Casella VAPex Air Sampling Pump Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USUARIO
www.casellasolutions.com
Casella
Regent House,
Wolseley Road,
Kempston,
Bedford.
MK42 7JY
T:+44(0) 1234 844 100
Tel:+44(0) 1234 841 490
Bomba personal de muestreo
de aire para aplicaciones de
caudal bajo
HB4090-01
Noviembre 2019
VAPex
HB4090-01 2
Índice
Seguridad y advertencias .....................................................................5
Eliminación de residuos .................................................................................. 6
Exención de responsabilidad ...............................................................7
Introducción ........................................................................................8
Controles y acoples ..............................................................................9
Controles y estructura de los menús .............................................................. 9
Conexiones de tubos .................................................................................... 11
Conexión de la entrada de muestreo .............................................................................. 11
Conexión de la salida de la bolsa de gas ......................................................................... 11
Operación .......................................................................................... 12
Encender/apagar la bomba .......................................................................... 12
Cambiar la batería de la bomba ................................................................... 12
Configuración antes de iniciar una sesión .................................................... 14
Definir el índice de caudal ............................................................................................... 14
Calibrar la bomba ............................................................................................................ 14
Calibrar la bomba utilizando Flow Detective de Casella ................................................. 15
Iniciar/Detener una sesión de muestreo ...................................................... 15
Bloquear y desbloquear la bomba ................................................................ 16
Bloqueo parcial ............................................................................................................... 16
Bloqueo total ................................................................................................................... 17
Sensor de movimiento ................................................................................. 17
Programas con temporizador (solo modelos Pro) ........................................ 17
Sesión cronometrada ...................................................................................................... 17
Secuencia de funcionamiento ......................................................................................... 18
Funcionamiento TWA ...................................................................................................... 18
Modo Caudal ................................................................................................ 19
Recogida de muestras de gas ....................................................................... 20
Ajustes ............................................................................................... 21
Idioma .......................................................................................................... 21
VAPex
HB4090-01 3
Unidades de temperatura ............................................................................ 21
Unidades de presión ..................................................................................... 21
Hora y fecha ................................................................................................. 21
Contraste de pantalla ................................................................................... 22
Tiempo límite de la pantalla ......................................................................... 22
Actividad ...................................................................................................... 22
Rotación de pantalla .................................................................................... 22
Bluetooth (solo modelo Pro) ........................................................................ 22
Reintentar bloqueo ...................................................................................... 22
Auto bloqueo ............................................................................................... 23
Funcionamiento automático ........................................................................ 23
Información de la bomba ............................................................................. 23
Diagnóstico .................................................................................................. 23
Mensajes de error y advertencias ...................................................... 23
Advertencias ................................................................................................ 23
Errores ......................................................................................................... 24
Indicadores LED ................................................................................. 24
Software Airwave para dispositivos móviles ...................................... 25
Conexión Bluetooth y seguridad................................................................... 25
Vista del cuadro de control .......................................................................... 26
Panel de control ........................................................................................... 26
Opciones del menú ...................................................................................... 28
Enviar resultados por e-mail ........................................................................................... 28
Copiar en portapapeles ................................................................................................... 28
Ajustes ............................................................................................................................. 29
Acerca de ......................................................................................................................... 30
Sistema de descarga al ordenador ..................................................... 31
Instalación del sistema ................................................................................. 31
Descarga de datos desde la bomba .............................................................. 31
Especificaciones técnicas ................................................................... 33
Tabla de rendimiento de la batería .............................................................. 34
VAPex
HB4090-01 4
Declaraciones .................................................................................... 35
Preguntas más frecuentes ................................................................. 37
¿Qué diferencia hay entre los modelos Standard y Pro? ............................................... 37
Me gustaría pasar a un modelo superior, ¿es posible? .................................................. 38
¿Qué opciones de programas hay para el VAPex? ......................................................... 38
¿Existe una versión intrínsecamente segura?................................................................. 38
¿Cuál es el intervalo de servicio recomendado para el VAPex? ..................................... 38
¿Cómo sé qué tubos de absorción y accesorios necesito para mi aplicación? .............. 38
¿Por qué se incluye un sensor de movimiento? ............................................................. 39
Entonces, ¿la aceptación por parte del usuario supone un problema? ......................... 39
¿Cuál es la vida útil de la batería y el tiempo de carga, y cuáles son sus ventajas? ....... 39
¿Qué es el control de caudal y por qué es tan importante? .......................................... 39
¿Qué es la contrapresión? .............................................................................................. 39
Servicio, mantenimiento y asistencia................................................. 41
Servicio ......................................................................................................... 41
Mantenimiento ............................................................................................ 41
Cambio del filtro de entrada ........................................................................................... 41
Asistencia ..................................................................................................... 42
Números de pieza y accesorios .................................................................... 42
VAPex
HB4090-01 5
Seguridad y advertencias
El VAPex no presenta riesgos para la seguridad cuando se utiliza siguiendo las instrucciones
de este Manual de Usuario. No obstante, es posible que el entorno donde utilice el
instrumento presente riesgos para la seguridad. Por ello, siempre deben aplicarse prácticas
laborales correctas y seguras.
AVISO
Aunque el VAPex ha sido diseñado para ser intrínsecamente seguro (IS), debe
seguir estas instrucciones relativas a la seguridad intrínseca:
Instrucciones específicas para instalaciones en áreas peligrosas (conforme a la
Directiva europea ATEX (2014/34/EC, Anexo II, 1.0.6.)) y los siguientes estándares
de seguridad intrínseca:
IEC60079-0:2017 IEC60079-11:2011
Las siguientes instrucciones son aplicables a los equipos cubiertos por el número
de certificado: CML 19ATEX2328, IECEx CML 19.0100 para la serie VAPex.
Deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias para las versiones
intrínsecamente seguras de la bomba VAPex:
El VAPex solo deberá cagarse utilizando la unidad base, número de
pieza Casella 214020B o 214024C, conectada a un adaptador de
potencia PELV/ SELV que cumpla los requisitos de Um nominal
(número de pieza Casella PC18 o PC28).
NO utilice el cargador de baterías en una zona peligrosa.
NO intente descargar datos a través del USB en una zona peligrosa.
NO utilice el equipo si el maletín exterior del instrumento está
agrietado, ya que esto invalida la certificación de intrínsecamente
seguro.
NO realice tareas de mantenimiento en una zona peligrosa.
El equipo está únicamente certificado para su uso a temperaturas
ambiente dentro del rango de 0 ºC a 45 ºC y NO DEBE utilizarse con
otras temperaturas.
El usuario DEBE ASEGURARSE de que el índice I.S. (intrínsecamente
seguro) de la bomba que se va a utilizar es adecuado al índice I.S. de la
zona peligrosa en cuestión.
PRECAUCIÓN
Las bombas de muestreo de aire VAPex tienen un diseño robusto. No obstante,
debe utilizar la bomba como se indica a continuación:
VAPex
HB4090-01 6
No deje caer la bomba ni la someta a impactos mecánicos.
Evite que la bomba pueda succionar agua, materiales sólidos o gases
altamente saturados o corrosivos, ya que esto podría dañarla y anular la
garantía.
La bomba VAPex no incluye piezas que el usuario pueda reparar o
mantener. Si se sospecha que pudiera haber un fallo, devuelva la bomba a
Casella o a un centro de servicio autorizado de Casella.
PRECAUCIÓN
Si se prevé que el equipo va a estar en contacto con sustancias agresivas, tome las
precauciones necesarias para evitar cualquier efecto negativo en el instrumento,
de manera que el tipo de protección no se vea comprometido (sustancias
agresivas como disolventes pueden afectar a los materiales polímeros). Las
precauciones a tener en cuenta incluyen: comprobaciones regulares como parte
de inspecciones rutinarias y determinar, a partir de la hoja de datos del material,
que la bomba es resistente a sustancias químicas específicas.
PRECAUCIÓN
La reparación del equipo debe realizarla exclusivamente el fabricante o un
representante autorizado de acuerdo con el código de prácticas vigente.
PRECAUCIÓN
Cuando el Bluetooth® esté activado, extreme las precauciones para evitar
interferencias con el equipamiento sensible que pudiera haber en entornos
médicos, aéreos o donde la seguridad sea un factor crítico.
Eliminación de residuos
Aviso sobre la Directiva de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE)
Cuando finalice el período de vida útil del instrumento, no lo deseche
con los residuos municipales no clasificados. Por favor, recíclelo a través
de un procesador con certificado WEEE.
VAPex
HB4090-01 7
Exención de responsabilidad
No utilice el VAPex hasta haber leído detenidamente este manual o haya recibido las
indicaciones correspondientes por parte de un ingeniero de Casella.
En el momento de la redacción de este manual, el documento se encuentra actualizado; no
obstante, como se están introduciendo mejoras de manera continua, los procesos
operativos finales podrían diferir ligeramente de los descritos en el manual. Si desea realizar
alguna consulta, póngase en contacto con Casella.
Casella implementa continuamente mejoras en sus productos y servicios. Por lo tanto, nos
reservamos el derecho a realizar cambios y mejoras en la información que se incluye en este
manual.
Aunque se toman todas las medidas posibles para asegurar que la información de este
manual sea correcta, Casella no se responsabilizará por pérdidas, lesiones o daños causados
por errores u omisiones en la información dada.
VAPex
HB4090-01 8
Introducción
El VAPex es la última generación de bombas de muestreo
personal para gases y vapores, que ahora puede
monitorizarse desde su teléfono móvil o tableta sin
molestar al usuario, a través de la aplicación Airwave y de
la conectividad Bluetooth® 4.0 (modelo Pro). En los
modelos sin conectividad remota, todos los parámetros en
ejecución se muestran en la pantalla LCD de la bomba.
El sensor de movimiento le permite confirmar que el
usuario lleva la bomba y el diseño fino ergonómico ofrece
un alto grado de aceptación por parte de los usuarios. Para
ofrecer mayor protección contra la entrada de polvo y
agua, la bomba tiene la clasificación IP65 y, gracias a su
suave acabado, es más fácil de descontaminar.
El VAPex ha sido diseñado para aplicaciones de muestreo de caudal particularmente bajo, con
un rango de entre 20 y 500 ml/min y una impresionante capacidad de contrapresión, lo que
garantiza un funcionamiento fiable en una amplia gama de medios de tubos de absorción. La
presión de entrada se detecta de manera continua para establecer la carga del tubo de
absorción y el diagnóstico de asistencia. La recogida de gas y vapor también es posible
utilizando la salida de la bolsa de gas de la bomba.
Con una carga completa de batería, la bomba está diseñada para funcionar durante hasta
cuatro turnos de 8 h antes de tener que volver a cargarla. Un indicador muestra el nivel de
carga de la batería y, en el modelo Pro, el tiempo de sesión restante.
En la siguiente tabla se resumen las funciones y prestaciones de las bombas de la gama VAPex.
VAPex
Intrínsecamente seguro
Sensor de movimiento
Modo de presión constante
Bluetooth®
Conectividad remota
Descarga al ordenador
Temporizador de duración de sesión
Temporizadores totalmente programables
Registro de movimiento y caudal
VAPex
HB4090-01 9
Controles y acoples
El VAPex tiene un número limitado de controles fáciles de utilizar.
Controles y estructura de los menús
Las flechas arriba / abajo se utilizan para desplazarse por el menú, definir
opciones y cambiar valores.
El botón de encendido / apagado se utiliza para encender y apagar la bomba y
para volver a la pantalla anterior.
La tecla Intro se utiliza para acceder a opciones de submenús y guardar valores
modificados.
Esta es una de las pantallas del cuadro de control que aparecen tras
encender la bomba. La misma información se muestra también
cuando la bomba está en marcha (ver Operación en la página 12).
Para mantener visible una pantalla temporalmente, mantenga
pulsado.
Este es el menú que utiliza habitualmente para restablecer, definir el
caudal y calibrar la bomba entre sesiones de muestreo. También le
permite acceder al control del temporizador (ver Configuración antes
de iniciar una sesión en la página 14 y Programas con temporizador
(solo modelos Pro) en la página 17).
Boquilla de
entrada
Desplazarse hacia
arriba/Aumentar
Desplazarse hacia
abajo/Reducir
Indicador de estado
Ver Indicadores LED en la
página 24
Encender / Apagar /
Cancelar
Iniciar / Detener /
Intro
Pantalla en color
Ver todos los parámetros
de la sesión y opciones de
menú
Indicador de estado
Ver Indicadores LED
en la página 23
Indicador de estado
Ver Indicadores LED
en la página 23
VAPex
HB4090-01 10
El menú de ajustes puede utilizarse para modificar la funcionalidad
de la bomba o acceder a la información de diagnóstico. Lo más
probable es que no tenga que acceder a los ajustes con frecuencia
(ver Ajustes en la página 21).
VAPex
HB4090-01 11
Conexiones de tubos
Conexión de la entrada de muestreo
Conexión de la salida de la bolsa de gas
Para recoger una muestra de gas, consulte Recogida de muestras de gas en la página 20.
Conecte el tubo del cabezal de
recogida a la boquilla de entrada
de la bomba.
Al utilizar la bomba para la recogida de gas, conecte el tubo de la bolsa
de gas a la salida de la bomba utilizando el acople Luer incluido.
Nota: El tubo de la bolsa de gas debe tener un diámetro interior
nominal de 5 mm.
VAPex
HB4090-01 12
Operación
Esta sección describe cómo utilizar la bomba para tomar muestras de gas utilizando los ajustes
mínimos. El VAPex tiene muchas otras opciones de menús y de ajustes que se describen en
capítulos posteriores.
Encender/apagar la bomba
Para encender la bomba:
Pulse en la parte superior de la bomba.
Se muestra la siguiente secuencia, que indica primero la variante del modelo y después la
versión de firmware. No obstante, la pantalla de versión del firmware solo sale en los
modelos VAPex Pro.
Esto va seguido de tres pantallas que se alternan en el cuadro de control y que muestran
datos de la última sesión. Observe que el encabezado de la pantalla le indica que comience
una sesión de muestreo.
Para apagar la bomba:
Pulse y mantenga pulsado en la parte superior de la bomba hasta que finalice la cuenta
atrás y la pantalla se quede en blanco.
Nota: no puede apagar la bomba durante una sesión de muestreo ni cuando se haya
definido un temporizador de programa.
Cambiar la batería de la bomba
Antes de utilizar la bomba, compruebe el icono del nivel de la batería o el indicador de batería
para asegurarse de que hay suficiente carga para la sesión de muestreo que se desea realizar.
Un buen hábito es colocar la bomba en el cargador al final de cada turno, para que siempre
VAPex
HB4090-01 13
esté completamente cargada cuando comience el siguiente. Recuerde que la batería de la
bomba tarda aproximadamente 6 horas en cargarse completamente.
Para comprobar el nivel de la batería:
1. Encienda la bomba como se indica anteriormente.
2. Compruebe el nivel de la batería, que se indicará con un porcentaje
cuando la bomba no está en marcha o con el número de horas
restantes cuando la bomba está en marcha (excepto en el Standard
VAPex, que indica un porcentaje).
3. Apague la bomba.
El VAPex se entrega con un cargador de una o cinco vías y una fuente de alimentación. No
puede intercambiar las fuentes de alimentación de dos cargadores.
Los cargadores tienen un puerto USB para descargar datos de la bomba a un ordenador (ver
Sistema de descarga al ordenador en la página 31).
Para cargar la batería de la bomba:
1. Asegúrese de que la bomba está apagada o encendida pero no en marcha.
Nota: Si coloca la bomba en el cargador mientras está en marcha, obtendrá la energía
del cargador y seguirá con el muestreo, pero tardará más tiempo en cargarse.
2. Coloque la bomba en un cargador siguiendo la orientación que se indica abajo, con la
pinza del cinturón hacia el extremo de conexión de la fuente de alimentación.
Los LEDs de la parte superior de la bomba parpadean según la
cantidad de carga de la batería (ver Indicadores LED en la página
24) y el estado de la carga se muestra durante un periodo
definido por el usuario.
3. Se puede ver la cantidad de carga en cualquier momento
pulsando .
Cuando esté completamente cargada, se enciende el LED verde durante 10 minutos; una
vez transcurrido ese tiempo, se apaga la bomba.
VAPex
HB4090-01 14
Configuración antes de iniciar una sesión
Dependiendo de los requisitos de muestreo, quizá le convenga llevar a cabo uno o más de los
siguientes procedimientos de configuración antes de iniciar una sesión de muestreo.
Para acceder a las opciones de menús que se describen abajo:
Asegúrese de que la bomba está encendida y después pulse para ver el menú.
Pulse o para resaltar la opción del menú que desea modificar y después pulse .
Definir el índice de caudal
1. Navegue hasta DEFINIR CAUDAL y a continuación pulse .
2. Pulse o para modificar el índice de caudal y a continuación pulse .
Calibrar la bomba
Calibre siempre la bomba en el índice de caudal de muestreo para mayor precisión.
Nota: si se utiliza un tubo de absorción o si se opera con un índice de caudal alto, lo que
provoca una alta presión posterior, la bomba podría tardar un poco más en estabilizarse al
ajustar el valor calibrado.
1. Conecte un tubo de absorción u otro dispositivo para la medición del caudal, en la
boquilla de entrada de la bomba. El medidor de caudal debe estar conectado a la
entrada del tubo.
2. Navegue hasta CALIBRAR.
3. Pulse para iniciar la prueba.
4. Pulse o para cambiar la velocidad de la bomba hasta que coincidan el índice de
caudal del medidor y el índice de caudal de la bomba.
5. Pulse para detener la prueba y guardarla.
Nota: si pulsa durante la calibración, se cancelará el proceso y no se guardará el
valor de calibración.
VAPex
HB4090-01 15
Calibrar la bomba utilizando Flow Detective de Casella
El VAPex también se puede calibrar de manera inalámbrica utilizando la aplicación Airwave de
Casella y el Flow Detective de Casella (medidor de caudal). La aplicación Airwave puede
conectarse simultáneamente al Flow Detective y al VAPex. Esto permitirá calibrar las bombas
sin tener que acceder a los menús de la misma, lo que ahorra tiempo en el proceso de
calibración.
Encontrará información sobre cómo realizar una calibración en bucle cerrado con Flow
Detective en el manual de Flow Detective (HB4087), que puede descargar gratuitamente en
la página web de Casella.
VAPex en una calibración en bucle cerrado
Iniciar/Detener una sesión de muestreo
Asegúrese de que la bomba está calibrada y ajustada al índice de caudal correcto. Si quiere
iniciar una sesión de muestreo temporizada, consulte la página 17.
Para iniciar una sesión de muestreo:
1. Encienda la bomba.
2. Pulse y se mostrará la pantalla siguiente.
3. Pulse o para seleccionar NUEVA SESIÓN o CONTINUAR.
VAPex
HB4090-01 16
Nota: Al seleccionar NUEVA SESIÓN, el tiempo de sesión acumulado, el índice de
movimiento y los datos de volumen se restablecen a cero. La sesión se guarda en la
memoria como una medición nueva.
4. Pulse durante 3 segundos.
Deberían verse las siguientes pantallas.
Para detener o interrumpir una sesión de muestreo:
Pulse durante 3 segundos.
Nota: puede continuar una sesión después de detenerla.
Bloquear y desbloquear la bomba
La bomba tiene dos modos de bloqueo que se describen a continuación.
Bloqueo parcial
El modo de bloqueo parcial se señala con el icono de un candado medio
abierto y se puede activar en los modos Funcionamiento y Parada.
Cuando está parcialmente bloqueado, el usuario puede detener e iniciar
la bomba de muestreo, pero no tiene acceso ni al menú ni a otras
funciones. Para bloquear y desbloquear parcialmente la bomba:
Pulse y mantenga pulsado , y después pulse rápidamente 3 veces seguidas.
Aparecerá el icono del bloqueo parcial.
Nota: si intenta eliminar un bloqueo parcial cuando la bomba está en funcionamiento,
tendrá que llevar a cabo el procedimiento anterior dos veces, que aplica y después
elimina un bloqueo total.
VAPex
HB4090-01 17
Bloqueo total
El bloqueo total solo se puede activar cuando la bomba está en
funcionamiento y se indica con el icono de un candado cerrado. Cuando
está totalmente bloqueado, el teclado está completamente desactivado. El
usuario no podrá detener ni alterar la bomba aunque pulse alguna tecla.
Para bloquear totalmente la bomba:
Pulse y mantenga pulsado , y después pulse rápidamente 6 veces seguidas.
Aparecerá el icono del bloqueo total.
Para desbloquear la bomba:
Pulse y mantenga pulsado , y después pulse rápidamente 3 veces seguidas.
Sensor de movimiento
El VAPex incluye un sensor de movimiento, que informa de la cantidad de
tiempo que la bomba está en movimiento en formato de porcentaje de
tiempo de la sesión de muestreo (en el ejemplo de la derecha es del 35 %).
Esto garantiza que el usuario cumpla los requisitos y refuerza a la validez
de la muestra.
Nota: El valor del porcentaje solo se actualiza después de un intervalo de tiempo fijo que usted
define en minutos. Los intervalos disponibles son 1, 3, 5, 10 o 15 minutos (ver Actividad en la
página 22). Si hay una actividad de usuario superior al 50 % dentro de cualquier intervalo
seleccionado, la bomba lo clasificará como actividad de movimiento integral.
Programas con temporizador (solo modelos Pro)
Las funciones del temporizador de secuencia programada y duración solo están disponibles
cuando está activado el MODO AVANZADO en el menú de CONFIGURACIÓN (ver la página
21).
Sesión cronometrada
Con este modo, puede operar la bomba durante un periodo definido, después del cual se
apagará automáticamente.
Para iniciar una sesión cronometrada durante un periodo definido:
1. Vaya a Ti.RUN 08:00 y pulse .
Nota: 08:00 en este ejemplo es el tiempo definido anteriormente.
2. Pulse o para definir el tiempo en horas y minutos.
VAPex
HB4090-01 18
3. Pulse durante 3 segundos para iniciar una sesión cronometrada.
Secuencia de funcionamiento
El temporizador de la SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO permite ejecutar en un secuencia
hasta nueve eventos de ENCENDIDO y APAGADO. Estas funciones sirven para definir
secuencias de muestreo diarias o semanales. Por ejemplo, el muestreo podría comenzar por
la mañana y después interrumpirse automáticamente durante los descansos o el almuerzo de
los trabajadores. En la esquina de la pantalla hay un número que identifica cada secuencia.
Para configurar una secuencia de funcionamiento:
1. Navegue hasta SECUENCIADOR y a continuación pulse .
Se ejecuta una secuencia hasta que se ha configurado un periodo de APAGADO para
FINALIZAR. En el ejemplo anterior, la bomba se enciende por la mañana y por la tarde
con una parada de una hora durante el descanso de la comida del usuario.
2. Pulse o para desplazarse por los ajustes y pulse para introducir/guardar un
ajuste.
Para iniciar la secuencia de funcionamiento:
1. Navegue hasta SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO y a continuación pulse .
2. Pulse durante 3 segundos para iniciar la secuencia de funcionamiento.
Funcionamiento TWA
En el modo TWA (Timed Weighted Average, media ponderada en el tiempo), la bomba hace
muestreos durante una proporción del tiempo de funcionamiento especificado (llamado
tiempo de exposición). LA bomba calcula el ciclo necesario de ENCENDIDO/APAGADO para
distribuir el tiempo total de muestreo de un modo uniforme a lo largo de todo el tiempo de
ejecución. El tiempo de ENCENDIDO es siempre 1 minuto y el de APAGADO varía dependiendo
del cálculo. Por ejemplo, con un tiempo de exposición de 2 horas y un tiempo de
funcionamiento total de 8 horas, la bomba se enciende durante 1 minuto cada 4 minutos.
Para iniciar una sesión de muestreo con TWA:
1. Vaya a TWA y pulse .
VAPex
HB4090-01 19
2. Pulse o para definir el tiempo de funcionamiento en horas y minutos y a
continuación pulse .
3. Pulse o para definir el tiempo de exposición en horas y minutos.
4. Pulse durante 3 segundos para iniciar la bomba inmediatamente.
Modo Caudal
El modo Caudal permite que utilizar la bomba como se indica a continuación:
El caudal de salida está controlado; este es el ajuste normal para el muestro de gas en
el que el índice de caudal se controla variado la contrapresión.
Control de presión de entrada (conocido también como modo de presión constante):
utilice este ajuste para definir la presión de entrada a un valor fijo. Esto se utilizaría
normalmente para el muestro con múltiples tubos de absorción (ej. carbón).
Para definir el índice de caudal:
1. Navegue hasta MODO CAUDAL y a continuación pulse .
2. Pulse o para seleccionar CAUDAL DE SALIDA o PRESIÓN DE ENTRADA y a continuación
pulse .
3. Si selecciona PRESIÓN DE ENTRADA, la última acción le lleva a la opción de menú
DEFINIR PRESIÓN (que sustituye a la opción DEFINIR CAUDAL). Pulse o para
definir la presión y a continuación pulse .
VAPex
HB4090-01 20
Recogida de muestras de gas
La bomba tiene una salida a la que puede conectar una bolsa de muestreo de gas. Al operar
en el modo de llenado de bolsa, la bomba funciona hasta que la contrapresión llega a 15 mBar;
por lo tanto, automáticamente llena bolsas de cualquier tamaño.
Para recoger una muestra de gas:
1. Conecte la bolsa de gas (ver Conexión de la salida de la bolsa de gas en la página 11).
2. Navegue hasta DEFINIR CAUDAL y a continuación pulse .
3. Mantenga pulsado hasta que se muestre LLENADO DE BOLSA.
4. Pulse para guardar el ajuste.
VAPex
HB4090-01 21
Ajustes
Esta sección describe los ajustes que podría querer o necesitar modificar ocasionalmente y
cómo acceder a la información del sistema que podría pedirle un técnico de servicio.
Para acceder al menú de AJUSTES:
Pulse o para desplazarse a cualquiera de los ajustes siguientes.
Pulse para introducir/guardar un ajuste o desplazarse entre los valores, y pulse para
volver atrás.
Idioma
Los idiomas compatibles son
inglés, español, italiano,
alemán, francés, portugués,
portugués brasileño y chino.
Unidades de
temperatura
Seleccione grados centígrados o
Fahrenheit.
Unidades de presión
Seleccione cmH2O, kPa, “H2O o
mBar.
Hora y fecha
Ajuste de fecha y hora. Pulse
Intro para recorrer los números
que puede definir.
Pulse
Cuando vea la
pantalla de
Casella,
mantenga
pulsado
+
VAPex
HB4090-01 22
Contraste de pantalla
Es posible que quiera reducir el
contraste para funcionar en
condiciones de poca
iluminación.
Tiempo límite de la
pantalla
Utilice el tiempo límite de la
pantalla para ahorrar energía.
Cuando la pantalla se apague,
pulse cualquier tecla para
volverla a encender.
Actividad
Defina el periodo medio del
sensor de movimiento en
minutos.
Rotación de pantalla
Permite girar la pantalla 180°
cuando se sujeta la bomba
horizontalmente y se gira.
Bluetooth (solo modelo Pro)
Activa o desactiva el Bluetooth.
Tiene que activar el Bluetooth
cuando utilice la aplicación
Airwave (ver página 25).
Reintentar bloqueo
Cuando se bloquea la entrada
durante más de 20 segundos, la
bomba deja de tomar muestras.
Después de 1 minuto, la bomba
intenta reiniciar el muestreo.
VAPex
HB4090-01 23
Puede definir el número de reintentos antes de que la bomba deje de operar.
Auto bloqueo
Utilice este ajuste si quiere que
se aplique un bloqueo completo
(ver página 17)
automáticamente después de
iniciar la bomba.
Funcionamiento
automático
Cuando está encendida (ON), la
bomba funciona
automáticamente al colocarla
en el cargador. Utilice este modo
cuando, por ejemplo, quiera
hacer una sesión estática a largo
plazo en una zona no peligrosa.
Información de la
bomba
Utilice este ajuste para ver el
número de serie y la versión de
firmware. También se
proporciona un número de
teléfono de contacto.
Diagnóstico
Esta información se utiliza
durante las rutinas de
mantenimiento y el diagnóstico
de fallos.
Mensajes de error y advertencias
Advertencias
Al encender la bomba, si el nivel de la batería está por debajo del 10 %, se muestra un mensaje
de advertencia. La bomba se apagará. Recargue la bomba.
VAPex
HB4090-01 24
Errores
Si la bomba no puede mantener el índice de caudal
objetivo dentro del 5 % durante más de 20 segundos
(por un tubo torcido o un bloqueo en la entrada),
detendrá el muestreo automáticamente y mostrará
el mensaje de reintento bloqueado.
Después de un minuto, la bomba intentará volver a iniciarse. Si la bomba no ha podido
reiniciarse después del número de reintentos definido, terminará la sesión de muestreo actual
y mostrará un mensaje de error.
Indicadores LED
La bomba VAPex tiene tres LEDs para indicar los diferentes estados operativos. Están situados
cerca de los controles, en la parte frontal (rojo/verde/azul) y los laterales (rojo/verde) de la
bomba.
Estado del VAPex
Color del LED
Estado del LED
En modo de funcionamiento
Verde
Los LEDs frontales y laterales
parpadean alternativamente
En modo de espera
Azul
Parpadea si el Bluetooth está activado
Entrada parcialmente
bloqueada
Rojo
Todos los LEDs rojos, parpadeo doble
Entrada bloqueada
Rojo
Todos los LEDs encendidos
Aviso de Bluetooth
Azul
Parpadea
Bluetooth conectado
Azul
Encendido
Carga de batería < 25 %
Rojo
LED frontal parpadea
Carga de batería < 50 %
Verde
LED frontal parpadea
Carga de batería < 75 %
Verde
LEDs laterales parpadean
Carga de batería entre el
75 % y el 99 %
Verde
Los LEDs frontales y laterales
parpadean
La batería está totalmente
cargada
Verde
Encendido
Temporizador en espera
Azul y rojo
El LED azul y los LEDs rojos laterales
parpadean
Inicio
Todos los LEDs
Luz encendida
Apagado
Todos los LEDs
Luz encendida
VAPex
HB4090-01 25
Software Airwave para dispositivos
móviles
El software Airwave le permite controlar y revisar el estado de la bomba y el progreso de la
medición sin tener que molestar al usuario, que podrá estar realizando una tarea crítica o no
estar disponible.
Nota: Su dispositivo móvil debe ser compatible con la conectividad Bluetooth®4.0 y tener la
versión Android 4.3 o superior. Si no está seguro, compruebe las especificaciones de su
dispositivo.
Para instalar el software Airwave:
1. En su dispositivo móvil, vaya a Play Store y busque
Casella Airwave.
2. Haga clic en la selección de Casella Airwave para
instalar el software.
Conexión Bluetooth y seguridad
Con el Bluetooth® activado, los productos compatibles con Airwave siempre emitirán su
estado básico y los datos de su cuadro de control, y serán visibles en cualquier cantidad de
dispositivos móviles locales donde se esté ejecutando el software Airwave.
No obstante,los productos compatibles con Airwave, como el VaPex, solo aceptarán la
conexión y las solicitudes de control de un único dispositivo móvil conocido o emparejado.
Esto evita que un dispositivo móvil desconocido pueda establecer una conexión e interrumpir
un proceso de medición activo.
Para emparejar un dispositivo móvil con su bomba:
1. Asegúrese de que la bomba está en modo Parada y que el Bluetooth está encendido.
2. Abra el software Airwave en su dispositivo móvil.
La identidad de su dispositivo móvil se guarda en la bomba y es el único dispositivo que
puede conectarse al instrumento durante una sesión activa.
VAPex
HB4090-01 26
Vista del cuadro de control
Cuando se abra por primera vez el software Airwave,
realizará inmediatamente un escaneo para buscar
productos compatibles con Airwave que se encuentren
dentro del radio de alcance (dentro de una línea directa de
hasta 25 m sin obstáculos sólidos).
El cuadro de control proporciona una vista instantánea de
los datos medidos y el estado de todos los dispositivos
Airwave compatibles dentro del radio de alcance. Cada
dispositivo actualiza y difunde los datos de su cuadro de
control cada 3 segundos aproximadamente.
Para ahorrar energía, el software Airwave detiene el escaneo una vez detectados todos los
instrumentos dentro del radio de alcance.
Para volver a escanear en busca de nuevos dispositivos, toque ESCANEAR en la esquina
superior derecha del software.
Si toca Notas en la esquina superior derecha, se muestra la
esquina que aparece a la derecha. En esta pantalla puede
escribir las notas relevantes. Cuando utilice la opción Enviar
resultados por e-mail (descrita en la página 28) se aden
las notas al e-mail de resultados.
Panel de control
En el cuadro de control, toque el dispositivo que quiere
controlar.
Se mostrará un listado completo de resultados de medición
parecido a los que aparecen a la derecha. Para ver todos
los datos disponibles, es posible que tenga que desplazarse
hacia arriba o abajo.
En el panel de control puede iniciar, detener o poner en
pausa una sesión de muestreo.
Para iniciar, detener o poner en pausa una sesión:
En la parte inferior de la pantalla, toque el icono
correspondiente durante 3 segundos. Durante este
tiempo, se muestra una cuenta atrás como la que
aparece a continuación.
VAPex
HB4090-01 27
Para abortar la operación, suelte el icono en cualquier momento durante la cuenta
atrás.
VAPex
HB4090-01 28
Opciones del menú
En la parte superior de la pantalla del panel de control,
toque MENÚ para mostrar las opciones que puede ver en
la captura de pantalla de la derecha. A continuación se
describe cada una de las opciones:
Enviar resultados por e-mail
Utilice esta opción para enviar por e-mail resultados de
sesiones de muestreo. Cuando seleccione esta opción, se
muestra el siguiente formulario, donde puede añadir
información adicional al e-mail.
Puede modificar los nombres de campos (ver Ajustes).
Copiar en portapapeles
Utilice esta opción para copiar y pegar los resultados de la sesión de muestreo en cualquier
software móvil con posibilidades de edición de texto.
VAPex
HB4090-01 29
Ajustes
Utilice esta opción para:
Ponerle al instrumento un nombre que le resulte
familiar.
Cambiar los nombres de campo en el formulario
Enviar resultados por e-mail.
VAPex
HB4090-01 30
Acerca de
Utilice esta opción para ver el número de versión del
software Airwave.
VAPex
HB4090-01 31
Sistema de descarga al ordenador
La aplicación del sistema de descarga de datos de VAPex le permite descargar todos los datos
desde la bomba, que se cargan automáticamente a un archivo en una hoja de cálculo de Excel.
Después, puede utilizar estos datos directamente en cualquier informe que tenga que
preparar. El VAPex Pro incluye funciones de gráficos de datos en la hoja de cálculo de Excel.
Instalación del sistema
Para instalar la aplicación:
1. En su navegador, introduzca el URL:
2. https://www.casellasolutions.com/uk/en/support/product-support.html
3. Haga clic en VAPex
4. Haga clic en Software y sistemas.
5. Haga clic en Sistema de descarga de datos de VAPex para descargar el sistema.
6. Instale el archivo EXE del sistema o guárdelo para instalarlo más tarde.
Descarga de datos desde la bomba
Para descargar datos desde la bomba:
1. Conecte el cargador a su ordenador con el cable USB suministrado y asegúrese de que
el cargador está conectado a la fuente de alimentación y encendido.
2. Abra el sistema de descarga de VAPex.
3. Encienda la bomba y colóquela en el
cargador. Si tiene un cargador de 5 vías,
coloque la bomba en el hueco más
cercano al conector USB.
4. En la barra del menú, haga clic en
para escanear y buscar dispositivos
conectados.
Su bomba debería aparecer en la lista,
como se muestra en el ejemplo de la
derecha.
5. En la barra del menú, haga clic en
para descargar los datos. Se le indicará
que debe navegar a la carpeta en la que
quiere guardar su archivo Excel.
6. Busque la carpeta y pulse OK.
VAPex
HB4090-01 32
Nota: el sistema utiliza la carpeta
seleccionada para descargas posteriores,
a menos que seleccione otra carpeta.
Los datos se descargan y, al terminar, se
muestra el mensaje Descarga
completada.
7. Haga clic en OK para cerrar el mensaje.
Los datos descargados se han cargado
en un archivo Excel.
Se muestra un enlace al archivo en el
sistema, como puede ver en el ejemplo.
Para abrir el archivo Excel, haga doble
clic en el enlace.
También puede hacer clic en para
abrir la carpeta seleccionada donde se
encuentran los archivos Excel
descargados.
VAPex
HB4090-01 33
Especificaciones técnicas
Rendimiento de caudal
Índice de caudal ml/min
20 a 500
Control de caudal
< ± 5 % (50-500 ml/min)
< ± 5 % o ±3 ml (<50 ml/min)
Capacidad de contrapresión
ver la tabla Rendimiento de la batería en la página 34
Detector de fallos
Detecta bloqueos con un número seleccionable de
reinicios automáticos, hasta 15 veces
Operación
Pantalla
OLED color
Controles
4 botones
Indicadores de estado
LEDs rojo/verde/azul (ver Indicadores LED en la página
24)
Dimensiones
86 x 82 x 46 mm (3,38 x 3,23 x 1,81 pulgadas)
Peso
261,4 g (9,2 oz)
Medio ambiente
Temperatura
Operativa, 0 a 45 °C o 41 a 113 °F
(para la certificación de IS, 20 a 45 °C o 2 a 113 °F)
Almacenamiento, 10 a 50 °C o 14 a 122 °F
Humedad
30 a 95 % HR (sin condensación)
Presión barométrica
Corrección automática
Protección de entrada
IP65
Electricidad
Tipo de batería
Li Ion
Indicador del nivel de batería
Duración de la batería
>34 horas @ 200 ml/min (20 cm H
2
O)
Cargadores
De una o 5 vías
Tiempo de carga
Típicamente, <6 horas
Conformidad
Conformidad con EN1232
Conformidad con ISO 13137
VAPex
HB4090-01 34
Tabla de rendimiento de la batería
Índice de
caudal
(ml/min)
Duración de la batería (h) en las cuatro contrapresiones
que se indican abajo (cm H
2
O)
10
20
40
70
50
41,7
40,3
39,1
36,8
100
38,5
37,9
36,8
32,9
200
34,2
33,3
31,6
29,4
300
31,3
29,8
28,1
25,0
400
27,5
26,6
24,0
21,9
500
24,0
23,1
21,4
18,8
La siguiente gráfica indica las cifras de duración de la batería para un amplio rango de
contrapresiones.
VAPex
HB4090-01 35
Declaraciones
CONECTIVIDAD INALÁMBRICA BLUETOOTH 4.0
Todos los modelos tienen conexión inalámbrica por Bluetooth® 4.0 (Bajo consumo o Smart).
Esta conectividad es compatible con dispositivos móviles y PCs que solo incorporan
Bluetooth® 4.0.
Potencia TX: De 0 dBm a -23 dBm
Sensibilidad del receptor: -93 dBm
Rango: Aproximadamente >25 m en la línea de visión y dependiendo
de las condiciones de RF locales.
El instrumento cuenta con un módulo de transmisión de bajo consumo Bluetooth®, el BLE113
de Bluegiga technologies. Estos son las identificaciones de diseños compatibles Bluetooth®:
Controlador Bluetooth QDID: B021015, Software Bluetooth Smart: QDID B018942
Se puede obtener un duplicado de los certificados de las aprobaciones regionales de los
módulos a través de Casella o de Bluegiga.
Este producto incluye un módulo de transmisión inalámbrica de bajo consumo Bluetooth® con
certificación FCC y de Industry Canada:
IDENTIFICADOR FCC: QOQBLE113
Industry Canada IC:5123A-BGTBLE113(sencillo)
Fabricante: BlueGiga Technologies Inc.
Modelo: BLE113, módulo Bluetooth Smart
Tipo modular: Modular sencillo
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON FCC
Este dispositivo cumple los requisitos especificados en el apartado 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN
Este producto respeta los límites de exposición a RF portátil de la FCC establecidos para un
entorno no controlado, y su uso es seguro para las operaciones previstas y descritas en este
manual.
VAPex
HB4090-01 36
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Casella declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de directivas vigentes de la CE. Puede obtener un ejemplar de la Declaración de
Conformidad CE de este producto haciendo clic en el enlace de la documentación de
conformidad del producto en www.casellasolutions.com.
DIRECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WEEE) -
INFORMACIÓN EXCLUSIVA PARA ESTADOS MIEMBROS DE LA UE
El uso del símbolo WEEE indica que este producto no puede ser desechado con los restos
domésticos. Al asegurarse de que este producto es desechado correctamente, usted
contribuirá a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la
salud que podrían derivarse de una gestión inadecuada del desecho de este producto. Para
obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
servicio de recogida de desechos de su localidad o con el servicio de venta donde adquirió el
producto.
CERTIFICACIÓN SEGURIDAD INTRÍNSECA
Las versiones intrínsecamente seguras ATEX e IECEx de la bomba VAPex llevan el marcado:
Ex ia IIC T4 Ga
(Ta = -20
o
C a +45
o
C)
VAPex
HB4090-01 37
Preguntas más frecuentes
¿Qué diferencia hay entre los modelos Standard y Pro?
Somos conscientes de que cada usuario tiene unas necesidades diferentes y, por ello, hemos
creado dos modelos distintos que se indican en la tabla de abajo. Si usted solo necesita una
versión básica de la bomba, es decir, sin Bluetooth® ni programación PERO con el mismo
RENDIMIENTO EXCELENTE, la bomba VAPex Standard es el modelo para usted. Pero si
precisa una mayor funcionalidad, incluyendo la posibilidad de ver al trabajador de forma
remota, estudie las alternativas disponibles.
VAPex
VAPex Pro
Intrínsecamente seguro
Índice de caudal ml/min
20-500
20-500
Capacidad de contrapresión
Ver tabla de la página 34
Tipo de batería
Li Ion
Li Ion
Duración de la batería
>34 h
1
>34 h
1
Tipo de pantalla
Color
Color
Sensor de movimiento
Salida de bolsa
Bloqueo de usuario
Indicador de estado dela bomba
Indicador de combustible
Icono de nivel de
bat.
Indicador de
combustible
2
Bluetooth®
Aplicación móvil Airwave
Descarga al ordenador
Modo de presión constante
Temporizador de duración de sesión
Temporizadores totalmente programables
Modo de media ponderada en el tiempo
Datos de historial cronológico, gráfico (a
través del software)
1
En condiciones óptimas de funcionamiento de 200 ml/min y una contrapresión de 20 cm H
2
O.
2
Proporciona una estimación del tiempo disponible para el modo actual. Es mucho más largo cuando la
bomba está parada.
VAPex
HB4090-01 38
Me gustaría pasar a un modelo superior, ¿es posible?
Si tiene el Standard VAPex, sí que es posible.
¿Qué opciones de programas hay para el VAPex?
El VAPex Pro tiene estas opciones de programas adicionales:
Temporizador de duración de sesión: puede configurar la unidad para que funcione con
una duración programada, por ejemplo, solo 8 horas.
Función de temporizador: puede definir una hora de inicio y fin de sesión para un día
específico.
Modo TWA (media ponderada en el tiempo): puede configurar la bomba para que
funcione durante un porcentaje de tiempo de muestreo fijo y definido. La bomba calcula
automáticamente el ciclo de encendido/apagado para distribuir el tiempo de exposición
total a lo largo de todo el período de muestreo.
¿Existe una versión intrínsecamente segura?
Todas las bombas VAPex son intrínsecamente seguras. Los datos de seguridad intrínseca están
impresos en la etiqueta de la parte posterior de la unidad.
¿Cuál es el intervalo de servicio recomendado para el VAPex?
Casella recomienda realizar anualmente el mantenimiento de fábrica y la recalibración para
lograr un funcionamiento fiable y adecuado. La bomba VAPex registra el uso y muestra un
recordatorio tras 3000 horas de uso si esto sucede antes de que pase un año. Esto se basa en
un uso a 200 ml/min con una contrapresión de 20 cm H
2
O. Si precisa más información sobre
mantenimiento y servicio, contacte con [email protected].
¿Cómo qué tubos de absorción y accesorios necesito para mi
aplicación?
Los tubos de absorción y accesorios dependen mucho de su aplicación. Entre en
http://www.airsamplingsolutions.com o contacte con [email protected] si necesita
información adicional. La página web cuenta con un sistema de búsqueda que le dará métodos
recomendados y el equipamiento necesario.
VAPex
HB4090-01 39
¿Por qué se incluye un sensor de movimiento?
A veces, a los trabajadores no les gusta sentirse monitorizados y sienten que llevar la bomba
obstaculiza su trabajo. Ha habido casos de trabajadores que se han quitado el equipo y lo han
dejado en marcha dentro de un armario, para después recogerlo al final de su jornada y
entregárselo al higienista ocupacional. El sensor de movimiento registra la cantidad de
movimiento y genera un índice para el higienista ocupacional, que puede decidir si la muestra
es válida o no. Si la bomba no se ha movido en todo el día, es probable que el usuario se la
haya quitado.
Entonces, ¿la aceptación por parte del usuario supone un problema?
Es posible. Los trabajadores no siempre perciben las ventajas de ser monitorizados; solo ven
que llevar la bomba es una molestia innecesaria, sin considerar el objetivo a largo plazo de
proteger su salud. Para tratar de combatir esto, el VaPex ha sido diseñado para que le resulte
menos molesto al usuario. Presenta un diseño más pequeño, más fino y más ligero, lo que
facilita el movimiento al sentarse, levantarse o ascender. La pinza resistente puede colocarse
en diferentes modelos de cinturón y arnés. El innovador diseño del VAPex protege la pantalla
y la boquilla frente a golpes y caídas.
¿Cuál es la vida útil de la batería y el tiempo de carga, y cuáles son
sus ventajas?
El VaPex lleva una batería de iones de litio, con una mayor vida útil. No tendrá problemas para
llegar hasta el final de su jornada sin que se le agote la batería. La vida de la batería depende
de la aplicación, y deben tenerse en cuenta factores como el índice de caudal y la
contrapresión. Es difícil dar una respuesta definitiva a la pregunta de cuánto tiempo durará la
batería, ya que depende de la muestra en cuestión. Solo podemos darle algunas indicaciones.
¿Qué es el control de caudal y por qué es tan importante?
Durante la sesión de muestreo hay varios factores que pueden ralentizar la bomba; por
ejemplo, un bloqueo en el tubo o una tensión baja en la batería, lo que reduce el índice de
caudal. Si esto sucede, la medición de volumen del aire será imprecisa y afectará a la precisión
de sus resultados. Para contrarrestar este problema potencial, el VAPex monitoriza la
precisión de caudal, para que pueda confiar en sus resultados.
El VaPex cumple los requisitos de la norma ISO13137:2013, que especifica un control de caudal
del ±5 % para una temperatura ambiente entre +5 y 40
o
C y una presión entre 850 y
1255 mBar. Estos son requisitos de rendimiento del estándar internacional para
muestreadores personales.
¿Qué es la contrapresión?
Es la resistencia al caudal provocada por el material del tubo de absorción, a diferencia del
caudal libre de aire a través de la bomba (¡como si pusiera un calcetín en la boquilla de su
aspiradora, la bomba tiene que trabajar un poco más!). La contrapresión se mide en pulgadas
o centímetros de agua. Cuanto más pequeño sea el tamaño del poro de su tubo de absorción,
mayor será la contrapresión y más tendrá que trabajar la bomba. Aparte de suponer un
esfuerzo adicional para la batería, la bomba necesita ser lo bastante potente para superar la
resistencia. Otro factor relevante es el índice de caudal, pues es la combinación del índice de
caudal y el material del tubo de absorción lo que determina la contrapresión.
VAPex
HB4090-01 40
Es muy importante tener una bomba capaz de trabajar con diferentes índices de caudal y
materiales de tubo de absorción, y el VAPex cuenta con una excelente capacidad de
superación de la contrapresión. Consulte la tabla de abajo para ver las contrapresiones
habituales ejercidas por materiales de tubos de absorción específicos.
VAPex
HB4090-01 41
Servicio, mantenimiento y asistencia
Servicio
La bomba VAPex no tiene piezas susceptibles de cambio por el usuario; si detecta un fallo,
envíe la bomba a Casella o a un centro de mantenimiento Casella autorizado.
La garantía NO incluye la limpieza o el mantenimiento general del instrumento.
El departamento interno de servicio de Casella ofrece una gama completa de servicios de
reparación y calibración, diseñada para ofrecer una asistencia rápida y eficiente para todos
nuestros productos. El Departamento de Servicio opera dentro del ámbito de nuestro
registro BSI de productos fabricados por nosotros. No obstante, realizaremos reparaciones
de equipo de otros fabricantes.
Si precisa más información, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio,
ubicado en nuestra sede central británica [email protected] o a través de
distribuidores de servicio aprobados. Será un placer poder ofrecerle presupuestos para
reparaciones individuales o mantenimiento anual bajo contrato.
Los productos intrínsecamente seguros solo deben ser reparados por Casella o por un centro
autorizado.
Mantenimiento
Su bomba personal de muestreo VAPex se ha diseñada para proporcionar un servicio largo y
fiable. El mantenimiento rutinario debería ser mínimo.
Evite dejar el paquete de baterías descargado durante largos períodos de tiempo.
No utilice el aparato sin filtro de entrada. La suciedad incrustada y las partículas de
polvo podrían causar daños internos, mal funcionamiento o un caudal errático.
Cambie los filtros de entrada cada 3 meses.
Nota: el tiempo de funcionamiento de la bomba y el entorno de operación pueden
reducir este tiempo considerablemente.
Mantenga limpio el cuerpo del instrumento.
Cambio del filtro de entrada
Para cambiar el filtro de entrada:
1. Desenrosque y quite la boquilla de entrada con una llave
de tuercas.
2. Deseche el elemento del filtro.
3. Coloque un nuevo elemento del filtro y asegúrese de que
está centrado para que el sellado sea adecuado.
4. Instale y apriete la boquilla de entrada.
VAPex
HB4090-01 42
Asistencia
Para solicitar asistencia, entre en http://www.casellasolutions.com o envíenos un e-mail a
Números de pieza y accesorios
Modelos de VAPex
VAPEX
Bomba VAPex IS Standard
VAPEXPRO
Bomba VAPex IS Pro
Todas las bombas incluyen tubo de 1 m, guía de campo y certificado de conformidad.
Accesorios del VaPex
214020B/KIT
Unidad base sencilla para la bomba VAPex; incluye PSU y cable
USB.
214024C/KIT
Unidad base de 5 vías para la bomba VAPex; incluye PSU y cable
USB.
Kits VAPex
VAPEX/KIT
Kit de bomba VAPex IS Standard de 5 vías
VAPEXPRO/KIT
Kit de bomba VAPex IS Pro de 5 vías
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Casella VAPex Air Sampling Pump Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para