WeatherTech 3TG15 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Tailgate TechLiner®
88TG16
Installation Instructions
What You Need
¼" Drive Socket Set
or ¼" Wrench*
Sharp Scissors or
Utility Knife*
Parts Kit #88TG16
(1) T-30 ¼" Insert Bit
(2) Alcohol Wipes
(2) Primer 94
Also In Box
(1) Rolled Extrusion
*Not included
11
Lower the tailgate and remove all tailgate accessories prior to
installation. Clean your truck bed and tailgate with soap and
water or TechCare® Gentle Car™ Shampoo and dry thoroughly
before installing the Tailgate TechLiner®.
22
Place Tailgate TechLiner® on a dry flat surface. Unfold and lay
out to flatten the liner. For best results, lay liner in the sun and
put a small weight on each of the corners. Locate the hook and
loop on the bottom of the Tailgate TechLiner® – keep the hook
and loop clean and do not remove the backing yet.
33
While the Tailgate TechLiner® is flattening, use the enclosed
Torx bit to remove the 6 bolts from the tailgate as shown.
44
Prep the plastic area just above the access panel using the
alcohol wipe and let dry. Shake the Primer 94 and push the
center to crack open. Apply to the area the extrusion will
occupy and let stand for 5 minutes or until dry.
55
Unroll the extrusion and discard the plastic tube, being careful
not to kink the extrusion. Measure and cut o 3 inches of
the extrusion using sharp scissors or a utility knife. The short
section can be discarded. Place the extrusion against the
edge of the access panel with the opening facing the front of
the vehicle and centered on the tailgate. Slowly remove the
adhesive backing pressing firmly as you go.
66
Lay the Tailgate TechLiner®, hook and loop facing down, onto
the tailgate making certain the features align. Do not remove
the plastic backing from the hook and loop at this time.
7a7a
Locate the 6 bolts you previously removed from the access
panel. Hand tighten all 6 bolts in their original holes first, then
tighten each one using the Torx bit. Do not over tighten.
7b7b
If your vehicle is equipped with a spray-in bed liner, hook and
loop attachment points should be prepped with the second
Primer 94 Ampule. Apply to the area the hook and loop will
occupy and let stand for 5 minutes or until dry. This step can
be skipped with standard painted surfaces.
88
Remove the backing from the hook and loop and fold the
Tailgate TechLiner® back into place. Press down firmly on the
location of the hook and loop. Continue the process for each
hook and loop, working your way to the other end.
99
Starting at one end, begin tucking the edge of the Tailgate
TechLiner® into the plastic extrusion that you previously
installed. Work your way down the entire length of the tailgate.
1010
Congratulations! Your new WeatherTech Tailgate TechLiner has
been installed!
WARNING:
It is imperative to adhere the Tailgate TechLiner to the tailgate of the truck, as described above. Failure to do so may allow the Tailgate TechLiner
to lift during travel as a result of turbulent airflow. This could cause unsafe conditions for the operator of the vehicle or other vehicles nearby.
NOTE:
Clean your Tailgate TechLiner using mild soap and water, or use our TechCare FloorLiner & FloorMat Cleaner and Protector for best results.
(630) 769-1500
weathertech.com/warranty
© 2020 MacNeil IP LLC
Tailgate TechLiner®
Instrucciones
de instalación
FR Instructions
d’installation
ES Lo que necesita
Juego de matraca
y dados de ¼"
ollave de ¼"*
Tijeras afiladas o
navaja multiuso*
Juego de piezas
n.º88TG16
(1) punta T-30 de ¼"
(2) paños con alcohol
(2) Primer94
También incluye
(1) extrusión doblada
*No está incluido
FR Matériel nécessaire
Ensemble de douilles
à prise de ¼po ou clé
de ¼po*
Ciseaux aiguisés ou
couteau tout usage*
Trousse de pièces
nº88TG16
(1) emboutT-30
de ¼po
(2) tampons d’alcool
(2) tubes d’apprêt94
Aussi inclus dans
laboîte
(1) bordure roulée
* Non compris.
11
ES Antes de comenzar con el proceso de instalación, baje la puerta
del área de carga y retire todos los accesorios de la puerta del
área de carga. Limpie la caja de su camioneta y la puerta del área
de carga con agua y jabón o con el champú TechCare® Gentle
Car™ y seque completamente antes de instalar el protector de
puerta del área de carga TechLiner®.
FR Avant l’installation, abaissez le panneau arrière et retirez tous les
accessoires qui s’y trouvent. Nettoyez la caisse et le panneau
arrière avec de l’eau et du savon ou avec le shampoing GentleCar™
TechCare®, puis séchez-les bien avant de commencer l’installation
du tapis TechLiner®.
22
ES Coloque el protector de puerta del área de carga TechLiner®
sobre una superficie plana y seca. Desenrolle y coloque el
revestimiento para aplanarlo. Para obtener un mejor resultado,
coloque el revestimiento al sol y coloque un poco de peso en
cada esquina. Localice el gancho y enlace sobre la parte inferior
del protector de puerta del área de carga TechLiner®; mantenga
el gancho y enlace limpios, y no retire la cubierta todavía.
FR Placez le tapis TechLiner® pour panneau arrière sur une surface
plane et sèche. Dépliez-le et étendez-le pour l’aplatir. Pour de
meilleurs résultats, placez le tapis au soleil avec des petits poids
à chaque coin. Repérez les fermetures autoagrippantes situées
sous le tapis TechLiner®. Assurez-vous de ne pas les salir et ne
retirez pas les pellicules pour l’instant.
33
ES Mientras el protector TechLiner® se está aplanando, utilice la punta
Torx proporcionada para retirar los 6 pernos de la puerta del área
de carga, como se indica.
FR Pendant que le tapis TechLiner® s’aplatit, utilisez l’emboutTorx
fourni pour retirer les six boulons du panneau arrière, comme illustré.
44
ES Prepare el área de plástico justo sobre el panel de acceso usando
el paño con alcohol y deje secar. Agite el Primer94 y empuje
el centro para abrirlo. Aplíquelo al área que cubrirá la extrusión
y deje reposar por 5minutos, o hasta que esté seco.
FR À l’aide des tampons d’alcool, préparez le rebord en plastique
du panneau arrière, et laissez sécher. Secouez le tube d’apprêt94
et pressez son centre pour l’ouvrir. Appliquez l’apprêt à l’endroit
où la bordure sera installée et attendez 5minutes ou jusqu’à ce
qu’il soit sec.
ES
FR
ES FR
ESESESESESESES ES
FR
ES
FR
ES
FR
FR
55
ES Desenrolle la extrusión y deseche el tubo plástico, teniendo
cuidado de no doblar la extrusión. Mida y corte 3pulgadas de
la extrusión, usando las tijeras afiladas o una navaja multiuso.
La porción cortada se puede desechar. Coloque la extrusión
contra el borde del panel de acceso con la apertura de frente
hacia la parte delantera del vehículo y centrada en la puerta
del área de carga. Lentamente, retire la cubierta adhesiva y
presione firmemente mientras lo hace.
FR Déroulez la bordure en prenant soin de ne pas la plier et jetez
le tube en plastique. Mesurez une section de 3po à l’extrémité
de la bordure et coupez-la à l’aide de ciseaux aiguisés ou d’un
couteau tout usage. Jetez cette petite section. Placez la bordure
contre le rebord du panneau arrière, l’ouverture orientée vers
l’avant du véhicule et la bordure centrée sur le panneau. Retirez
lentement la pellicule adhésive en appuyant fermement sur la
bordure au fur et à mesure.
66
ES Coloque el protector de puerta del área de carga TechLiner®
con el gancho y enlace boca abajo sobre la puerta del área de carga,
asegurándose de que algunos accesorios estén alineados. En
este momento, no retire la cubierta de plástico del gancho y enlace.
Posez le tapis TechLiner® sur le panneau arrière, les fermetures
autoagrippantes orientées vers le bas, et assurez-vous que tout
est bien aligné. Ne retirez pas la pellicule en plastique des fermetures
autoagrippantes pour l’instant.
7a7a
ES Localice los 6pernos que retiró anteriormente del panel de
acceso. Primero, ajuste todos los 6pernos manualmente en
sus orificios originales; posteriormente, ajústelos usando la
punta Torx. No ajuste demasiado.
FR Repérez les six boulons que vous avez précédemment retirés
du panneau arrière. Serrez-les dans les trous d’origine, d’abord
à la main, puis à l’aide de l’emboutTorx. Ne serrez pas trop.
7b7b
FR
ES Si su vehículo está equipado con un cobertor de caja en aerosol,
los puntos de sujeción de gancho y enlace se deben preparar
usando el segundo Primer94 en formato lápiz. Aplíquelo al área
que el gancho y enlace cubrirá y deje reposar por 5minutos,
o hasta que esté seco. Puede saltarse este paso en el caso de
superficies estándares pintadas.
FR Si votre véhicule est doté d’une doublure de caisse vaporisée,
l’emplacement de la fermeture autoagrippante doit être préparé
à l’aide du deuxième tube d’apprêt94. Appliquez l’apprêt à l’endroit
où la fermeture autoagrippante sera installée et attendez 5minutes
ou jusqu’à ce qu’il soit sec. Sautez cette étape si le panneau arrière
est doté d’une surface peinte standard.
ESESES
ES
FRFR
ES
FR
88
ES Retire la cubierta de gancho y enlace y vuelva a doblar el
protector de puerta del área de carga TechLiner® en su lugar.
Presione firmemente hacia abajo donde se encuentra el
gancho y enlace. Repita el proceso para cada gancho y enlace
hasta llegar al otro extremo.
FR Retirez la pellicule de la fermeture autoagrippante et replacez
le tapis TechLiner®. Appuyez fermement sur l’emplacement de la
fermeture autoagrippante. Répétez le processus pour chaque
fermeture autoagrippante jusqu’à l’autre côté du tapis.
99
ES Comenzando desde un extremo, empiece a introducir el borde
del protector de puerta del área de carga TechLiner® en la extrusión
plástica que instaló previamente. Haga esto hasta el final de la
puerta del área de carga.
FR En partant d’une extrémité, commencez à rentrer le rebord du tapis
TechLiner® dans la bordure de plastique installée au préalable.
Continuez ainsi jusqu’à l’autre extrémité du panneau arrière.
1010
ES ¡Felicitaciones! ¡Acaba de instalar su nuevo protector para
puerta del área de carga TechLiner de WeatherTech!
FR Félicitations! Vous avez terminé l’installation de votre nouveau
tapis TechLiner pour panneau arrière de WeatherTech!
ES
ADVERTENCIA:
Es imprescindible adherir el protector de puerta del área de carga TechLiner a la puerta del área de carga de la camioneta, como se describe a
continuación. De no hacerlo, el protector de puerta del área de carga TechLiner podría llegar a levantarse durante el trayecto como resultado de
un flujo de aire turbulento. Esto puede crear condiciones inseguras para el conductor del vehículo u otros vehículos cercanos.
NOTA:
Limpie su protector de puerta del área de carga TechLiner usando agua y jabón suave, o si desea obtener mejores resultados, use nuestro
TechCare FloorLiner y limpiador y protector para tapetes FloorMat.
(630) 769-1500
weathertech.com/warranty
FR
AVERTISSEMENT
Vous devez impérativement fixer le tapis TechLiner sur le panneau arrière de la camionnette, comme décrit ci-dessus. Si vous ne le faites pas,
lacirculation d’air pourrait soulever le tapis pendant les déplacements, ce qui pourrait être dangereux pour le conducteur du véhicule ou d’autres
véhicules à proximité.
REMARQUE
Nettoyez votre tapis TechLiner pour panneau arrière avec de l’eau et un savon doux ou, pour de meilleurs résultats, utilisez notre nettoyant
etnotre protecteur TechCare pour revêtements de plancher FloorLiner et tapis d’auto FloorMat.
1905549-2761
weathertech.ca/warranty
© 2020 MacNeil IP LLC
Made in USA
67TG15
ES ES
FR
FR
ES
FR
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

WeatherTech 3TG15 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para