjetas de memoria multimedia
digital:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta Secure Digital Input/Output •
(SDIO)
Tarjeta multimedia (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta xD-Picture•
Tarjeta Hi Speed-SD•
Tarjeta • Hi Density-SD
NOTA: el ordenador se envía con un
panel protector de plástico instalado
en la ranura para tarjetas multimedia.
Los paneles protectores protegen
las ranuras no utilizadas del polvo y
de otras partículas. Guarde el panel
protector para utilizarlo cuando no
haya ninguna tarjeta multimedia
instalada en la ranura. Los paneles
protectores de otros ordenadores
pueden no ajustarse al suyo.
23
Cómo utilizar el portátil Studio
11
Ranura ExpressCard: proporciona
soporte para memoria adicional,
comunicaciones por conexión o
inalámbricas, multimedia y funciones de
seguridad. Admite tarjetas ExpressCard de
54 mm y 34 mm.
NOTA: el ordenador se envía con un
panel protector instalado en la ranura
ExpressCard. Los paneles protectores
protegen las ranuras no utilizadas
del polvo y de otras partículas.
Guarde el panel protector de la
tarjeta ExpressCard para utilizarlo
cuando no haya instalada una tarjeta
ExpressCard en la ranura; los paneles
protectores de otros ordenadores
pueden no ajustarse al suyo.
Base del ordenador y funciones
del teclado
1
2
3
4
24
Cómo utilizar el portátil Studio
1 Indicador de Bloq mayús: Se enciende
cuando se utiliza la tecla de Bloq mayús
2 Superficie táctil: Proporciona la
funcionalidad de un ratón para mover
el cursor, arrastrar o mover elementos
seleccionados y hacer clic a la derecha o
a la izquierda punteando en la superficie.
Admite desplazamiento circular y zoom.
Para cambiar el desplazamiento circular y
la configuración del zoom, haga doble clic
en el icono Superficie táctil de Dell del
área de notificación del escritorio.
En la ventana Scroll & Zoom Settings
(Configuración del zoom y del
desplazamiento), active o desactive el
desplazamiento, el desplazamiento circular
o el zoom, escoja lo ancho de la zona de
desplazamiento y la velocidad del mismo.
3 Botones de superficie táctil: Proporciona
funciones para hacer clic a la derecha o a
la izquierda, como los de un ratón.
4 Micrófono análogo: Si no tiene la cámara
opcional integrada con micrófonos duales,
se utiliza este micrófono en conferencias
y charlas.
25
Cómo utilizar el portátil Studio
5
6
7
8
26
Cómo utilizar el portátil Studio
5 IR del consumidor: Permite que ciertas
aplicaciones de software se controlen
por medio de Dell Travel Remote (un
dispositivo opcional que se puede guardar
en la ranura para tarjetas ExpressCard
cuando no se utiliza).
6 Lector de huellas dactilares (opcional):
Ayuda a mantener seguro su ordenador.
Cuando desliza el dedo por el lector,
utiliza su huella dactilar para autenticar
su identidad (de manera automática se
controla la entrada de nombres de usuario
y contraseñas) utilizando el software
Digital Persona Personal
. Para activar y
utilizar
Digital Persona Personal
, haga clic
en Inicio Programas DigitalPersona
Personal.
7 Teclado/ Teclado con retroiluminación
(opcional): Si ha comprado el teclado con
retroiluminación opcional, la tecla con la
fleca derecha tendrá el icono del teclado
con retroiluminación
. El teclado con
retroiluminación opcional proporciona
visibilidad en entornos de poca luz
iluminando todos los símbolos de las teclas.
Se puede personalizar la configuración de
este teclado por medio de Dell QuickSet.
Para obtener más información sobre el
teclado, consulte la
Dell Technology Guide
(Guía tecnológica de Dell).
Configuración del brillo del teclado
con retroiluminación: Pulse <Fn> + la
tecla de flecha derecha para intercambiar
entre los tres estados de iluminación (en el
orden en que se dan).
27
Cómo utilizar el portátil Studio
Los tres estados de iluminación son:
brillo completo del teclado/a.
superficie táctil
Brillo medio del teclado/superficie b.
táctil
Sin iluminaciónc.
8 Indicador de Bloq mayús: Se enciende
cuando se utiliza la tecla de Bloq mayús.
Funciones de la pantalla
El panel de la pantalla contiene la cámara
opcional y los micrófonos duales que se
acompañan.
1
2
3
4
5
1 Pantalla: su pantalla puede variar según
las selecciones que hizo cuando compró el
ordenador. Para obtener más información
sobre pantallas, consulte la
Dell Technology
Guide
(Guía tecnológica de Dell).
28
Cómo utilizar el portátil Studio
2 Micrófono de matriz digital izquierdo
(opcional): Combina con el micrófono de
matriz digital derecho para proporcionar
sonido de alta calidad para charlas por
vídeo y grabación de voz.
3 Indicador de actividad de la cámara
(opcional): Luz que indica cuando la
cámara está apagada o encendida.
En función de las selecciones de
configuración que realizó al comprar el
ordenador, es posible que éste no incluya
una cámara.
4 Cámara (opcional): Cámara integrada
para captura de vídeo, conferencias y
charlas. En función de las selecciones de
configuración que realizó al comprar el
ordenador, es posible que éste no incluya
una cámara.
Reconocimiento facial FastAccess
(opcional): Ayuda a mantener su
ordenador Dell™ seguro. Este software
de reconocimiento facial avanzado se
aprende su cara y disminuye la necesidad
de utilizar contraseñas de entrada al
sistema. Para obtener más información,
haga clic en Inicio Programas
FastAccess.
5 Micrófono de matriz digital derecho
(opcional): Combina con el micrófono de
matriz digital izquierdo para proporcionar
sonido de alta calidad para charlas por
vídeo y grabación de voz.
29
Cómo utilizar el portátil Studio
Controles multimedia
Para utilizar los controles de multimedia, toque ligeramente el símbolo y luego suéltelo. El símbolo
del control brillará durante 2 segundos para confirmar su selección y luego desaparecerá.
Iniciar Dell MediaDirect/PowerDVD
Ponga la pista anterior o capítulo
Detener
Reproducir o hacer una pausa
Ponga la pista siguiente o capítulo
Silenciar el sonido
Bajar el volumen
Subir el volumen
Expulsar el disco
30
Cómo utilizar el portátil Studio
Extracción y sustitución de la
batería
PRECAUCIÓN: El uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo
de incendio o explosión. Este ordenador
solamente debe utilizar baterías de Dell. No
utilice las baterías de otros ordenadores.
PRECAUCIÓN: Antes de quitar la batería,
apague el ordenador y extraiga los cables
externos (incluido el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el ordenador y quite todos los cables 1.
externos.
Dé la vuelta al ordenador.2.
Deslice el seguro de liberación de la batería 3.
hacia el lateral del ordenador y colóquelo en
su lugar.
Extraiga la batería del compartimento 4.
deslizándola hacia afuera.
1
3
4
2
1 Batería
2 Compartimento de batería
3 Seguro de liberación de la batería
4 Indicador de ranura de la tarjeta SIM
Para cambiar la batería, deslícela por el
compartimento hasta que se oiga un clic.
31
Cómo utilizar el portátil Studio
Cómo utilizar la unidad de disco
óptico
AVISO: no utilice discos de tamaño o forma
no estándar (incluidos los mini CD y mini
DVD) o dañará la unidad.
NOTA: No mueva el ordenador cuando esté
escuchando, viendo o granbando discos
CD y DVD.
Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba,
en el centro de la ranura del disco y empuje,
suavemente, el disco en la ranura. La unidad
empuja automáticamente el disco hacia el
interior y comienza a leer su contenido.
Para expulsar un disco de la unidad, toque
suavemente el control de expulsión
.
El control parpadeará para confirmar unos
segundos antes de expulsar el disco.
32
Cómo utilizar el portátil Studio
Componentes de software
NOTA: para obtener más información
acerca de las características descritas en
esta sección, consulte la
Dell Technology
Guide
(Guía tecnológica de Dell) disponible
en su unidad de disco duro o en el sitio web
Dell Support en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede utilizar su ordenador para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías digitales e
imágenes dependiendo de las aplicaciones que
tenga instaladas en su ordenador. Consulte
su pedido de compra para ver el software que
tiene instalado en el ordenador.
Una vez se haya conectado a Internet, puede
acceder a sitios web, configurar cuentas
de correo electrónico, cargar y descargar
archivos, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar su ordenador para ver vídeos,
jugar, crear sus propios CD, y escuchar música
y radio por internet. Su unidad de disco óptico
puede admitir múltiples formatos de disco,
incluido CD, discos Blu-ray (si se selecciona la
opción en el momento de su adquisición), y DVD.
Puede descargar o copiar imágenes y archivos
de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles. Las
aplicaciones de software opcionales le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que puedan grabarse en un disco, guardarse
en formatos portátiles como reproductores
MP3 y dispositivo de bolsillo, o reproducirse
y visualizarse directamente en televisores,
proyectores y equipos de cine en casa.
Personalización del escritorio
Si lo desea, puede modificar la apariencia,
resolución, tapiz, protector de pantalla y otras
configuraciones del escritorio desde la ventana
33
Cómo utilizar el portátil Studio
Personalizar apariencia y sonidos.
Para acceder a la ventana Propiedades de la
pantalla:
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1.
un área abierta del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la
ventana Personalizar apariencia y sonidos y
obtener información acerca de las opciones
de personalización.
Cómo personalizar la configuración de energía
Puede utilizar las opciones conservación de
energía de su sistema operativo para configurar
los ajustes de alimentación de su ordenador.
Microsoft
®
Windows Vista
®
que se envía con
el ordenador Dell proporciona tres opciones
predeterminadas:
Recomendado por Dell:• esta opción de
alimentación ofrece un rendimiento máximo
cuando es necesario y ahorra energía en los
periodos de inactividad.
Ahorro• de energía: opción de alimentación
ahorra energía en su ordenador reduciendo
el rendimiento del sistema para maximizar la
vida del ordenador y reduciendo la cantidad de
energía que se consume durante su vida útil.
Alto rendimiento:• esta opción de
alimentación proporciona el máximo nivel
de rendimiento del sistema adaptando la
velocidad del procesador a la actividad y
maximizando el rendimiento del sistema.
Cómo hacer copias de seguridad de datos
Se recomienda hacer archivos y carpetas de copias
de seguridad perdicamente en su ordenador. Para
hacer una copia de seguridad de archivos:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Sistema y mantenimiento Centro de
bienvenida Transferencia de archivos y
configuración.
Haga clic en 2. Copias de seguridad de
archivos o Copias de seguridad del equipo.
Haga clic en el cuadro de diálogo 3. Continuar
Control de cuentas de usuario y siga las
instrucciones del asistente de copias de
seguridad de archivos.
34
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas del ordenador.
Si no es capaz de solucionar un problema
utilizando las siguientes instrucciones, consulte
el apartado “Cómo utilizar las herramientas
compatibles” en la página 40 o “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 59.
PRECAUCIÓN: sólo el personal cualificado
debe extraer la cubierta del ordenador.
Consulte el
Manual de servicio
en el sitio
web de Asistencia técnica de Dell en
support.dell.com para obtener un servicio
avanzado e instrucciones para la solución
de problemas.
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión por red
— El conmutador inalámbrico puede estar
apagado. Para encender el conmutador
inalámbrico, deslícelo de la parte posterior a la
anterior del ordenador hasta que se oiga un clic.
- Apagado - Encendido
— El enrutador inalámbrico está fuera de linea
o la función inalámbrica se ha deshabilitado del
ordenador.
Compruebe su enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está conectado y
conectado a la fuente de datos (módem por
cable o concentrador de red).
Solución de problemas
35
Solución de problemas
Restablezca la conexión al enrutador •
inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos que tenga a.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en b. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para c.
realizar la configuración.
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red: el cable se
ha perdido o dañado.
Comprobar el cable para asegurarse de que •
está conectado y no está dañado.
La luz de la integridad de vínculo en el conector
de red integrado permite verificar que la
conexión funciona y proporciona información
acerca del estado:
Verde: existe una conexión correcta entre •
una red a 10 Mbps y el ordenador.
Naranja: existe una conexión correcta entre •
una red a 100 Mbps y el ordenador.
Amarillo: existe una buena conexión entre •
una red a 1000 Mbps y el ordenador.
Apagado: el ordenador no detecta una •
conexión física con la red.
NOTA: la luz de integridad de vínculo en el
conector de red sólo es para la conexión
por cable. La luz de integridad de vínculo
no proporciona un estado para conexiones
inalámbricas.
NOTA: si no puede conectarse a Internet
pero anteriormente sí podía conectarse,
es posible que el ISP haya interrumpido el
servicio. Póngase en contacto con su ISP
para comprobar el estado de servicio o
intente conectarse más tarde.
Problemas con la alimentación
Si el indicador de alimentación está apagado:
el ordenador está apagado o no recibe energía.
Coloque de nuevo el cable de alimentación •
en el conector de alimentación situado en el
ordenador y en la toma de corriente.
36
Solución de problemas
Si el ordenador está enchufado a una caja •
de enchufes, asegúrese de que la caja
de enchufes esté enchufada a una toma
de corriente y que esté encendida. Omita
también, temporalmente, los dispositivos
protectores de la alimentación, las cajas de
enchufes y los alargadores para comprobar
que el ordenador se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación •
eléctrica funciona; para ello, pruébela con
otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
un indicador luminoso, asegúrese de que
está encendido.
Si el indicador de alimentación muestra una
luz blanca fija y el ordenador no responde:
puede que la pantalla no responda. Pulse el
botón de alimentación hasta que el ordenador
se apague y vuelva a encenderlo. Si el problema
continúa, consulte la
Dell Technology Guide
(Guía tecnológica de Dell) en la página web Dell
Support en support.dell.com.
Si el indicador de alimentación presenta una
luz blanca intermitente: el ordenador está en
modo de espera. Pulse una tecla del teclado,
mueva el apuntador sobre el área sensible o
un ratón conectado, o bien pulse el botón de
encendido para reanudar la operación normal.
Si encuentra interferencias que dificultan
la recepción en su ordenador: una señal
no deseada está creando interferencias al
interrumpir o bloquear otras señales. Algunas
posibles causas de interferencia son:
Los alargadores de cable de la alimentación, •
del teclado y del ratón.
Demasiados dispositivos conectados a la •
misma caja de enchufes.
Múltiples tomas de alimentación conectadas •
a la misma toma de alimentación.
37
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje de memoria insuficiente:
guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consultar la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale más memoria
(consulte el
Manual de servicio
en el sitio
web de Dell Support support.dell.com).
Retire y vuelva a insertar los módulos de •
memoria (consulte el
Manual de servicio
en el
sitio web Dell Support, en support.dell.com)
para asegurarse de que el ordenador se
comunica correctamente con la memoria.
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Siga con atención las pautas de instalación •
de la memoria (consulte el
Manual de
servicio
en el sitio web Dell Support, en
support.dell.com).
Compruebe que el módulo de memoria es •
compatible con el ordenador. Su ordenador
es compatible con una memoria DDR2. Para
obtener más información sobre el tipo de
memoria que admite su ordenador, consulte
“Especificaciones básicas” en la página 62.
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) •
(consulte el apartado “Dell Diagnostics” en
la página 44).
Retire y vuelva a insertar los módulos de •
memoria (consulte el
Manual de servicio
en el
sitio web Dell Support, en support.dell.com)
para asegurarse de que el ordenador se
comunica correctamente con la memoria.
Bloqueos y problemas de software
Si el ordenador no se inicia: compruebe que
el cable de alimentación está firmemente
conectado al ordenador y a la toma de
alimentación eléctrica.
38
Solución de problemas
Si un programa deja de responder: detenga el
programa:
Pulse <Ctrl><MAYÚS><Esc> 1.
simultáneamente.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe
la documentación del software. Si es necesario,
desinstale el programa y, a continuación, vuelva
a instalarlo.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en la
documentación que lo acompaña o en
soportes (CD o DVD).
Si el ordenador no responde:
AVISO: si no puede completar el proceso
de cierre del sistema operativo, es posible
que se pierdan datos.
Apague el ordenador. Si el ordenador no
responde cuando se pulsa una tecla del teclado
o se mueve el ratón, mantenga pulsado el botón
de alimentación entre 8 y 10 segundos hasta
que se apague el ordenador; a continuación,
reinicie el ordenador.
Si un programa está diseñado para una
versión anterior del sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
: Ejecute el asistente
para compatibilidad de programas. El Asistente
para compatibilidad de programas configura los
programas para que se ejecuten en un entorno
similar a los entornos de sistemas operativos
distintos a Windows Vista.
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Programas Utilice un programa anterior a
esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
39
Solución de problemas
Si aparece una pantalla en azul permanente:
apague el ordenador. Si el ordenador no
responde al pulsar una tecla del teclado o al
mover el ratón, pulse y mantenga pulsado el
botón de alimentación durante, como mínimo,
8 o 10 segundos (hasta que el ordenador se
apague) y, después, reinícielo.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus •
para comprobar la unidad de disco duro o
los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado
y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo no sean incompatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa y,
a continuación, vuelva a instalarlo.
Escriba los mensajes de error que
aparecen en pantalla para ayudar a
solucionar los problemas.
40
Dell Support Center
Dell Support Center le ayuda a encontrar
el servicio, la asistencia y la información
específica del sistema que necesita. Para
obtener más información acerca del Dell
Support Center y las herramientas de asistencia
disponibles, haga clic en la ficha Servicios de
support.dell.com.
Haga clic en el icono
de la barra de tareas
para ejecutar la aplicación. En la página principal
encontrará enlaces de acceso a:
Autoayuda (solución de problemas, •
seguridad, rendimiento del sistema, red/
Internet, copia de seguridad/recuperación y
Windows Vista)
Alertas (alertas de asistencia técnica •
relacionadas con su ordenador)
Asistencia de Dell (asistencia técnica con •
DellConnect™, servicio al cliente, formación
y tutoriales, ayuda práctica con Dell on Call y
análisis en línea con PC CheckUp)
Información acerca del sistema •
(documentación del sistema, información
de la garantía, información del sistema,
actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal
del Dell Support Center (Centro de Asistencia
Técnica de Dell) se muestra el número de
modelo de su ordenador junto con su etiqueta
de servicio y el Express Service Code (Código
de servicio rápido).
Para obtener más información acerca de Dell
Support Center, consulte la
Guía de tecnología
Dell
disponible en su unidad de disco duro o en
el Sitio web Dell Support en support.dell.com.
Cómo utilizar herramientas compatibles
41
Cómo utilizar herramientas compatibles
Mensajes del sistema
Si su ordenador tiene un problema o falló,
mostrará un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar el motivo y la acción requerida para
resolverlo.
NOTA: si el mensaje que recibe no se
encuentra entre los siguientes ejemplos,
consulte la documentación de cada sistema
operativo o el programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
De manera alternativa, puede consultar la
Dell Technology Guide
(Guía tecnológica
de Dell) en su ordenador o en el sitio web
Dell Support en support.dell.com o consulte
el apartado “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 59 para obtener
asistencia.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support. (¡Alerta! Los intentos anteriores de
iniciar este sistema fallaron en el punto de
control [nnnn]. Para obtener ayuda sobre cómo
solucionar este problema, anote este punto de
control y póngase en contacto con la asistencia
técnica de Dell): el ordenador fallo tres veces
consecutivas, no pudo reiniciar el sistema a
causa del mismo error, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59 para obtener ayuda.
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): puede que haya un
fallo en la placa base o que la batería RTC es
baja. Sustituya la batería. Consulte el
Manual de
servicio
en el Sitio web Dell Support en
support.dell.com o consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 59
para obtener ayuda.
42
Cómo utilizar herramientas compatibles
CPU fan failure (Error en el ventilador de la
unidad central de procesamiento): ha habido
un error en el ventilador de la unidad central
de procesamiento. Sustituya el ventilador de la
unidad central de procesamiento. Consulte el
Manual de servicio
en el sitio web Dell Support,
en support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Error de lectura de
la unidad de disco duro): puede que se haya
producido un fallo de la unidad de disco duro
durante la prueba de inicio, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59 para obtener ayuda.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): puede que se haya
producido un fallo de la unidad de disco duro
durante la prueba de inicio, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): error de
teclado o cable suelto.
No boot device available (No hay un dispositivo
de inicio disponible): no hay una partición
ejecutable en la unidad de disco duro, se ha
soltado el cable de la unidad de disco duro o no
existe un dispositivo ejecutable.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables estén
conectados y que la unidad esté instalada
correctamente y dividida en particiones
como un dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración del sistema •
y asegúrese de que la información de
secuencia de inicio es correcta, consulte la
Dell Technology Guide
(Guía tecnológica de
Dell) en su ordenador o en el sitio web de Dell
Support en support.dell.com.
43
Cómo utilizar herramientas compatibles
No timer tick interrupt (Sin interrupción
del temporizador por pasos): un chip en la
placa base podría ser la causa de un mal
funcionamiento o de un error en la placa
principal (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 59 para
obtener asistencia).
USB over current error (Error de corriente
del USB): desconectar el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más alimentación para
funcionar correctamente. Utilice una fuente de
energía externa para conectar el dispositivo
USB o bien, si su dispositivo tiene dos cables
USB, conectar ambos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO: Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM
ha detectado un parámetro que ha excedido
el margen del sistema operativo normal.Dell
recomienda que se realicen regularmente
copias de seguridad de los archivos. Un
parámetro que se halle fuera del margen puede
indicar o no un problema potencial de la unidad
de disco duro): error de S.M.A.R.T, posible fallo
de la unidad de disco duro. Esta función se
puede activar o desactivar en la configuración
del BIOS (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 59 para
obtener ayuda).
Solucionador de problemas de
hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta algún dispositivo o
se detecta que está mal configurado, puede
resolver la incompatibilidad utilizando el
Solucionador de problemas de hardware.
44
Cómo utilizar herramientas compatibles
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(Solucionador de problemas de hardware) en
el campo de búsqueda y pulse <Intro> para
iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que describa mejor el problema y
siga con los pasos de resolución restantes.
Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell)
Si tiene problemas con el ordenador, realice
las comprobaciones del apartado “Bloqueos
y problemas de software” en la página 37 y
ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
AVISO: Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
sólo funciona en ordenadores Dell.
NOTA: el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional
y es posible que no se entregue con su
ordenador.
Revise la información de configuración del
ordenador y asegúrese de que el dispositivo
que desea probar aparezca en el programa
de configuración del sistema y esté activo.
Consulte la Configuración del sistema en la
Guía
tecnología de Dell
.
Inicie Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde
la unidad de disco duro o desde el soporte
multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades).
45
Cómo utilizar herramientas compatibles
Cómo iniciar Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) están
situados en una partición oculta para la utilidad
de diagnóstico de la unidad de disco duro.
NOTA: si el ordenador no muestra ninguna
imagen en la pantalla, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59.
Asegúrese1. de que el ordenador es
conectado a una toma de alimentación
eléctrica que funcione correctamente.
Encienda (o reinicie) el ordenador.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL™ 3.
presione <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) del menú de
inicio y pulse <Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
y, a continuación,
cierre el ordenador e inténtelo de nuevo.
NOTA: si ve un mensaje que indica que
no se ha encontrado ninguna partición de
utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde el
soporte
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades).
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell 4.
Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde la
partición para la utilidad de diagnóstico del
disco duro.
Cómo iniciar Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) desde el soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades)
Inserte el CD 1.
Drivers and Utilities
.
Apague y reinicie el ordenador. Cuando 2.
aparezca el logotipo de DELL, presione <F12>
inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
y, a continuación,
cierre el ordenador e inténtelo de nuevo.
46
Cómo utilizar herramientas compatibles
NOTA: los pasos siguientes modifican la
secuencia de arranque sólo por una vez. La
próxima vez que inicie el ordenador, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa Configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 3.
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y presione
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y presione <Intro>.
Escriba 1 para iniciar el menú del CD y pulse 5.
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits)
de la lista numerada. Si se muestran varias
versiones, seleccione la apropiada para su
ordenador.
Cuando aparezca el 7. Main Menu (Menú
principal) de Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell), seleccione la prueba que desea
ejecutar.
47
Puede restaurar su sistema operativo de la
siguiente manera:
La función Restaurar sistema • devuelve el
ordenador a un estado de operación anterior
sin afectar a los archivos de datos. Utilice
Restaurar Sistema como la primera solución
para recuperar su sistema operativo y
conservar los archivos de datos.
•La función Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell)
devuelve la unidad de disco duro al estado
operativo en que estaba cuando adquirió
el ordenador. Este procedimiento suprime
de forma permanente todos los datos de la
unidad de disco duro y quita los programas
que se hayan instalado después de recibir
el ordenador. Sólo debe utilizar Dell Factory
Image Restore (Restaurar imagen de fábrica
de Dell) si la función Restaurar sistema no
soluciona el problema del sistema operativo.
Si ha recibido un soporte multimedia •
Operating System (Sistema operativo) con
su ordenador, puede utilizarlo para restaurar
su sistema operativo. Sin embargo, el uso
del soporte multimedia Sistema operativo
también borra todos los datos de la unidad
de disco duro. Use el disco únicamente si
Restaurar sistema no soluciona el problema
del sistema operativo.
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Windows proporcionan la
función Restaurar sistema, que permite volver a un
estado operativo anterior del ordenador (sin que
ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar
cambios en el hardware, en el software o en otros
valores del sistema, el ordenador se queda en un
estado operativo no deseado. Todos los cambios
que la función Restaurar sistema haga en el
ordenador son completamente reversibles.
Restauración de su sistema operativo
48
Restauración de su sistema operativo
AVISO: realice copias de seguridad
regulares de sus archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos en este
documento se escribieron para la vista
predeterminada de Windows, por lo que
no se aplicarán si configura su ordenador
Dell
en la vista clásica de Windows.
Cómo iniciar Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de diálogo 2. Iniciar búsqueda,
escriba System Restore y pulse <Intro>.
NOTA: es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es un
administrador del ordenador, haga clic
en Continuar; si no, póngase en contacto
con el administrador para continuar con la
acción deseada.
Haga clic en 3. Siguiente y siga el resto de
indicaciones de la pantalla.
En el caso de que la función Restaurar sistema
no resolviera el problema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya
finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de diálogo 2. Iniciar búsqueda,
escriba System Restore y pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y en Next
(Siguiente).
49
Restauración de su sistema operativo
Restaurar Imagen de
Fábrica de Dell
AVISO: el uso de Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica de
Dell) suprime permanentemente todos los
datos de la unidad de disco duro y elimina
cualquier programa o controlador instalado
después de haber recibido el ordenador. Si
es posible, cree una copia de seguridad de
los datos antes de utilizar estas opciones.
Sólo debe utilizar Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica
de Dell) si la función Restaurar sistema
no soluciona el problema del sistema
operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica de
Dell) no esté disponible en todos los países
ni en todos los ordenadores.
Utilice la función de restauración de la imagen
de fábrica de Dell sólo como último recurso
para restaurar el sistema operativo. Estas
opciones restauran la unidad de disco duro al
estado operativo en que se encontraba cuando
adquirió el ordenador. Cualquier programa
o archivo que se haya agregado desde que
recibió su ordenador, incluidos los archivos
de datos, se borrarán permanentemente de la
unidad de disco duro. Los archivos de datos
incluyen: documentos, hojas de cálculo,
mensajes de correo electrónico, fotos digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, realice
una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar la función de restauración de la
imagen de fábrica.
Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen
de fábrica de Dell)
Encienda el ordenador. Cuando aparezca 1.
el logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Opciones de
arranque avanzadas de Vista.
50
Restauración de su sistema operativo
Seleccione 2. Reparar el ordenador.
Aparece la ventana 3. Opciones de
recuperación del sistema.
Seleccione una distribución del teclado y 4.
haga clic en Siguiente.
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, regístrese como usuario local.
Para acceder al símbolo del sistema, escriba
administrator en el campo Nombre de
usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell).
Aparece la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore (Restaurar imagen de
fábrica de Dell).
NOTA: según su configuración, es posible
que deba seleccionar Dell Factory Tools
(Herramientas Dell Factory) y, después,
Dell Factory Image Restore (Restaurar
imagen de fábrica de Dell).
Haga clic en 7. Siguiente. Aparecerá la
pantalla Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de los datos).
AVISO: si no desea seguir utilizando la
función de restauración de imagen de
fábrica, haga clic en Cancelar.
Haga clic en la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea seguir formateando
la unidad de disco duro y restaurando
el software del sistema a su estado de
fábrica; a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, puede
tardar cinco minutos o más en finalizar.
Cuando se ha restablecido el estado
de fábrica del sistema operativo y las
aplicaciones instaladas de fábrica, aparece
un mensaje.
Haga clic en 9. Finish (Terminar) para reiniciar
el sistema.
51
Restauración de su sistema operativo
Cómo volver a instalar
el sistema operativo
Antes de comenzar
Si está pensando en reinstalar el sistema
operativo Windows para corregir un problema
con un controlador instalado recientemente,
intente usar primero la función Desinstalación
del controlador de dispositivo de Windows. Si la
función Device Driver Rollback (Desinstalación
del controlador de dispositivos) no resuelve
el problema, use la función Restaurar sistema
para que el sistema operativo vuelva al estado
anterior a la instalación del nuevo controlador
de dispositivos. Consulte el apartado “Cómo
utilizar la restauración de sistema en Microsoft
Windows” en la página 47.
AVISO: antes de realizar la instalación,
haga una copia de seguridad de todos los
archivos de datos en la unidad de disco
duro principal. En las configuraciones
convencionales de disco duro, la unidad de
disco duro principal es la primera unidad
que detecta el ordenador.
Para volver a instalar Windows, necesita los
siguientes elementos:
Soporte multimedia Operating System
•
(Sistema operativo) de Dell.
Soporte multimedia Drivers and Utilities
•
(Controladores y utilidades)
de Dell
NOTA: el soporte multimedia
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades)
de Dell
incluye los controladores que se instalaron
en el ensamblaje del ordenador. Utilice el
soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell para
cargar los controladores necesarios. En
función de la región donde haya pedido
el ordenador, o si solicitó el soporte, es
posible que el soporte multimedia
Drivers
and Utilities
(Controladores y utilidades)
y el soporte multimedia
Operating System
(Sistema operativo) no se envíen con el
ordenador.
52
Restauración de su sistema operativo
Reinstalación de Windows Vista
El proceso de reinstalación puede durar
entre una y dos horas. Una vez finalizada la
reinstalación del sistema operativo, deberá
reinstalar los controladores de dispositivo, el
antivirus y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo).
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reiniciar el ordenador.4.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
y, a continuación,
apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la
secuencia de arranque sólo por una vez. La
próxima vez que inicie el ordenador, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa Configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6.
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad
de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para 7. arrancar desde
el CD-ROM. Siga las instrucciones de la
pantalla para completar la instalación.
53
Si tiene problemas con el ordenador, puede
realizar los pasos siguientes para diagnosticar y
resolver el problema:
Consulte el apartado “Solución de problemas” 1.
en la página 34 para obtener información y
conocer los procedimientos para resolver el
problema que tiene su ordenador.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” 2.
(Diagnósticos Dell) en la página 44 para ver
los procedimientos sobre cómo ejecutar Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell).
Rellene la Lista de verificación de 3.
diagnósticos en la página 58.
Utilice la amplia gama de servicios de Dell 4.
disponibles en el sitio web Dell Support
(support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas. Consulte el
apartado Servicios en línea en la página 55
para obtener una lista más completa de Dell
Support en línea.
Si los pasos anteriores no resolvieron el 5.
problema, consulte el apartado “Antes de
llamar” en la página 58 y, a continuación,
“Cómo ponerse en contaco con Dell” en la
página 59.
NOTA: llame a Dell Support desde un
teléfono situado junto al ordenador o en el
mismo ordenador de modo que el personal
de asistencia técnica pueda guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que Express Service Code
(Código de servicio rápido) de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cómo obtener ayuda
54
Cómo obtener ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente al
personal de servicio que corresponda. Si no
cuenta con un Express Service Code (Código
de servicio rápido), abra la carpeta Accesorios
Dell, haga doble clic sobre el icono Express
Service Code (Código de servicio rápido) y siga
las instrucciones.
NOTA: algunos de los siguientes servicios
no siempre están disponibles en todas las
localidades fuera de los EE.UU continental.
Llame a su representante local de Dell
para obtener información acerca de la
disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al
cliente
El servicio técnico de Dell está disponible para
responder sus preguntas acerca del hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los ordenadores para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica de Dell, consulte el
apartado “Antes de llamar” en la página 58 y, a
continuación, lea la información de contacto de
su región o vaya a support.dell.com.
DellConnect™
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite a un representante
de asistencia técnica y mantenimiento de Dell
acceder a su ordenador mediante una conexión
de banda ancha, diagnosticar el problema y
repararlo bajo su supervisión. Para obtener más
información, vaya a support.dell.com y haga clic
en DellConnect.
55
Cómo obtener ayuda
Servicios en línea
Puede obtener información sobre los productos
y servicios de Dell en los siguientes sitios web:
www�dell�com•
www�dell�com/ap• (únicamente para países
de Asia y del Pacífico)
www�dell�com/jp• (únicamente para Japón)
www�euro�dell�com• (únicamente para
Europa)
www�dell�com/la• (Latinoamérica y países
del Caribe)
www�dell�ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder a Dell Support a través de los
siguientes sitios web y direcciones de correo
electrónico:
Sitios web de Dell Support
support�dell�com•
support�jp�dell�com• (únicamente para Japón)
support�euro�dell�com• nicamente para
Europa)
Direcciones de correo electrónico de Dell
Support
mobile_support@us�dell�com•
support• @us.dell.com
la-techsupport@dell�com• nicamente para
Latinoamérica y países del Caribe)
apsupport@dell�com• nicamente para
países Asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de los
departamentos de marketing y ventas de Dell
apmarketing@dell�com• nicamente para
países Asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell�com• nicamente para
Canadá)
FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
anónimo
ftp�dell�com•
Iniciar sesión como usuario: anonymous
(usuario: anónimo) y utilice su dirección de
correo electrónico como contraseña.
56
Cómo obtener ayuda
Servicio de AutoTech
El servicio de asistencia automatizada de Dell,
AutoTech, proporciona respuestas grabadas a
las preguntas más frecuentes formuladas por
los clientes de Dell acerca de sus ordenadores
portátiles y de sobremesa.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de
marcación por tonos para seleccionar los temas
correspondientes a sus preguntas. Para obtener
instrucciones acerca del acceso al número de
teléfono para llamar a su región, consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 59.
Servicio automatizado de estado del pedido
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com, o llamar
al servicio automatizado de comprobación
del estado de los pedidos. Un contestador
automático le pedirá los datos necesarios para
buscar el pedido e informarle sobre su estado.
Para conseguir el número de teléfono de su
región, consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 59 para
averiguar si hay algún problema con su pedido.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada. Para obtener el número de
teléfono para llamar a su región, consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 59.
Información sobre productos
Si necesita información acerca de productos
adicionales de Dell disponibles, o si desea
hacer un pedido, visite el sitio web de Dell en
www.dell.com. Para obtener el número de
teléfono para llamar a su región o para hablar
con un especialista, consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
57
Cómo obtener ayuda
Devolución de artículos para su
reparación bajo garantía o para la
devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o
para que le devuelvan el importe, de la manera
siguiente:
Póngase en contacto con Dell para obtener 1.
un número de autorización de devolución
de material y escríbalo de forma clara y de
modo que destaque en el envoltorio de la
caja.
Para obtener el número de teléfono para 2.
llamar a su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59.
Incluya una copia de la factura y una carta 3.
que describa la razón de la devolución.
Incluya una copia de la lista de verificación 4.
de diagnósticos (consulte el apartado “Lista
de verificación de diagnósticos” en la
página 58), indicando las pruebas que ha
realizado y cualquier mensaje de error
que haya comunicado Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) (consulte el apartado
“Diagnósticos Dell” en la página 44).
Si la devolución es para obtener un crédito 5.
a cambio, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, software, guías, etc.).
Embale el equipo que vaya a devolver en el 6.
embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos 7.
de envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío a
Dell. No se aceptará el envío de paquetes a
portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los 8.
requisitos indicados no será aceptada por el
58
Cómo obtener ayuda
departamento de recepción de Dell y le será
devuelta.
Antes de llamar
NOTA: tenga a mano su Código de servicio
rápido cuando llamar. El código ayuda
al sistema telefónico automatizado de
asistencia Dell a transferir su llamada en
forma más eficiente. También es posible que
le pidan la Etiqueta de servicio (situada en la
parte posterior o inferior de su ordenador).
Recuerde rellenar la siguiente lista de verificación
de diagnósticos. Si es posible, encienda el
ordenador antes de llamar a Dell para obtener
asistencia y haga la llamada desde un teléfono
situado cerca de su ordenador. Es posible que se le
pida que escriba algunos comandos con el teclado,
que proporcione información detallada durante las
operaciones o que intente otros procedimientos
para solucionar problemas que únicamente
pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de
tener a mano la documentación del ordenador.
Lista de verificación de diagnóstico
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras •
situada en la parte posterior o inferior del
ordenador):
Express Service Code (Código de servicio •
rápido):
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿Está el ordenador conectado a una red? •
Sí/No
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
59
Cómo obtener ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del ordenador. Si el ordenador
está conectado a una impresora, imprima cada
archivo. Si no, anote el contenido de cada uno
antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya realizado:
Cómo ponerse en contacto con Dell
NOTA: consulte el apartado “Antes de
llamar” en la página 58 antes de ponerse
en contacto con Dell.
Para clientes de Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar la
información de contacto en la factura de
compra, hoja de embalaje, recibo o en el
catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio
y asistencia en línea y por teléfono. La
disponibilidad depende del país y el producto,
y algunos servicios pueden no encontrarse en
su zona.
Para ponerse en contacto con Dell respecto a
problemas de venta, de soporte técnico o de
servicio al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Compruebe su país o región en el menú 2.
desplegable Choose A Country/Region
(Elegir un país/región) de la parte inferior de
la página.
Haga clic en 3. Contact Us (Póngase en
contacto con nosotros) en la parte izquierda
de la página.
Seleccione el servicio o el enlace de soporte 4.
adecuado en función de sus necesidades.
Elija el método que más le convenga para 5.
ponerse en contacto con Dell.
60
Buscar más información y recursos
Si necesita: Consulte:
volver a instalar el sistema operativo. Soporte multimedia del sistema operativo.
Ejecutar un programa de diagnóstico en su
ordenador, reinstalar el sistema de software
del portátil o actualizar los controladores de su
ordenador, y archivos “readme”.
El soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
NOTA: encontrará las actualizaciones de
documentación y controladores en el sitio
web de Dell
Support, en support.dell.com.
Obtener más información acerca de su sistema
operativo, mantenimiento de periféricos, RAID,
Internet, Bluetooth
®
, sistema de red y correo
electrónico.
La
Guía tecnológica Dell
instalada en su disco
duro.
Actualizar de su ordenador con memoria
adicional, o un nuevo disco duro.
Volver a instalar o sustituir una pieza
desgastada o defectuosa.
El
Manual de servicio
en el sitio web Dell
Support, en support.dell.com
NOTA: en algunos países, abrir su ordenador
y sustituir piezas del mismo puede causar
la anulación de su garantía. Compruebe su
garantía y la política de devolución antes de
trabajar en el interior de su ordenador.
61
Buscar más información y recursos
Si necesita: Consulte:
Buscar información acerca de las mejores
prácticas de seguridad para su ordenador. Revisar
la información de la garantía, los Términos y
condiciones (únicamente EE.UU.), Instrucciones
de seguridad, Información reglamentaria,
Ergonomía y Contrato de licencia del usuario final.
Los documentos legales y de seguridad que se
incluyen en el envío de su ordenador, consulte
también la Regulatory Compliance Homepage
(página principal de conformidad legal), en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Buscar la Etiqueta de servicio/Express Service
Code (Código de servicio rápido): utilice la
etiqueta de servicio para identificar el ordenador
en support.dell.com o ponerse en contacto con
el departamento de asistencia técnica.
La parte posterior o inferior del ordenador.
Buscar controladores y descargas.
Acceder a ayuda técnica y de producto.
Comprobar el estado de su pedido para nuevas
compras.
Buscar soluciones y respuestas a preguntas
comunes.
Ubicar información sobre actualizaciones de
última hora sobre los cambios técnicos del
ordenador o material de consulta destinado a los
técnicos o usuarios avanzados.
El sitio web de Dell™ Support, en
support.dell.com.
62
Especificaciones básicas
Modelo del sistema
Dell Studio 1737
Esta sección proporciona información básica
que puede necesitar cuando configure y
actualice controladores en su ordenador.
NOTA: las ofertas pueden variar por
región. Para obtener más información
sobre la configuración del ordenador,
haga clic en Inicio
Ayuda y soporte
técnico y seleccione la opción para ver la
información acerca de su ordenador.
Procesador
Tipo de procesador
Intel•
®
Celeron
®
Intel•
®
Celeron
®
de
doble núcleo
Duo 2 Intel•
®
Core
Intel•
®
Pentium
®
de
doble núcleo
Caché L1 128 KB (Intel - 64 KB
por núcleo)
Caché L2 1 MB (Intel Celeron,
Intel de doble núcleo)
2 MB o 3 MB o 6 MB
(Intel Core2 Duo)
63
Especicaciones básicas
Procesador
Frecuencia de bus
externa
Bus lateral frontal
(Intel)
533 MHz (Intel
Celeron, Intel
Pentium de doble
núcleo)
800/667 MHz (Intel
Core 2 Duo)
Información del sistema
Conjunto de chips del
sistema
Mobile Intel Express
GM/PM 45
Amplitud del bus de
datos
64 bits
Amplitud del bus de
DRAM
2 bus de 64 bits de
canal dual
Amplitud del bus
de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 2 MB
Información del sistema
Bus de gráficos PCI-E X16
Bus PCI
(Tarjeta PCI-Express
utilizada para
controladoras de
vídeo)
32 bits
Tarjeta ExpressCard
NOTA: la ranura para tarjetas ExpressCard
está diseñada sólo para tarjetas
ExpressCard. NO admite tarjetas PC.
NOTA: es posible que las tarjetas
PCMCIA no estén disponibles en algunas
zonas.
Controlador de la
tarjeta ExpressCard
Intel ICH9ME
Conector de la tarjeta
ExpressCard
una ranura de tarjeta
Express (54 mm)
64
Especicaciones básicas
Tarjeta ExpressCard
Tarjetas admitidas Tarjeta
ExpressCard/34
(34 mm)
Tarjeta
ExpressCard/54
(54 mm)
De 1,5 V y 3,3 V
Tamaño del conector
de la tarjeta
ExpressCard
26 patas
Memoria
Conector del módulo
de memoria
dos conectores
SODIMM a los que
puede acceder el
usuario
Capacidades del
módulo de memoria
512 MB, 1 GB y 2 GB
Memoria
Tipo de memoria 800 MHz SODIMM
DDR2
Configuración mínima
de memoria
1 GB
Configuración
máxima de memoria
4 GB
NOTA: para aprovechar la capacidad del
ancho de banda de canal dual, las dos
ranuras de memoria deben estar llenas y
ser del mismo tamaño.
NOTA: la memoria disponible que
aparece no refleja la memoria máxima
completa instalada porque parte de la
memoria se reserva para los archivos del
sistema.
65
Especicaciones básicas
Memoria
NOTA: para obtener instrucciones sobre
la actualización de memoria, consulte el
Manual de servicio en el sitio web Dell
Support en support�dell�com.
Lector de tarjetas de memoria 8 en 1
Controladora de
tarjeta
Ricoh R5C833
Conector de tarjeta Ranura individual combo
8 en 1
Lector de tarjetas de memoria 8 en 1
Tarjetas admitidas
Tarjeta Secure Digital •
(SD)
Tarjeta Secure Digital •
Input/Output (SDIO),
Tarjeta •
MultiMediaCard
(MMC),
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta xD-Picture•
Tarjeta Hi Capacity-SD•
Tarjeta Hi Density-SD•
66
Especicaciones básicas
Puertos y conectores
Audio Conector de entrada
de micrófono, dos
conectores de
auriculares/altavoces
estéreo
IEEE 1394a Miniconector sin
alimentación de 4 patas
IR del consumidor Sensor compatible
con Philips RC6 (sólo
receptor)
Minitarjeta Dos ranuras de
minitarjeta del tipo
IIIA, una ranura de
minitarjeta de tamaño
mediano
Conector de HDMI De 19 patas
Adaptador de red Puerto RJ-45
Puertos y conectores
USB Cinco conectores de
cuatro patas compatible
con USB 2.0
Vídeo Conector de 15 orificios
eSATA Un conector combo
eSATA/USB de siete y
cuatro patas
Comunicaciones
Módem:
Typo
Interfaz de la
Controladora
Módem externo USB
V.92 de 56 K
Módem hardware
Bus en serie universal
(USB, por sus siglas en
inglés)
Adaptador de red LAN 10/100/1000
Ethernet en la placa
base
67
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Inalámbrico Minitarjetas WLAN
internas (tamaño
medio), WWAN, UWB
(opcional)
Tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Minitarjeta WiMax/WiFi
Link (tamaño medio)
Vídeo
Separado:
Tipo de vídeo
Controladora de
vídeo
Memoria de vídeo
Integrada en la placa
base
ATI Mobility Radeon HD
3650
DDR2 256 MB
Vídeo
UMA:
Tipo de vídeo
Controladora de
vídeo
Memoria de vídeo
Integrada en la placa
base
Mobile Intel GMA
4500MHD
un máximo de 358 MB
de memoria compartida
Interfaz LCD Low Voltage Differential
(Diferencial de bajo
voltaje, LVDS)
Compatibilidad
con TV
HDMI 1.2a
Audio
Tipo de audio Audio de alta definición
de canal 5.1
Controladora de
audio
IDT 92HD73C
68
Especicaciones básicas
Audio
Conversión
estereofónica
24 bits (de analógico
a digital y de digital a
analógico)
Interfaz interna Audio de alta definición
Intel
Interfaz externa Conector para
micrófono de entrada/
entrada de línea/salida
de línea envolvente,
dos conectores para
auriculares/altavoces
estéreo
Altavoz Dos altavoces de
4 ohmios
Amplificador de
altavoz interno
De canal de 2 W a
4 ohmios
Controles de
volumen
Botones de control
multimedia y menús de
programa
Cámara (optional)
Píxel 2.0 megapíxeles
Resolución de
vídeo
320x240 ~ 1600x1200
(640x480 a 30 fps)
Ángulo de
percepción
diagonal
66°
Multimedia
Unidad Grabadora para
CD / DVD (Unidad de
DVD+/-RW de doble
capa)
Disco Blu-ray
(BD)
(optional)
69
Especicaciones básicas
Multimedia
Interfaz Roxio
®
Creator
®
DE
o Roxio
®
Creator
®
Premier Blu-ray (para
Blu-ray Disc
)
Dell MediaDirect
PowerDVD
Pantalla
Tipos y
resoluciones
nativas a 262.000
colores
17,0 pulgadas CCFL
WXGA+ TrueLife
– 1440 x 3 (RGB) x 900
17,0 pulgadas WLED
WXGA+ TrueLife
– 1440 x 3 (RGB) x 900
17,0 pulgadas CCFL
WUXGA TrueLife
– 1920 x 3 (RGB) x 1200
Pantalla
Tipos y
resoluciones
nativas a 16,7
millones de colores
17,0 pulgadas RGBLED
WUXGA TrueLife
– 1920 x 3 (RGB) x 1200
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Ángulos de vista:
Horizontal ±40° (CCFL WXGA+
TrueLife) mín.
±55° (WLED WXGA+
TrueLife) mín.
±55° (RGBLED WUXGA
TrueLife) mín.
±60° (CCFL WUXGA
TrueLife) mín.
70
Especicaciones básicas
Pantalla
Vertical +15°/–30° (CCFL
WXGA+ TrueLife) mín.
±45° (WLED WXGA+
TrueLife) mín.
±45° (RGBLED WUXGA
TrueLife) mín.
+40°/–50° (CCFL
WUXGA TrueLife) mín.
Separación entre píxeles:
CCFL WXGA+
TrueLife
0,2550 mm
WLED WXGA+
TrueLife
0,2550 mm
RGBLED WUXGA
TrueLife
0,19125 mm
Pantalla
CCFL WUXGA
TrueLife
0,19125 mm
Controles El brillo se puede
controlar por medio de
los accesos rápidos
del teclado (consulte
la
Guía tecnológica de
Dell
para obtener más
información)
Teclado
Número de teclas 101 (E.E./U.U. y Cánada);
102 (Europa);
105 (Japón); 104 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
71
Especicaciones básicas
Superficie táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Anchura Área activa del sensor de
71,7 mm (2,8 pulgadas)
Altura Rectángulo de 34,0 mm
(1,3 pulgadas)
Batería
Tipos y dimensiones:
Ión de litio
“inteligente” de
9 celdas
profundidad - 49,95 mm
(1,96 pulgadas)
altura 38,6 mm
(1,52 pulgadas)
anchura - 266 mm
(10,47 pulgadas)
peso - 0,49kg (1,08 libras)
Batería
Ión de litio
“inteligente” de
6 celdas
profundidad - 49,95 mm
(1,96 pulgadas)
altura - 20,4 mm
(0,8 pulgadas)
anchura - 204,9 mm
(8,06 pulgadas)
peso - 0,33kg (0,72 libras)
Voltaje 11,1 VDC (celda 6/9)
Tiempo de carga
(aproximado):
Ordenador
apagado
3 horas
72
Especicaciones básicas
Batería
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de funcionamiento
de la batería depende
de las condiciones
de funcionamiento y
puede disminuir de
manera significativa en
determinadas condiciones
de consumo intensivo.
Consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información
sobre la duración de la
batería.
Duración
(aproximada)
300 ciclos de carga/
descarga
Intervalo de
temperatura
Funcionamiento: de 0 °C
a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
Almacenamiento: de –40 °C
a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Batería
Batería de celda
del espesor de
una moneda
CR-2032
Adaptador de CA
Tipos 90 W
Voltaje de
entrada
100–240 VCA
Corriente de
entrada (máxima)
1,5 A
Frecuencia de
entrada
50–60 HZ
Corriente de
salida
4,62 A (continuo)
Potencia de
salida
90 W
73
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Voltaje nominal
de salida
19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
Anchura
Longitud
16 mm (0,6 pulgadas)
70 mm (2,8 pulgadas)
147 mm (5,8 pulgadas)
Peso (sin cable de alimentación de CA):
90 W 0,345 kg (0,76 libras)
Intervalo de
temperatura:
Funcionamiento De 0 °C a 40 °C
(de 32 °F a 104 °F)
Almacenamiento de –40 °C a 70 °C
(de –40 °F a 158 °F)
Adaptador de CA
Tipos de
conector:
Conector de CC Enchufe de 3 patas, de
7,4 mm
Conector de CA 2 patas - C7 (solamente
Japón)
3 patas - C5
Características físicas
Altura 30 mm ~ 43 mm
(1,18 pulgadas~
1,69 pulgadas)
Anchura 392,6 mm (15,46 pulgadas)
Profundidad 288,6 mm (11,36 pulgadas)
Peso (con batería
de 6 celdas)
Configurable a menos de
3,48 kg (7,67 libras)
74
Especicaciones básicas
Entorno del ordenador
Intervalo de
temperatura:
Funcionamiento De 0 °C a 35 °C
(de 32 °F a 95 °F)
Almacenamiento de –40 °C a 65 °C
(de –40 °F a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
Funcionamiento Del 10% al 90% (sin
condensación)
Almacenamiento Del 10% al 95% (sin
condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatorio que simula el entorno del
usuario):
Funcionamiento 0,66 GRMS
Almacenamiento 1,3 GRMS
Entorno del ordenador
Impacto máximo (medido con la unidad
de disco duro en funcionamiento y un
pulso de media onda de 2 ms también en
funcionamiento. Asimismo, se ha medido
con una unidad de disco duro en posición de
reposo y un pulso de media onda de 2 ms de
almacenamiento):
Funcionamiento 110 G
Almacenamiento 160 G
Altitud (máxima):
Funcionamiento De –15,2 a 3048 m
(de –50 a 10.000 pies)
Almacenamiento de –15,2 a 10.668 m
(de –50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación aéreo
G2 o más bajo, como
se define en
ISA-S71.04-1985
75
Apéndice
Aviso de productos de
Macrovision
Este producto incorpora tecnología de
protección de copyright amparada por
reclamaciones de método de ciertas patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y otros
propietarios. La utilización de la tecnología
de protección de copyright debe estar
autorizada por Macrovision Corporation y su
finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos
que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohibe la ingeniería inversa
y el desensamblaje.
76
Índice
A
asistencia técnica 54
AutoTech 56
ayuda
obtención de ayuda y asistencia 53
B
base del ordenador 6
buscar más información 60
C
capacidades del ordenador 32
Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 59
componentes de software 32
comprobar 34
conectar
a Internet 10
conexión de Internet 10
conexión de red
reparación 35
conexión por red inalámbrica 34
configuración, antes de empezar 5
conmutador inalámbrico 9, 34
controladores y descargas 61
crear y reproducir CD 32
D
dañar, evitar 5
DellConnect 54
Dell Diagnostics 44
Dell Factory Image Restore 47
Dell Support Center 40
de problemas, solución 34
77
Índice
devolución de su importe 57
direcciones de correo electrónico
para la asistencia técnica 55
direcciones de correo electrónico para
asistencia 55
discos
expulsar 31
utilizar 31
E
enchufes múltiples, utilizar 6
Especificaciones 62
estado de pedido 56
F
flujo de aire, permitir 5
G
Guía tecnológica de Dell
para obtener más información 60
I
Iniciar sesión FTP, anónima 55
instalación de la base 6
ISP
Proveedor de servicios de internet 10
L
Lista de verificación de diagnóstico 58
M
Mensajes del sistema 41
O
opciones de reinstalación del sistema 47
opciones verticales y horizontales de la base 6
P
personalizar
escritorio 32
póngase en contacto con Dell 58
78
Índice
problemas con la alimentación, solución 35
problemas de hardware
diagnóstico 44
problemas de memoria
resolución 37
problemas de software 37
productos
información y adquisición 56
productos enviados
para devolución o reparación 57
R
recursos, buscar más 60
red por cable
cable de la red, conectar 7
Restaurar Imagen de Fábrica 49
Restaurar sistema 47
S
servicio al cliente 54
sitios de asistencia
en todo el mundo 55
sitio web Dell support 61
Solucionador de problemas de hardware 43
solución de problemas 34
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 31
V
ventilación, garantizar 5
volver a instalar Windows 47
79
Índice
W
Windows Vista
®
9
Asistente para compatibilidad de programas
38
configurar 9
reinstalación 52
Windows, volver a instalar 47
80
Índice
81
Índice
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Dell Studio 1737 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario