Dell Studio XPS 9100 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo normativo: DCRM
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc.Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
, YOURS IS HERE, Studio XPS, Solution Station
y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
es una marca comercial registrada y
Core
es una marca
comercial de Intel Corporation en EE.UU. y otros países;
Microsoft
,
Windows
y el logotipo del botón de inicio de
Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu‑ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias
de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Junio 2010 N/P DRYW5 Rev. A01
3
Configuración del equipo de escritorio
Studio XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . . .6
Conexión del teclado y el ratón . . . . . . . . . . .7
Conexión de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión del cable de red (opcional) . . . . . 10
Conecte el cable de alimentación . . . . . . . . 11
Pulse el botón de encendido . . . . . . . . . . . .12
Configuración de Microsoft Windows. . . . . 13
Crear soporte de recuperación de sistema
(recomendado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectarse a Internet (opcional) . . . . . . . . . 15
Uso del equipo de escritorio
Studio XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Características de la vista frontal . . . . . . . . 18
Características de la vista superior. . . . . . . 20
Características de la vista posterior . . . . . . 22
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . 24
Características de software . . . . . . . . . . . . . 26
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DataSafe Online Backup de Dell . . . . . . . . . 29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .30
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . .32
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . .34
Bloqueos y problemas con el software . . . 35
Uso de las herramientas de soporte . . . . .37
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . . 37
Mis descargas de Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contenido
4
Contenido
Solucionador de problemas
de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Restauración del sistema operativo . . . . .46
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DataSafe Local Backup de Dell . . . . . . . . . . 48
Soporte de recuperación del sistema . . . . .50
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 51
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . . 55
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Servicio automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 57
Devolucn de productos para
su reparación en garantía
o para abono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 61
Localizacn de s información
y Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 71
Información para la NOM o Norma Oficial
Mexicana (Solo para México) . . . . . . . . . . . 72
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
5
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del equipo de escritorio
Studio XPS
9100.
AVISO: Antes de comenzar cualquiera de
los procedimientos de esta sección, lea
las instrucciones de seguridad que se
entregan con el equipo. Para obtener más
información sobre las mejores prácticas
de seguridad, consulte la página principal
de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
está situada en una pegatina que se
encuentra debajo del panel que cubre
la unidad FlexBay en la parte frontal del
equipo. Utilice la etiqueta de servicio para
identificar su equipo cuando acceda al sitio
Web de la asistencia de Dell o cuando se
ponga en contacto con el soporte técnico.
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
6
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Antes de configurar su equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del equipo pueden hacer que se sobrecaliente. Para
evitarlo, asegúrese de que deja al menos 10 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del equipo y un
mínimo de 5 cm (2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca debe colocar el equipo en un espacio
cerrado, como un armario o un cajón, cuando esté encendido.
7
Conguración del equipo de escritorio Studio XPS
Conexión del teclado y el ratón
Conecte el teclado y el ratón USB a los conectores USB del panel posterior del equipo.
8
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Conexión de la pantalla
El sistema no dispone de un conector de vídeo integrado. Debe usar el conector disponible en la
tarjeta de vídeo situada en la ranura de expansión para conectar la pantalla.
NOTA: Si la tarjeta de vídeo no tiene un conector VGA, utilice el adaptador DVI a VGA y el cable
VGA para conectarse a la pantalla.
NOTA: Es posible que los cables de HDMI o DVI no se entreguen con su equipo. Puede adquirir
el adaptador HDMI a DVI y los cables HDMI o DVI adicionales en www.dell.com.
Utilice el cable apropiado según los conectores disponibles en su equipo y pantalla. Consulte la
tabla siguiente para identificar los conectores de su equipo y pantalla.
NOTA: Cuando conecte una sola pantalla, conéctela a SÓLO UNO de los conectores de su equipo.
9
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Tipo de conexión Equipo Cable Pantalla
VGA a VGA
(cable VGA)
DVI a VGA
(adaptador DVI
a VGA + cable VGA)
DVI a DVI
(cable DVI)
HDMI a HDMI
(cable HDMI)
HDMI a DVI
(adaptador HDMI
a DVI + cable DVI)
10
Conguración del equipo de escritorio Studio XPS
Conexión del cable de red
(opcional)
No se necesita una conexión de red para completar
la configuración del equipo, pero si tiene una red
o una conexión a Internet que use una conexión
por cable (como un dispositivo de banda ancha
o conector Ethernet), puede conectarse ahora.
NOTA: Utilice solamente un cable Ethernet
para conectarse al conector de red
(conector RJ45). Conecte el cable del
teléfono solo al conector del módem
(conector RJ11) y no al conector de
red (conector RJ45).
Para conectar el equipo a una red o un
dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo
del cable de red en un puerto de red o en un
dispositivo de banda ancha. Conecte el otro
extremo del cable de red al conector de red
(conector RJ45) del panel posterior del equipo.
Cuando el cable de red se haya enchufado
correctamente, oirá un clic.
11
Conguración del equipo de escritorio Studio XPS
Conecte el cable de alimentación
12
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Pulse el botón de encendido
13
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Configuración de Microsoft Windows
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Para instalar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos. Las pantallas de configuración de Windows
le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de
licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerllo el
equipo puede quedar inutilizable y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Para un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda descargar e instalar el último
BIOS y controladores del equipo disponibles en el sitio web disponibles en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información sobre el sistema operativo y sus funciones, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
14
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Crear soporte de recuperacn
de sistema (recomendado)
NOTA: Se recomienda crear un soporte de
recuperación del sistema tan pronto como
se instale Microsoft Windows.
El soporte de recuperación de sistema se
puede usar para restaurar el equipo al estado
operativo en que estaba cuando lo compró,
conservándose los archivos de datos (sin la
necesidad del disco del
Sistema Operativo
).
Puede usar el soporte de recuperación si algún
cambio en el hardware, software, controladores
u otros ajustes del sistema han dejado el equipo
en un estado de funcionamiento incorrecto.
Para crear el soporte de recuperación de
sistema necesitará lo siguiente:
Copia de seguridad local Dell DataSafe•
Llave USB con una capacidad mínima de •
8 GB o DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
NOTA: La copia de seguridad local de Dell
DataSafe no admite discos regrabables.
Para crear un soporte de recuperación de sistema:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Introduzca el disco o llave USB en el equipo.2.
Haga clic en 3. Inicio
Programas
Dell Catafase Local Backup.
Haga clic en 4. Crear soporte de recuperación.
Siga las instrucciones que aparecen 5.
en pantalla.
NOTA: Para obtener información sobre el
uso del soporte de recuperación del
sistema, consulte “Soporte de recuperación
del sistema” en la página 50.
15
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Conectarse a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, se necesita un
módem o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un
módem USB o un adaptador de WLAN, puede
comprarlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión por cable
Si utiliza una conexión telefónica, conecte •
el cable de teléfono al módem opcional
y a la toma de teléfono de la pared antes
de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem por •
cable o satélite, póngase en contacto con
su ISP o el servicio de telefonía móvil para
obtener instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones
de “Configuración de la conexión a Internet ”
en la página 16.
16
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Configuración de una conexión inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el
enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión en el enrutador
inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase
en contacto con su ISP para ver las ofertas que
se encuentran disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase
en contacto con el ISP para comprobar el estado
del servicio o intente conectarse más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Si no
tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet
puede servirle de ayuda para conseguir uno.
17
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS
Para configurar una conexión a Internet:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda escriba 3. red
y haga clic en Red y Centro de recursos
compartidos Configurar una conexión
o redConectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
18
Características de la vista frontal
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
Esta sección ofrece información sobre las características disponibles en el equipo de escritorio
Studio XPS
9100.
1
4
9
2
3
8
6
7
5
19
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
1
Lector de tarjetas multimedia: proporciona
una manera rápida y cómoda de ver
y compartir fotos digitales, música y vídeos
almacenados en una tarjeta multimedia.
2
Unidad óptica: reproduce o graba
solamente discos CD, DVD de tamaño
estándar (12 cm) y Blu‑ray Disc (opcional).
3 Compartimento de la unidad óptica
opcional: puede contener una unidad
óptica adicional.
4
Conector USB 3.0 (Opcional):
conecta dispositivos compatibles con
USB 3.0, como unidades de disco duro
externas. También es compatible con
dispositivos USB 2.0.
5
Ranura FlexBay: puede admitir un lector
de tarjetas multimedia o un disco duro
adicional.
6
Panel FlexBay: cubre las ranuras del
FlexBay.
7 Etiqueta de servicio y código de servicio
rápido: usada para identificar a su
equipo cuando accede al sitio Web
de la asistencia de Dell o llama
al soporte técnico.
8
Botón de expulsión de la unidad óptica:
presione la parte marcada del extremo
inferior del botón para expulsar el disco.
9
Conector USB 2.0: sirve para
conectar dispositivos USB que se
conecten ocasionalmente, como
memorias USB, cámaras digitales
y reproductores MP3.
20
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
Características de la vista superior
5
1
2
3
4
21
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
1
Conectores USB 2.0 (3): sirven para
conectar dispositivos USB que se conectan
ocasionalmente, como memorias USB,
cámaras digitales y reproductores MP3.
2
Indicador de actividad del disco duro:
se ilumina cuando el equipo lee o escribe
datos. Una luz blanca parpadeante indica
actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: Para evitar que
se produzcan pérdidas de datos,
no apague nunca el equipo si el
indicador de actividad del disco
duro está parpadeando.
3
Botón de encendido: apaga o enciende
el equipo al pulsarse. El indicador luminoso
del centro de este botón indica el estado de
la alimentación.
NOTA: Para más información sobre
problemas de alimentación, consulte
el apartado “Problemas de alimentación”
en la página 32.
4
Conector de auriculares: sirve para
conectar los auriculares.
NOTA: Para conectar unos altavoces con
alimentación o un sistema de sonido,
utilice los conectores de audio situados
en la parte posterior del equipo.
5
Conector de línea de entrada
o micrófono: conecta a un micrófono
para la voz o a un cable de audio para
la entrada de audio.
22
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
Características de la vista posterior
1
2
3
4
5
23
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
1
Conector de alimentación: conecta el
cable de la alimentación. La apariencia
de este conector puede variar.
2
Conectores del panel posterior: sirven
para enchufar USB, audio y otros
dispositivos en los conectores adecuados.
3
Ranuras de tarjetas de expansión:
sirven para acceder a los conectores
de cualquier tarjeta PCI y PCI Express
instalada.
4
Ranura para cable de seguridad: sujeta
dispositivos comerciales antirrobo al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un cable de
seguridad, asegúrese de que encajará en la
ranura del cable de seguridad del equipo.
5
Indicador luminoso de alimentación:
indica la disponibilidad de alimentación
para la fuente de alimentación.
NOTA: El indicador luminoso de
alimentación podría no estar disponible
en todos los equipos.
24
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
Conectores del panel posterior
3
2
1
6
8
7
10
4
5
9
11
25
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
1
Conector S/PDIF: sirve para conectar
amplificadores o televisores para audio
digital a través de cables digitales ópticos.
Este formato lleva una señal de audio sin
pasar por el proceso de conversión de
audio analógico.
2
Conector eSATA: sirve para conectar
a dispositivos de almacenamiento
externos SATA.
3
Conectores USB 2.0 (4): conectan
a dispositivos USB, como ratones,
teclados, impresoras, unidades externas
o reproductores MP3.
4
Conector de sonido envolvente
I/D lateral: sirve para conectar altavoces
derecho/izquierdo con sonido envolvente
en un lateral.
5
Conector de micrófono: sirve para
conectar un micrófono para voz o una
entrada de audio en un programa de
sonido o telefonía.
6
Conector de entrada de línea
D/I frontal: sirve para conectar los
altavoces frontales derecho/izquierdo.
7
Conector de entrada de línea:
sirve para conectarse a un dispositivo
de grabación o reproducción, como
un micrófono, reproductor de casetes,
reproductor de CD o VCR.
8
Conector central/subwoofer: sirve
para conectar un subwoofer.
9
Conector de sonido envolvente
I/D posterior: sirve para conectar
altavoces derecho/izquierdo con sonido
envolvente en la parte posterior.
26
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
10
Conector e indicador luminoso
de red: si usa una señal de red por
cable, conecta el equipo a la red o a un
dispositivo de banda ancha. Las dos luces
que se encuentran junto al conector
indican el estado de la conexión y la
actividad de las conexiones red por cable.
11
Conector IEEE 1394: conecta
dispositivos multimedia en serie de alta
velocidad, como videocámaras digitales.
Características de software
NOTA: Para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección,
consulte la Guía tecnológica de Dell en el
disco duro o en support.dell.com/manuals.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de cálculo.
También puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. Compruebe el pedido de compra para
ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder
a sitios web, configurar cuentas de correo
electrónico, cargar o descargar películas.
27
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD, escuchar música
y estaciones de radio.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras
digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones
de software opcionales le permiten organizar
y crear archivos de música y vídeo que se pueden
grabar en disco, guardarse en dispositivos
portátiles como reproductores MP3 y dispositivos
de entretenimiento manuales, o reproducirse
y verse directamente en un TV, proyector
o equipo de cine en casa conectado.
28
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
Dell Dock
Dell Dock es un grupo de iconos que proporciona un acceso fácil a aplicaciones, archivos
y carpetas de uso frecuente. Puede personalizar el Dock:
Añadiendo o quitando iconos•
Agrupando iconos relacionados por categorías•
Cambiando el color y la ubicación del Dock•
Cambiando el comportamiento de los iconos•
Agregar una categoría
Haga clic con el botón derecho en Dock, 1.
haga clic en Agregar Categoría.
Se mostrará la ventana Agregar/editar
categoría.
Introduzca un título para la categoría 2.
en el campo Título.
Seleccione un icono para la categoría 3.
en el cuadro Seleccione una imagen:.
Haga clic en 4. Guardar.
Agregar un icono
Arraste y suelte el icono en el Dock o una categoría.
Quitar una categoría o icono
Haga clic con el botón derecho en la categoría 1.
o icono de Dock y haga clic en Eliminar
acceso directo o Eliminar categoría.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
Personalizar el Dock
Haga doble clic en el Dock y haga clic en 1.
Configuración avanzada....
Elija la opción que desee para personalizar 2.
el Dock.
29
Uso del equipo de escritorio Studio XPS
DataSafe Online Backup
de Dell
NOTA: La copia de seguridad en línea
Dell DataSafe puede no estar disponible
en todas las zonas.
NOTA: Se recomienda una conexión
de banda ancha para obtener mayores
velocidades de carga y descarga.
Dell DataSafe Online es un servicio automatizado
de copia de seguridad y recuperación que le
ayuda a proteger los datos y otros archivos
importantes de incidentes graves como robos,
incendios o desastres naturales. Puede acceder
al servicio en el equipo usando una cuenta
protegida con contraseña.
Para obtener más información, vaya
a delldatasafe.com.
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe 1.
Local
de la barra de herramientas.
Siga las instrucciones que aparecen 2.
en la pantalla.
30
Solución de problemas
Esta sección ofrece información sobre la
solución de problemas del equipo. Si no puede
resolver el problema usando las siguientes
indicaciones, consulte “Uso de las herramientas
de soporte” en la página 37 o “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 61.
Códigos de sonido
Si hay errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
códigos de sonido, identifica un problema.
Anote el código de sonido y la descripción
del problema y póngase en contacto con
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 61).
Código de
sonido
Posible problema
Uno Posible fallo de la placa base:
error de la suma de comprobación
de la ROM del BIOS
Dos No se detectó RAM
NOTA: Si instaló o reemplazó el
módulo de memoria, compruebe
que esté colocado apropiadamente.
Tres Posible error de la placa base:
error del juego de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura
de la RAM
Cinco Fallo del reloj de tiempo real
Seis Fallo de tarjeta o chip de vídeo
Siete Fallo del procesador
31
Solución de problemas
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: el enrutador
inalámbrico está desconectado o la conexión
inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico para •
asegurarse de que está encendido y conectado
a la fuente de datos (módem por cable
o concentrador de red).
Vuelva a establecer la conexión al enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 16).
Conexiones por cable
Si se pierde la conexión de red:
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está enchufado y que no está dañado.
Compruebe el estado del indicador luminoso •
de integridad.
El indicador luminoso de integridad de la conexión
del conector de red integrado le permite verificar
que la conexión está funcionando y proporciona
información sobre el estado:
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna •
conexión física a la red o está conectado
a una red de 10 Mbps.
Luz verde fija: existe una conexión correcta •
entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz naranja fija: existe una conexión •
correcta entre una red a 1000 Mbps
y el equipo.
NOTA: El indicador luminoso de integridad
de la conexión del conector de red solo es
para la conexión por cable. No facilita el
estado de las conexiones inalámbricas.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con el administrador de red.
32
Solución de problemas
Problemas de alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo esen el modo de hibernación,
apagado o no recibe corriente.
Pulse el botón de encendido para reanudar •
el funcionamiento normal.
Vuelva a conectar el cable de alimentación •
a su conector, situado en la parte posterior
del equipo, y a la toma eléctrica.
Si el equipo está conectado a una regleta de •
enchufes, asegúrese de que ésta a su vez
está conectada a una toma eléctrica y de que
está encendida. Además, puentee los
dispositivos de protección de la alimentación,
las regletas de enchufes y los alargadores
de alimentación para comprobar que el
equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que está encendido el indicador •
luminoso de la alimentación situado en la
parte posterior del equipo. Si el indicador
luminoso está apagado es posible que haya
un problema con la fuente de alimentación
o con el cable de alimentación.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell” en la página 61).
Si el indicador luminoso de encendido está
en color blanco fijo y el equipo no responde:
es posible que la pantalla no esté conectada
o encendida.
Asegúrese de que la pantalla está •
correctamente conectada y apáguela
y vuelva a encenderla.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell” en la página 61).
33
Solución de problemas
El indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar fija:
El equipo está en modo de espera. Pulse una •
tecla del teclado, mueva el ratón o pulse
el botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
Puede que haya un problema con la placa •
base o con la alimentación. Para obtener
asistencia póngase en contacto con Dell.
Consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 61.
Si la luz de encendido es ámbar y parpadea:
hay un problema con la placa base.
Para obtener asistencia póngase en contacto
con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 61.
Si encuentra alguna interferencia que dificulte
la recepción del equipo: alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas
de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado •
y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados •
a una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica.
34
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la
memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Extraiga las baterías instaladas (consulte
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
Vuelva a asentar el módulo o módulos en los •
conectores (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals para ver
instrucciones).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell” en la página 61).
Si tiene otros problemas con la memoria:
Asegúrese de que sigue las instrucciones •
de instalación de la memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals).
Compruebe si el módulo de memoria es •
compatible con el equipo. El equipo admite
memoria DDR3. Para obtener información
sobre el tipo de memoria admitida por
el equipo, consulte “Especificaciones”
en la página 65.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte •
“Dell Diagnostics” en la página 42).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
conecto con Dell” en la página 61).
35
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con
el software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: cierre
el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que ha dejado 3.
de responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe
la documentación del software. En caso necesario,
desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla de color azul fijo:
PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan
datos si no puede apagar el sistema operativo.
Si no puede conseguir que responda pulsando
una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón
de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos
como mínimo hasta que se apague el equipo.
A continuación, reinícielo.
Si un programa está diseñado para una versión
anterior del sistema operativo anterior de
Microsoft
®
Windows
®
: ejecute el asistente
para compatibilidad de programas. El Asistente
para compatibilidad de programas configura
un programa de manera que se ejecute en
un entorno similar a los entornos de sistemas
operativos de versiones anteriores de
Microsoft
®
Windows
®
.
36
Solución de problemas
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Programas Usar un programa más antiguo
con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic 2.
en Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen 3.
en pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar la unidad de disco duro, los
discos flexibles o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos •
o programas abiertos y apague el equipo
a través del menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado
y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores
de dispositivo sean compatibles
con el programa.
si es necesario, desinstale el programa y,
a continuación, vuelva a instalarlo.
37
Uso de las herramientas de soporte
Centro de soporte técnico
de Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar el servicio, asistencia técnica
e información específica sobre el sistema
que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página de inicio del Centro de soporte técnico
de Dell muestra el número de modelo del equipo,
la etiqueta de servicio, el código de servicio
rápido y la información de contacto de servicio.
La página principal también le facilita vínculos
para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad,
rendimiento del sistema, red
e Internet, copias de seguridad
y recuperación, y el sistema
operativo Windows Vista)
Alertas (alertas de soporte
técnico importantes para su
equipo)
Asistencia de Dell (soporte
técnico con DellConnect
,
servicio de atención al cliente,
formación y tutoriales, cómo
obtener ayuda con Solution
Station
y exploración en línea
con PCCheckUp)
Acerca del sistema
(documentación del sistema,
información sobre la garantía,
información sobre el sistema,
actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el Centro
de soporte técnico de Dell y las herramientas
de soporte disponibles, haga clic en la ficha
Servicios de support.dell.com.
38
Uso de las herramientas de soporte
Mis descargas de Dell
NOTA: Mis descargas de Dell puede no
estar disponibles en todas las zonas.
Algún software preinstalado en su nuevo equipo
Dell no incluye un CD o DVD de copia de seguridad.
Este software está ahora disponible en Mis
descargas de Dell Desde este sitio web puede
descargar el software disponible para su
reinstalación o crear su propio soporte de
copia de seguridad.
Para registrarse y usar Mis descargas de Dell:
Vaya a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga las instrucciones de la pantalla para 2.
registrarse y descargar el software.
Vuelva a instalar o cree un soporte de copia 3.
de seguridad del software para uso futuro.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o un error, es
posible que muestre un mensaje del sistema
que le ayudará a identificar la causa y la acción
que se necesita para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura
en los siguientes ejemplos, consulte la
documentación del sistema operativo
o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje. De forma
alternativa puede ver la
Guía tecnológica
de Dell
en el disco duro o en
support.dell.com o consultar “Cómo
ponerse en contacto con Dell”
en la página 61 para obtener ayuda.
39
Uso de las herramientas de soporte
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical Support (¡Alerta! Los
intentos previos de iniciar este sistema han dado
error en el punto de comprobación [nnnn]. Para
ayudar a resolver este problema, anote el punto
de comprobación y llame a Soporte técnico de
Dell): el equipo no pudo completar la rutina de
inicio tres veces consecutivas por el mismo error.
Para obtener asistencia póngase en contacto
con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 61.
CMOS checksum error (Error de la suma de
comprobación del CMOS): posible fallo de la placa
madre o batería de tipo botón baja. Es necesario
cambiar la batería. Consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals o póngase en
contacto con Dell para obtener ayuda (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 61).
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU):
ha habido un fallo en el ventilador de la CPU.
Es necesario cambiar el ventilador de la CPU.
Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
System fan failure (Fallo del ventilador del
sistema): ha habido un fallo en el ventilador
del sistema. Es necesario cambiar el ventilador
del sistema. Consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio del disco duro.
Para obtener asistencia póngase en contacto
con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 61.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 61 para obtener ayuda.
40
Uso de las herramientas de soporte
Keyboard failure (Fallo del teclado): cambie
el teclado o compruebe si el cable tiene una
conexión suelta.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo
de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro,
el cable de la unidad de disco duro está suelto
o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Abra el programa de configuración del •
sistema y asegúrese de que la información
de la secuencia de inicio es correcta.
Consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals.
No timer tick interrupt (No hay interrupción de
pulsos del temporizador): un chip en la placa
base puede no funcionar bien o hay un fallo en
la placa base. Consulte el
Manual de servicio
en support.dell.com/manuals o póngase en
contacto con Dell para obtener ayuda (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 61).
USB over current error (Error de sobrecorriente
del USB): desconecte el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más potencia para
poder funcionar correctamente. Utilice una
fuente de alimentación externa para conectarlo
o, si el dispositivo tiene dos cables USB,
conecte los dos.
41
Uso de las herramientas de soporte
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA del
disco duro ha detectado que un parámetro
excede de su margen normal de funcionamiento.
Dell recomienda que realice copias de seguridad
con regularidad. Un parámetro que se halle fuera
del margen puede indicar o no un problema
potencial de la unidad de disco duro): error
S.M.A.R.T, posible error de la unidad de disco
duro. Para obtener asistencia póngase en
contacto con Dell. Consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 61.
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
no se detecta un dispositivo o bien se detecta
pero no está configurado correctamente, puede
utilizar el solucionador de problemas de hardware
para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas
de hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware)
en el campo de búsqueda y pulse <Entrar>
para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
42
Uso de las herramientas de soporte
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado “Bloqueos y problemas
con el software” de la página 35 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto con
Dell para solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan
en los ordenadores Dell.
NOTA: El disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y es
posible que no se entregue con el equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que desea
probar aparece en el programa de configuración
del sistema y que está activo. Pulse <F2> durante
la POST (Power On Self Test) para entrar en la
utilidad System Setup del BIOS.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 61).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnósticos en el menú de inicio
y pulse <Entrar>.
Esto iniciará la evaluación del sistema previa
al inicio (PSA) del equipo.
43
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los
Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Si se invoca PSA:
El PSA empezará a ejecutar las pruebas.a.
Si la PSA se completa correctamente, b.
aparecerá el siguiente mensaje: “No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
(“No se han encontrado problemas en
este sistema hasta el momento. ¿Desea
ejecutar las restantes pruebas de
memoria? Esto llevará aproximadamente
30 minutos o más. ¿Desea continuar?
(Recomendado).”)
Si experimenta problemas con la memoria, c.
pulse <y>; si no hay problemas, pulse <n>.
Se mostrará el mensaje siguiente:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.” (“Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics.
Pulse cualquier tecla para continuar.”)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Choose An Option (Elegir una opción).
Si no se invoca PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición para la utilidad
de diagnóstico en su disco duro y vaya a la
ventana Choose An Option (Elegir una opción).
44
Uso de las herramientas de soporte
Seleccione la prueba que desee ejecutar.4.
Si encuentra un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema en la pantalla. Anote el código
de error y la descripción del problema
y póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 61).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
se muestra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 6.
la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Choose An Option (Elegir una opción).
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 7.
el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Iniciar Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and Utilities
NOTA: El disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y es
posible que no se entregue con el equipo.
Introduzca el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y vuelva a acender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
la siguiente rutina de inicio, el equipo
se iniciará conforme a los dispositivos
especificados en el programa de
configuración del sistema.
45
Uso de las herramientas de soporte
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW
y pulse <Entrar>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Seleccionar desde CD‑ROM) del menú que
aparece y pulse <Entrar>.
Pulse 5. 1 para iniciar el menú del CD
y <Entrar> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si se enumeran varias
versiones, seleccione la más adecuada
para su equipo.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.7.
Si encuentra un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema en la pantalla. Anote el código
de error y la descripción del problema
y póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 61).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
se muestra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 9.
la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Choose An Option (Elegir una opción).
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 10.
el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Extraiga el disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
46
Restauración del sistema operativo
Puede restaurar el sistema operativo del equipo usando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del
Sistema Operativo
se borran
permanentemente todos los archivos del equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad
de todos los datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar el sistema como primera solución
Copia de seguridad local
Dell DataSafe
cuando Restaurar sistema no resuelve el problema
Soporte de recuperación
del sistema
cuando un fallo del sistema operativo impide el uso del
Restaurar sistema y Copia de seguridad local Dell DataSafe
cuando se instala la imagen de fábrica en un disco duro
recientemente instalado
Dell Factory Image Restore para restaurar el equipo al estado operativo en que estaba
cuando recibió el equipo
Disco del
Sistema Operativo
para volver a instalar solo el sistema operativo en el equipo
NOTA: El disco del
Sistema Operativo
es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
47
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
proporciona la opción Restaurar sistema,
que permite restaurar el equipo a un estado
operativo anterior del equipo (sin que ello
afecte a los archivos de datos) si, al realizar
cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que haga Restaurar sistema
en el equipo será totalmente reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa
ni recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema
y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema
no resuelva el problema, puede deshacer
la última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última operación
de Restaurar el sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni suprima
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
48
Restauración del sistema operativo
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema
y pulse <Entrar>.
Seleccione 3. Deshacer la última restauración
y haga clic en Siguiente.
Siga las instrucciones de las restantes 4.
pantallas.
DataSafe Local Backup
de Dell
PRECAUCIÓN: El uso de Copia de seguridad
local Dell DataSafe elimina permanentemente
cualquier programa o controlador instalado
después de recibir el equipo. Prepare
el soporte de copia de seguridad de las
aplicaciones que necesite instalar en el
equipo antes de usar la Copia de seguridad
local Dell DataSafe. Utilícelo sólo si la
función Restaurar sistema no resolvió el
problema del sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Aunque la Copia de seguridad
local Dell DataSafe está diseñada para
conservar los archivos de datos del equipo,
se recomienda hacer copia de seguridad
de los archivos de datos antes de usarla.
NOTA: La copia de seguridad local Dell
DataSafe puede no estar disponible en
todas las zonas.
NOTA: Si la Copia de seguridad local Dell
DataSafe no está disponible en su equipo,
utilice Dell Factory Image Restore (consulte
“Dell Factory Image Restore” en la página 51)
para restaurar el sistema operativo.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
restaura la unidad de disco duro al estado
operativo en que estaba cuando compró el
equipo sin borrar los archivos de datos.
49
Restauración del sistema operativo
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
le permite:
Hacer copia de seguridad y restaurar el •
equipo a un estado operativo anterior.
Crear un soporte de recuperación de sistema.•
Aspectos básicos de la Copia de
seguridad local Dell DataSafe
Para restaurar la imagen de fábrica mientras se
conservan los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidades 2.
USB, impresoras, etc.) que se encuentren
conectados al equipo y quite el hardware
interno recientemente añadido.
NOTA: No desconecte la pantalla, el
teclado, el ratón o el cable de alimentación.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
avanzadas de inicio).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 5. Repair Your Computer
(Reparar el equipo).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Restauración y copia de
seguridad de emergencia de Dell DataSafe)
en el menú System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema)
y siga las instrucciones de pantalla.
NOTA: El proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo de la
cantidad de datos a restaurar.
NOTA: Para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
conocimientos en support.dell.com.
50
Restauración del sistema operativo
Actualización a la Copia de seguridad
local Dell DataSafe profesional
NOTA: Es posible que la Copia de seguridad
local Dell DataSafe profesional esté
instalada en su equipo si la pidió en el
momento de la compra.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
profesional le ofrece prestaciones adicionales
que le permiten:
Hacer copia de seguridad y restaurar el •
equipo basándose en el tipo de archivos
Hacer copia de seguridad en un dispositivo •
de almacenamiento local
Programar copias de seguridad automáticas•
Actualización a la Copia de seguridad local Dell
DataSafe profesional:
Haga doble clic en el icono de la Copia de 1.
seguridad local Dell DataSafe
de la
barra de tareas.
Haga clic en 2. ¡ACTUALIZAR AHORA!
Siga las instrucciones en pantalla para 3.
completar la actualización.
Soporte de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: Aunque el soporte de
recuperación del sistema está diseñado
para conservar los archivos de datos del
equipo, se recomienda hacer copia de
seguridad de los archivos de datos antes
de usarlo.
Se puede usar el soporte de recuperación del
sistema creado usando la Copia de seguridad
local Dell DataSafe, para devolver el disco duro
al estado operativo en que estaba cuando comp
el equipo sin borrar los archivos de datos.
Utilice el soporte de recuperación del sistema
en caso de:
Fallo del sistema operativo que impida el uso •
de las opciones de recuperación que están
instaladas en el equipo.
Fallo del disco duro que impida recuperar •
los datos.
51
Restauración del sistema operativo
Para restaurar la imagen de fábrica del equipo
usando el soporte de recuperación del sistema:
Inserte el disco de recuperación del sistema 1.
o la llave USB y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL2.
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio adecuado 3.
de la lista y pulse <Entrar>.
Siga las instrucciones que aparecen 4.
en la pantalla para completar el proceso
de recuperación.
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory
Image Restore de Dell se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán las
aplicaciones o controladores instalados
después de haber recibido el equipo. Si
es posible, cree una copia de seguridad
de todos los datos antes de utilizar esta
opción. Use Factory Image Restore de Dell
únicamente si Restaurar sistema no soluciona
su problema en el sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image Restore
de Dell no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
NOTA: Si la Dell Factory Image Restore
no está disponible en su equipo, utilice la
Copia de seguridad local Dell DataSafe
(consulte “Copia de seguridad local Dell
DataSafe” en la página 48) para restaurar
el sistema operativo.
52
Restauración del sistema operativo
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. Esta opción
restaura su unidad de disco duro al estado
operativo en el que estaba cuando adquirió el
equipo. Todos los programas o archivos que se
hayan agregado desde que recibió el equipo,
incluidos los archivos de datos, se borrarán
permanentemente de la unidad de disco duro.
Los archivos de datos incluyen: documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico,
fotos digitales, archivos de música, etc. Si es
posible, cree una copia de seguridad de todos
los datos antes de utilizar la función Factory
Image Restore.
Ejecución de Factory Image Restore
de Dell
Enciéndalo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 2.
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Vista Advanced Boot Options (Opciones
avanzadas de inicio de Vista).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 3. Repair Your Computer (Reparar
el equipo). Aparece la ventana
System Recovery Options (Opciones
de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
53
Restauración del sistema operativo
Para acceder a las opciones de recuperación, 5.
inicie sesión como usuario local. Para
acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo User name
(Nombre de usuario) y haga clic en
OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Se mostrará
la pantalla de Confirm Data Deletion
(Confirmación de borrado de datos).
NOTA: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema
a los valores de fábrica y, a continuación,
haga clic en Next (Siguiente).
El proceso de restauración comenzará.
Esto puede llevar cinco o más minutos.
Se mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
54
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” 1.
en la página 30 para ver información
y procedimientos relativos al problema
que esté experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 42
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 3.
diagnósticos” en la página 60.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 4.
de Dell disponibles en la asistencia de Dell
(support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas. Consulte los
“Servicios en línea” en la página 56 para
ver una lista más completa de la asistencia
en línea de Dell.
Si los5. pasos descritos anteriormente no han
resuelto el problema, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 61.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no
esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente al
personal de servicio que corresponda. Si no
tiene un código de servicio urgente, abra la
carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell),
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones.
55
Obtención de ayuda
NOTA: Algunos de los servicios que se
describen a continuación no siempre están
disponibles en todos los lugares fuera de
la parte continental de EE.UU. Póngase
en contacto con su representante local
de Dell para obtener información sobre
su disponibilidad.
Servicio al cliente
y asistencia técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el hardware
Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 59 y, a continuación, vea
la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta
de acceso en línea que permite al asociado
de servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
visite el sitio Web support.dell.com/dellconnect.
56
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para Europa)
www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe)
www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios Web
y direcciones de correo electrónico:
Sitios Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com• nicamente
para Europa)
Direcciones de correo electrónico de
soporte técnico de Dell
[email protected]• nicamente para
países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
marketing y ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• nicamente
para Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous (anónimo)
y utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
57
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le solicitará los datos necesarios
para localizar el pedido e informarle sobre su
estado. Para ver el número de teléfono al que
llamar en su región, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 61.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada. Para ver el número de teléfono
al que llamar en su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
adicionales disponibles de Dell o si desea
realizar un pedido, visite www.dell.com. Para
saber el número de teléfono al que debe llamar
para hablar con un especialista en ventas,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 61.
58
Obtención de ayuda
Devolución de productos
para su reparación en
garantía o para abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía
o para que le devuelvan el importe, de la
manera siguiente:
NOTA: Antes de devolver el producto a Dell,
asegúrese de hacer copia de seguridad
de los datos del disco duro y de cualquier
otro dispositivo de almacenamiento del
producto. Elimine toda la información
confidencial, información de propiedad
e información personal, así como cualquier
soporte extraíble, como discos CD o tarjetas
multimedia. Dell no se hace responsable
de ninguna información confidencial, de
propiedad o personal; de la pérdida o daños
en datos o de daños o pérdidas de soportes
extraíbles que pueda haber en la devolución.
Llame a Dell para obtener un RMA (número 1.
de autorización para devolución de material)
y anótelo de forma clara y evidente en la
parte exterior de la caja. Para ver el número
de teléfono al que llamar en su región, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 61.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa la razón de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación 3.
de diagnósticos (consulte “Lista de verificación
de diagnósticos” en la página 60) indicando
las pruebas que ha ejecutado y todos los
mensajes de error mostrados por los Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”
en la página 42).
Si la devolución es para obtener un abono, 4.
incluya todos los accesorios que pertenezcan
a los artículos que desea devolver (cables de
alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
59
Obtención de ayuda
NOTA: Usted será responsable del pago de
los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto
y asumir el riesgo en caso de pérdida
durante el envío a Dell. No se acepta
el envío de paquetes a portes debidos.
NOTA: Cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. El código ayuda
al sistema telefónico automatizado de
asistencia Dell a transferir su llamada en
forma más eficiente. También es posible
que se le pida su etiqueta de servicio.
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y haga la llamada desde
un teléfono situado cerca. Es posible que se
le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que intente otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
60
Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio y código de servicio •
rápido (situada en una etiqueta debajo del
panel FlexBay):
Número de autorización para devolución •
de material (si se lo ha proporcionado un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿Está el equipo conectado a una red? Sí/No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema operativo
para determinar el contenido de los archivos de
inicio del equipo. Si el equipo está conectado
a una impresora, imprima cada archivo. Si no,
anote el contenido de cada uno antes de
llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya realizado:
61
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en la
factura de compra, el albarán o el catálogo
de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La
disponibilidad varía en función del país
y el producto. Es posible que algunos
de los servicios no se encuentren
disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por
problemas de ventas, soporte técnico o del
servicio de atención al cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell.
Seleccione su país o región. 2.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 3.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más conveniente.
62
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema”
en la página 50
Encontrar el número de modelo del equipo. La parte posterior del equipo.
Reinstalar un programa de diagnósticos
en el equipo
“Dell Diagnostics” en la página 42
Reinstalar software del sistema del equipo
de escritorio
“Mis descargas de Dell” en la página 38
Para más información acerca del sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
y sus
características
support.dell.com
63
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Actualizar el equipo con componentes nuevos
o adicionales como una nueva unidad
de disco duro
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa
El Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el
interior del equipo.
Encontrar información sobre las mejores
prácticas de seguridad para el ordenador,
información de la garantía, los términos
y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones
de seguridad, información de carácter
normativo, información ergonómica y el
acuerdo de licencia de usuario final
La información de seguridad que se envía con
el equipo, antes de trabajar en el interior del
equipo. Para obtener más información sobre
las mejores prácticas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o para ponerse en
contacto con la asistencia técnica
La etiqueta debajo del panel FlexBay
El Centro de soporte técnico de Dell. Para
iniciar el Centro de soporte técnico de Dell,
haga clic en el icono
de la barra de tareas.
64
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Encontrar controladores y descargas; archivos
“léame”
Acceso al soporte técnico y ayuda sobre
el producto
Comprobar el estado del pedido de nuevas
compras
Encontrar soluciones y respuestas
a preguntas comunes
Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo
o material avanzado de referencia técnica
para técnicos o usuarios experimentados
support.dell.com
65
Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así
como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Inicio
Ayuda y soporte técnico y seleccione
la opción para ver la información acerca de su equipo.
Especificaciones
Modelo de equipo
Studio XPS
9100
Información del equipo
Tipo de procesador Intel
®
Core
i7
Conjunto de chips
sistema
Intel X58
Compatible RAID RAID 0 (bandas)
RAID 1 (duplicación)
Chip del BIOS
(NVRAM)
4 MB
Unidades
De acceso
externo
Dos compartimentos de
5,25 pulgadas para SATA
DVD+/‑RW Super Multi
Drive o combo Blu‑ray
Disc
o unidad óptica de
grabación de Blu‑ray Disc
Dos FlexBays para
unidades de 3,5 pulgadas
De acceso
interno
Tres compartimentos de
unidades de 3,5 pulgadas
para unidades de disco
duro SATA
66
Especificaciones
Memoria
Conectores Seis zócalos DIMM
accesibles internamente
Capacidades 1 GB, 2 GB y 4 GB
Tipo de memoria 1333‑MHz DDR3 DIMM;
solamente memoria que
no sea ECC
Mínimo 3 GB
Máximo 24 GB
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Conectores externos
Adaptador
de red
Un conector RJ45
eSATA Un conector del panel posterior
IEEE 1394 Un conector serie de 6 patas
del panel posterior
USB Tres conectores USB 2.0 del panel
superior, uno del ‑panel frontal
y cuatro del panel posterior
Un conector de ‑panel frontal
compatible con USB 3.0
(opcional)
Audio Panel superior: un conector de
auricular y uno de micrófono
Panel posterior: seis conectores
compatibles con canal 7.1
S/PDIF Un conector S/PDIF (óptico)
67
Especificaciones
Comunicación
Inalámbrico
(opcional)
Tecnología inalámbrica
Wi‑Fi/Bluetooth
®
Módem
(opcional)
Módem PCI
Vídeo
Discreto Tarjeta PCI Express x16
hasta 300 W
Audio
Tipo Canal 7.1 integrado;
audio de alta definición
compatible con S/PDIF
Ranuras de expansión
PCI Un conector
de 124 patas
PCI Express x1 Tres conectores
de 36 patas
PCI Express x8 Un conector de 98 patas
PCI Express x16 Un conector
de 164 patas
68
Especificaciones
Lector de tarjetas de memoria
Tarjetas
admitidas
Tarjeta CompactFlash (CF)
Tarjeta SmartMedia (SM)
Tarjeta xD‑Picture (xD)
Tarjeta Memory Stick (MS)
Tarjeta Memory Stick Duo
Tarjeta Memory Stick PRO Duo
Tarjeta Memory Stick PRO
(MSPRO)
Tarjeta Memory Stick PRO HG
(MSPRO HG)
Tarjeta Secure Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital High
Capacity (SDHC) 2.0
Tarjeta multimedia (MMC)
MicroDrive (MD)
Alimentación
Potencia 525 W
Tensión 100‑240 VCA
Batería de tipo
botón
Litio CR2032
Aspectos físicos
Altura 493 mm (19,40 pulg.)
Anchura 198 mm (7,79 pulg.)
Profundidad 528 mm (20,78 pulg.)
Peso (desde) 20,01 kg (44,11 lb)
69
Especificaciones
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcio‑
namiento
De 10°C a 35°C
(50°F a 95ºF)
En almace‑
namiento
De –40°C a 65°C
(–40°F a 149ºF)
Humedad
relativa
(máxima):
20% a 80% (sin condensar)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario):
En funcio‑
namiento
0,25 GRMS
Sin
funcionar
2,20 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento: medido
con Dell Diagnostics en funcionamiento
en la unidad de disco duro y un pulso de
media onda sinusoidal durante 2 ms; para
sin funcionamiento: medido también con
los cabezales de la unidad de disco duro en
posición de reposo y 2 ms de pulso de media
onda sinusoidal):
En funcio‑
namiento
40 G para 2 ms con un
cambio en velocidad
de 20 pulg./s (51 cm/s)
Sin
funcionar
50 G para 26 ms con un
cambio en velocidad de
320 pulg./s (813 cm/s)
70
Especificaciones
Entorno del equipo
Altitud (máxima):
En funcio‑
namiento
De –15,2 a 3048 m
(–50 a 10 000 pies)
En almace‑
namiento
De –15,2 a 10 668 m
(–50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido
por el aire
G2 o menos, según se define
en la ISA‑S71.04‑1985
71
Apéndice
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes
de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de la tecnología de protección de
copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico
y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation
lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
72
Apéndice
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México)
La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento
de acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 ‑ 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo Tensión Frecuencia Consumo de electricidad
DCRM 100‑240 VCA 50‑60 Hz 10 A
Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo.
Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página
principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance.
73
A
auriculares
conector superior 21
B
Botón de alimentación 21
C
CD, reproducción y creación 27
Código de servicio rápido 63
Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 61
compatibilidad de memoria 66
Conector de red
ubicación 26
conectores de la vista frontal 18
conexión
cable de red opcional 10
conexión a Internet 15
conexión de red
ajuste 31
conexión de red inalámbrica 31
conjunto de chips 65
controladores y descargas 64
Copia de seguridad en línea Dell DataSafe 29
D
DataSafe Local Backup 48
DellConnect 55
Dell Diagnostics 42
Dell Factory Image Restore 51
Dell Dock 28
devoluciones en garantía 58
Índice
74
Índice
direcciones de correo electrónico 56
para soporte técnico 56
DVD, reproducción y creación 27
E
envío de productos
para devolución o reparación 58
estado del pedido 57
Etiqueta de servicio 5, 63
F
funciones de software 26
I
Indicador de actividad del disco duro 21
inicio de sesión en FTP, anónimo 56
ISP
Proveedor de servicios de Internet 15
L
Lista de verificación de diagnósticos 60
llamar a Dell 61
M
Mensajes del sistema 38
P
posibilidades del equipo 26
problemas, solución 30
problemas de energía, solución 32
problemas de hardware
diagnosticar 41
problemas de memoria
solución 34
problemas de software 35
productos
información y compra 57
75
Índice
R
restauración de imagen de fábrica 51
Restaurar el sistema 47
S
servicio al cliente 55
sitios de asistencia
en todo el mundo 56
Solucionador de problemas de hardware 41
solución de problemas 30
soporte técnico 55
T
temperatura
intervalos de funcionamiento
y almacenamiento 69
U
unidad de disco duro
tipo 65
USB 2.0
conectores posteriores 25
conectores superiores 21
conector frontal 19
W
Windows
Asistente para compatibilidad
de programas 35
Windows, reinstalación 46
www.dell.com | support.dell.comwww.dell.com | support.dell.comwww.dell.com | support.dell.comwww.dell.com | support.dell.com
Impreso en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dell Studio XPS 9100 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido