Viking Range VTKS300 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1S 1
IMPORTANTE – ¡Lea y siga con atención!
Antes de comenzar, lea estas instrucciones completa y detalladamente.
Asegúrese de DESCONECTAR el horno microondas del tomacorriente eléctrico antes de instalar el juego de moldura para
empotrado. Retire el plato giratorio de la cavidad del horno.
El juego incluye partes de metal por lo que debe manipularlo e instalarlo con precaución para evitar el riesgo de lesiones.
No retire las etiquetas, advertencias o placas permanentes del producto. Esto puede anular la garantía.
Cumpla todos los códigos y normas locales y nacionales.
Elinstaladordebedevolverestasinstruccionesalclientequiendebeconservarlasparausodelinspectorlocalypara
referenciasfuturas.
Este juego de moldaduras está diseñado para uso SÓLO CON EL HORNO COMBI STEAM/CONVECT™.
Su horno puede ser empotrado dentro de un gabinete o pared o encima de cualquier horno de pared eléctrico, o cajón
calentador.
NOTA: La parte inferior de la abertura de recorte para empotrado debe ser de 36 pulgadas (915 mm) o más alta desde el suelo.
Los requisitos eléctricos de este horno son de 120 voltios, 15 amperios. El horno cuenta con un enchufe de 3 clavijas (5-15P)
y requiere un receptáculo de tres clavijas (5-15R).
¡LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN!
ALTURA ANCHO PROFUNDIDAD
Abertura del gabinete o pared
19" - 19 1/8"
(482 mm - 486 mm)
28"
(712 mm)
23 1/4" mínimo
(509.5 mm mínimo)
Juego de conjunto del marco
para empotrado
22 1/8"
(562.1 mm)
29 1/2"
(749.3 mm)
Horno Combi Steam/Convect™
17 1/4"
(438 mm)
21 3/4"
(553 mm)
18 3/8"
(468 mm)
Instrucciones de Instalación
Combi Steam/Convect™ Horno
y Juego de Moldaduras para Empotrado
VCSO210
VTKS300
2 S2
Partes suministradas
Nombredelaparte Cant.
Ducto de escape posterior
PDUC-B107WRWZ
1
Ducto de escape superior
PDUC-B105WRWZ
1
Placa de división izquierda
PSKR-A486WRWZ
1
Placa de división derecha
PSKR-A487WRWZ
1
Placa de rectificador izquierda
PSKR-A484WRWZ
1
Ducto de escape izquierdo
PDUC-B108WRWZ
1
Ducto de escape derecho
PDUC-B117WRWZ
1
Ducto de escape inferior
PDUC-B106WRWZ
1
Conjunto del marco
DDECAB012MRK0
1
Partes incluidas en los juegos VTKS300
Ducto DE EscaPE
PostERioR
caNt. 1
Placa DE DivisióN
izQuiERDa
caNt. 1
Placa DE DivisióN
DEREcha
caNt. 1
EsPaciaDoR
PostERioR -
caNt. 1
EscaPE Ducto
izQuiERDo
caNt.1
Ducto DE EscaPE iNfERioR
caNt. 1
coNjuNto DEl maRco
caNt. 1
toRNillo (a) - coRto
caNt. 23
toRNillo (B) - laRGo
caNt. 8
EscaPE Ducto
DEREcho
caNt. 1
Ducto DE EscaPE
suPERioR -
caNt. 1
Placa DE
REctificaDoR
izQuiERDa -
caNt. 1
Nombredelaparte Cant.
Tornillo (A)
XHTS740P08000
23
Tornillo (B)
XMMS841P13000
8
Espaciador posterior
PSPAFA003WRWZ
1
Amortiguador 1 5/8" x 16", 15 mm x 405 mm
PCUS-A245WRPZ
2
Amortiguador 2 1/4" x 24-3/8", 5 mm x 618 mm
PCUS-A247WRPZ
1
Amortiguador 3 1-1/8" x 27-1/8", 30 mm x 689 mm
PCUS-A249WRPZ
1
Amortiguador 4 1/4" x 12", 5 mm x 305 mm
PCUS-A251WRPZ
1
Amortiguador 5 1/4" x 15", 5 mm x 382 mm
PCUS-A253WRPZ
1
3S 3
Preparación
Siga las instrucciones del 1 al 5 para fijar los amortiguadores a algunas
partes.
1
AMORTIGUADOR
1
AMORTIGUADOR
1
figura
figura
1. DUCTO DE ESPACE SUPERIOR
Retire el papel de protección de cada AMORTIGUADOR 1. Fije los
AMORTIGUADORES 1 a cada brida lateral del ducto de escape
superior como se muestra en la figura 1.
2
AMORTIGUADOR
2
figura
figura
2. DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR
Retire el papel de protección del AMORTIGUADOR 2. Fije los
AMORTIGUADORES 2 a la brida inferior del DUCTO DE ESCAPE
POSTERIOR como se muestra en la figura 2.
2.
3
AMORTIGUADOR 3
A
figura
figura
3. DUCTO DE ESCAPE INFERIOR
Retire el papel de protección del AMORTIGUADOR 3. Fije los
AMORTIGUADORES 3 al DUCTO DE ESCAPE INFERIOR como se
muestra en la figura 3.
* Comience A para fijar el AMORTIGUADOR.
4
AMORTIGUADOR 4
figura
figura
4. PLACA DE DIVISIÓN IZQUIERDA
Retire el papel de protección del AMORTIGUADOR 4. Fije los
AMORTIGUADORES 4 a la placa de división izquierda como se
muestra en la figura 4.
5
AMORTIGUADOR 5
figura
figura
5. PLACA DE DIVISIÓN DERECHA
Retire el papel de protección del AMORTIGUADOR 5. Fije los
AMORTIGUADORES 5 a la PLACA DE DIVISIÓN DERECHA como
se muestra en la figura 5.
4 S4
Instalación
PASO 1: ABERTURA DEL GABINETE O PARED
Haga una abertura en la pared o en el gabinete mostrada en la figura 1.
La profundidad debe ser de un mínimo de 23 1/4" (590.5 mm). La
superficie de la abertura debe ser construida de madera laminada
lo suficientemente resistente para soportar el peso del horno
(aproximadamente 51 libras, 23 kilogramos) y debe ser nivelada para
obtener un funcionamiento adecuado del horno.
NOTA: Aunque el correcto funcionamiento del horno no requiere
que la abertura esté cerrada (con tabiques laterales, superiores y
posteriores), el código local puede exigirlo y se sugiere revisar en el
digo local alguna indicación de ese tipo.
SUMINISTRO ELÉCTRICO
En la parte posterior de la abertura, debe haber un tomacorriente
eléctrico de tres clavijas polarizado de 120 voltios CA, 15 amperios
o mayor.
Este tomacorriente debe estar ubicado en el área sombreada de la
gura 1.
Es sumamente importante que el tomacorriente sea de 120 voltios y
15 amperios para el óptimo funcionamiento del horno.
PASO 2: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE INFERIOR Y LA
PLACA DE DIVISIÓN I/D
Se recomienda colocar una lámina de carn u otro material de
protección sobre la mesa o mostrador para evitar daños a la superficie
durante el montaje.
2.1 Coloque una PLACA DE DIVISIÓN I/D sobre 2 ganchos en el
DUCTO DE ESCAPE INFERIOR.
2.2 Bloquéelos en los DUCTOS DE ESCAPE INFERIOR al deslizar la
PLACA DE DIVISIÓN I/D en la dirección de la flecha como se
muestra en la figura 2-A.
2.3 Apriete 4 TORNILLOS (A) de la parte inferior en los lados derecho
e izquierdo, como se indica en las figuras 2 y 2-A.
2
19" - 19
1
/
8
"
(482 mm - 486 mm)
23
1
/
4
(590.5 mm)
"
(712 mm)
28”
CL
7
7
/
8
"
(200 mm)
LC
1
figura
figura
figura
figura
PLACA DE DIVISIÓN
IZQUIERDA
TORNILLO (A)
DUCTO DE ESCAPE
INFERIOR
TORNILLO (A)
TORNILLO (A)
GANCHOS
PLACA DE DIVISIÓN DERECHA
FIGURA 2-A
5S 5
PASO 3: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE INFERIOR
Coloque el horno en el CONDUCTO DE ESCAPE INFERIOR,
reduciendo 4 pies del horno sobre las protuberancias en las 4 esquinas
del DUCTO DE ESCAPE INFERIOR como se muestra en la figura 3-A.
PASO 4: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR
4.1 Retire 2 tornillos (#1) de la parte superior de ambos lados del
horno como se muestra en la figura 4-A para instalar el DUCTO
DE ESCAPE POSTERIOR. (Guarde 2 tornillos para usarlos en el
paso 4.2.)
4.2 Asegure el DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR al horno con los
tornillos (#1) retirados en el paso 4.1 y un tornillo (A) como se
muestra en la figura 4-B.
4
#1
#1
FIGURA 4-A
FIGURA 4-B
TORNILLO (A)
DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR
figura
figura
Instalación
3
figura
figura
DUCTO DE ESCAPE
INFERIOR
FIGURA 3-A
TORNILLO (A)
6 S6
5
figura
figura
Instalación
PASO 5: INSTALACIÓN DEL ESPACIADOR POSTERIOR Y EL DUCTO
DE ESCAPE SUPERIOR
5.1 Ajuste la PLACA DE RECTIFICADOR IZQUIERDO a dentro DEL
DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR con 4 tornillos (A) como se
muestra en la figura 5-A.
5.2 Coloque el DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR sobre el horno y
el DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR, y ajuste el ESPACIADOR
POSTERIOR con 2 tornillos (A) en la figura 5-B.
5.3 Apriete juntos el DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR y el DUCTO
DE ESCAPE POSTERIOR en los lados izquierdo y derecho con 2
tornillos (A) como se muestra en la figura 5-B.
6
figura
figura
4 TORNILLOS
(A)
DUCTO DE ESPACE SUPERIOR
DUCTO
DE ESCAPE
IZQUIERDO
2 TORNILLOS
(A)
PLACA DE DIVISIÓN
IZQUIERDA
PASO 6: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE IZQUIERDO
6.1 Ajuste el DUCTO DE ESCAPE IZQUIEDO a la pared izquierda
del horno.
6.2 Apriete con 4 tornillos (A) como se muestra en la figura 6.
7
DUCTO DE ESPACE SUPERIOR
DUCTO
DE ESCAPE
DERECHO
2 TORNILLOS (A)
2 TORNILLOS
(A)
PLACA DE DIVISIÓN DERECHA
figura
figura
PASO 7: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE DERECHO
7.1 Ajuste el DUCTO DE ESCAPE DERECHO a la pared derecha del
horno.
7.2 Apriete con 4 tornillos (A) como se muestra en la figura 7.
ESPACIADOR
POSTERIOR
FIGURA 5-A
FIGUR A 5 - B
DUCTO DE ESCAPE
SUPERIOR
DUCTO DE ESPACE
SUPERIOR
DUCTO DE ESCAPE
POSTERIOR
4 TORNILLOS (A)
TORNILLO
(A)
TORNILLO
(A)
TORNILLO (A)
TORNILLO (A)
PLACA DE RECTIFICADOR
IZQUIERDA
7S 7
Instalación
CL
8
FIGURA 8-A
FIGURA 8-B
BRIDA
PASO 8: INSTALACIÓN DEL HORNO
PLANTILLA DE MONTAJE: Alinee la línea central de la plantilla de
montaje con el centro del recorte y la línea del piso con el piso del
recorte. Asegúrelo con cinta adhesiva. Taladre 4 agujeros marcados
como "A" con una broca de 1/16. Retire la plantilla del gabinete.
PRECAUCIÓN: Nunca sostenga la manija al mover el horno. Se
requiere la colaboración de dos personas para instalar el horno.
8.1 Establezca la línea de centro de la abertura y la marca del borde
frontal.
8.2 Coloque el horno sobre una mesa o deje reposar al frente del
gabinete donde el horno va a ser instalado. Una persona debe
sostener el horno mientras que el otro conecta al tomacorriente
eléctrico.
8.3 Instale el horno en el estante con la marca de
ajuste en el
DUCTO DE ESCAPE INFERIOR al centro de la línea marcada en
el borde frontal como se muestra en las figuras 8 y 8-A. Luego
empuje el horno hasta que la brida del DUCTO DE ESCAPE
INFERIOR toque el borde de la pared o la abertura del gabinete.
Evite que el cable quede presionado entre el horno y cualquier
pared como se muestra en la figura 8.
8.4 Segura DUCTO DE ESCAPE INFERIOR a la plataforma con 2
tornillos (B) como se muestra en la figura 8-B.
9
TORNILLO (B)
TORNILLO (B)
TORNILLO
(B)
TORNILLO
(B)
figura
figura
PASO 9: INSTALACIÓN DEL MARCO
Coloque el MARCO POSTERIOR para que se alinee con los agujeros
taladrados preparados con la plantilla de montaje. Verifique que es
nivelado y asegúrelo con cuatro tornillos (B). Vea la figura 9.
!
MUESCAS A
PRESIÓN
figura
figura
PASO 10: INSTALACIÓN DE LA DECORACIÓN
Coloque la decoración FRONTAL en el MARCO y alinee los montantes
redondos y los receptores. Asegure la DECORACIÓN al MARCO
presionando firmemente el marco frontal en el marco posterior
enganchando las cuatro (4) muescas a presn. Vea la figura 10.
figura
figura
TORNILLO (B)
TORNILLO (B)

Transcripción de documentos

Instrucciones de Instalación Combi Steam/Convect™ Horno y Juego de Moldaduras para Empotrado VCSO210 VTKS300 IMPORTANTE – ¡Lea y siga con atención! • Antes de comenzar, lea estas instrucciones completa y detalladamente. • Asegúrese de DESCONECTAR el horno microondas del tomacorriente eléctrico antes de instalar el juego de moldura para empotrado. Retire el plato giratorio de la cavidad del horno. • El juego incluye partes de metal por lo que debe manipularlo e instalarlo con precaución para evitar el riesgo de lesiones. • No retire las etiquetas, advertencias o placas permanentes del producto. Esto puede anular la garantía. • Cumpla todos los códigos y normas locales y nacionales. • El instalador debe devolver estas instrucciones al cliente quien debe conservarlas para uso del inspector local y para referencias futuras. • Este juego de moldaduras está diseñado para uso SÓLO CON EL HORNO COMBI STEAM/CONVECT™. • Su horno puede ser empotrado dentro de un gabinete o pared o encima de cualquier horno de pared eléctrico, o cajón calentador. • NOTA: La parte inferior de la abertura de recorte para empotrado debe ser de 36 pulgadas (915 mm) o más alta desde el suelo. • Los requisitos eléctricos de este horno son de 120 voltios, 15 amperios. El horno cuenta con un enchufe de 3 clavijas (5-15P) y requiere un receptáculo de tres clavijas (5-15R). • ¡LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN! Abertura del gabinete o pared Juego de conjunto del marco para empotrado Horno Combi Steam/Convect™ S ALTURA ANCHO PROFUNDIDAD 19" - 19 1/8" (482 mm - 486 mm) 28" (712 mm) 23 1/4" mínimo (509.5 mm mínimo) 22 1/8" (562.1 mm) 29 1/2" (749.3 mm) 17 1/4" (438 mm) 21 3/4" (553 mm) 1 18 3/8" (468 mm) Partes suministradas Partes incluidas en los juegos VTKS300 Ducto de escape posterior CANT. 1 Placa de rectificador izquierda - CANT. 1 Ducto de escape superior - CANT. 1 Espaciador posterior - CANT. 1 Escape Ducto izquierdo Escape Ducto derecho CANT.1 CANT. 1 Placa de división izquierda CANT. 1 Placa de división derecha CANT. 1 Tornillo (A) - CORTO CANT. 23 Tornillo (B) - LARGO Ducto de escape inferior CANT. 1 CANT. 8 Conjunto del marco CANT. 1 Nombre de la parte Ducto de escape posterior PDUC-B107WRWZ Cant. Nombre de la parte Cant. 1 Tornillo (A) XHTS740P08000 23 Ducto de escape superior PDUC-B105WRWZ 1 Tornillo (B) XMMS841P13000 8 Placa de división izquierda PSKR-A486WRWZ 1 Espaciador posterior PSPAFA003WRWZ 1 Placa de división derecha PSKR-A487WRWZ 1 Amortiguador 1 5/8" x 16", 15 mm x 405 mm PCUS-A245WRPZ 2 Placa de rectificador izquierda PSKR-A484WRWZ 1 Amortiguador 2 1/4" x 24-3/8", 5 mm x 618 mm PCUS-A247WRPZ 1 Ducto de escape izquierdo PDUC-B108WRWZ 1 Amortiguador 3 1-1/8" x 27-1/8", 30 mm x 689 mm PCUS-A249WRPZ 1 Ducto de escape derecho PDUC-B117WRWZ 1 Amortiguador 4 1/4" x 12", 5 mm x 305 mm PCUS-A251WRPZ 1 Ducto de escape inferior PDUC-B106WRWZ 1 Amortiguador 5 1/4" x 15", 5 mm x 382 mm PCUS-A253WRPZ 1 Conjunto del marco DDECAB012MRK0 1 2 S Preparación Siga las instrucciones del 1 al 5 para fijar los amortiguadores a algunas partes. A AMORTIGUADOR 3 figura AMORTIGUADOR 1 AMORTIGUADOR 1 figura 1 3 2. 3. DUCTO DE ESCAPE INFERIOR Retire el papel de protección del AMORTIGUADOR 3. Fije los AMORTIGUADORES 3 al DUCTO DE ESCAPE INFERIOR como se muestra en la figura 3. * Comience A para fijar el AMORTIGUADOR. 1. DUCTO DE ESPACE SUPERIOR Retire el papel de protección de cada AMORTIGUADOR 1. Fije los AMORTIGUADORES 1 a cada brida lateral del ducto de escape superior como se muestra en la figura 1. 4. PLACA DE DIVISIÓN IZQUIERDA 2 figura Retire el papel de protección del AMORTIGUADOR 4. Fije los AMORTIGUADORES 4 a la placa de división izquierda como se muestra en la figura 4. AMORTIGUADOR 5 figura 5 AMORTIGUADOR 2 2. DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR 5. PLACA DE DIVISIÓN DERECHA Retire el papel de protección del AMORTIGUADOR 2. Fije los AMORTIGUADORES 2 a la brida inferior del DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR como se muestra en la figura 2. S AMORTIGUADOR 4 figura 4 Retire el papel de protección del AMORTIGUADOR 5. Fije los AMORTIGUADORES 5 a la PLACA DE DIVISIÓN DERECHA como se muestra en la figura 5. 3 Instalación figura 1 19" - 19 1/8" (482 mm - 486 mm) 1 4" 23 / mm) .5 (590 7 7/8" (200 mm) CL LC (712 2m8” m) PASO 1: ABERTURA DEL GABINETE O PARED SUMINISTRO ELÉCTRICO Haga una abertura en la pared o en el gabinete mostrada en la figura 1. En la parte posterior de la abertura, debe haber un tomacorriente eléctrico de tres clavijas polarizado de 120 voltios CA, 15 amperios o mayor. La profundidad debe ser de un mínimo de 23 1/4" (590.5 mm). La superficie de la abertura debe ser construida de madera laminada lo suficientemente resistente para soportar el peso del horno (aproximadamente 51 libras, 23 kilogramos) y debe ser nivelada para obtener un funcionamiento adecuado del horno. Este tomacorriente debe estar ubicado en el área sombreada de la figura 1. Es sumamente importante que el tomacorriente sea de 120 voltios y 15 amperios para el óptimo funcionamiento del horno. NOTA: Aunque el correcto funcionamiento del horno no requiere que la abertura esté cerrada (con tabiques laterales, superiores y posteriores), el código local puede exigirlo y se sugiere revisar en el código local alguna indicación de ese tipo. PLACA DE DIVISIÓN IZQUIERDA PLACA DE DIVISIÓN DERECHA figura 2 FIGURA 2-A GANCHOS DUCTO DE ESCAPE INFERIOR TORNILLO (A) TORNILLO (A) TORNILLO (A) PASO 2: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE INFERIOR Y LA PLACA DE DIVISIÓN I/D 2.1 Coloque una PLACA DE DIVISIÓN I/D sobre 2 ganchos en el DUCTO DE ESCAPE INFERIOR. Se recomienda colocar una lámina de cartón u otro material de protección sobre la mesa o mostrador para evitar daños a la superficie durante el montaje. 2.2 Bloquéelos en los DUCTOS DE ESCAPE INFERIOR al deslizar la PLACA DE DIVISIÓN I/D en la dirección de la flecha como se muestra en la figura 2-A. 2.3 Apriete 4 TORNILLOS (A) de la parte inferior en los lados derecho e izquierdo, como se indica en las figuras 2 y 2-A. 4 S 3 4 figura figura Instalación FIGURA 4 -A #1 DUCTO DE ESCAPE INFERIOR FIGURA 4 -B DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR #1 FIGURA 3-A TORNILLO (A) TORNILLO (A) PASO 3: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE INFERIOR PASO 4: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR Coloque el horno en el CONDUCTO DE ESCAPE INFERIOR, reduciendo 4 pies del horno sobre las protuberancias en las 4 esquinas del DUCTO DE ESCAPE INFERIOR como se muestra en la figura 3-A. 4.1 Retire 2 tornillos (#1) de la parte superior de ambos lados del horno como se muestra en la figura 4-A para instalar el DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR. (Guarde 2 tornillos para usarlos en el paso 4.2.) 4.2 Asegure el DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR al horno con los tornillos (#1) retirados en el paso 4.1 y un tornillo (A) como se muestra en la figura 4-B. S 5 Instalación FIGURA 5-A 6 PLACA DE RECTIFICADOR IZQUIERDA DUCTO DE ESPACE SUPERIOR figura figura 5 4 TORNILLOS (A) E C AP E ES D O R T D U C S U P ER I O DUCTO DE ESCAPE IZQUIERDO 4 TORNILLOS (A) PLACA DE DIVISIÓN IZQUIERDA FIGURA 5-B ESPACIADOR POSTERIOR DUCTO DE ESPACE SUPERIOR PASO 6: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE IZQUIERDO TORNILLO (A) TORNILLO (A) 2 TORNILLOS (A) 6.1 Ajuste el DUCTO DE ESCAPE IZQUIEDO a la pared izquierda del horno. TORNILLO (A) 6.2 Apriete con 4 tornillos (A) como se muestra en la figura 6. TORNILLO (A) DUCTO DE ESPACE SUPERIOR figura 7 DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR 2 TORNILLOS (A) PASO 5: INSTALACIÓN DEL ESPACIADOR POSTERIOR Y EL DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR DUCTO DE ESCAPE DERECHO 5.1 Ajuste la PLACA DE RECTIFICADOR IZQUIERDO a dentro DEL DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR con 4 tornillos (A) como se muestra en la figura 5-A. 5.2 Coloque el DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR sobre el horno y el DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR, y ajuste el ESPACIADOR POSTERIOR con 2 tornillos (A) en la figura 5-B. PLACA DE DIVISIÓN DERECHA 5.3 Apriete juntos el DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR y el DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR en los lados izquierdo y derecho con 2 tornillos (A) como se muestra en la figura 5-B. 2 TORNILLOS (A) PASO 7: INSTALACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE DERECHO 7.1 Ajuste el DUCTO DE ESCAPE DERECHO a la pared derecha del horno. 7.2 Apriete con 4 tornillos (A) como se muestra en la figura 7. 6 S Instalación 8.1 Establezca la línea de centro de la abertura y la marca del borde frontal. 8 figura 8.2 Coloque el horno sobre una mesa o deje reposar al frente del gabinete donde el horno va a ser instalado. Una persona debe sostener el horno mientras que el otro conecta al tomacorriente eléctrico. 8.3 Instale el horno en el estante con la marca de ajuste en el DUCTO DE ESCAPE INFERIOR al centro de la línea marcada en el borde frontal como se muestra en las figuras 8 y 8-A. Luego empuje el horno hasta que la brida del DUCTO DE ESCAPE INFERIOR toque el borde de la pared o la abertura del gabinete. Evite que el cable quede presionado entre el horno y cualquier pared como se muestra en la figura 8. 8.4 Segura DUCTO DE ESCAPE INFERIOR a la plataforma con 2 tornillos (B) como se muestra en la figura 8-B. 9 BRIDA figura CL FIGURA 8-A TORNILLO (B) TORNILLO (B) TORNILLO (B) TORNILLO (B) PASO 9: INSTALACIÓN DEL MARCO Coloque el MARCO POSTERIOR para que se alinee con los agujeros taladrados preparados con la plantilla de montaje. Verifique que esté nivelado y asegúrelo con cuatro tornillos (B). Vea la figura 9. figura ! MUESCAS A PRESIÓN TORNILLO (B) FIGURA 8-B TORNILLO (B) PASO 8: INSTALACIÓN DEL HORNO PLANTILLA DE MONTAJE: Alinee la línea central de la plantilla de montaje con el centro del recorte y la línea del piso con el piso del recorte. Asegúrelo con cinta adhesiva. Taladre 4 agujeros marcados como "A" con una broca de 1/16”. Retire la plantilla del gabinete. PASO 10: INSTALACIÓN DE LA DECORACIÓN Coloque la decoración FRONTAL en el MARCO y alinee los montantes redondos y los receptores. Asegure la DECORACIÓN al MARCO presionando firmemente el marco frontal en el marco posterior enganchando las cuatro (4) muescas a presión. Vea la figura 10. PRECAUCIÓN: Nunca sostenga la manija al mover el horno. Se requiere la colaboración de dos personas para instalar el horno. S 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Viking Range VTKS300 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para