Dell Studio XPS 1647 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo PP35L
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica del riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc.Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Studio XPS,
Solution Station,
y
DellConnect
son marcas
comerciales de Dell Inc.;
Intel
es una marca comercial registrada y
Core
es una marca comercial de Intel Corporation en
EE.UU. y otros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
, y el logotipo del botón de inicio de
Windows Vista
son bien marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. u otros países;
Blu-ray Disc
es una
marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que
los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales
que no sean los suyos.
Marzo de 2010 N/P 5N08X Rev. A00
3
Configuración del portátil Studio XPS. . . . .5
Antes de configurar su equipo. . . . . . . . . . . .5
Conexión al adaptador de CA. . . . . . . . . . . . .6
Conexión del cable de red (opcional) . . . . . .6
Encender el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso del botón de conexión inalámbrica . . . . 7
Configuración de Microsoft Windows. . . . . . . 8
Crear Disco de recuperación del sistema
(recomendado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión a Internet (opcional). . . . . . . . . . . .9
Configuración del sintonizador de TV
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuración de conexiones de audio 5.1
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso del portátil Studio XPS . . . . . . . . . . . .14
Indicadores luminosos de estado del
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .16
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . 20
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controles multimedia, de conexión
inalámbrica y de energía . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones de la base y el teclado
del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de la unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Extracción y colocación de la batería. . . . . 27
Características de software . . . . . . . . . . . . . 28
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Copia de seguridad en línea Dell DataSafe . . . 30
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 32
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . .34
Bloqueos y problemas con el software . . . . 34
Contenido
4
Uso de las herramientas de soporte . . . . .37
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . . 37
Mis descargas de Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solucionador de problemas de hardware. . . . 40
Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restauración del sistema operativo . . . . .45
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dell DataSafe Local Backup (Copia de
seguridad local Dell DataSafe). . . . . . . . . . . 47
Disco de recuperación del sistema . . . . . . . 49
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 50
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 53
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Servicio automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 55
Devolucn de productos para su
reparación en garantía o para abono . . . . . 56
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 59
Localizacn de s información
y Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Especificaciones básicas. . . . . . . . . . . . . .62
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 73
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Contenido
5
Configuración del portátil Studio XPS
Esta sección ofrece información para ayudar a
configurar su portátil Studio XPS
1640/1645/1647,
así como para conectar los periféricos.
Antes de configurar su equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre
una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
equipo pueden hacer que se sobrecaliente. Para
evitarlo, asegúrese de que deja al menos 10,2 cm
(4 pulgadas) por la parte de atrás del equipo y un
mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el resto de
los lados. Nunca debe colocar el equipo en un
espacio cerrado, como un armario, una funda de
transporte o un cajón, cuando esté encendido.
ADVERTENCIA: No introduzca objetos ni
permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee.
No coloque el equipo Dell™ en un entorno
con poca ventilación, como un maletín
cerrado o sobre superficies de tela, como
alfombras o moquetas, mientras esté
encendido. La circulación restringida
de aire podría dañar el equipo, empeorar
su rendimiento o provocar un incendio.
El equipo pone en marcha el ventilador
cuando alcanza cierta temperatura. El
ruido de los ventiladores es normal y no
indica ningún problema del equipo o de
los ventiladores.
PRECAUCIÓN: Colocar o apilar objetos
pesados o cortantes sobre el equipo
puede dañarlo de forma permanente.
6
Conguración del portátil Studio XPS
Conexión al adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo
a la corriente o al protector contra sobretensiones.
ADVERTENCIA: El adaptador de CA funciona
con tomas de alimentación eléctrica de
todo el mundo. No obstante, los conectores
de alimentación y los enchufes múltiples
varían de un país a otro. El uso de un cable
incompatible o la conexión incorrecta
del cable al enchufe múltiple o a la toma
eléctrica puede dañar el equipo o provocar
un incendio.
Conexión del cable de red
(opcional)
Si tiene pensado usar una conexión de red por
cable, enchufe el cable de red.
7
Conguración del portátil Studio XPS
Encender el equipo
Para encender su equipo, pulse ligeramente el
botón de encendido
situado en la cubierta
del control central y suéltelo.
Uso del botón de conexión
inalámbrica
Para activar la conexión inalámbrica, con el
equipo encendido toque ligeramente el símbolo
de conexión inalámbrica
situado en la
cubierta del control central.
Este botón le permite apagar rápidamente
todas las comunicaciones de radio (Bluetooth
®
,
Wi-Fi y WWAN), como cuando se le pide que
desactive todas las conexiones inalámbricas
por radio en un vuelo. Pulsando este botón
una vez se apagan todas las comunicaciones
por radio. Al pulsarlo de nuevo, todas las
comunicaciones inalámbricas por radio vuelven
a los respectivos estados en que estaban antes
de pulsar el botón la primera vez.
8
Conguración del portátil Studio XPS
Configuración de Microsoft Windows
Su equipo está preconfigurado con el sistema
operativo que seleccionó al momento de la
compra. Para instalar Microsoft
®
Windows
®
por primera vez, siga las instrucciones que se
muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios
y puede llevar algún tiempo completarlos.
Las pantallas le llevarán a través de diversos
procedimientos, incluyendo la aceptación de los
acuerdos de licencia, preferencias de instalación
y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de
instalación del sistema operativo. De hacerlo,
el equipo puede quedar inutilizable y tend
que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Para un rendimiento óptimo del
equipo, se recomienda descargar e instalar
el último BIOS y controladores del equipo
disponibles en el sitio web disponibles en
support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información sobre
el sistema operativo y las características,
consulte support.dell.com/MyNewDell.
Crear Disco de recuperación del
sistema (recomendado)
NOTA: Se recomienda crear un disco de
recuperación del sistema tan pronto como
configure Microsoft Windows.
El disco de recuperación del sistema puede
utilizarse para restaurar el equipo a su estado
operativo en el momento de la compra, mientras
se conservan los archivos de datos (sin necesidad
de utilizar el disco del
Sistema operativo
). Puede
utilizar el disco de recuperación del sistema si los
cambios en el hardware, software, controladores
u otros ajustes del sistema hacen que el equipo se
encuentre en un estado operativo no deseado.
Necesitará lo siguiente para crear el disco de
recuperación del sistema:
Copia de seguridad local Dell DataSafe•
Memoria USB con una capacidad mínima •
de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no admite
discos regrabables.
9
Conguración del portátil Studio XPS
Para crear un disco de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está 1.
conectado (consulte “Conexión del adaptador
de CA” en la página 6).
Introduzca el disco o memoria USB en el equipo.2.
Haga clic en 3. Start (Inicio)
Programs
(Programas) Dell DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Create Recovery Media (Crear
disco de recuperación).
Siga las instrucciones de la pantalla.5.
NOTA: Para obtener información sobre el
uso del disco de recuperación del sistema,
consulte “Disco de recuperación del
sistema” en la página 49.
Conexión a Internet (opcional)
Para conectarse a Internet, se necesita un
módem o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un
módem USB o un adaptador de WLAN puede
comprarlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una •
línea de teléfono al conector del módem USB
externo y a la toma de teléfono de la pared
antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem por •
cable o satélite, póngase en contacto con
su ISP o el servicio de telefonía móvil para
obtener instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones de
“Configuración de la conexión a Internet” en la
página 10.
10
Conguración del portátil Studio XPS
Configuración de una conexión inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión en el enrutador
inalámbrico:
Windows
®
7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica está 1.
activada en el equipo (consulte “Uso del botón
de conexión inalámbrica” en la página 7).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4.
network (red) y, a continuación,
haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 5.
realizar la configuración.
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte “Uso del
botón de conexión inalámbrica” en la página 7).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para ver las
ofertas que se encuentran disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase
en contacto con el ISP para comprobar el estado
del servicio o intente conectarse más tarde.
11
Conguración del portátil Studio XPS
Tenga preparada la información del ISP. Si no
tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet
puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Para configurar una conexión a Internet:
Windows 7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3.
network (red) y, a continuación,
haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una nueva
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Connect to the Internet
(Conectarse a Internet).
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice la 4.
información de configuración facilitada por el
ISP para completar el proceso de configuración.
Windows Vista
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3.
network (red) y, a continuación,
haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConfigurar una conexión
o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
12
Conguración del portátil Studio XPS
Configuración del sintonizador de
TV (Opcional)
NOTA: La disponibilidad del sintonizador de
TV puede variar según la región.
Puede configurar el sintonizador de TV mediante
el Media Center.
Para configurar el sintonizador de TV la
primera vez:
Siga este procedimiento si va a abrir el Media
Center por primera vez.
Haga doble clic en el icono del Media Center
situado en el escritorio.
Seleccione • Express setup (Configuración
rápida),
Vaya a Main Menu (Menú principal)
Tasks (Tareas) Settings (Ajustes) TV
Set up TV Signal (Configurar señal de TV)
Confirm Your Region (Confirme su región)
y siga las instrucciones que se facilitan.
Vaya Main Menu (Menú principal)
TV + Movies (TV + Películas) Set
up TV (Configurar TV) Confirm Your
Region (Confirme su región) y siga las
instrucciones que se facilitan.
Seleccione • Custom setup (Configuración
personalizada),
Siga las instrucciones que se facilitan.
En la pantalla Configuración opcional
elija Configurar sintonizadores, señal
de TV y Guía.
Haga clic en Siguiente y confirme su región.
Para volver a configurar el sintonizador de TV,
si es necesario:
Siga este procedimiento si ha abierto el Media
Center previamente.
Haga doble clic en el icono del Media Center 1.
situado en el escritorio.
Vaya a 2. Main Menu (Menú principal) Tasks
(Tareas) Settings (Ajustes) TV Set
up TV Signal (Configurar señal de TV)
Confirm Your Region (Confirme su región).
13
Conguración del portátil Studio XPS
Configuración de conexiones de
audio 5.1 (opcional)
Para configurar las conexiones de audio 5.1:
Haga clic en Iniciar
Panel de control
Opciones adicionales. Ejecute Panel de control
de audio IDT. En la ficha Conectores, hay tres
iconos de conectores. Siga las instrucciones
para terminar la configuración.
Haga clic en el icono del micrófono y 1.
seleccione Dispositivo: altavoces posteriores
y enchufe el cable del altavoz posterior en el
conector de entrada de audio/micrófono.
Haga clic en el icono del auricular del medio 2.
y seleccione Dispositivo: altavoz central/LFE
y enchufe el cable del altavoz central/woofer
en el conector de salida de audio/auriculares
del medio.
Haga clic en el icono del auricular de la 3.
derecha y seleccione Dispositivo: altavoz
frontal y enchufe el cable del altavoz frontal
en el conector de salida de audio/auriculares
de la derecha.
14
Su equipo tiene indicadores, botones y funciones
que facilitan información con un solo vistazo
y accesos directos que ahorran tiempo para las
tareas comunes.
Indicadores luminosos de estado
del dispositivo
1
2
3
4
1
Indicador de actividad del disco duro:
se ilumina cuando el equipo lee o escribe
datos. Una luz parpadeante indica actividad
en el disco duro.
PRECAUCIÓN: Para evitar que
se produzcan pérdidas de datos,
no apague nunca el equipo si el
indicador de actividad del disco
duro está parpadeando.
2
Indicador de estado Bluetooth
®
(opcional): se enciende cuando está
activa la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para activar la conexión inalámbrica, con
el equipo encendido toque ligeramente
el símbolo de conexión inalámbrica
situado en la cubierta del control central.
NOTA: La tecnología inalámbrica
Bluetooth es una característica opcional.
Uso del portátil Studio XPS
15
Uso del portátil Studio XPS
Para desactivar la conexión inalámbrica
Bluetooth, pulse bien el símbolo de
conexión inalámbrica o haga clic con
el botón derecho del ratón en el icono
Bluetooth del área de notificación del
escritorio y haga clic en Disable Bluetooth
Radio (Desactivar radio Bluetooth ).
3
Indicador de estado WiFi: se enciende
cuando la WLAN interna está activada.
Para activar la conexión inalámbrica, con
el equipo encendido toque ligeramente
el símbolo de conexión inalámbrica
situado en la cubierta del control central.
4
Indicador de estado WAN – se enciende
cuando la WWAN está activada.
Para activar la conexión inalámbrica, con
el equipo encendido toque ligeramente
el símbolo de conexión inalámbrica
situado en la cubierta del control central.
16
Uso del portátil Studio XPS
Funciones del lado derecho
1
2
3
4
5
6
7
1
Ranura para ExpressCard: admite
una ExpressCard.
NOTA: El equipo se envía con un panel
protector de plástico instalado en la
ranura para tarjetas ExpressCard.
Los paneles protectores protegen las
ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el - para utilizarlo
cuando no haya instalada una
ExpressCard en la ranura; - de otros
equipos pueden no ajustarse al suyo.
2
SD/MMC - MS/Pro - xD
Lector de tarjetas
de memoria multimedia 8 en 1: ofrece
una manera cómoda y rápida de ver
y compartir fotos digitales, música
y vídeos almacenados en las siguientes
tarjetas de memoria multimedia:
17
Uso del portátil Studio XPS
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta Secure Digital High Capacity •
(SDHC)
T• arjeta Secure Digital entrada/salida
(SDIO)
Multi Media Card (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta xD-Picture (tipo M y tipo H)•
Hi Densi• ty-SD
NOTA: El equipo se envía con un panel
protector de plástico instalado en
la ranura para tarjetas. Los paneles
protectores protegen las ranuras no
utilizadas del polvo y otras partículas.
Guarde el panel protector para usarlo
cuando no haya una tarjeta multimedia
instalada en la ranura. Es posible
que los paneles protectores de otros
equipos no se ajusten al equipo.
3
Conector IEEE 1394: conecta
dispositivos multimedia en serie de alta
velocidad, como videocámaras digitales.
4
Unidad óptica: reproduce o graba
solamente CD y DVD de forma y tamaño
estándar (12 cm). Cuando introduzca
discos, asegúrese de que el lado impreso
o escrito está hacia arriba.
NOTA: No utilice discos con formas
o tamaños que no sean estándar
(incluyendo mini CD o mini DVD)
puesto que dañará la unidad.
18
Uso del portátil Studio XPS
5
Conector combinado eSATA/USB
con USB PowerShare: conecta a dispositivos
de almacenamiento compatibles con eSATA
(como unidades de disco duro externo
o unidades ópticas) o dispositivos USB
(como un ratón, un teclado, una impresora,
una unidad externa o un reproductor MP3).
Este conector también se puede usar
para cargar dispositivos USB cuando el
equipo está encendido o apagado o en el
estado de suspensión. Es posible que esta
función no sea válida con determinados
dispositivos USB externos cuando el equipo
esté apagado o en el modo de suspensión,
incluso si cumple con la especificación
USB. En tales casos, encienda el equipo
para cargar el dispositivo.
NOTA: Si el equipo se apaga o es
en estado de espera mientras el
dispositivo USB está cargando,
desenchufe el dispositivo y enchúfelo
de nuevo para continuar la carga.
NOTA: El USB PowerShare se apagará
automáticamente cuando quede solo
el 10% del total de la batería.
6
Conector del adaptador de CA:
conecta al adaptador de CA que alimenta
el equipo y carga la batería.
19
Uso del portátil Studio XPS
7
Indicador luminoso de encendido: se
ilumina cuando el sistema está encendido.
Las diferentes luces indican lo siguiente:
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está funcionando •
con la batería
Amarillo fijo: batería baja•
Amarillo parpadeante: batería muy baja•
Blanco parpadeante: el equipo está en •
modo de espera
Adaptador de CA encendido
:
Blanco fijo: el equipo está encendido •
y la batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en •
modo de espera
20
Uso del portátil Studio XPS
Funciones del lado izquierdo
8
7
6
5
4
3
2
9
10
1
1
Indicador luminoso de encendido: se
ilumina cuando el sistema está encendido.
Las diferentes luces indican lo siguiente:
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está funcionando •
con la batería
Amarillo fijo: batería baja•
Amarillo parpadeante: batería muy baja•
Blanco parpadeante: el equipo está en •
modo de espera
Adaptador de CA encendido
:
Blanco fijo: el equipo está encendido •
y la batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en •
modo de espera
2
Ranura para cable de seguridad: sujeta
dispositivos comerciales antirrobo al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un
dispositivo antirrobo, asegúrese de
que encajará en la ranura del cable
de seguridad del equipo.
21
Uso del portátil Studio XPS
3
Conector VGA: conecta un monitor
o proyector.
4 Conector de entrada de antena (en los
modelos compatibles): conecta a una
antena externa mediante un conector
MCX para ver programas usando la
tarjeta sintonizadora de TV (opcional).
Para obtener más información sobre la
configuración de la tarjeta sintonizadora de
TV, consulte “Configuración del sintonizador
de TV (opcional)” en la página 12.
5
Conector de red: si usa una señal de
red por cable, conecta el equipo a la red
o a un dispositivo de banda ancha.
6
Conector DisplayPort: conector
estándar de interfaz digital que admite
monitores y proyectores DisplayPort externos.
7
Conector HDMI: conecta a un TV tanto
para señales de audio 5.1 como de vídeo.
NOTA: Cuando se usa con un monitor,
solo se puede leer la señal de vídeo.
8
Conectores USB (2): conectan
a dispositivos USB, como ratones,
teclados, impresoras, unidades
externas o reproductores MP3.
9
Conector de entrada de audio/
micrófono: conecta un micrófono o señal
de entrada para los programas de audio.
10
Conectores de salida de audio/
auriculares (2): conecta uno o dos pares
de auriculares o envía audio a una altavoz
alimentado o sistema de sonido. La
señal de audio es la misma para ambos
conectores.
22
Uso del portátil Studio XPS
Funciones de la pantalla
El panel de la pantalla contiene una cámara
opcional con micrófonos dobles de matriz digital.
3
1
2
4
5
1
Pantalla: la pantalla puede variar en
función de las selecciones hechas al
comprar el equipo. Para obtener más
información sobre las pantallas, consulte
la Guía tecnológica de Dell.
2
Micrófono en línea digital izquierdo: se
combina con el derecho para ofrecer un
sonido de alta calidad para la conversación
con vídeo y la grabación de voz.
3
Indicador de actividad de la cámara: se
ilumina cuando la cámara está encendida.
4
Cámara: cámara incorporada para la
captura de vídeo, conferencias y charlas. La
cámara puede tener un software avanzado
de reconocimiento facial en función de la
selección hecha al comprar su equipo.
Reconocimiento facial FastAccess
(opcional): ayuda a mantener la
seguridad del equipo. Este software de
reconocimiento facial opcional aprende
y reconoce la cara cada vez que se inicia
sesión en el equipo, minimizando así la
necesidad de iniciar sesión manualmente
mediante contraseñas. Para obtener más
información, haga clic en Iniciar
Programas FastAccess.
5
Micrófono en línea digital derecho: se
combina con el izquierdo para ofrecer un
sonido de alta calidad para la conversación
con vídeo y la grabación de voz.
23
Uso del portátil Studio XPS
Controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía
Para usar los controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía toque ligeramente
el símbolo. El símbolo de control brillará durante 2 segundos para confirmar la selección y se
desvanecerá.
Encender o salir del estado de reposo
Activar la conexión inalámbrica
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Detener
Reproducir o hacer una pausa
Reproducir la pista o capítulo siguientes
Silenciar el sonido
Bajar el volumen
Subir el volumen
Expulsar disco
24
Uso del portátil Studio XPS
Funciones de la base y el teclado
del equipo
4
3
2
1
1
Ratón táctil: ofrece las funciones de
un ratón normal para mover el cursor,
arrastrar o mover elementos y hacer
clic con el botón izquierdo, tocando la
superficie.
Admite desplazamiento circular y zoom.
Para cambiar la configuración de
desplazamiento circular y zoom, haga
doble clic en el icono del Ratón táctil
de Dell en el área de notificación del
escritorio.
En la ficha Desplazamiento, active
o desactive el desplazamiento o el
desplazamiento circular, elija la anchura
de la zona de desplazamiento y la
velocidad de desplazamiento.
En la ficha Gestos, active o desactive
el zoom de un dedo (acercar y alejar
moviendo el dedo arriba o abajo) o el zoom
de presión (acercar y alejar alejando los
dos dedos o juntándolos).
25
Uso del portátil Studio XPS
2
Botones del ratón táctil: ofrecen las
funciones de hacer clic con el botón
derecho y el botón izquierdo de un
ratón normal.
3
Teclado retroiluminado: el teclado
retroiluminado proporciona visibilidad
en entornos oscuros iluminando todos los
símbolos de las teclas. Para obtener más
información sobre el teclado, consulte la
Guía tecnológica de Dell.
Configuración de brillo del teclado
retroiluminado/ratón táctil: pulse <Fn> +
tecla de flecha a la derecha para alternar
entre los tres estados de iluminación (en
el orden dado).
Los estados de iluminación son:
brillo total de teclado y ratón táctil a.
(configuración predeterminada)
sin iluminaciónb.
Brillo medio de teclado y ratón táctilc.
4
IR de consumo: permite que determinadas
aplicaciones de software se controlen
mediante el mando a distancia de viaje de
Dell (un dispositivo opcional que se puede
guardar en la ranura para ExpressCard
cuando no se usa).
26
Uso del portátil Studio XPS
Uso de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: No utilice discos con
formas o tamaños que no sean estándar
(incluyendo mini‑CD o mini DVD) puesto
que dañará la unidad.
NOTA: No mueva el equipo mientras esté
reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con
la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo
suavemente hacia adentro. La unidad tirará
automáticamente de él y empezará a leer el
contenido.
Para expulsar un disco de la unidad, toque
ligeramente el control de expulsión
.
El control parpadeará para confirmar unos
segundos antes de expulsar el disco.
27
Uso del portátil Studio XPS
Extracción y colocación de la
batería
ADVERTENCIA: El uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo
de incendio o explosión. Este equipo sólo
debe usarse con baterías compradas
a Dell. No utilice baterías de otros equipos.
ADVERTENCIA: Antes de extraer la batería,
apague el equipo y quite los cables
externos (incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y déle la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería hacia el lado del equipo y sujételo.
Saque la batería. 3.
3
2
1
1
Compartimento de la batería
2
Pasador de liberación de la batería
3
Batería
Para volver a colocar la batería, deslícela en el
compartimento hasta que encaje.
28
Uso del portátil Studio XPS
Características de software
NOTA: Para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección,
consulte la Guía tecnológica de Dell
en el disco duro o en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes digitales dependiendo de las
aplicaciones instaladas en el equipo. Compruebe
el pedido de compra para ver el software que el
equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder
a sitios Web, configurar cuentas de correo
electrónico, cargar y descargar películas, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD, escuchar música
y estaciones de radio a través de Internet. La
unidad de discos ópticos puede admitir varios
formatos multimedia, incluyendo CD y DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles. Las
aplicaciones de software opcionales le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que se pueden grabar en disco, guardarse en
dispositivos portátiles como reproductores MP3
y dispositivos de entretenimiento manuales,
o reproducirse y verse directamente en un TV,
proyector o equipo de cine en casa conectado.
29
Uso del portátil Studio XPS
Dell Dock
El Dell Dock es un grupo de iconos que le ofrecen fácil acceso a aplicaciones muy usadas como
archivos y carpetas. El Dock se puede personalizar:
Añadiendo o eliminando iconos•
Agrupando en categorías iconos relacionados•
Cambiando el color y la ubicación del Dock•
Cambiando el comportamiento de los iconos•
Añadir una categoría
Haga clic derecho en el Dock, haga clic en 1.
Add (Añadir) Category (Categoría).
Se mostrará la ventana Add/Edit Category
(Añadir/editar categoría).
Escriba el título de la categoría en el campo 2.
Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en 3.
Select an image: (Seleccionar una imagen:)
box (caja).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Añadir un icono
Seleccione y arrastre el icono al Dock
o una categoría.
Eliminar una categoría o icono
Haga clic derecho en la categoría o icono 1.
en el Dock y haga clic en Delete shortcut
(Eliminar acceso directo) o Delete category
(Eliminar categoría).
Siga las instrucciones de la pantalla.2.
Personalizar el Dock
Haga clic derecho en el Dock y en 1. Advanced
Setting... (Configuración avanzada...).
Elija la opción deseada para personalizar 2.
el Dock.
30
Uso del portátil Studio XPS
Copia de seguridad en línea Dell
DataSafe
NOTA: La copia de seguridad en línea Dell
DataSafe puede no estar disponible en
todas las zonas.
NOTA: Se recomienda disponer de una
conexión con banda ancha para una mayor
velocidad en las cargas y descargas.
Dell DataSafe Online es un servicio automatizado
de copia de seguridad y recuperación que le
ayuda a proteger los datos y otros archivos
importantes de incidentes graves como robos,
incendios o desastres naturales. Puede acceder
al servicio en el equipo usando una cuenta
protegida-con contraseña.
Para más información, visite delldatasafe.com.
Para programar la realización de las copias de
seguridad:
Haga doble clic en el icono DataSafe Online 1.
de Dell
en la barra de tareas.
Siga las instrucciones que aparecen en la 2.
pantalla.
31
Esta sección ofrece información sobre la
solución de problemas del equipo. Si no puede
resolver el problema usando las siguientes
indicaciones, consulte “Uso de las herramientas
de soporte” en la página 37 o “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 59.
ADVERTENCIA: Sólo personal debidamente
preparado puede quitar la cubierta del
equipo. Consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com para ver instrucciones
avanzadas de servicio.
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica
Es posible que el botón de conexión inalámbrica •
haya sido pulsado inadvertidamente,
desactivando así las conexiones inalámbricas.
Para activar la conexión inalámbrica, con el
equipo encendido toque ligeramente el símbolo
de conexión inalámbrica
situado en la
cubierta del control central. Puede administrar
la LAN inalámbrica usando la
utilidad de tarjeta
WLAN inalámbrica de Dell
de la barra de tareas.
También puede usar las
Conexiones de red
inalámbrica de Windows
, accediendo al Panel
de control, para administrar la LAN inalámbrica.
Puede haber interferencias bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Trate de acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Solución de problemas
32
Solución de problemas
Conexiones por cable
Si se pierde la conexión de red por cable
El cable de red está suelto o dañado. •
Verifique que los dos extremos del cable de •
red están conectados. Pruebe con otro cable
de red, si dispone de él.
El indicador luminoso de integridad de la conexión
del conector de red integrado le permite verificar
que la conexión está funcionando y proporciona
información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta •
entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión buena entre •
una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz amarilla: existe una conexión correcta •
entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna •
conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad
de la conexión del conector de red solo es
para la conexión por cable. No facilita el
estado de las conexiones inalámbricas.
Problemas con la alimentación
Los indicadores luminosos de encendido/batería
indican lo siguiente:
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está funcionando con •
la batería
Amarillo fijo: batería baja•
Amarillo parpadeante: batería muy baja•
Adaptador de CA encendido:
Blanco fijo: el equipo está encendido y la •
batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en modo •
de espera
33
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está apagado o no recibe
corriente.
Retire el adaptador de CA e intente encender •
el equipo solo con la batería.
Retire la batería e intente encender el equipo •
solo con el adaptador de CA.
Compruebe los dos extremos de las •
conexiones del cable del adaptador de CA.
Asegúrese de que la luz del adaptador de
CA está encendida. Si no lo está, enchufe
el adaptador de CA en otra toma eléctrica.
Si el indicador luminoso de encendido está
en color blanco fijo y el equipo no responde:
es posible que la pantalla no responda. Pulse
el botón de encendido hasta que el equipo se
apague y vuélvalo a encender. Si el problema
persiste, consulte la Guía tecnológica de Dell
en support.dell.com.
Si el indicador luminoso de encendido está
parpadeando en blanco: el equipo está en el
modo de espera. Pulse una tecla del teclado,
mueva el puntero usando el ratón táctil o un ratón
normal conectado o pulse el botón de encendido
para reanudar el funcionamiento normal.
Si encuentra alguna interferencia que dificulte
la recepción del equipo: alguna señal
está creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas
de las causas de las interferencias son:
Cables alargadores de alimentación, •
de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos conectados •
a una regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica
34
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si tiene problemas con la memoria:
Compruebe si el módulo de memoria es •
compatible con el equipo. El equipo admite
memoria DDR3. Para obtener información
sobre el tipo de memoria admitida por el
equipo, consulte “Especificaciones básicas”
en la página 62.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 41).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) para asegurarse de que el
equipo se está comunicando correctamente
con la memoria.
Bloqueos y problemas con
el software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: cierre el
programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe
la documentación del software. En caso necesario,
desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el disco (CD o DVD).
35
Solución de problemas
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla de color azul fijo:
PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan
datos si no puede apagar el sistema operativo.
Apague el equipo. Si no puede conseguir que
responda pulsando una tecla o moviendo el
ratón, pulse el botón de alimentación durante
unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que
se apague el equipo). A continuación, reinicie
el equipo.
Se ha diseñado un programa para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera
que se ejecute en un entorno similar a los
entornos de sistemas operativos de versiones
anteriores de Microsoft Windows.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Ejecutar programas
realizados para versiones anteriores de
Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
Windows
®
Vista
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Usar un programa
más antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de exploración de virus •
para comprobar el equipo.
36
Solución de problemas
Guarde y cierre todos los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo a través del menú
Iniciar
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo sean compatibles con el
programa.
S i es necesario, desinstale el programa y,
a continuación, vuelva a instalarlo.
Escriba cualquier mensaje de error que
pueda mostrarse para ayudarle a resolver
el problema.
37
Uso de las herramientas de soporte
Centro de soporte técnico de Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar el servicio, asistencia técnica
e información específica sobre el sistema
que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página de inicio del Centro de soporte técnico
de Dell muestra el número de modelo del equipo,
la etiqueta de servicio, el código de servicio
rápido y la información de contacto de servicio.
La página principal también le facilita vínculos
para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad, rendimiento
del sistema, red e Internet, copias
de seguridad y recuperación, y el
sistema operativo Windows Vista).
Alertas (alertas de soporte
técnico importantes para
su equipo)
Asistencia de Dell (soporte
técnico con DellConnect
,
servicio de atención al cliente,
formación y tutoriales, cómo
obtener ayuda de Dell con
Solution Station y exploración
en línea con PCCheckUp)
Acerca del sistema
(documentación del sistema,
información sobre la garantía,
información sobre el sistema,
actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el Centro
de soporte técnico de Dell y las herramientas
de soporte disponibles, haga clic en la ficha
Servicios de support.dell.com.
38
Uso de las herramientas de soporte
Mis descargas de Dell
NOTA: Mis descargas Dell puede no estar
disponible en todas las zonas.
Algún software preinstalado en su nuevo equipo
no incluye un CD o DVD de copia de seguridad.
Este software está disponible en Mis descargas
Dell. Desde este sitio web puede descargar el
software disponible para su reinstalación o crear
su propio soporte de copia de seguridad.
Para registrarse y utilizar Mis descargas Dell:
Vaya a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga las instrucciones en pantalla para 2.
registrarse y descargar el software.
Reinstale o cree un soporte de copia de
seguridad del software para su uso futuro.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o un error, es
posible que muestre un mensaje del sistema
que le ayudará a identificar la causa y la acción
que se necesita para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura
en los siguientes ejemplos, consulte la
documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando
ha aparecido el mensaje. Alternativamente
puede ver la Guía tecnológica Dell en su
equipo o en support.dell.com o consultar
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar
este sistema han dado error en el punto de
comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver
este problema, anote el punto de comprobación
y llame a Soporte técnico de Dell): El equipo
no pudo completar la rutina de inicio tres veces
consecutivas por el mismo error (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la 59 para obtener ayuda).
39
Uso de las herramientas de soporte
CMOS checksum error (Error de la suma de
comprobación del CMOS): posible fallo de la placa
base o batería RTC baja. Sustituya la batería.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com
o consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 59 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU):
ha habido un fallo en el ventilador de la CPU.
Cambie el ventilador. Consulte el Manual de
servicio en support.dell.com.
Hard‑disk (HDD) drive failure (Error de la
unidad de disco duro): posible fallo de la unidad
de disco duro durante la prueba de inicio
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 59 para obtener ayuda.
Hard‑disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 59 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): error del
teclado o cable suelto de éste. Asegúrese de
que el cable del teclado está conectado. En el
caso de fallo del teclado, cámbielo. Para obtener
asistencia, consulte el Manual de servicio en
support.dell.com.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro,
el cable de la unidad de disco duro está suelto
o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte
la Guía tecnológica de Dell en su equipo
o en support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de
tic de temporizador): puede que haya un error
de funcionamiento de un chip de la placa base
o un fallo en la placa madre (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 59
para obtener ayuda).
40
Uso de las herramientas de soporte
USB over current error (Error de sobrecorriente
del USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB necesita más potencia
para poder funcionar correctamente. Utilice
una fuente de alimentación externa para
conectarlo o, si el dispositivo tiene dos
cables USB, conecte los dos.
NOTICE ‑ Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA
del disco duro ha detectado que un
parámetro excede de su margen normal de
funcionamiento. Dell recomienda que realice
copias de seguridad con regularidad. Un
parámetro que se halle fuera del margen puede
indicar o no un problema potencial de la unidad
de disco duro): error S.M.A.R.T, posible error
de la unidad de disco duro. Esta función puede
habilitarse o deshabilitarse en la configuración
del BIOS (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 59 para obtener ayuda).
Solucionador de problemas de
hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el Solucionador de problemas
de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(Solucionador de problemas de hardware) en
el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para
iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
41
Uso de las herramientas de soporte
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado “Bloqueos y problemas
con el software” de la página 34 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto con
Dell para solicitar asistencia técnica.
NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan
en los ordenadores Dell.
NOTA: El disco
Drivers and Utilities
podría
no entregarse con su equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que desea
probar se muestra en el programa de
configuración del sistema y está activo. Pulse
<F2> durante el POST (Power-On Self-Test
[autoprueba de encendido]) para entrar en la
utilidad de configuración del sistema (BIOS).
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 59).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics del menú de inicio y pulse
<Entrar>. Esto puede abrir la evaluación del
sistema previa al inicio (PSA) en su equipo.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
42
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los
Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
.
Si se invoca PSA:
El PSA empezará a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se realiza con éxito, aparece b.
el siguiente mensaje: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended). (“No se han
encontrado problemas en este sistema
hasta el momento. ¿Desea ejecutar las
restantes pruebas de memoria? Esto
llevará aproximadamente 30 minutos o
más. ¿Desea continuar? [Recomendado].”)
Si experimenta problemas con la memoria, c.
pulse <y>; si no hay problemas, pulse <n>.
Aparecerá el siguiente mensaje:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue. (“Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics.
Pulse cualquier tecla para continuar.”)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Elegir una opción.
Si no se solicita PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell
Diagnostics en la partición de la utilidad de
diagnóstico del disco duro y vaya a la ventana
Elegir una opción.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.4.
43
Uso de las herramientas de soporte
Si encuentra un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un código
de error y una descripción del problema
en la pantalla. Anote el código de error
y la descripción del problema y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 59).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
se muestra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 6.
la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Elegir una opción.
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 7.
el equipo, haga clic en Salir.
Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers
and Utilities
NOTA: El
disco Drivers and Utilities
podría
no entregarse con su equipo.
Introduzca el disco 1.
Drivers and Utilities
.
Apague y vuelva a encender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
44
Uso de las herramientas de soporte
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD‑RW y pulse
<Enter>.
Seleccione la opción 4. Seleccionar desde
CD‑ROM del menú que aparece y pulse
<Entrar>.
Pulse 5. 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar>
para continuar.
Seleccione 6. Ejecutar los Dell Diagnostics de
32 bits en la lista numerada. Si se enumeran
varias versiones, seleccione la más
adecuada para su equipo.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.7.
Si encuentra un problema durante una prueba, 8.
aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema en la pantalla.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 59).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
se muestra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 9.
la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Elegir una opción.
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 10.
el equipo, haga clic en Salir.
Extraiga el disco 11.
Drivers and Utilities
.
45
Puede restaurar el sistema operativo en su equipo utilizando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: Utilizar Dell Factory Image Restore o el disco del
Sistema operativo
elimina
permanentemente todos los archivos de datos de su equipo. Si es posible, cree una copia de
seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como primera solución
Copia de seguridad local Dell DataSafe cuando System Restore no resuelva su problema
Disco de recuperación del sistema cuando el fallo del sistema operativo impide el uso de System
Restore (Restaurar sistema) y DataSafe Local Backup
al instalar imagen de fábrica en un disco duro instalado
recientemente
Factory Image Restore de Dell para restaurar su equipo al estado operativo que tenía
cuando se lo entregaron
Disco del
Sistema operativo
para reinstalar únicamente el sistema operativo en su equipo
NOTA: El disco del
Sistema operativo
podría no entregarse con su equipo.
Restauración del sistema operativo
46
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Windows proporciona la
opción Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del equipo (sin que
ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar
cambios en el hardware, en el software o en otros
valores del sistema, su equipo se encuentra en un
estado operativo no deseado. Cualquier cambio
que haga Restaurar el sistema en el equipo será
totalmente reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa
ni recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Iniciar
.
En el cuadro de búsqueda escriba 2. Restaurar
el sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las restantes
indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni suprima
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar
.
En el cuadro de búsqueda escriba 2. Restaurar
el sistema y pulse <Entrar>.
Seleccione 3. Deshacer la última restauración
y haga clic en Siguiente.
47
Restauración del sistema operativo
Dell DataSafe Local Backup
(Copia de seguridad local Dell
DataSafe)
PRECAUCIÓN: Utilizar Dell DataSafe Local
Backup elimina permanentemente cualquier
programa o controlador instalado tras
recibir su equipo. Prepare el soporte con la
copia de seguridad de las aplicaciones que
necesite para instalar en su equipo antes
de utilizar Dell DataSafe Local Backup. Use
Dell DataSafe Local Backup únicamente si
Restaurar sistema no soluciona su problema
en el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Aunque Dell Datasafe Local
Backup está diseñado para preservar
los archivos de datos de su equipo,
se recomienda realizar una copia de
seguridad de sus archivos de datos antes
de utilizar Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: DataSafe Local Backup de Dell puede
no estar disponibles en todas las zonas.
NOTA: Si Dell DataSafe Local Backup no
está disponible en su equipo, utilice Dell
Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” en la página 50)
para restaurar su sistema operativo.
Puede utilizar DataSafe Local Backup para
restaurar su unidad de disco duro al estado
operativo en el que se encontraba cuando adquirió
el equipo, mientras preserva los archivos de datos.
Dell DataSafe Local Backup le permite:
Realizar copias de seguridad y restaurar su •
equipo a un estado operativo anterior
Crear un disco de recuperación del sistema•
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar la imagen de fábrica mientras
preserva los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidades 2.
USB, impresoras, etc.) que se encuentren
conectados al equipo y quite el hardware
interno recientemente añadido.
48
Restauración del sistema operativo
NOTA: No desconecte el adaptador de CA.
Encienda su ordenador.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
, pulse
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Opciones avanzadas de inicio.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 5. Reparar el equipo.
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore y Emergency
Backup del menú Opciones de recuperación
del sistema y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
NOTA: El proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo de la
cantidad de datos a restaurar.
NOTA: Para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
conocimientos en support.dell.com.
Actualizando a la versión Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: Puede instalar Dell DataSafe Local
Backup Professional en su equipo si lo
solicita en el momento de la compra.
Dell DataSafe Local Backup Professional le
ofrece funciones adicionales que le permitirán:
Realizar copias de seguridad y restaurar su •
equipo por tipos de archivo
Realizar copias de seguridad de sus archivos •
en un dispositivo de almacenamiento local
Programar copias de seguridad automatizadas•
Para actualizar a la versión Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Haga doble clic en el icono Dell DataSafe Local 1.
Backup
de la barra de herramientas.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (¡ACTUALICE
AHORA!).
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
completar la actualización.
49
Restauración del sistema operativo
Disco de recuperación del sistema
PRECAUCIÓN: Aunque el disco de
recuperación del sistema está diseñado
para preservar los archivos de datos de su
equipo, se recomienda realizar una copia
de seguridad de sus archivos de datos
antes de utilizar dicha función.
Puede utilizar el disco de recuperación del
sistema, creado utilizando Dell DataSafe
Local Backup para devolver su disco duro al
estado operativo en el que se encontraba en
el momento de la compra del equipo, mientras
conserva los archivos de datos en su equipo.
Utilice el disco de recuperación del sistema:
Ante un error del sistema operativo que •
evitar el uso de opciones de recuperación
instaladas en su equipo.
Ante un error en el disco duro que evita la •
recuperación de los datos.
Para restaurar la imagen de fábrica de su equipo
utilizando el disco de recuperación del sistema:
Introduzca el disco de recuperación del 1.
sistema o memoria USB y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL2.
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio adecuado 3.
de la lista y presione <Entrar>.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
completar el proceso de recuperación.
50
Restauración del sistema operativo
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory Image
Restore de Dell se borrarán permanentemente
todos los datos de la unidad de disco
duro y se eliminarán las aplicaciones
o controladores instalados después de
haber recibido el equipo. Si es posible,
cree una copia de seguridad de todos los
datos antes de utilizar estas opciones. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente si
Restaurar sistema no soluciona su problema
en el sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
NOTA: Si Dell Factory Image Restore no
está disponible en su equipo, utilice Dell
DataSafe Local Backup (Copia de seguridad
local Dell DataSafe) (consulte “Dell
DataSafe Local Backup” en la página 47)
para restaurar su sistema operativo.
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. Esta opción restaura
su unidad de disco duro al estado operativo en el
que estaba cuando adquirió su equipo. Todos los
programas o archivos que haya añadido desde
que recibió el equipo, incluidos los archivos de
datos, se eliminarán de forma permanente de la
unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden
ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de
correo electrónico, fotografías digitales, archivos
de música, etc. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar la
función Factory Image Restore.
Inicio de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse 2.
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Opciones avanzadas de inicio de Vista.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
51
Restauración del sistema operativo
Seleccione 3. Reparar el equipo.
Aparecerá la ventana Opciones de
recuperación del sistema.
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Siguiente.
Para acceder a las opciones de recuperación, 5.
inicie sesión como usuario local. Para
acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo Nombre de
usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de
Dell Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar Dell
Factory Tolú y, a continuación, Dell Factory
Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente. Se mostrará la pantalla
de Confirmación de borrado de datos.
NOTA: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancelar.
Seleccione la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea continuar reformateando
la unidad de disco duro y restaurando el
software del sistema a los valores de fábrica
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará. Esto
puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará
un mensaje cuando el sistema operativo
y las aplicaciones preinstaladas hayan
sido restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el sistema.
52
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los
siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el
problema:
Consulte “Solución de problemas” 1.
en la página 31 para ver información
y procedimientos relativos al problema
que esté experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 41
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 3.
diagnósticos” en la página 58.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 4.
de Dell disponibles en support.dell.com para
obtener ayuda sobre la instalación y los
procedimientos de solución de problemas.
Consulte los “Servicios en línea” en la
página 54 par ver una lista más completa
de la asistencia en línea de Dell.
Si los anteriores pasos no le han resuelto el 5.
problema, consulte “Antes de llamar” en la
página 57 y, a continuación, “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 59.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado cerca
del equipo para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente
al personal de servicio que corresponda. Si
no tiene un código de servicio rápido, abra
la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell),
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones que se indican.
Obtención de ayuda
53
Obtención de ayuda
NOTA: Algunos de los servicios que se
describen a continuación no siempre están
disponibles en todos los lugares fuera de
la parte continental de EE.UU. Póngase en
contacto con su representante local de
Dell para obtener información sobre
su disponibilidad.
Servicio al cliente y asistencia
técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el
hardware Dell. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos informatizados para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 57 y, a continuación, vea
la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite al asociado de
servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
visite el sitio Web support.dell.com y haga
clic en DellConnect.
54
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios Web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para Europa)
www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe)
www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios Web
y direcciones de correo electrónico:
Sitios Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com • (únicamente para
Europa)
Direcciones de correo electrónico de soporte
técnico de Dell
la‑[email protected]• nicamente para
países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de mercadeo
y ventas de Dell
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• nicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anónimo y utilice
su dirección de correo electrónico como
contraseña
55
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de estado
de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le solicitará los datos necesarios
para localizar el pedido e informarle sobre
su estado. Para ver el número de teléfono al
que llamar en su región por problemas con el
pedido, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 59.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada. Para ver el número de teléfono
al que llamar en su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un pedido,
visite la página web de Dell en www.dell.com.
Para saber el número de teléfono al que debe
llamar para hablar con un especialista en ventas,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 59.
56
Obtención de ayuda
Devolución de productos para
su reparación en garantía
o para abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya
sea para su reparación bajo garantía o para que le
devuelvan el importe, de la manera siguiente:
NOTA: Antes de devolver el producto a Dell,
asegúrese de hacer copia de seguridad
de los datos del disco duro (o discos
duros) y de cualquier otro dispositivo de
almacenamiento del producto. Elimine toda
la información confidencial, información
de propiedad e información personal, así
como cualquier soporte extraíble, como
discos CD o tarjetas de medios. Dell no se
hace responsable de ninguna información
confidencial, de propiedad o personal; de
la pérdida o daños en datos o de daños
o pérdidas de soportes extraíbles que
pueda haber en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en
el exterior de la caja. Para ver el número de
teléfono al que llamar en su región, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 3.
diagsticos (consulte “Lista de verificación
de diagnósticos” en la página 58) indicando las
pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes
de error mostrados por los Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 41).
Si la devolución es para obtener un abono, 4.
incluya todos los accesorios que pertenezcan
a los artículos que desea devolver (cables de
alimentación, software, guías, etc.).
57
Obtención de ayuda
Embale el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: Usted será responsable del pago
de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto
y asumir el riesgo en caso de pérdida
durante el envío a Dell. No se aceptará
el envío de paquetes a portes debidos.
NOTA: Cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de
servicio rápido cuando llame. Este código
contribuirá a que el sistema de asistencia
telefónica automatizada de Dell gestione
de manera más eficiente su llamada. Se le
podría pedir la etiqueta de servicio (situada
en la parte inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y haga la llamada desde un
teléfono situado cerca del equipo. Es posible
que se le pida que escriba algunos comandos
con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que
pruebe otros procedimientos para solucionar
problemas que únicamente pueden realizarse
con el equipo. Asegúrese de tener a mano la
documentación del ordenador.
58
Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras en •
la parte posterior o inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si se lo ha proporcionado un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí/No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación de su sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del
contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado:
59
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en la
factura de compra, el albarán o el catálogo
de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte y
servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad
varía en función del país y el producto. Es posible
que algunos de los servicios no se encuentren
disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por problemas
de ventas, soporte técnico o del servicio de
atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell.
Seleccione su país o región. 2.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 3.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más conveniente.
60
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo “System Recovery Media” (Disco de
recuperación del sistema) en la página 49
ejecute un programa de diagnóstico para su equipo “Dell Diagnostics” (Diagnóstico Dell)
en la página 41
reinstale el software del sistema “My Dell Downloads” (Mis descargas Dell)
en la página 38
buscar más información sobre el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
y sus características
support.dell.com
Actualizar el equipo con memoria nueva
o adicional o una nueva unidad de disco duro
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa
El Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el interior
del equipo.
61
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores prácticas
de seguridad para el equipo
Revise la información de la garantía, los términos
y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones
de seguridad, información de carácter normativo,
información ergonómica y el acuerdo de licencia
de usuario final
Los documentos de seguridad y normas que
se entregan con el equipo, así como la página
principal de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance
Encontrar la etiqueta de servicio/código de servicio
rápido: deberá usar la etiqueta de servicio para
identificar el equipo en support.dell.com o para
ponerse en contacto con la asistencia técnica
La parte inferior del equipo.
El Centro de soporte técnico de Dell Para
iniciar el Centro de soporte de Dell, haga
clic en el icono
de la barra de tareas
busque controladores y descargas; archivos léame
Acceso al soporte técnico y ayuda sobre el producto
Comprobar el estado del pedido de nuevas compras
Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes
Localizar información de las últimas actualizaciones
sobre cambios en el equipo o material avanzado
de referencia técnica para técnicos o usuarios
experimentados
support.dell.com
62
Especificaciones básicas
Esta sección ofrece información básica que puede necesitar al instalar o actualizar controladores,
así como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Iniciar
Ayuda y soporte técnico y seleccione
la opción para ver la información acerca de su equipo.
Modelo de sistema
Studio XPS 1640/1645/1647
Procesador
Tipo
Studio XPS 1640 Intel
®
Core
2 Dúo
Studio XPS 1645 Intel Core i7
Studio XPS 1647 Intel Core i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Procesador
Caché L2
Studio XPS 1640 3 MB ó 6 MB
Caché L3
Studio XPS 1645 6 MB u 8 MB
Studio XPS 1647 2 MB, 3 MB ó 4 MB
Frecuencia de bus externa
Studio XPS 1640 800/1066 MHz
Studio XPS
1645/1647
100 Mhz (1 GB/s)
63
Especicaciones básicas
Información del equipo
Conjunto de chips sistema
Studio XPS 1640 Intel PM45
Studio XPS
1645/1647
Intel PM55
Anchura del
bus de datos
64 bits
Anchura del
bus DRAM
Buses de 64 bits de
doble canal (2)
Bus de gráficos PCI-E X16
Bus PCI 32 bits
Amplitud del bus
de direcciones
del procesador
32 bits
EPROM rápida
Studio XPS 1640 16 Mbit
Studio XPS
1645/1647
32 Mbit
Memoria
Conectores Dos zócalos SO-DIMM
accesibles internamente
Capacidades 512 MB, 1 GB y 2 GB
Tipo de memoria
Studio XPS
1640/1647
1066 MHz DDR3
SO-DIMM
Studio XPS 1645 1333 MHz DDR3
SO-DIMM
Configuración de memoria posible
Studio XPS 1640 1 GB, 2 GB, 3 GB y 4 GB
Studio XPS
1645/1647
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB
y 8 GB
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte el
Manual de servicio en support.dell.com.
64
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Tipo de módem módem externo USB
V.92 56K (opcional)
Controlador
del módem
módem de hardware
Interfaz del módem Bus serie universal
(USB)
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica
Studio XPS 1640 WLAN, WWAN,
tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
, UWB
Studio XPS
1645/1647
WLAN/WiMax, WWAN,
tecnología inalámbrica
Bluetooth
ExpressCard
Controlador de ExpressCard
Studio XPS 1640 Intel ICH9M
Studio XPS
1645/1647
Intel PM55
Conector de
ExpressCard
una ranura de
ExpressCard (54 mm)
Tarjetas admitidas ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm)
1,5 V y 3,3 V
Tamaño del
conector de
la ExpressCard
De 26 patas
65
Especicaciones básicas
Vídeo
Tipo de vídeo integrado en la
placa base
Controlador de vídeo
Studio XPS 1640 ATI Mobility Radeon
HD 4670
ATI Mobility Radeon
HD 565v
Studio XPS
1645/1647
ATI Mobility Radeon
HD 565v
ATI Mobility Radeon
HD 5730
Vídeo
Memoria de vídeo
Studio XPS 1640
ATI Mobility
Radeon
HD 4670
ATI Mobility
Radeon HD 565v
Memoria dedicada de
512 MB/1 GB GDDR3
Memoria dedicada
de 1 GB DDR3
Studio XPS
1645/1647
Memoria dedicada
de 1 GB DDR3
Interfaz LCD Señalización
diferencial de baja
tensión (LVDS)
Admite pantalla
externa
VGA, HDMI 1.3,
DisplayPort
66
Especicaciones básicas
Audio
Tipo de audio Canal Dolby Digital High
Definition Audio 5.1
Controlador de
audio
Códec HAD 92HD73C IDT
Conversión a
estéreo
24 bits (de analógico
a digital y de digital
a analógico)
Interfaz interna Audio de alta definición
Interfaz externa Conector de entrada de
micrófono, dos conectores
de auriculares o altavoces
estéreo
Altavoz Dos altavoces principales
de 4 ohm con un
subwoofer de 4 ohm
Amplificador de
altavoz interno
2 vatios por canal con
subwoofer de 3 vatios
Controles de
volumen
Menús de programa,
botones de control
multimedia
Puertos y conectores
IEEE 1394a Conector serie de cuatro
patas
Adaptador de red un conector RJ45
10/100/1000
USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de 4 patas
Vídeo Un conector de 15 orificios
HDMI Un conector de 19 patas
DisplayPort Un conector de 20 patas
67
Especicaciones básicas
Visualizar
Tipo WLED de 16,0 pulg.
RGBLED de 16,0 pulg.
WLED FHD de 15,6 pulg.
Dimensiones (área activa)
Alto 198,72 mm (7,82 pulg.)
(WLED/RGBLED de 16 pulg.)
193,59 mm (7,62 pulg.)
(WLED FHD de 15,6 pulg.)
Anchura 353,28 mm (13,91 pulg.)
(WLED de 16 pulg.)
353,45 mm (13,92 pulg.)
(RGBLED de 16 pulg.)
344,16 mm (13,50 pulg.)
(WLED de 15,6 pulg.)
Diagonal 406,4 mm (16,00 pulg.)
Visualizar
Resolución
máxima
1366 x 768 (WLED)
1920 x (3) x 1080 (RGBLED)
1920 x1080 (FHD WLED)
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Ángulos de percepción
Horizontal ±55° (WLED) mínimo
±65° (RGBLED) mínimo
±60° (WLED FHD) mínimo
Vertical ±45° (WLED/RGBLED) mínimo
±50° (WLED FHD) mínimo
68
Especicaciones básicas
Visualizar
Luminancia (con ETED)
Studio XPS
1640
300 cd/m2 (típico)
250 cd/m2 (mínimo)
(WLED/RGBLED)
300 cd/m2 (típico)
270 cd/m2 (mínimo)
(FHD WLED)
Studio XPS
1645/1647
300 cd/m2 (típico)
250 cd/m2 (mínimo)
(WLED/RGBLED)
300 cd/m2 (típico)
270 cd/m2 (mínimo)
(FHD WLED)
Visualizar
Separación
entre píxeles
0,2588 mm (WLED)
0,1840 mm (RGBLED)
0,1792 mm (FHD WLED)
Controles El brillo se puede
controlar mediante
accesos directos de
teclado (consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información).
Teclado (retroiluminado)
Número de
teclas
86 (EE.UU. y Canadá),
87 (Europa); 90 (Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Panjí
69
Especicaciones básicas
Cámara
Píxel 2 megapíxeles
Resolución de vídeo:
Studio XPS 1640 320 x 240 ~1600 x 1200
(640 x 480 a 30 fps)
Studio XPS
1645/1647
320 x 240 ~ 1600 x 1200
(1280 x 720 a 30 fps)
Ángulo de visión en
diagonal
66°
Resolución de
posición X/Y (modo
de tabla de gráficos)
240 cpi
Tamaño
Anchura Área activa mediante
sensor 61,9 mm
(2,43 pulg.)
Alto Rectángulo de
39,04 mm (1,53 pulg.)
Batería
Tipo “Inteligente” de iones de
litio de 6 celdas/9 celdas
Profundidad 52,3 mm (2,06 pulg.)
(6/9 celdas)
Alto 21,95 mm (0,86 pulg.)
(6 celdas)
41,54 mm (1,63 pulg.)
(9 celdas)
Anchura 204,1 mm (8,03 pulg.)
(6 celdas)
292,7 mm (11,52 pulg.)
(9 celdas)
Peso 0,33 kg (0,7 libras) (6 celdas)
0,48 kg (1,06 libras) (9 celdas)
Voltaje 11,1 V de CC
Tiempo de carga
(aproximado)
4 horas (cuando el
equipo está apagado)
70
Especicaciones básicas
Batería
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de
la batería depende
de las condiciones
de funcionamiento
y puede disminuir de
manera significativa en
determinadas condiciones
de consumo intenso.
consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información.
Duración
(aproximada)
300 ciclos de carga
y descarga
Intervalo de temperatura
Funcionamiento 0° a 35°C (32° a 95°F)
En
almacenamiento
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
Batería de tipo
botón
CR-2032
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 100–240 VAC
Intensidad de
entrada (máxima)
1,5 A
Frecuencia
de entrada
50–60 Hz
Potencia de salida 65 W, 90 W ó 130 W
Intensidad de salida
65 W 3,34 A (continua)
90 W 4,62 A (continua)
130 W 6,70 A (continua)
Tensión nominal
de salida
19,5 V de CC
71
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Dimensiones
65 W
Alto 15 mm (0,59 pulgadas)
Anchura 66 mm (2,6 pulgadas)
Profundidad 127 mm (5,0 pulgadas)
90 W
Altura 16 mm (0,62 pulgadas)
Anchura 70 mm (2,75 pulgadas)
Profundidad 147 mm (5,7 pulgadas)
130 W
Alto 76,2 mm (3,0 pulgadas)
Anchura 25,4 mm (1,0 pulgada)
Profundidad 154,7 mm (6,09 pulgadas)
Adaptador de CA
Peso (sin cable de alimentación de CA)
65 W 0,26 kg (0,6 libras)
90 W 0,345 kg (0,76 libras)
130 W 0,52 kg (1,14 libras)
Intervalo de temperatura
Funcionamiento 0° a 40 °C (32° a 104 °F)
En
almacenamiento
–40° a 70 °C (–40° a 158 °F)
Físico
Alto 24,09 mm a 33,95 mm
(0,94 a 1,33 pulgadas)
Anchura 384,9 mm (15,15 pulgadas)
Profundidad 254,59 mm (10,02 pulgadas)
Peso (con
batería de
6 celdas)
Configurable para menos de
2,94 kg (6,5 libras)
72
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura
Funcionamiento De 0° a 35 °C
(32° a 95 °F)
En
almacenamiento
De –40° a 65 °C
(–40° a 149 °F)
Humedad relativa (máxima)
Funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En
almacenamiento
Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario)
Funcionamiento 0,66 GRMS
En
almacenamiento
1,3 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento: medido
con Dell Diagnostics en funcionamiento en la
unidad de disco duro y un pulso de media onda
sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento:
medido también con los cabezales de la unidad
de disco duro en posición de reposo y 2 ms de
pulso de media onda sinusoidal)
Funcionamiento 110 G
En
almacenamiento
163 G
Altitud (máxima)
Funcionamiento –15,2 a 3048 m
(–50 a 10 000 pies)
En
almacenamiento
–15,2 a 10 668 m
(–50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido por el aire
G2 o menos, según
se define en la
ISA-S71.04-1985
73
Apéndice
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes
de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation
y otros propietarios de derechos. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar
autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización
con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la
ingeniería inversa y el desensamblaje.
74
A
adaptador de CA
tamaño y peso 71
asistencia técnica 53
ayuda
obtención de asistencia y soporte 52
C
CD, reproducción y creación 28
centro de soporte técnico de Dell 37
cómo ponerse en contacto con Dell 59
compatibilidad de memoria 63
Conector DisplayPort 21
conexión
a Internet 9
conexión a Internet 9
conexión de red
ajuste 32
conexión de red inalámbrica 10
configuración, antes de comenzar 5
Configuración de Windows
asistente para compatibilidad
de programas 35
configuración 8
conjunto de chips 63
controladores y descargas 61
D
daños, evitarlos 5
DellConnect 53
Dell Diagnostics 41
devoluciones en garantía 56
Índice
75
Índice
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 54
direcciones de correo electrónico
de asistencia 54
disco de recuperación del sistema 8
discos
expulsar 26
uso 26
DVD, reproducción y creación 28
E
envío de productos
para devolución o reparación 56
equipo, configuración 5
especificaciones 62
estado del pedido 55
F
flujo de aire, dejar 5
funciones de software 28
I
Indicadores luminosos de estado
del dispositivo 14
inicio de sesión en FTP, anónimo 54
ISP
proveedor de servicios de Internet 9
L
lista de verificación de diagnósticos 58
localización de más información 60
M
mensajes del sistema 38
mis descargas de dell 38
P
posibilidades del equipo 28
problemas, solución 31
problemas de energía, solución 33
76
Índice
problemas de hardware
diagnosticar 40
problemas de software 34
procesador 62
productos
información y compra 55
R
reconocimiento facial 22
recursos, localizar más 60
red de cable
cable de red, conexión 6
regletas de alimentación, uso 6
restauración factory image 50
S
servicio al cliente 53
sitios de asistencia
en todo el mundo 54
solucionador de problemas de hardware 40
solución de problemas 31
T
Tecnología inalámbrica Bluetooth 14
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 26
USB PowerShare 18
V
ventilación, asegurar 5
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com www.dell.com | support.dell.com
1 / 1

Dell Studio XPS 1647 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido