Dell Studio 1457 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo reglamentario P03G series Tipo de norma P03G001
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que
aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
YOURS IS HERE
y
DellConnect
son marcas
comerciales de Dell Inc.;
Intel
es una marca comercial registrada y
Core
es una marca comercial de Intel Corporation en
EE. UU. y otros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
y el logotipo del botón de inicio de
Windows Vista
son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países ;
Bluetooth
es una
marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell Inc. utiliza bajo licencia;
SRS Premium Sound
,
SRS
, y el símbolo de son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Octubre de 2009 N/P 2XD7D Rev. A01
3
Instalación del equipo portátil Studio.... 5
Antes de instalar el equipo ..............5
Conexión del adaptador de CA ...........6
Conexión del cable de red (opcional) ......7
Pulsación del botón de encendido.........8
Configuración de Microsoft Windows......9
Instalación de la tarjeta SIM (opcional) ...10
Activacn o desactivacn de la
conexión inalámbrica (opcional) .........12
Conexión a Internet (opcional)...........14
Uso del equipo portátil Studio ......... 18
Características de la parte derecha ......18
Características de la parte izquierda .....22
Características de la base del equipo
y del teclado..........................26
Gestos que se usan con la almohadilla
de contacto ..........................28
Teclas de controles multimedia . . . . . . . . . .32
Características de la pantalla ...........34
Retirada y colocación de la batería.......36
Uso de la unidad de disco óptica.........38
Funciones de software .................39
Sensor de caída libre ..................43
Dell Dock ............................44
Solución de problemas ............... 46
Códigos de sonido .....................46
Problemas con la red ..................47
Problemas con la alimentación ..........48
Problemas con la memoria .............50
Bloqueos y problemas de software ......51
Uso de las herramientas de asistencia ... 53
Centro de asistencia técnica de Dell......53
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Contenido
4
Contenido
Solucionador de problemas de
hardware ............................57
Dell Diagnostics ......................58
Restauración del sistema operativo .... 62
Restaurar sistema .....................63
Dell DataSafe Local Backup.............64
Reinstalación del sistema operativo ......66
Obtención de ayuda.................. 68
Asistencia técnica y servicio al cliente....69
DellConnect ..........................70
Servicios en línea .....................70
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................71
Información sobre productos............72
Devolucn de artículos para su
reparacn en garana o para la
devolución de su importe ...............72
Antes de llamar .......................74
Cómo ponerse en contacto con Dell ......76
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 78
Especificaciones .................... 81
Apéndice........................... 94
Información para NOM, o Norma
Oficial Mexicana (sólo para México)......94
Índice.............................. 95
5
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación del equipo portátil Studio.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente
de energía, una ventilación adecuada y una
superficie nivelada para colocarlo.
La circulación restringida de aire en su equipo
portátil Studio puede hacer que éste se caliente
en exceso. Para evitar el sobrecalentamiento,
asegúrese de que deja al menos 10,2 cm
(4 pulgadas) por la parte posterior del equipo y
un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el resto
de los lados. Nunca se debe colocar el equipo
en un espacio cerrado, como un armario o un
cajón, mientras esté encendido.
ADVERTENCIA: no bloquee las rejillas
de ventilación, ni introduzca objetos en
ellas o permita que acumulen polvo. No
guarde el equipo Dell
en un entorno
con un flujo de aire limitado, como por
ejemplo un maletín cerrado, mientras está
encendido. La restricción de circulación
de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio. El equipo pone en marcha
el ventilador cuando alcanza cierta
temperatura. El ruido de los ventiladores
es normal y no indica ningún problema con
el ventilador ni con el equipo.
PRECAUCIÓN: la colocación o el
apilamiento de objetos pesados o afilados
sobre el equipo podría provocar daños
irreparables en el mismo.
Instalación del equipo portátil Studio
6
Instalación del equipo portátil Studio
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, enchúfelo en un enchufe eléctrico o un
protector contra sobrevoltajes.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con enchufes eléctricos de todo el mundo. No
obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro.
El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de éste a una regleta de enchufes o
al enchufe eléctrico pueden causar daños permanentes en el equipo o provocar un incendio.
NOTA: use sólo un adaptador de CA de la familia PA-10, PA-2E, PA-3E, o PA-12 de Dell con
su equipo. Para obtener más información, consulte “Especificaciones” en la página 81, o la
etiqueta de normativas ubicada la parte inferior de su equipo.
7
Instalación del equipo portátil Studio
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red con cable, conecte el cable de red.
8
Instalación del equipo portátil Studio
Pulsación del botón de encendido
9
Instalación del equipo portátil Studio
Configuración de Microsoft Windows
El equipo Dell ya tiene configurado el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Para configurar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y puede que tarde un rato en realizarlos. La pantalla de configuración de Windows le
guiará por distintos procedimientos, entre los que se incluyen la aceptación de los contratos de
licencia, la definición de preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es
posible que no pueda utilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda que descargue e
instale el BIOS y los controladores más recientes para su equipo disponibles en
support.dell.com.
10
Instalación del equipo portátil Studio
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
NOTA: no es necesario instalar una tarjeta SIM (módulo de identificación de abonado) si se
está utilizando una tarjeta EVDO para acceder a Internet.
Instalar una tarjeta SIM en el equipo le permitirá conectarse a Internet. Para acceder a Internet
debe estar dentro de la red de su proveedor de servicios de telefonía móvil.
Para instalar la SIM:
Apague el equipo.1.
Extraiga la batería (consulte “Retirada y colocación de la batería” en la página 2. 36).
En el compartimiento de la batería, deslice la tarjeta SIM para introducirla en la ranura para la 3.
tarjeta SIM.
Vuelva a colocar la batería (consulte “Retirada y colocación de la batería” en la página 4. 36).
Encienda el equipo.5.
11
Instalación del equipo portátil Studio
2
31
1
Ranura de la tarjeta SIM
2
Tarjeta SIM
3
Compartimiento de la batería
12
Instalación del equipo portátil Studio
Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)
Pulse la tecla o las teclas <Fn><F2> del teclado para activar o desactivar la conexión
inalámbrica. Los iconos de activación o desactivación de la conexión inalámbrica aparecen en la
pantalla para indicar el estado.
NOTA: la característica inalámbrica está disponible en su equipo sólo si ha adquirido una
tarjeta WLAN o Bluetooth.
Conexión inalámbrica activada:
Conexión inalámbrica desactivada:
Para obtener información sobre cómo cambiar el comportamiento de la tecla Fn, consulte “Teclas
de controles multimedia” en la página 32.
13
Instalación del equipo portátil Studio
14
Instalación del equipo portátil Studio
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión con
cable
Si va a utilizar una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica al
módem USB externo (opcional) y al conector
de teléfono de pared antes de configurar la
conexión a Internet.
Si va a utilizar una conexión DSL o de módem •
por cable o vía satélite, póngase en contacto
con su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión
a Internet con cable, siga las instrucciones que
aparecen en “Configuración de la conexión a
Internet” en la página 16.
15
Instalación del equipo portátil Studio
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión a Internet
inalámbrica, debe conectarse al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en su equipo (consulte
“Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica” en la página 12).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
pantalla para completar la instalación.
Windows
®
7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en su equipo (consulte
“Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica” en la página 12).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Panel de control
Centro de redes y recursos compartidos
Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
16
Instalación del equipo portátil Studio
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas varían según el país. Póngase en
contacto con su ISP para consultar las ofertas
disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha
podido en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente realizar la
conexión más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP. Si no
dispone de un ISP, el asistente de conexión a
Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Para configurar la conexión a Internet:
Windows Vista
®
NOTA: las siguientes instrucciones se
aplican a la vista predeterminada de
Windows, de modo que es posible que no
funcionen si configura la vista clásica de
Windows en su equipo Dell™.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
Haga clic en 3. Redes e InternetCentro de
redes y recursos compartidosConfigurar
una conexión o redConectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
17
Instalación del equipo portátil Studio
Windows
®
7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
Haga clic en 3. Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una conexión o
red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
18
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo Studio.
Características de la parte derecha
1 2 3
5 6
4
7
Uso del equipo portátil Studio
19
Uso del equipo portátil Studio
1
Conectores de salida de audio/auriculares (2) : conecta uno o dos pares de auriculares
o envía el sonido a un altavoz o a un sistema de sonido eléctricos. La señal de audio es igual
para los dos conectores.
2
Conector de entrada de audio/micrófono: se conecta a un micrófono o una señal de
entrada para utilizarlo con programas de audio.
3
Conector USB 2.0: se conecta a dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
4
Unidad óptica:
PRECAUCIÓN: no utilice discos que tengan tamaños o formas fuera de lo estándar
(incluidos mini CD y mini‑DVD), ya que dañará la unidad.
Reproduce o graba CD y DVD sólo de tamaño estándar (12 cm) y discos de Blu-ray (opcional).
Asegúrese de que el lado con la impresión o escrito se coloca hacia arriba al insertar los
discos. Para obtener más información, consulte Uso de la unidad óptica en la página 38.
20
Uso del equipo portátil Studio
5
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el equipo
y cargar la batería.
6
Botón e indicador luminoso de encendido: el equipo se enciende o se apaga al pulsarlo.
El indicador luminoso del botón señala los siguientes estados:
Luz blanca fija• : el equipo está encendido.
Luz blanca parpadeante• : el equipo está en modo de espera.
Apagado• : el equipo está apagado.
21
Uso del equipo portátil Studio
7
Indicador luminoso de estado de la batería: emite una luz fija o parpadea para indicar el
estado de carga de la batería. El indicador luminoso indica los siguientes estados cuando el
equipo funciona con un adaptador de CA o la batería.
Estado del indicador
luminoso
Estado(s) del equipo Nivel de carga de la
batería
adaptador
de CA
Luz blanca fija Encendido/apagado/
hibernación/en espera
En carga
10%–90%
Apagada Encendido/apagado/
hibernación/en espera
>90%
Luz ámbar fija Encendido/apagado/
hibernación/en espera
<10%
Batería
Luz ámbar fija Encendido/en espera <10%
Apagada Encendido/apagado/
hibernación/en espera
>10%
NOTA: la batería se carga cuando el equipo funciona con el adaptador de CA.
22
Uso del equipo portátil Studio
Características de la parte izquierda
7 6 5 4
3
8
1
2
23
Uso del equipo portátil Studio
1
Conector USB 2.0: se conecta a dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
2
Ranura para tarjetas ExpressCard: proporciona memoria adicional, comunicaciones
por cable e inalámbricas, funciones multimedia y de seguridad. La ranura admite tarjetas
ExpressCard de 34 mm.
NOTA: la ranura para tarjetas ExpressCard está diseñada solamente para ese tipo de tarjeta.
La ranura NO admite tarjetas PC Card.
NOTA: el equipo incluye un panel protector de plástico colocado en la ranura para tarjetas
ExpressCard. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector de la tarjeta ExpressCard para utilizarlo cuando no haya
instalada una tarjeta ExpressCard en la ranura; puede que los paneles protectores de otros
equipos no se ajusten al suyo.
24
Uso del equipo portátil Studio
3
Lector de tarjetas multimedia 8 en 1: proporciona una forma rápida y práctica de ver y
compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados en las siguientes
tarjetas de memoria digitales:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta de entrada y salida Secure Digital (SDIO)•
Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Tarjeta Secure Digital High Density (SDHD)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta multimedia (MMC)•
Tarjeta xD-Picture•
NOTA: el equipo incluye un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas
multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta
multimedia insertada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no
sirvan para el suyo.
4
Conector HDMI: se conecta a un televisor para las señales de audio 5.1 y de vídeo.
NOTA: si se utiliza con un monitor, sólo se lee la señal de vídeo.
5
Conector VGA: sirve para conectar dispositivos de vídeo, como un monitor o un
proyector.
25
Uso del equipo portátil Studio
6
Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: se conecta a dispositivos de
almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externas o unidades
ópticas) o dispositivos USB (como un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o
un reproductor MP3).
La función USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB cuando el equipo es
encendido o apagado o en modo de suspensión.
NOTA: puede que determinados dispositivos USB no se carguen mientras el equipo esté
apagado o en modo de suspensión. En esos casos, encienda el equipo para cargar el
dispositivo.
NOTA: si apaga el equipo mientras se carga un dispositivo USB, éste dejará de cargarse. Para
continuar la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
NOTA: USB PowerShare se apaga automáticamente cuando queda sólo el 10% de carga de la
batería.
7
Conector de red: conecta su equipo a una red o un dispositivo de banda ancha si utiliza
una red con cable.
8
Ranura para cables de seguridad: fija al equipo un cable de seguridad disponible en
establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encaja en la ranura para
cables de seguridad del equipo.
26
Uso del equipo portátil Studio
Características de la base del equipo y del teclado
2 31
27
Uso del equipo portátil Studio
1
Teclado/teclado retroiluminado (opcional): si ha adquirido el teclado retroiluminado opcional,
la tecla F6 lleva impreso el icono de teclado retroiluminado
. El teclado retroiluminado
opcional aporta visibilidad en entornos oscuros mediante la iluminación de todos los símbolos
de las teclas.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado: pulse la tecla <F6> para alternar
entre los tres estados de iluminación (en el orden proporcionado):
Brillo de teclado intermedioa.
Brillo de teclado máximob.
Sin iluminaciónc.
Para obtener más información sobre el uso del teclado, consulte la Guía tecnológica de Dell.
2
Botones de la almohadilla de contacto: realizan las mismas funciones que el botón derecho e
izquierdo de un mouse.
3
Almohadilla de contacto: al tocar en la superficie, puede realizar las mismas funciones que
con un mouse: mover el cursor, arrastrar o mover elementos seleccionados y hacer clic con el
botón izquierdo.
La superficie táctil también admite las funciones de desplazamiento, zoom y rotación. Para
cambiar la configuración de la superficie táctil, haga doble clic en el icono del dispositivo
señalador Synaptics, que se encuentra en el área de notificación del escritorio.
28
Uso del equipo portátil Studio
Gestos que se usan con la
almohadilla de contacto
Gestos con un dedo
Desplazamiento con un dedo: le permite
desplazarse por el contenido. La función de
desplazamiento incluye lo siguiente:
Desplazamiento tradicional: le permite
desplazarse hacia arriba y hacia abajo, o bien
a la derecha y la izquierda.
Para desplazarse hacia arriba o abajo:
Mueva un dedo hacia arriba
o hacia abajo en la zona de
desplazamiento vertical (extremo
derecho de la almohadilla de
contacto).
Para desplazarse hacia la derecha y la
izquierda:
Mueva un dedo hacia la
derecha o la izquierda en
la zona de desplazamiento
horizontal (extremo inferior de la
almohadilla de contacto) .
Desplazamiento vertical automático: le
permite desplazarse de forma continua hacia
arriba o abajo por la ventana activa.
Mueva un dedo arriba y abajo de
forma rápida (desde el centro de
la superficie táctil hacia el borde)
para controlar el desplazamiento
vertical automático.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
29
Uso del equipo portátil Studio
Desplazamiento horizontal automático: le
permite desplazarse de forma continua hacia
la derecha o hacia la izquierda por la ventana
activa.
Mueva un dedo a la derecha o la
izquierda de forma rápida (desde
el centro de la superficie táctil
hacia el borde) para controlar
el desplazamiento horizontal
automático.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Desplazamiento circular: le permite
desplazarse hacia arriba y hacia abajo, o bien
a la derecha y la izquierda.
El desplazamiento circular está desactivado de
forma predeterminada. Para activar este gesto,
haga clic en Inicio
Panel de control
MouseConfiguración de dispositivo
Configuración DesplazamientoOne‑
Finger Scrolling (Desplazamiento con un
dedo)Enable Circular Scrolling (Permitir
desplazamiento circular).
30
Uso del equipo portátil Studio
Para desplazarse hacia arriba o abajo:
Mueva un dedo por la zona de
desplazamiento vertical (extremo
derecho de la almohadilla de
contacto) haciendo movimientos
circulares en el sentido de
las manecillas del reloj para
desplazarse hacia arriba o en el
sentido contrario a las manecillas
del reloj para desplazarse hacia
abajo.
Para desplazarse hacia la derecha y la izquierda:
Mueva un dedo por la zona
de desplazamiento horizontal
(extremo inferior de la almohadilla
de contacto) haciendo
movimientos circulares en el
sentido de las manecillas del
reloj para desplazarse hacia la
derecha o en el sentido contrario
a las manecillas del reloj para
desplazarse hacia la izquierda.
Gestos con dos dedos
Desplazamiento: le permite desplazarse por
el contenido. La función de desplazamiento
incluye lo siguiente:
Desplazamiento vertical automático: le permite
desplazarse de forma continua hacia arriba o
abajo por la ventana activa.
Mueva dos dedos arriba y
abajo de forma rápida (desde
el centro de la superficie táctil
hacia el borde) para activar
el desplazamiento vertical
automático.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Desplazamiento horizontal automático: le
permite desplazarse a la izquierda o la derecha
de forma continua por la ventana activa.
31
Uso del equipo portátil Studio
Mueva dos dedos a la derecha
o a la izquierda de forma rápida
(desde el centro de la superficie
táctil hacia el borde) para
controlar el desplazamiento
horizontal automático.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Zoom: le permite aumentar o disminuir la
ampliación del contenido de la pantalla. La
función de zoom incluye lo siguiente:
Pellizcar: le permite alejar o acercar la imagen
separando o acercando dos dedos sobre la
almohadilla de contacto.
Para acercar la imagen:
Separe dos dedos para ampliar el
tamaño de la ventana activa.
Para alejar la imagen:
Acerque dos dedos para reducir
el tamaño de la ventana activa.
Rotar: le permite rotar el contenido activo de
la pantalla. La función de rotación incluye lo
siguiente:
Girar: le permite rotar el contenido activo en
incrementos de 90 con dos dedos, dejando uno
fijo mientras gira el otro.
Manteniendo el pulgar fijo,
mueva el dedo índice a
la izquierda o la derecha
formando un arco para girar
el elemento 90 grados en el
sentido de las manecillas del
reloj o al contrario.
32
Uso del equipo portátil Studio
Teclas de controles multimedia
Se puede tener acceso a los controles multimedia mediante las teclas de controles multimedia del
teclado.
Para utilizar los controles multimedia, pulse la tecla adecuada. Puede configurar las teclas de
control multimedia mediante la utilidad (BIOS) del programa de configuración del sistema o el
Centro de movilidad de Windows.
Utilidad de configuración del sistema (BIOS):
Pulse <F2> durante la POST (autoprueba de encendido) para acceder a la utilidad de 1.
configuración del sistema (BIOS).
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione Multimedia
Key First (Tecla multimedia primero) o Function Key First (Tecla de función primero).
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): ésta es la opción predeterminada. Pulse cualquier
tecla de control multimedia para realizar la acción asociada. Para activar la tecla de función, pulse
<Fn> + la tecla de función adecuada.
Function Key First (Tecla de función primero): pulse cualquier tecla de función para realizar la
acción asociada. Para activar la tecla multimedia, pulse <Fn> + la tecla multimedia adecuada.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el
sistema operativo.
33
Uso del equipo portátil Studio
Quita el sonido. Reproduce o hace una pausa.
Baja el volumen.
Reproduce la pista o el capítulo
siguientes.
Sube el volumen. Expulsa el disco.
Reproduce la pista o el capítulo
anteriores.
Centro de movilidad de Windows
Pulse <1. > <X> para iniciar el Centro de movilidad de Windows.
En la 2. fila de teclas de función, seleccione la tecla de función o la tecla multimedia.
34
Uso del equipo portátil Studio
Características de la pantalla
El panel de la pantalla dispone de una cámara y de micrófonos digitales duales.
1
2 3
4
5
35
Uso del equipo portátil Studio
1
Micrófono de matriz digital izquierdo: se combina con el micrófono de matriz digital derecho
para proporcionar un sonido de alta calidad para vídeos, chat y grabación de voz.
2
Indicador de actividad de la cámara (opcional): indica si la cámara está encendida o apagada.
3
Cámara: cámara incorporada para capturas de vídeo, conferencias y chat.
4
Micrófono de matriz digital derecho: se combina con el micrófono de matriz digital izquierdo
para proporcionar un sonido de alta calidad para vídeos, chat y grabación de voz.
5
Pantalla: la pantalla puede variar según las selecciones realizadas al adquirir el equipo. Para
obtener más información sobre las pantallas, consulte la
Guía tecnológica de Dell
.
36
Uso del equipo portátil Studio
Retirada y colocación de la batería
ADVERTENCIA: el uso de una batería incompatible puede aumentar el riesgo de incendios o
explosiones. Este equipo sólo debe utilizar una batería de Dell. No utilice baterías de otros
equipos.
ADVERTENCIA: antes de retirar la batería, apague el equipo, desenchúfelo y quite los cables
externos (incluido el adaptador de CA).
Para retirar la batería:
Apague el equipo y déle la vuelta. 1.
Deslice el pestillo de liberación de la batería a un lado.2.
Saque la batería de su compartimiento. 3.
Para volver a colocar la batería:
Deslice la batería para introducirla en su compartimiento hasta que encaje en su sitio con un
chasquido.
37
Uso del equipo portátil Studio
1
2
3
1
Batería
2
Compartimiento de la batería
3
Pasador de liberación de la batería
38
Uso del equipo portátil Studio
Uso de la unidad de disco óptica
PRECAUCIÓN: no utilice discos que no tengan tamaños o formas estándar (incluidos los mini
CD y mini‑DVD), ya que dañará la unidad.
12 cm
NOTA: no mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando CD, DVD o discos de Blu-
ray (opcional).
Coloque el disco en el centro de la ranura para discos con la etiqueta mirando hacia arriba y
empújelo suavemente hacia dentro. La unidad cargará automáticamente el disco y empezará a leer
el contenido.
Para expulsar un disco de la unidad, pulse suavemente la tecla de expulsión
del teclado
(consulte “Controles multimedia” en la página 32).
39
Uso del equipo portátil Studio
Funciones de software
NOTA: para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección,
consulte la
Guía tecnológica de Dell
incluida en su unidad de disco duro o en
support.dell.com.
Reconocimiento facial FastAccess
Su equipo puede tener una función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta función
contribuye a mantener la seguridad de su
equipo Dell utilizando el aspecto único de su
rostro para verificar su identidad y suministrar
automáticamente la información de inicio
sesión que normalmente tendría que escribir
manualmente, como la identificación de usuario
y la contraseña para una cuenta de Windows o
un sitio web seguro.
Para obtener más información, haga clic en
Inicio
Programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. En la orden de compra puede consultar
el software que hay instalado en el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, y cargar y descargar archivos.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música y
emisoras de radio por Internet.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo de dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento portátiles.
40
Uso del equipo portátil Studio
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
el aspecto, la resolución, el papel tapiz, el
protector de pantalla u otras funciones.
Windows Vista
®
Haga clic con el botón secundario del mouse 1.
en un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Personalice la apariencia y los
sonidos y obtener más información sobre las
opciones de personalización.
Windows
®
7
Haga clic con el botón secundario del mouse 1.
en un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Cambiar los efectos visuales
y los sonidos del equipo y obtener
más información sobre las opciones de
personalización.
Personalización de los ajustes de alimentación
Puede utilizar las opciones de alimentación del
sistema operativo para configurar los ajustes de
alimentación del equipo. El sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
instalado en su equipo
Dell ofrece tres opciones predeterminadas:
Windows Vista
®
Dell Recommended• (Recomendado por
Dell): ofrece un rendimiento total cuando
es necesario y ahorra energía durante los
periodos de inactividad.
Power saver• (Economizador de energía):
ahorra energía en el equipo mediante la
reducción del rendimiento del sistema con el
fin de aumentar su duración, o bien mediante
la reducción de la cantidad de energía
consumida por el equipo durante su vida útil.
High performance• (Alto rendimiento):
proporciona el máximo nivel de rendimiento
del sistema en el equipo mediante la
adaptación de la velocidad del procesador
a la actividad y la maximización del
rendimiento del sistema.
41
Uso del equipo portátil Studio
Windows
®
7
Dell• : plan de energía predeterminado
recomendado con mejoras de Dell. Ofrece
un rendimiento total cuando es necesario
y ahorra energía durante los periodos de
inactividad.
Power saver• (Economizador de energía):
ahorra energía en el equipo mediante la
reducción del rendimiento del sistema con el
fin de aumentar su duración, o bien mediante
la reducción de la cantidad de energía
consumida por el equipo durante su vida útil.
Equilibrada:• ofrece un rendimiento total
cuando es necesario y ahorra energía
durante los periodos de inactividad.
High performance• (Alto rendimiento):
proporciona el máximo nivel de rendimiento
del sistema en el equipo mediante la
adaptación de la velocidad del procesador
a la actividad y la maximización del
rendimiento del sistema.
Transferencia de información a un
equipo nuevo
Para transferir información a un equipo nuevo:
Windows Vista
®
NOTA: las siguientes instrucciones se
aplican a la vista predeterminada de
Windows, de modo que es posible que no
funcionen si configura la vista clásica de
Windows en su equipo Dell
.
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Sistema y mantenimientoCentro
de bienvenidaTransferir archivos y
configuraciones.
Si aparece la ventana Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
Siga las instrucciones del asistente de 2.
Windows Easy Transfer.
42
Uso del equipo portátil Studio
Windows
®
7
Haga clic en 1. Inicio Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
Transfer (Transferir) y, a
continuación, Transfer files from
another computer (Transferir archivos y
configuraciones de otro equipo).
Siga las instrucciones del asistente de 3.
Windows Easy Transfer.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia
de seguridad de los archivos y carpetas del
equipo. Para realizar copias de seguridad de los
archivos:
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Sistema y mantenimientoCentro de
copias de seguridad y restauración Hacer
copias de seguridad de archivos.
Si aparece la ventana Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: ciertas ediciones de Windows Vista
ofrecen una opción destinada a realizar
copias de seguridad de su equipo.
Siga las instrucciones del asistente de 2.
archivos de copia de seguridad.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Sistema y seguridadCopias de seguridad
y restauración.
Haga clic en 2. Configurar copia de
seguridad....
Siga las instrucciones del asistente de 3.
configuración de archivos de copia de
seguridad.
43
Uso del equipo portátil Studio
Sensor de caída libre
El sensor de caída libre protege contra posibles
daños, ya que detecta el estado de caída
libre provocado cuando se cae el equipo
accidentalmente. Cuando se detecta un estado
de caída libre, la unidad de disco duro se coloca
en
estado seguro
para protegerla contra daños
en el cabezal de lectura/escritura y posible
pérdidas de datos. La unidad de disco duro
volverá al funcionamiento normal cuando deje
de detectarse el estado de caída libre.
44
Uso del equipo portátil Studio
Dell Dock
Dell Dock es un grupo de iconos que permiten un acceso sencillo a las aplicaciones, los archivos y
las carpetas que se usan con más frecuencia. Puede personalizar Dell Dock:
Agregando y quitando iconos•
Agrupando iconos relacionados en categorías•
Cambiando el color y la ubicación de Dell •
Dock
Cambiando el comportamiento de los iconos•
45
Uso del equipo portátil Studio
Adición de una categoría
Haga clic con el botón secundario del mouse 1.
en Dell Dock, haga clic en Add (Añadir)
Category (Categoría).
Aparecerá la ventana Add/Edit Category
(Añadir/editar categoría).
Escriba un título para la categoría en el 2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en el 3.
cuadro Select an image: (Seleccionar una
imagen:).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Adición de un icono
Arrastre y coloque el icono en Dell Dock o en
una categoría.
Eliminación de una categoría o icono
Haga clic con el botón secundario del mouse 1.
en la categoría o el icono de Dell Dock
y haga clic en Delete shortcut (Eliminar
acceso directo) o Delete category (Eliminar
categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
Personalización de Dell Dock
Haga clic con el botón secundario del 1.
mouse en Dell Dock y haga clic en Advanced
Setting... (Configuración avanzada).
Elija la opción deseada para personalizar 2.
Dell Dock.
46
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
para solucionar problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte los apartados “Uso de las
herramientas de asistencia” de la página 53
o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 76.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe retirar la
cubierta del equipo. Consulte el
manual
de servicio
en support.dell.com para
obtener instrucciones avanzadas sobre
reparaciones y solución de problemas.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
manual de servicio
en support.dell.com.
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
códigos de sonido, identifica un problema.
Anote el código de sonido y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76).
47
Solución de problemas
Código de
sonido
Posible problema
Uno Posible error de la placa base:
error de suma de comprobación
de ROM del BIOS
Dos No se ha detectado ninguna RAM
NOTA: si ha instalado o
sustituido el módulo de memoria,
asegúrese de que está colocado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error de conjunto de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de la
RAM
Cinco Error del reloj en tiempo real
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo o del
chip
Siete Fallo del procesador
Ocho Fallo de la pantalla
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica:
significa que el enrutador inalámbrico está
desconectado o que se ha desactivado la
conexión inalámbrica del equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Asegúrese de que la conexión inalámbrica •
está activada (consulte “Activación o
desactivación de la conexión inalámbrica”
en la página 12).
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 15).
Las interferencias pueden estar bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Pruebe a acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
48
Solución de problemas
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red: el cable de red
está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está conectado y que no está dañado.
Problemas con la alimentación
Si el indicador de alimentación está
apagado: el equipo está apagado o no recibe
alimentación.
Vuelva a enchufar el cable de alimentación •
al conector, situado en el equipo, y al
enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una regleta •
de enchufes, asegúrese de que ésta es
conectada a su vez a una toma eléctrica y de
que está encendida. No utilice dispositivos
de protección de la alimentación, regletas
de enchufes ni alargadores de alimentación
para comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico •
funciona; para ello, enchufe otro aparato
como, por ejemplo, una lámpara.
49
Solución de problemas
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que ésta se encuentra
encendida.
Si el indicador luminoso de alimentación se
ilumina en color blanco fijo y el equipo no
responde: puede que la pantalla no responda.
Pulse el botón de encendido hasta que el
equipo se apague y, a continuación, vuelva a
encenderlo.
Si el indicador luminoso de alimentación
emite una luz blanca parpadeante: el equipo se
encuentra en modo de espera. Mueva el mouse
o pulse el botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo:
significa que una señal no deseada es
creando interferencias al interrumpir o bloquear
otras señales. Algunas causas posibles de la
interferencia son:
Uso de alargadores de alimentación, del •
teclado y del mouse.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas al •
mismo enchufe eléctrico.
50
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com).
Asiente de nuevo los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) para asegurarse de que el
equipo se comunica correctamente con la
memoria.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 76).
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el •
apartado “Dell Diagnostics” de la página 58).
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 76).
51
Solución de problemas
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y al enchufe eléctrico.
Si un programa deja de funcionar:
Cierre el programa:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software suele incluir
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
ADVERTENCIA: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa
una tecla del teclado o se mueve el mouse,
mantenga pulsado el botón de encendido entre
ocho y diez segundos (hasta que el equipo se
apague) y, a continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a una versión
anterior de los entornos del sistema operativo
Microsoft Windows.
52
Solución de problemas
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Inicio Panel de
controlProgramas Usar un programa
antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2. Usar
un programa antiguo con esta
versión de Windows y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones del Asistente para 3.
compatibilidad de programas.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante del
mismo para obtener información sobre la
resolución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de
dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
53
Uso de las herramientas de asistencia
Centro de asistencia técnica
de Dell
El centro de asistencia técnica de Dell le
ayuda a encontrar la información de servicio,
de asistencia y específica del sistema que
necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página principal del centro de asistencia
técnica de Dell muestra el número de modelo
del equipo junto con su etiqueta de servicio,
código de servicio rápido e información de
contacto de servicio.
La página principal proporciona también
vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad,
rendimiento del sistema, red/
Internet, copia de seguridad/
recuperación y sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica pertinentes para su
equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia
técnica con DellConnect
,
Servicio al cliente, Formación
y tutoriales, Cómo ayudar con
Dell on Call y Búsqueda en
línea con PC CheckUp)
54
Uso de las herramientas de asistencia
Información sobre el sistema
(Documentación del sistema,
Información sobre la garantía,
Información del sistema,
Actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el
centro de asistencia técnica de Dell y las
herramientas de asistencia disponibles, haga
clic en la ficha Servicios de support.dell.com.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no
figura en la siguiente lista de ejemplos,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
También puede consultar la Guía tecnológica
de Dell disponible en la unidad de disco duro
o en support.dell.com/manuals o consultar
el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” de la página 76 para obtener ayuda.
55
Uso de las herramientas de asistencia
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support: (Alerta. Los intentos anteriores de
iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda y
resolver este problema, anote este punto de
comprobación y póngase en contacto con
la asistencia técnica de Dell): el equipo no
ha podido finalizar la rutina de inicio en tres
ocasiones consecutivas por el mismo error.
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 76).
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): posible error de la
placa base o queda poca batería en el reloj en
tiempo real (RTC). Cambie la batería (consulte el
Manual de servicio en el sitio web de asistencia
de Dell en support.dell.com/manuals o póngase
en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Sustituya el
ventilador de la CPU (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com).
Hard‑disk drive failure: Possible hard disk drive
failure during POST. (Error de la unidad de disco
duro: posible error en la unidad de disco duro
durante la autoprueba de encendido (POST,
Power-On Self-Test).) Póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” de la página 76).
Hard‑disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error en
la unidad de disco duro durante la prueba de
inicio de la unidad de disco duro. Póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” de la página 76).
Keyboard failure (Error de teclado): fallo en el
teclado o el cable está suelto.
Sustituya el teclado (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com).
56
Uso de las herramientas de asistencia
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
ninguna partición de inicio en la unidad de disco
duro, el cable de la unidad de disco duro está
suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
Acceda al programa de configuración del •
sistema y asegúrese de que la información
de la secuencia de inicio es correcta
(consulte la Guía tecnológica de Dell en el
sitio web de asistencia de Dell:
support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay ninguna
interrupción de ciclo de temporizador):
es posible que un chip de la placa base no
funcione correctamente o se haya producido un
error en la placa base (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76).
USB over current error (Error de sobrecorriente
de USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más
alimentación para que funcione correctamente.
Utilice una fuente de alimentación externa para
conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo
tiene dos cables USB, conecte los dos.
57
Uso de las herramientas de asistencia
CAUTION ‑ Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO
de la unidad de disco duro ha informado de
que un parámetro ha superado su intervalo de
funcionamiento normal. Dell recomienda hacer
copias de seguridad de los datos regularmente.
Un parámetro que se encuentre fuera del
intervalo puede indicar o no un problema
potencial de la unidad de disco duro): error de
S.M.A.R.T; posible error de la unidad de disco
duro. Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 76).
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo, o
bien se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
58
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” de la página 51
y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y
puede que su equipo no lo incluya.
Consulte el apartado Configuración del
sistema en el Manual de servicio para
revisar la información de configuración de
su equipo y asegurarse de que el dispositivo
que desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición
oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 76).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a un enchufe eléctrico que funcione
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
59
Uso de las herramientas de asistencia
Esto invocará la evaluación del sistema
previa al inicio (Pre-Boot System
Assessment, PSA) en su equipo.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Si se invoca la PSA:
La PSA empieza a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se completa correctamente, b.
aparecerá el mensaje siguiente: “No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
[No se ha detectado ningún
problema con este sistema
hasta ahora. ¿Desea ejecutar
el resto de pruebas de
memoria? Esto tardará unos
30 minutos o más. ¿Desea
continuar? (Recomendado)].
Si tiene problemas de memoria, pulse c.
<y>; de lo contrario, pulse <n>. Aparecerá
el mensaje siguiente: “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key
to continue. (Iniciando la
partición de la utilidad
Dell Diagnostics. Pulse
cualquier tecla para
continuar.)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Choose An Option (Elegir una opción).
60
Uso de las herramientas de asistencia
Si no se invoca la PSA:
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición de la utilidad de
diagnóstico de la unidad de disco duro y vaya
a la ventana Choose An Option (Elegir una
opción).
Seleccione la prueba que desea ejecutar.4.
Si se detecta un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell en la página 76).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. Si se pone en contacto
con Dell, el personal de asistencia técnica
le solicitará el número de la etiqueta de
servicio.
Una vez que se hayan completado las 6.
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 7.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde
el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo Cuando 2.
aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>
inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
61
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD‑RW y pulse
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD‑ROM
(Iniciar desde CD‑ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits)
en la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
Seleccione la prueba que desea ejecutar. 7.
Si se detecta un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell en la página 76).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayudará a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 9.
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Retire el disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
62
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para
restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve
el equipo a un estado operativo anterior
sin que se vean afectados los archivos de
datos. Utilice esta función como primera
opción para restaurar el sistema operativo y
conservar los archivos de datos.
Dell Datasafe Local Backup devuelve •
su unidad de disco duro al estado de
funcionamiento en el que se encontraba
cuando adquirió el equipo o restaura el
sistema operativo a la vez que conserva
sus archivos de datos. Utilice esta opción si
la restauración del sistema no resuelve el
problema.
Si con el equipo se le entregó el disco •
Operating System (Sistema operativo), puede
utilizarlo para restaurar el sistema operativo.
Sin embargo, tenga en cuenta que el disco
Operating System (Sistema operativo)
elimina también todos los datos de la unidad
de disco duro. Sólo debe utilizar este disco
si no ha podido solucionar el problema del
sistema operativo con la función Restaurar
sistema.
63
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Windows incorporan
la opción Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que realice en el equipo la
función Restaurar sistema es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento se aplican a la vista
predeterminada de Windows, de modo
que es posible que no sean aplicables
si configura el equipo Dell
con la vista
clásica de Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, podrá deshacer la
última restauración del sistema.
64
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Dell DataSafe Local Backup
NOTA: Dell DataSafe Local Backup quizá no
esté disponible en todas partes.
Dell DataSafe Local Backup es una aplicación
de copia de seguridad y recuperación que
puede restaurar su equipo si pierde datos
debido a una infección por virus, borra
accidentalmente archivos o carpetas críticos o
si la unidad de disco duro se bloquea.
Esta aplicación le permite:
Restaurar archivos y carpetas.•
Restaurar su unidad de disco duro al estado •
de funcionamiento en el que se encontraba
cuando adquirió el equipo, sin borrar los
datos ni los archivos personales existentes.
65
Restauración del sistema operativo
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono de DataSafe 1.
Local Backup
en la barra de tareas.
Seleccione 2. Full System Backup (Copia de
seguridad de todo el sistema) para crear y
programar la copia de seguridad automática
de todos los datos de su equipo.
Para restaurar datos:
Apague el equipo.1.
Elimine el hardware interno agregado 2.
recientemente y desconecte dispositivos
como una unidad USB, una impresora, etc.
NOTA: no desconecte la pantalla,
el teclado, el mouse ni el cable de
alimentación.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 4.
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Opciones de arranque avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Seleccione 6. Dell Factory Image Recovery and
DataSafe Options (Opciones de DataSafe
y Dell Factory Image Restore) y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: la duración del proceso de
restauración depende de la cantidad de
datos que haya que restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de Knowledge
Base en support.dell.com.
66
Restauración del sistema operativo
Reinstalación del sistema
operativo
Antes de comenzar
Si se está planteando volver a instalar el
sistema operativo de Windows para corregir
un problema con un controlador instalado
recientemente, inténtelo primero utilizando
Volver al controlador anterior de Windows.
Para volver al controlador del dispositivo
anterior:
Haga clic en 1. Inicio
.
Haga clic con el botón secundario del mouse 2.
en Equipo.
Haga clic en 3. Propiedades Administrador
de dispositivos.
Haga clic con el botón secundario del 4.
mouse en el dispositivo para el que se ha
instalado el nuevo controlador y haga clic en
Propiedades.
Haga clic en la ficha 5. Controladores
Revertir al controlador anterior.
Si con esto no se resuelve el problema, utilice
la función Restaurar sistema para que el
sistema operativo vuelva al estado anterior a la
instalación del controlador de dispositivo nuevo.
Consulte el apartado “Restaurar sistema” de la
página 63.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo
la instalación, realice una copia de
seguridad de todos los archivos de datos
de la unidad de disco duro principal. En las
configuraciones convencionales de disco
duro, la unidad de disco duro principal es
la primera unidad que detecta el equipo.
Para reinstalar Windows, necesitará lo
siguiente:
El disco •
Operating System
(Sistema
operativo) de Dell
El disco•
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) de Dell
67
Restauración del sistema operativo
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) contiene los
controladores que se instalaron durante el
montaje del equipo. Utilice el disco
Drivers
and Utilities
(Controladores y utilidades)
de Dell para cargar los controladores
necesarios. En función de la región desde
la que se realizó el pedido del equipo o de
si solicitaron los soportes multimedia, es
posible que los discos
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) y
Operating
System
(Sistema operativo) de Dell no se
incluyan con el equipo.
Reinstalación de Microsoft Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre una
y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación
del sistema operativo, deberá reinstalar los
controladores de dispositivo, el programa antivirus
y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo).
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la
secuencia de inicio sólo una vez. La próxima
vez que inicie el equipo, éste lo hará
según los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6.
inicio, resalte CD/DVD/CD‑RW Drive (Unidad
de CD/DVD/CD‑RW) y pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para llevar a cabo la 7.
acción Boot from CD‑ROM (Iniciar desde
el CD‑ROM). Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para completar la
instalación.
68
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1.
problemas” de la página 46 para conocer
la información y los procedimientos
relacionados con el problema que está
experimentando el equipo.
Consulte la 2.
Guía tecnológica de Dell
para
obtener más información sobre la solución
de problemas.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 3.
página 58 para consultar los procedimientos
sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 4.
diagnósticos” de la página 75.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 5.
línea de Dell disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell (support.dell.com) para
obtener ayuda con los procedimientos
de instalación y solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 70
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Antes de llamar” en la página 74.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo o en el mismo para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no esté
disponible en todos los países.
Obtención de ayuda
69
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios no siempre
están disponibles en todas las ubicaciones
situadas fuera de la parte continental de
EE. UU. Llame al representante local de
Dell para obtener información acerca de la
disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” de la página 74 y lea la información
de contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
70
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite que el servicio de
asistencia de Dell pueda acceder a su equipo
a través de una conexión de banda ancha,
diagnosticar su problema y arreglarlo bajo su
supervisión. Para obtener más información,
vaya a www.dell.com/dellconnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede obtener acceso al servicio de asistencia
de Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
supportapj.dell.com• (sólo para Asia-Pacífico)
71
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell
la‑[email protected]• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de marketing y
ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 76.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
realice la llamada. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 76.
72
Obtención de ayuda
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea hacer un pedido,
visite www.dell.com. Para obtener el número
de teléfono de su región o hablar con un
especialista en ventas, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 76.
Devolución de artículos para
su reparación en garantía
o para la devolución de su
importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para la
devolución de su importe, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos de la unidad de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Elimine
cualquier información confidencial, de
propiedad y personal, así como cualquier
soporte extraíble como CD y ExpressCards.
Dell no se hace responsable de ninguna
información confidencial, de propiedad
o personal, datos perdidos o dañados o
soportes extraíbles dañados o perdidos que
pudieran estar incluidos en la devolución.
73
Obtención de ayuda
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización para devolución de material) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja. Para obtener el número
de teléfono de su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 76.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de 3.
comprobación de diagnósticos (consulte
el apartado “Lista de comprobación de
diagnósticos” de la página 75), donde se
indiquen las pruebas que ha ejecutado y
todos los mensajes de error mostrados por
Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” de la página 58).
Si la devolución está destinada a obtener 4.
un crédito a cambio, incluya todos los
accesorios correspondientes al artículo
en devolución (cables de alimentación,
software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los
requisitos indicados será rechazada por el
departamento de recepción de Dell y se le
devolverá el material.
74
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga a mano su código de servicio rápido. El código
contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor
eficiencia su llamada. Puede que también se le pida la etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
Puede encontrar la etiqueta de servicio de su equipo en una etiqueta situada en la parte inferior del equipo.
1
1
Etiqueta de servicio
75
Obtención de ayuda
No olvide rellenar la siguiente lista de
comprobación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y realice la llamada desde un
teléfono situado cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con
el teclado, proporcione información detallada
durante las operaciones o pruebe otros posibles
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras de la •
parte inferior o posterior del equipo):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
76
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del sistema. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. De lo contrario, anote el contenido de
cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya
realizado:
mo ponerse en contacto
con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y
mantenimiento en línea o por teléfono. La
disponibilidad varía según el país y el producto
y puede que algunos servicios no estén
disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos
de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell.
Seleccione su país o región. 2.
Seleccione el enlace de servicio o asistencia 3.
apropiado de acuerdo a sus necesidades.
Seleccione el modo de contacto con Dell 4.
que le resulte más cómodo.
77
Obtención de ayuda
78
Si necesita: Consulte:
Volver a instalar el sistema operativo El disco
Operating System
(Sistema operativo)
Ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo, volver el software del sistema portátil
o actualizar los controladores del equipo y los
archivos Léame.
El disco
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades)
NOTA: los controladores y las
actualizaciones de la documentación se
pueden encontrar en support.dell.com.
Obtener más información sobre el sistema
operativo, el mantenimiento de los periféricos,
RAID, Internet, Bluetooth
®
, redes y correo
electrónico.
La
Guía tecnológica de Dell
disponible en la
unidad de disco duro o en
support.dell.com/manuals
Búsqueda de información y recursos adicionales
79
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Actualizar el equipo con una memoria nueva
o adicional, o bien con una nueva unidad de
disco duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio de
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
Conocer información sobre las mejores
prácticas de seguridad para el equipo,
información sobre la garantía, términos y
condiciones (solo EE. UU.), instrucciones de
seguridad, información de carácter normativo,
información ergonómica y el acuerdo de
licencia de usuario final
Los documentos sobre seguridad y
normativas que se enviaron con el equipo;
consulte también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar el
número de etiqueta de servicio para identificar
el equipo en support.dell.com o ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La parte posterior o inferior del equipo.
El centro de asistencia técnica de Dell. Para
iniciar el centro de asistencia técnica de
Dell, haga clic en el icono
en la barra de
tareas.
80
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Buscar controladores y descargas.
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
en el equipo o material de referencia
técnica avanzada para técnicos o usuarios
experimentados.
support.dell.com
81
Especificaciones
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y
actualizar los controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Inicio
Ayuda y soporte técnico y seleccione la
opción para ver información sobre el equipo.
Modelo del sistema Studio 1450 Studio 1457 Studio 1458
Información del equipo
Conjunto de chips del
sistema
Intel GM45 Intel PM55 Intel HM55
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de
direcciones del procesador
32 bits
Amplitud del bus de DRAM Buses de 64 bits de
doble canal (2)
Buses de 64 bits
de doble canal (2)
Buses de 64 bits de
doble canal (2)
EPROM flash 2 MB 4 MB 4 MB
82
Especicaciones
Modelo del sistema Studio 1450 Studio 1457 Studio 1458
Procesador
Tipo Intel
®
Core™2 Duo
Intel Pentium
®
de
doble núcleo
Intel Celeron
®
de
doble núcleo
Intel Celeron
Intel
®
Core
i7-720QM
Intel Core
i7-820QM
Intel
®
Core
i7
Intel Core i5
Intel Core i3
Caché L1 64 KB (32 KB para
cada núcleo)
256 KB (64 KB para
cada núcleo)
128 KB (64 KB para
cada núcleo)
Caché L2 2 MB, 3 MB o 6 MB
(Intel
®
Core
2 Duo)
1 MB (Intel Pentium
®
de doble núcleo, Intel
Celeron
®
de doble
núcleo, Intel Celeron)
1 MB (256 KB para
cada núcleo)
512 KB (256 KB
para cada núcleo)
Caché L3 Hasta 8 MB
(6 MB/720 QM,
8 MB/820 QM)
Hasta 4 MB
83
Especicaciones
Adaptador de CA
65 W (E-Series) — Studio 1450 y 1458
Dimensiones
Altura 16 mm (0,6 pulgadas)
Anchura 66 mm (2,6 pulgadas)
Profundidad 127 mm (5,0 pulgadas)
Peso (con cables) 0,29 kg (0,64 libras)
65 W (D-Series) — Studio 1450
Dimensiones
Altura 27,2 mm
(1,0 pulgadas)
Anchura 57,8 mm
(2,2 pulgadas)
Profundidad 137,2 mm
(5,4 pulgadas)
Peso (con cables) 0,36 kg (0,79 libras)
Adaptador de CA
90 W (D-Series) — Studio 1450
Dimensiones
Altura 34,2 mm
(1,3 pulgadas)
Anchura 60,8 mm
(2,3 pulgadas)
Profundidad 153,4 mm
(6,0 pulgadas)
Peso (con cables) 0,46 kg (1,01 libras)
90 W (E-Series) — Studio 1450 y 1457
Dimensiones
Altura 16 mm (0,6 pulgadas)
Anchura 70 mm (2,8 pulgadas)
Profundidad 147 mm (5,8 pulgadas)
Peso (con cables) 0,29 kg (0,64 libras)
84
Especicaciones
Adaptador de CA
65 W (adaptador para automóvil/avión)
Studio 1450, 1457 y 1458
Dimensiones
Altura 15 mm (0,5 pulgadas)
Anchura 66 mm (2,6 pulgadas)
Profundidad 127 mm (5,0 pulgadas)
Peso (sin cables) 0,26 kg (0,57 libras)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 100–240 VCA
Intensidad de entrada 1,5 A
Frecuencia de
entrada
50–60 Hz
Potencia de salida 90 ó 65 W
Corriente de salida
65 W 4,34 A (máximo en
pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
90 W 5,62 A (máximo en
pulso de 4 segundos)
4,62 A (continua)
Voltaje nominal de
salida
19,5 +/-1 V CC
85
Especicaciones
Memoria
Conectores Dos conectores
SODIMM a los que
puede acceder el usuario
Tipo SODIMM DDR3 a
1067 MHz (Studio 1450)
SODIMM DDR3 a
1333 MHz (Studio 1457)
SODIMM DDR3 a
1066 MHz (Studio 1458)
Capacidades 1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,
5 GB, 6 GB y 8 GB
Mínima 1 GB (canal único)
Máxima 8 GB (doble canal)
ExpressCard
Tarjetas admitidas ExpressCard/34
(34 mm) 1,5 V y 3,3 V
Tamaño del conector 26 patas
Controladora Intel ICH9M
(Studio 1450)
Intel ICH9M
(Studio 1457)
Intel HM55
(Studio 1458)
86
Especicaciones
Medios
Unidad Grabadora CD/DVD
(unidad DVD+/-RW
de doble capa)
Blu-ray Disc
(opcional)
Lector de tarjetas de memoria 8 en 1
Controlador de
tarjetas
Realtek RTS5159
Conector de tarjeta Ranura única
combinada 8 en 1
Comunicaciones
Módem (opcional) Módem externo USB
V.92 de 56 K
Controladora de
módem
Módem de hardware
Interfaz del módem Bus serie universal
(USB)
Adaptador de red LAN 10/100/1000
Ethernet en la placa
base
Inalámbrica WPAN con tecnología
inalámbrica
Bluetooth
®
, WWAN
interna, WLAN con
WiFi bgn
87
Especicaciones
Vídeo
Compatibilidad con
TV
HDMI 1.2
(Studio 1450)
HDMI 1.3
(Studio 1457 y 1458)
Interfaz LCD Señal diferencial de
bajo voltaje (LVDS)
Discreto
Tipo de vídeo Integrado en la placa
base
Controladora de
vídeo
Disco duro ATI
Mobility Radeon 4530
Disco duro ATI
Mobility Radeon 5450
Memoria de vídeo Tecnología GDDR3 de
256/512/1024 MB
Vídeo
UMA (asignación de
memoria unificada)
Tipo de vídeo Integrado en la placa
base (Studio 1450 y
1458)
Controladora de
vídeo
GMA 4500MHD
integrado (Studio
1450)
Intel
®
GMA HD
(Studio 1458)
Memoria de vídeo Hasta 358 MB de
memoria compartida
(Studio 1450)
Hasta 1,7 GB de
memoria compartida
(Studio 1458)
88
Especicaciones
Audio
Tipo de audio Audio de alta
definición integrado
con canal 5.1 y SRS
Premium Sound™
Controlador de audio Códec de sonido de
alta definición Realtek
ALC665
Conversión
estereofónica
24 bits (de analógico
a digital y de digital a
analógico)
Interfaz interna Audio de alta
definición Intel
Altavoz Dos altavoces de
6 ohmios
Controles de
volumen
Menús de programas
de software o teclas
multimedia
Conectores
Audio Un conector de micrófono,
dos conectores para
auriculares o altavoces
estéreo
Minitarjeta Una ranura para
minitarjetas de tamaño
completo y una ranura para
minitarjetas de tamaño
medio
Adaptador de
red
Conector RJ45
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete y
cuatro patas
USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
HDMI Un conector de 19 patas
VGA Un conector de 15 patas
89
Especicaciones
Pantalla
Tipo HD de 14,0 pulg. con LED
TrueLife
HD+ de 14,0 pulg. con LED
TrueLife
Dimensiones:
Altura 173,95 mm (6,85 pulgadas)
Anchura 309,4 mm (12,2 pulgadas)
Diagonal 356 mm (14,0 pulgadas)
Resolución máxima:
HD con TrueLife 1366 x 768
HD+ con
TrueLife
1600 x 900
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
De 0° (cerrado) a 140°
Pantalla
Ángulos de vista:
Horizontal ±40° (HD y HD+ con
TrueLife)
Vertical +15°/–30° (HD y HD+ con
TrueLife)
Separación entre píxeles:
HD con TrueLife 0,2265 mm
HD+ con
TrueLife
0,1935 mm
Controles El brillo puede
controlarse mediante
métodos abreviados de
teclado (consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información)
90
Especicaciones
Teclado (retroiluminado)
Número de
teclas
86 (EE. UU. y Canadá);
87 (Europa); 90 (Japón);
87 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Cámara
Píxel 2,0 megapíxeles
Resolución
de vídeo
320 x 240 ~1280 x 1024 (640 x
480 a 30 marcos por segundo)
Ángulo de
visualización
en diagonal
66°
Almohadilla de contacto
Resolución
de posición
X/Y (modo
de tabla de
gráficos)
240 cpp
Tamaño
Anchura Área activa del sensor de
81,0 mm (3,19 pulgadas)
Altura Rectángulo de 42,0 mm
(1,65 pulgadas)
91
Especicaciones
Batería
Tipo Inteligente de iones de
litio de 6 a 9 celdas
Profundidad 60,4 mm (2,38 pulgadas)
Altura 20,3 mm (0,80 pulgadas)
(6 celdas)
39,2 mm (1,54 pulgadas)
(9 celdas)
Anchura 273 mm (10,7 pulgadas)
Peso 0,33 kg (0,72 libras)
(6 celdas)
0,48 kg (1,05 libras)
(9 celdas)
Voltaje 11,1 V CC (6/9 celdas)
Tiempo de carga
(aproximado)
4 horas (cuando el
equipo está apagado)
Batería
Tiempo de
funcionamiento
Varía en función de
las condiciones de
funcionamiento y
puede disminuir de
manera significativa
en determinadas
condiciones de consumo
intensivo.
Consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información.
Duración
(aproximada)
300 ciclos de carga/
descarga
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
De 0° a 35 °C
(de 32° a 95 °F)
En
almacenamiento
De –40 a 65 ºC
(de –40 a 149 ºF)
Pila de tipo botón CR-2032
92
Especicaciones
Características físicas
Altura De 24,8 mm a 38,6 mm
(de 0,98 pulgadas a
1,52 pulgadas)
Anchura 240,0 mm
(9,44 pulgadas)
Profundidad 336 mm
(13,23 pulgadas)
Peso (con batería
de 6 celdas)
configurable a
menos de
2,38 kg (5,25 libras)
Entorno del equipo
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En almacenamiento Del 5% al 95%
(sin condensación)
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15,2 a 3048 m
(de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento De –15,2 a 10668 m
(de –50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de
acuerdo con
ISA-S71.04-1985
93
Especicaciones
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0 a 35 °C
(de 32 a 95 °F)
En almacenamiento De –40 a 65 ºC
(de –40 a 149 ºF)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionamiento 1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (en funcionamiento: medido
con Dell Diagnostics ejecutándose en el disco
duro y un pulso de media onda sinusoidal de 2
ms; sin funcionamiento: medido con la unidad
de disco duro en posición de reposo y 2 ms de
pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento 110 GRMS
Sin funcionamiento 160 GRMS
94
Apéndice
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana (sólo para
México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Portátiles
Número de modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Intensidad de
salida
P03G 100-240 VCA 50-60 Hz 1,5 A 3,34 A/4,62 A
Para conocer más detalles, lea la información sobre seguridad que venía con su equipo.
Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de
inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
95
A
ayuda
obtención de asistencia y soporte 68
B
buscar información adicional 78
bus de expansión 86
C
capacidades del equipo 39
CD, reproducir y crear 39
Centro de asistencia técnica de Dell 53
conexión a Internet 14
conexión de red
solución 48
configurar, antes de comenzar 5
controladores y descargas 80
Copia de seguridad en línea DataSafe 64
copias de seguridad
crear 42
D
daños, evitar 5
DellConnect 70
Dell Diagnostics 58
devoluciones con garantía 72
direcciones de correo electrónico
recibir asistencia técnica 71
direcciones de correo electrónico de
asistencia 71
discos
expulsar 38
usar 38
DVD, reproducir y crear 39
Índice
96
Índice
E
enviar productos
para devolución o reparación 73
equipo, configurar 5
especificaciones 81
F
flujo de aire, permitir 5
funciones de software 39
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 71
ISP
proveedor de servicios de Internet 14
L
Lista de comprobación de diagnósticos 75
M
Mensajes del sistema 54
Módulo SIM 10
P
personalizar
escritorio 39
ponerse en contacto con Dell 74
ponerse en contacto con Dell en línea 76
problemas con el software 51
problemas con la alimentación, solucionar 48
problemas con la memoria
solucionar 50
problemas de hardware
diagnosticar 57
problemas, solucionar 46
productos
información y compra 72
97
Índice
R
recursos, obtener adicionales 78
regletas de enchufes, usar 6
reinstalar Windows 62
restauración de datos 65
Restaurar sistema 62
S
servicio al cliente 69
sitios de asistencia
mundiales 70
Solucionador de problemas de hardware 57
solucionar problemas 46
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 38
V
velocidad de red
prueba 47
ventilación, garantizar 5
W
Windows, reinstalar 62
Windows Vista
®
compatibilidad de programas, asistente 51
reinstalar 67
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dell Studio 1457 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido