Bosch Blender VitaMaxx MMBV622M El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
115
es
Uso conforme a lo prescrito
Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso privado en
el ámbito doméstico. No sobrepasar las cantidades de elaboración
ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. No
sobrepasar las cantidades máximas admisibles.
Este aparato es apto para batir líquidos (smoothies, bebidas, ...),
hacer purés de comidas frías y calientes y para triturar frutas
congeladas o cubos de hielo. Este aparato es adecuado para
generar vacío que puede utilizarse tanto para elaborar como para
conservar alimentos. El aparato no deberá usarse para procesar
otros tipos de alimentos o productos.
Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura
ambiente, así como no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el
nivel del mar.
Indicaciones de seguridad importantes
¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y
guárdelas para una posible consulta posterior! No olvide adjuntar
estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños
resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso
correcto del aparato.
Este aparato puede ser manejado por personas con facultades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de
experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión
o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han
comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben
mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación y,
además, no deben manejar el aparato. Se debe impedir que los
niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a
cargo del usuario no deben ser realizados por niños.
W ¡Peligro de electrocución y de incendio!
Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las
indicaciones especificadas en la placa de características del
modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de
conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para
evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio
de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de
asistencia técnica.
No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes
teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté
funcionando!
116
es Indicaciones de seguridad importantes
No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes
como, p. ej., placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión
del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos
afilados.
No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el
lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor. No usar el aparato
con las manos húmedas.
El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica
después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia,
antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
W ¡Peligro de lesiones!
Antes de cambiar accesorios o piezas que se muevan durante
el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red
eléctrica.
Tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas al vaciar el
recipiente de mezcla y durante la limpieza.
Antes de desconectar el aparato, ajustar el mando giratorio a 0.
Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo
continúa girando durante unos instantes. Esperar a que el
accionamiento se detenga completamente.
Usar el aparato solo cuando esté montado del todo.
Utilizar el vaso de la batidora, la botella To Go o el recipiente de
vacío solo con este aparato.
W ¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
W ¡Atención!
No verter líquidos ni introducir alimentos que superen los 60 ºC.
Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en el vaso de la
batidora.
Se aconseja dejar el aparato conectado solo el tiempo
absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No
usar el aparato en seco sin alimentos.
No sobrepasar las cantidades de llenado máximas permitidas.
Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales
autorizados.
W ¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de
cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo
prolongado. X
117
es
Contenido
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de Bosch. En nuestra página
web encontrará más información sobre
nuestros productos.
www.bosch-home.com
Para utilizar estas instrucciones de uso:
pueden desplegarse las páginas con
las instrucciones. En ellas encontrará
ilustraciones con letras y números a los que
se hace referencia en estas instrucciones
(p. ej., X secuencia de imágenes B).
Contenido
Uso conforme a lo prescrito.................... 115
Indicaciones de seguridad importantes .. 115
Descripción del aparato .......................... 117
Antes de usar el aparato
por vez primera....................................... 117
Componentes y elementos de mando .... 118
Preparativos ...........................................120
Utilización ...............................................121
Limpieza y cuidado ................................. 124
Accesorios ..............................................125
Sistemas de seguridad ...........................125
Recetas ..................................................125
Eliminación .............................................126
Garantía..................................................127
Localización de averías ..........................128
3 Panel de mando
a Tecla (conexión/desconexión)
b Mando giratorio con marca
c Tecla
d Tecla
e Tecla
f Tecla
g Marca
h Posición cero 0
i Marca
/
4 Panel indicador
a Indicador de estado
b Símbolos
5 Vaso de la batidora
a Recipiente de Tritan
b Escala con 3 marcas
c Marca
d Muesca para la pestaña de la tapa
e Portacuchillas con cuchilla
6 Tapa
a Cierre de vacío
b Pestaña
7 Botella To Go *
a Recipiente
b Tapón para beber
c Tapa
d Cierre de vacío
8 Recipiente de conservación
(0,75 l/1,5 l) *
a Recipiente de mezcla
b Tapa
c Cierre de vacío
d Anillos de ajuste para la fecha
(día/mes)
9 Tubo de vacío
a Conexión para la válvula de vacío
b Conexión para el recipiente
* Según modelo
Antes de usar el aparato
por vez primera
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
desembalarlo completamente, limpiarlo y
comprobarlo.
¡Atención!
¡No poner nunca en funcionamiento un
aparato dañado!
Descripción del aparato
X Figura A
1 Base motriz/bloque de motor
a Accionamiento
b Marca
c Abertura de salida
d Recogecables
e Sujeción de cable
f Pies de apoyo (4 piezas)
2 Unidad de vacío
a Tapa de cierre
b Clip de sujeción para el tubo de vacío
c Sensores de humedad
d Válvula de vacío
e Tamiz
118
es Componentes y elementos de mando
Indicador de estado y símbolos
El indicador de estado muestra mediante
varios LED la velocidad seleccionada
manualmente, o bien el progreso de la
generación de vacío o de un programa
automático. Cuanto mayor sea la velocidad o
más haya progresado la generación de vacío
o un programa, se iluminarán más LED.
Cuando se iluminan todos los LED, se
ha alcanzado la velocidad máxima o ha
concluido el programa seleccionado.
Además, los símbolos que se iluminan
ofrecen más información.
Indicador Significado
El programa se pone
en funcionamiento.
Se genera vacío.
Los alimentos se baten
manualmente.
El programa se pone en
funcionamiento.
Se genera vacío, a
continuación, se bate
automáticamente.
El programa se pone en
funcionamiento.
El programa se pone
en funcionamiento.
Avería en el
aparato X


Extraer la base motriz y todos los
accesorios del embalaje y retirar el
material de embalaje.
Comprobar que estén todas las
piezas y que no haya daños visibles.
X Figura A
Limpiar y secar bien todas las piezas
antes del primer uso. X

Nota: La primera o la segunda vez que
utilice la batidora puede notar un ligero
olor extraño. Esto no indica un fallo de
funcionamiento.
Componentes y elementos
de mando
Bloque de motor de alta potencia
La batidora dispone de un motor de alta
potencia que alcanza hasta 37000 revolu-
ciones por minuto.
Interruptor para conexión/
desconexión
Para encender y apagar el aparato.
Unidad de vacío con tapa de
cierre
La batidora está equipada con una bomba
de vacío que puede generar vacío en el
vaso de la batidora antes de la elaboración.
De esta forma se reduce la oxidación
de los alimentos durante y después de
la elaboración. Esto proporciona una
consistencia más homogénea, unos
colores más naturales y un mayor tiempo
de conservación de la vitamina C y otros
nutrientes que reaccionan en contacto con
el oxígeno. Igualmente puede generarse
vacío en la botella To Go y el recipiente de
conservación para prolongar la frescura y
durabilidad de los alimentos que contienen.
La tapa de cierre sirve para generar el
vacío en el vaso de la batidora.
119
es
Componentes y elementos de mando
Indicaciones y marcas
Símbolo Significado
Max 60°C
Advertencia en la tapa
No procesar ingredientes
que superen una
temperatura de 60 ºC.
Marca en el vaso de la
batidora para montarlo.
Montar el vaso de la batidora
y girarlo
.
Marca en la tapa de cierre.
Marca en la válvula de vacío.
Montar la válvula de vacío y
girarla .
Mando giratorio
Para la regulación continua de las
revoluciones de la cuchilla de mezcla.
Ajustes
0 Posición cero: la batidora no se
pone en marcha.
Número mínimo de revoluciones
Número máximo de
revoluciones
El número máximo de
revoluciones se mantiene
mientras el mando giratorio esté
en dicha posición.
Nota: si el mando giratorio no se encuentra
en la posición cero al encender el aparato,
este no puede manejarse. Poner primero el
mando giratorio en la posición cero.
Teclas selectoras de programas
El aparato dispone de 4 programas
automáticos. Se pueden seleccionar los
siguientes programas:
Programas
Proceso de batido
automático al vacío
Para generar vacío (en el
vaso de la batidora, la botella
To Go y el recipiente de
conservación)
Programa de limpieza
Para hielo picado
Notas:
Para hacer uso de los programas,
el mando giratorio debe estar en la
posición cero.
Si se gira el mando giratorio mientras se
utiliza
, o se interrumpe
el programa correspondiente.
Si se pulsa otra tecla selectora de
programa, se interrumpe el programa
actual.
Si se pulsa brevemente una tecla
selectora de programa, el programa
hace una pausa. Si se vuelve a pulsar
brevemente, el programa se inicia de
nuevo.
Si se pulsa durante más tiempo
(aprox. 2 segundos) o
,se interrumpe el programa
correspondiente. Para volver a iniciar el
programa, debe apagarse y encenderse
el aparato.
Vaso de la batidora
Para elaborar hasta un máximo de 1,5 litros
de alimentos. El vaso de la batidora está
hecho de Tritan. Tritan es un plástico a
prueba de rotura y neutro frente a sabores
y olores.
120
es Preparativos
¡Atención!
No verter líquidos ni introducir alimentos
que superen los 60 ºC.
No batir alimentos sólidos sin añadir
suficiente líquido.
Batir los alimentos en polvo (p. ej.
azúcar en polvo, cacao en polvo,
habas de soja tostada, harina, clara de
huevo en polvo) con suficiente líquido o
diluirlos completamente en líquido antes
de batirlos.
Batir los alimentos en polvo (p. ej. azúcar
en polvo, cacao en polvo, habas de soja
tostada, harina, clara de huevo en polvo)
con suficiente líquido o diluirlos comple-
tamente en líquido antes de batirlos.
Al realizar el llenado, deben respetarse los
siguientes valores y las marcas en el vaso
de la batidora.
Cantidades de elaboración máximas
X
Alimentos líquidos
máx. 1,5 l
X
Ingredientes espumosos
como la leche y sus
derivados con otros
ingredientes
máx. 1,0 l
X
Ingredientes espumosos
como la leche y sus
derivados
máx. 0,75 l
Botella To Go y recipiente de
conservación
Para la conservación de alimentos al vacío.
Cantidades de llenado
Botella To Go * 0,5 l
Recipiente pequeño * 0,75 l
Recipiente grande * 1,5 l
* Según modelo X

Tapa con cierre de vacío
Para cerrar herméticamente el vaso de la
batidora, la botella To Go y el recipiente de
conservación. Para retirar la tapa cuando
hay vacío, sujetar primero el cierre de vacío
por un extremo y tirar de él hacia arriba.
Debe penetrar suficiente aire en el interior
para poder retirar la tapa. Las tapas del
recipiente de conservación cuentan con un
indicador para la fecha. Si se giran ambos
discos, pueden seleccionarse el día y el
mes en los que se rellenó el recipiente con
alimentos.
Sistemas de seguridad
El aparato dispone de distintos sistemas
de seguridad. X

Preparativos
W Peligro de lesiones
No tocar la cuchilla de mezcla. Tocar
el portacuchillas solo por la parte de
plástico.
Introducir el enchufe en la toma de
corriente solo una vez concluidos todos
los preparativos para trabajar con el
aparato y el vaso de la batidora esté
colocado correctamente sobre la base
motriz.
¡Atención!
No sujetar la batidora montada por el asa
del vaso para levantarla. Para hacerlo,
sujetarla siempre por la base motriz o el
bloque de motor.
X Secuencia de imágenes B
1. Desenrollar la cantidad de cable
necesaria.
Importante: Prestar atención a que el
cable pase por la hendidura para cables de
la parte inferior del aparato.
2. Colocar la base motriz sobre una
superficie de trabajo estable y
horizontal. Abrir completamente la tapa
de cierre.
3. Colocar el portacuchillas con la junta en
el vaso de la batidora invertido tal como
se muestra.
121
es
Utilización
4. Colocar la tapa del vaso de la batidora
sobre el portacuchillas.
5. Girar el portacuchillas en sentido horario
hasta el tope con ayuda de la tapa.
6. Retirar la tapa.
Importante: las muescas del portacuchillas
deben estar alineadas con las muescas del
vaso de la batidora.
7. Colocar el vaso de la batidora sobre el
accionamiento tal como se muestra. La
marca está orientada como .
8. Girar el vaso de la batidora hasta el
tope en sentido horario. La marca
está orientada como .
9. Preparar los alimentos e introducirlos en
el vaso de la batidora. No sobrepasar la
marca .
Nota: Batir siempre los alimentos con
suficiente líquido. Así se conseguirá un
mejor resultado. Al agregar ingredientes
espumosos como leche y sus derivados, no
sobrepasar la marca .
10. Montar la tapa sobre el vaso y apretarla
bien. Al hacerlo, tener en cuenta la
posición de la muesca del asa.
Nota: la tapa solo puede colocarse en esta
posición.
11. Cerrar la tapa de cierre y presionarla
hacia abajo hasta el tope.
12. Introducir el enchufe en la toma de
corriente.
Nota: la batidora solo puede utilizarse si se
cumplen los siguientes puntos.
El portacuchillas y la tapa deben estar
correctamente unidos al vaso de la
batidora.
El vaso de la batidora debe estar
correctamente unido a la base motriz.
La tapa de cierre debe estar
completamente cerrada.
Utilización
Nota: en la tabla K encontrará ejemplos
sobre la utilización de la batidora. La
elaboración se puede realizar con un
programa automático o manualmente en
etapas individuales (1, 2, 3).
Informaciones de uso:
Este aparato no es apto para preparar
mayonesa.
Este aparato no es apto para cortar o
triturar alimentos duros o semi duros
(perejil, cebollas, carne, nueces,
parmesano), pero sí cuando se usa en
combinación con líquidos. X Tabla K
Este aparato no es apto para elaborar
crema de nueces (crema de avellanas,
nutella, ...).
Batir con el programa automático
X Secuencia de imágenes C
1. Ajustar el mando giratorio a 0. Encender
el aparato pulsando la tecla . Todos
los elementos indicadores parpadean
una vez brevemente y se escucha una
breve señal acústica. La tecla se
ilumina.
2. Pulsar la tecla . Se iluminan los
símbolos y .
3. La bomba de vacío aspira el aire del
vaso de la batidora. Poco a poco se
iluminan los LED del indicador de
estado.
Nota: si no se obtiene el vacío
preajustado se ilumina el símbolo y
se escuchan 2 breves señales acústicas.
X

4. El indicador de estado se enciende
hasta la mitad. Se ha alcanzado el vacío
preajustado.
5. La batidora comienza la elaboración
automáticamente y mezcla los
ingredientes con un ritmo marcado. Se
ilumina poco a poco la segunda mitad
del indicador de estado.
6. La batidora finaliza la elaboración
automáticamente. Aguardar a que el
aparato se detenga.
7. Apagar el aparato pulsando la tecla .
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
8. Abrir completamente la tapa de cierre.
9. Girar el vaso de la batidora en sentido
antihorario y retirarlo.
122
es Utilización
10. Sujetar el cierre de vacío por un
extremo y tirar de él hacia arriba. Debe
penetrar suficiente aire en el vaso de la
batidora para poder retirar la tapa.
11. Tirar de la tapa por la pestaña y
retirarla.
12. Verter en otro recipiente los alimentos
elaborados.
Limpiar todas las piezas. X

Nota: para mantener su frescura, introducir
los alimentos en la botella To Go o el
recipiente de conservación después de
elaborarlos y volver a generar vacío.
X

Función de vacío con batido
manual
X Secuencia de imágenes D
1. Ajustar el mando giratorio a 0. Encender
el aparato pulsando la tecla . Todos
los elementos indicadores parpadean
una vez brevemente y se escucha una
breve señal acústica. La tecla se
ilumina.
2. Pulsar la tecla . Se ilumina el
símbolo .
3. La bomba de vacío aspira el aire del
vaso de la batidora. Poco a poco se
iluminan los LED del indicador de
estado.
Nota: si no se obtiene el vacío
preajustado se ilumina el símbolo y
se escuchan 2 breves señales acústicas.
X

4. Se iluminan todos los LED del indicador
de estado. Se ha alcanzado el vacío
preajustado.
5. Ajustar el mando giratorio al nivel
deseado o en . Cuanto más
elevadas sean las revoluciones,
más LED del indicador de estado se
iluminan.
6. Procesar los alimentos hasta alcanzar la
consistencia deseada.
7. Ajustar el mando giratorio a 0. Aguardar
a que el aparato se detenga.
Apagar el aparato pulsando la tecla
.
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Ejecutar los pasos como se describe
a partir del punto 8. X


Uso de la función Pulse
Girar el mando giratorio en sentido
antihorario hasta la posición y
mantenerlo.
El aparato funciona con el número
máximo de revoluciones mientras el
mando giratorio se mantenga así.
Soltar el mando giratorio.
Batir sin función de vacío
Preparar la batidora tal como se describe.
X
X Secuencia de imágenes E
1. Ajustar el mando giratorio a 0. Encender
el aparato pulsando la tecla
.
2. Ajustar el mando giratorio al nivel
deseado o en . Se ilumina el
símbolo . Cuanto más elevadas sean
las revoluciones, más LED del indicador
de estado se iluminan.
Nota: durante la elaboración, sujete la
batidora con una mano en la tapa de cierre.
3. Procesar los alimentos hasta alcanzar la
consistencia deseada.
4. Ajustar el mando giratorio a 0. Aguardar
a que el aparato se detenga.
5. Apagar el aparato pulsando la tecla .
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
6. Abrir completamente la tapa de cierre.
7. Girar el vaso de la batidora en sentido
antihorario y retirarlo.
8. Tirar de la tapa por la pestaña y
retirarla. Verter en otro recipiente los
alimentos elaborados.
Limpiar todas las piezas. X

123
es
Utilización
Preparar hielo picado
Preparar la batidora tal como se
describe y llenarla con cubitos de hielo.
X
Ajustar el mando giratorio a 0. Encender
el aparato pulsando la tecla .
Pulsar la tecla
. Se ilumina el
símbolo
.
La batidora comienza la elaboración
automáticamente y pica los cubitos de
hielo con un ritmo marcado. Poco a
poco se iluminan los LED del indicador
de estado.
La batidora finaliza la elaboración
automáticamente. Aguardar a que el
aparato se detenga.
Apagar el aparato pulsando la tecla
.
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Ejecutar los pasos como se describe
a partir del punto 8. X


Conservación al vacío
Puede generarse vacío en la botella
To Go y el recipiente de conservación con
la batidora para prolongar la frescura y
durabilidad de los alimentos que contienen.
W ¡Atención!
La generación de vacío no aporta ningún
efecto antibacteriano. ¡Conservar los
alimentos al vacío también en el frigorífico y
comprobar su frescura regularmente!
X Secuencia de imágenes F
1. Introducir los alimentos preparados
o elaborados en el recipiente que se
desee.
2. Botella To Go: montar la tapa con el
tapón para beber y cerrarla bien. Abrir
la tapa.
3. Recipiente: colocar la tapa y cerrarla
bien. Ajustar la fecha con ayuda de los
dos discos de la tapa.
4. Abrir completamente la tapa de cierre.
5. Conectar el tubo de vacío en la válvula
de vacío.
6. Cerrar la tapa de cierre. Conectar el
tubo a la botella To Go o la tapa del
recipiente.
7. Ajustar el mando giratorio a 0. Encender
el aparato pulsando la tecla
.
8. Pulsar la tecla .
9. La bomba de vacío aspira el aire del
recipiente. Se ilumina el símbolo
. Poco a poco se iluminan los LED del
indicador de estado.
Nota: si no se obtiene el vacío
preajustado se ilumina el símbolo y
se escuchan 2 breves señales acústicas.
X

10. Se iluminan todos los LED del indicador
de estado. Se ha alcanzado el vacío
preajustado.
11. Apagar el aparato pulsando la tecla .
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
12. Quitar el tubo de la botella To Go o del
recipiente. Sujetar la tapa de cierre y
quitar el tubo de la válvula de vacío.
Sujetar el cierre de vacío por un
extremo y tirar de él hacia arriba. Debe
penetrar suficiente aire en el vaso de la
batidora para poder retirar la tapa.
Abrir el tapón para beber o la tapa.
124
es Limpieza y cuidado
Limpieza y cuidado
Limpiar bien el aparato y las piezas
individuales utilizadas después de cada
uso.
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
Extraer el cable de conexión de la toma
de corriente antes de limpiar el aparato.
No sumergir nunca la base motriz en
líquidos ni lavarla en el lavavajillas.
No utilizar nunca una limpiadora de
vapor.
W ¡Peligro de lesiones!
No tocar nunca la cuchilla directamente con
las manos. Utilizar siempre un cepillo.
¡Atención!
No utilizar productos de limpieza que
contengan alcohol.
No utilizar objetos afilados, en punta o
metálicos.
No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
Notas:
Limpiar las piezas directamente
después de su uso. De este modo no
quedan adheridos restos de alimentos
y el plástico no está expuesto a la
acción agresiva de agentes tales como
los aceites etéreos contenidos en las
especias.
Al procesar alimentos como, p. ej.,
zanahorias, las piezas de plástico
pueden adquirir un color rojizo que
puede eliminarse aplicando unas gotas
de aceite de cocina y frotando con un
paño.
En la figura J encontrará un resumen de
cómo limpiar cada pieza.
Utilizar el programa de limpieza
Para limpiar el aparato de forma sencilla y
rápida antes de su uso.
Colocar el vaso de la batidora vacío
sobre el aparato.
Introducir 0,25 litros de agua templada y
2 gotas de lavavajillas.
¡Atención!
No puede sobrepasarse la cantidad
indicada de 0,25 litros.
Montar la tapa y apretarla.
Cerrar la tapa de cierre y presionarla
hacia abajo hasta el tope.
Ajustar el mando giratorio a 0. Encender
el aparato pulsando la tecla
.
Pulsar la tecla . Se ilumina el
símbolo . Poco a poco se iluminan los
LED del indicador de estado.
Se activa el prelavado automático del
aparato y una breve fase de vacío al
inicio del programa. El programa se
detiene automáticamente.
Apagar el aparato pulsando la tecla .
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Retirar el vaso de la batidora con la
tapa.
Sujetar el cierre de vacío por un
extremo y tirar de él hacia arriba. Debe
penetrar suficiente aire en el vaso de la
batidora para poder retirar la tapa.
Lavar bien todas las piezas y, en caso
necesario, volverlas a limpiar.
Para facilitar la limpieza del vaso de la
batidora, retirar la cubierta del asa y
volver a colocarla después de secarla.
Limpiar la base motriz.
Retirar el portacuchillas
X Secuencia de imágenes G
1. Retirar la tapa. Dar la vuelta al vaso de
la batidora.
2. Colocar la tapa sobre el portacuchillas.
3. Girar la tapa en sentido antihorario y
retirarla.
4. Retirar el portacuchillas.
Retirar la válvula de vacío
X Secuencia de imágenes H
La válvula de vacío puede retirarse para la
limpieza.
1. Girar la válvula de vacío en sentido
antihorario y retirarla.
2. Limpiar a fondo la tapa de cierre, ambos
sensores de humedad, la válvula y el
tamiz de la válvula.
125
es
Accesorios
3. Es imprescindible secar muy bien todas
las piezas.
4. Colocar la válvula como se muestra.
La marca está orientada como .
Girar la válvula hasta el tope en sentido
horario. La marca está orientada
como .
Retirar los anillos de ajuste
X Secuencia de imágenes I
Los anillos de ajuste de la tapa del vaso de
vacío se pueden retirar para limpiar a fondo
la batidora.
1. Insertar un destornillador pequeño en
una de las dos muescas del anillo de
seguridad. Hacer palanca aplicando una
ligera presión en el anillo y extraerlo con
cuidado.
2. Retirar el anillo de seguridad y los anillos
de ajuste como se muestra en la imagen.
Limpiar y secar bien todas las piezas.
3. Montar los anillos de ajuste en el orden
indicado en la imagen. Presionar
ligeramente el anillo de seguridad para
insertarlo hasta que quede encajado.
Accesorios
Los accesorios y las piezas de repuesto
pueden obtenerse a través de distribuidores
o del servicio de asistencia técnica.
Puesto que la gama de productos
se está ampliando constantemente,
pueden existir accesorios que no se
indiquen en este manual. Visite la página
www.bosch-home.com para consultar
los accesorios que pueden obtenerse
actualmente.
Accesorios
MMZV0BT1 Botella To Go (0,5 l)
MMZV0SB0 1 recipiente (0,75 l)
MMZV0SB1 1 recipiente (1,5 l)
MMZV0SB2 2 recipientes
(0,75 l y 1,5 l)
Sistemas de seguridad
Dispositivo de seguridad de
conexión/sistema automático de
desconexión
El aparato solo puede utilizarse con el
vaso de la batidora si se ha montado
correctamente el vaso de la batidora con
la tapa y si se ha cerrado la tapa de cierre
correctamente y por completo. El aparato
se apaga automáticamente si la tapa de
cierre se abre durante el uso.
Protección antihumedad
En la válvula de vacío hay dos sensores de
humedad. Si penetra humedad en la unidad
de vacío, la bomba de vacío se desconecta
automáticamente. X

Seguro contra sobrecarga
En caso de sobrecalentarse el motor
se desconecta automáticamente.
X

Nota: cuando se activa el seguro contra
sobrecarga se puede notar un ligero
olor extraño. Esto no indica un fallo de
funcionamiento.
Recetas
Notas:
En la tabla K encontrará más ejemplos
de uso. La elaboración se puede
realizar con un programa automático
o manualmente en etapas individuales
(1, 2, 3).
Limpiar y trocear los alimentos antes de
elaborarlos. Retirar los elementos duros
como huesos o pepitas y cáscaras.
Las recetas y los ejemplos de uso se
pueden elaborar también sin necesidad
de usar los programas automáticos.
Para ello aumentar la velocidad con el
mando giratorio de
a y batir
todos los ingredientes hasta alcanzar la
consistencia deseada.
126
es Eliminación
Batido de fresa y menta
650 g de fresas
6 tallos de menta
300 ml de zumo de manzana
100 ml de agua
Lavar las fresas, quitarles el troncho y
partirlas por la mitad. Lavar la menta,
sacudir para secarla y arrancar las hojas.
Agregar al vaso de la batidora todos los
ingredientes. Colocar la tapa sobre el
recipiente. Cerrar y apretar la tapa de
cierre.
Pulsar la tecla . El programa
automático genera vacío en el vaso de
la batidora y bate todos los ingredientes
automáticamente.
El programa automático finaliza la
elaboración automáticamente. Verter el
batido en cuatro vasos y servir.
Consejo: en función de lo maduras que
estén las fresas, el batido también puede
mezclarse con zumos de frutas ligeramente
azucarados, o bien con agua de coco sin
azúcar.
Batido de piña y mango
300 g de piña pelada
1/2 mango
150 ml de agua de coco fría
150 g de cubitos de hielo
1 plátano
Cortar la piña en dados pequeños. Pelar
el mango. Separar la pulpa del hueso
y cortarla en pequeños trozos. Pelar el
plátano y cortarlo en dados.
Agregar al vaso de la batidora todos los
ingredientes. Colocar la tapa sobre el
recipiente. Cerrar y apretar la tapa de
cierre.
Pulsar la tecla . El programa
automático genera vacío en el vaso de
la batidora y bate todos los ingredientes
automáticamente.
El programa automático finaliza la
elaboración automáticamente. Verter el
batido en cuatro vasos y servir.
Consejo: las especias como la canela, el
cardamomo, la flor de nuez moscada o la
pimienta pueden aportar un toque aromático
adicional a este exótico zumo de frutas.
Batido verde de kiwi
1 aguacate
5 kiwis
200 g de hojas de espinacas
400 ml de agua
4 cuch. de sirope de arce
Lavar las espinacas, dejar que escurran
y picarlas gruesas. Partir el aguacate
por la mitad, quitar el hueso y sacar la
carne del aguacate con una cuchara.
Pelar los kiwis y cortarlos en dados.
Agregar al vaso de la batidora todos los
ingredientes. Colocar la tapa sobre el
recipiente. Cerrar y apretar la tapa de
cierre.
Pulsar la tecla
. El programa
automático genera vacío en el vaso de
la batidora y bate todos los ingredientes
automáticamente.
El programa automático finaliza la
elaboración automáticamente. Verter el
batido en cuatro vasos y servir.
Consejo: servir el batido con hielo picado.
Eliminación
J
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Este aparato está
marcado con el símbolo de cum-
plimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Euro-
pea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléc-
tricos y electrónicos. Infórmese sobre
las vías de eliminación actuales en su
distribuidor.
127
es
Garantía
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer
de forma gratuita durante un período de
24
meses, a partir de la fecha de compra por
el usuario nal, las piezas cuyo defecto o
falta de funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de obra
necesaria para su reparación, siempre y
cuando el aparato sea llevado por el usuario
al taller del Servicio Técnico Autorizado por
Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la
visita del Técnico Autorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales,
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías produ
-
cidas por causas ajenas a la fabricación o
por uso no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las averías o
falta de funcionamiento producidas por cau
-
sas no imputables al aparato (manejo inade
-
cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta
-
lación incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y mante
-
nimiento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es
imprescindible acreditar por parte del usua
-
rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la
fecha de adquisición mediante la correspon
-
diente FACTURA DE COMPRA que el usua
-
rio acompañará con el aparato cuando ante la
eventualidad de una avería lo tenga que lle
-
var al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por perso
-
nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado
por Bosch, signica la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA.
Todos nuestros técnicos van provistos del
correspondiente carnet avalado por ANFEL
(Asociación Nacional de Fabricantes de Elec
-
trodomésticos) que le acredita como Servicio
Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a cambios y
modicaciones sin previo aviso.
128
es Localización de averías
Localización de averías
En la tabla siguiente encontrará la solución a problemas o averías que podrá subsanar
usted mismo. En caso de no poder subsanar una avería con estos consejos, avisar al
servicio de asistencia técnica.
Problema Posible causa Ayuda
El aparato no
arranca o se
desconecta
durante la marcha.
Se ilumina el
símbolo
.
El vaso de la batidora
no está colocado
correctamente o se ha
soltado.
Colocar correctamente el vaso de la
batidora y la tapa.
La tapa de cierre
no está completa y
correctamente cerrada.
Presionar hacia abajo completamente la
tapa de cierre.
La bomba de
vacío está en
funcionamiento,
pero no se
alcanza el vacío
preajustado.
Se ilumina el
símbolo
y se
escuchan 2 breves
señales acústicas.
La tapa o el cierre de
vacío están sucios o
dañados.
Desconectar el aparato.
Comprobar si la tapa, el cierre de
vacío y la junta del portacuchillas
presentan daños.
Limpiar a fondo, secar y volver a
colocar.
Girar hasta el tope el portacuchillas en
el vaso de la batidora. Tener en cuenta
la marca.
Montar la tapa correctamente y
apretarla. Al hacerlo, tener en cuenta
la posición de la muesca del asa.
Presionar hacia abajo completamente
la tapa de cierre.
Conectar el aparato y volver a
intentarlo.
La tapa no está
montada correctamente
y por completo.
La tapa de cierre
no está completa y
correctamente cerrada.
La junta del
portacuchillas está
sucia o dañada.
El portacuchillas
no está montado
correctamente y por
completo.
La bomba de
vacío no arranca
o se desconecta
durante la marcha.
Se ilumina el
símbolo
.
Humedad en la unidad
de vacío
Extraer la válvula de vacío. Limpiar a
fondo y secar la válvula de vacío y la tapa
de cierre.
Se ha sobrepasado la
cantidad de llenado
máxima
Al introducir ingredientes, no sobrepasar
la marca
correspondiente del vaso de
la batidora en función del alimento.
El aparato no
arranca o se
desconecta durante
la marcha.
La protección contra
sobrecarga se ha
activado.
Ajustar el mando giratorio a 0.
Aguardar a que el aparato se detenga.
Apagar el aparato pulsando la
tecla
. Extraer el enchufe de la toma
de corriente.
Dejar que el aparato se enfríe durante
unos 15-20 minutos y encenderlo de
nuevo.
Si el aparato no se pone en marcha,
dejar que se enfríe un poco más e
intentarlo de nuevo más tarde.

Transcripción de documentos

 Uso conforme a lo prescrito es Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso privado en el ámbito doméstico. No sobrepasar las cantidades de elaboración ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades máximas admisibles. Este aparato es apto para batir líquidos (smoothies, bebidas, ...), hacer purés de comidas frías y calientes y para triturar frutas congeladas o cubos de hielo. Este aparato es adecuado para generar vacío que puede utilizarse tanto para elaborar como para conservar alimentos. El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente, así como no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación y, además, no deben manejar el aparato. Se debe impedir que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. WW ¡Peligro de electrocución y de incendio! ■■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. ■■ No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando! 115 es Indicaciones de seguridad importantes ■■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes como, p. ej., placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. ■■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor. No usar el aparato con las manos húmedas. ■■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. WW ¡Peligro de lesiones! ■■ Antes de cambiar accesorios o piezas que se muevan durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. ■■ Tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas al vaciar el recipiente de mezcla y durante la limpieza. ■■ Antes de desconectar el aparato, ajustar el mando giratorio a 0. ■■ Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Esperar a que el accionamiento se detenga completamente. ■■ Usar el aparato solo cuando esté montado del todo. ■■ Utilizar el vaso de la batidora, la botella To Go o el recipiente de vacío solo con este aparato. WW ¡Peligro de asfixia! No permita que los niños jueguen con el embalaje. WW ¡Atención! ■■ No verter líquidos ni introducir alimentos que superen los 60 ºC. ■■ Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en el vaso de la batidora. ■■ Se aconseja dejar el aparato conectado solo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar el aparato en seco sin alimentos. ■■ No sobrepasar las cantidades de llenado máximas permitidas. ■■ Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. WW ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 124 116 Contenido  Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. 3 www.bosch-home.com Para utilizar estas instrucciones de uso: pueden desplegarse las páginas con las instrucciones. En ellas encontrará ilustraciones con letras y números a los que se hace referencia en estas instrucciones (p. ej., X secuencia de imágenes B). Contenido Uso conforme a lo prescrito������������������� 115 Indicaciones de seguridad importantes�� 115 Descripción del aparato�������������������������� 117 Antes de usar el aparato por vez primera�������������������������������������� 117 Componentes y elementos de mando���� 118 Preparativos�������������������������������������������120 Utilización�����������������������������������������������121 Limpieza y cuidado���������������������������������124 Accesorios����������������������������������������������125 Sistemas de seguridad���������������������������125 Recetas��������������������������������������������������125 Eliminación���������������������������������������������126 Garantía�������������������������������������������������127 Localización de averías��������������������������128 4 5 6 7 8 Descripción del aparato X Figura A 1 Base motriz/bloque de motor a Accionamiento b Marca c Abertura de salida d Recogecables e Sujeción de cable f Pies de apoyo (4 piezas) 2 Unidad de vacío a Tapa de cierre b Clip de sujeción para el tubo de vacío c Sensores de humedad d Válvula de vacío e Tamiz 9 es Panel de mando a Tecla (conexión/desconexión) b Mando giratorio con marca c Tecla d Tecla e Tecla f Tecla g Marca h Posición cero 0 / i Marca Panel indicador a Indicador de estado b Símbolos Vaso de la batidora a Recipiente de Tritan b Escala con 3 marcas c Marca d Muesca para la pestaña de la tapa e Portacuchillas con cuchilla Tapa a Cierre de vacío b Pestaña Botella To Go * a Recipiente b Tapón para beber c Tapa d Cierre de vacío Recipiente de conservación (0,75 l/1,5 l) * a Recipiente de mezcla b Tapa c Cierre de vacío d Anillos de ajuste para la fecha (día/mes) Tubo de vacío a Conexión para la válvula de vacío b Conexión para el recipiente * Según modelo Antes de usar el aparato por vez primera Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo y comprobarlo. ¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado! 117 es Componentes y elementos de mando ■■ Extraer la base motriz y todos los accesorios del embalaje y retirar el material de embalaje. ■■ Comprobar que estén todas las piezas y que no haya daños visibles. X Figura A ■■ Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 124 Nota: La primera o la segunda vez que utilice la batidora puede notar un ligero olor extraño. Esto no indica un fallo de funcionamiento. Componentes y elementos de mando Indicador de estado y símbolos El indicador de estado muestra mediante varios LED la velocidad seleccionada manualmente, o bien el progreso de la generación de vacío o de un programa automático. Cuanto mayor sea la velocidad o más haya progresado la generación de vacío o un programa, se iluminarán más LED. Cuando se iluminan todos los LED, se ha alcanzado la velocidad máxima o ha concluido el programa seleccionado. Además, los símbolos que se iluminan ofrecen más información. Indicador Significado Bloque de motor de alta potencia El programa se pone en funcionamiento. Se genera vacío. Los alimentos se baten manualmente. Interruptor para conexión/ desconexión El programa se pone en funcionamiento. Se genera vacío, a continuación, se bate automáticamente. La batidora dispone de un motor de alta potencia que alcanza hasta 37000 revoluciones por minuto. Para encender y apagar el aparato. Unidad de vacío con tapa de cierre La batidora está equipada con una bomba de vacío que puede generar vacío en el vaso de la batidora antes de la elaboración. De esta forma se reduce la oxidación de los alimentos durante y después de la elaboración. Esto proporciona una consistencia más homogénea, unos colores más naturales y un mayor tiempo de conservación de la vitamina C y otros nutrientes que reaccionan en contacto con el oxígeno. Igualmente puede generarse vacío en la botella To Go y el recipiente de conservación para prolongar la frescura y durabilidad de los alimentos que contienen. La tapa de cierre sirve para generar el vacío en el vaso de la batidora. 118 El programa se pone en funcionamiento. El programa se pone en funcionamiento. Avería en el aparato X «Localización de averías» véase la página 128 es  Componentes y elementos de mando Indicaciones y marcas Teclas selectoras de programas Símbolo Max 60°C Significado Advertencia en la tapa ■■ No procesar ingredientes que superen una temperatura de 60 ºC. Marca en el vaso de la batidora para montarlo. Montar el vaso de la batidora y girarlo . Marca en la tapa de cierre. Marca en la válvula de vacío. Montar la válvula de vacío y girarla . Mando giratorio Para la regulación continua de las revoluciones de la cuchilla de mezcla. Ajustes 0 Posición cero: la batidora no se pone en marcha. Número mínimo de revoluciones Número máximo de revoluciones El número máximo de revoluciones se mantiene mientras el mando giratorio esté en dicha posición. Nota: si el mando giratorio no se encuentra en la posición cero al encender el aparato, este no puede manejarse. Poner primero el mando giratorio en la posición cero. El aparato dispone de 4 programas automáticos. Se pueden seleccionar los siguientes programas: Programas Proceso de batido automático al vacío Para generar vacío (en el vaso de la batidora, la botella To Go y el recipiente de conservación) Programa de limpieza Para hielo picado Notas: –– Para hacer uso de los programas, el mando giratorio debe estar en la posición cero. –– Si se gira el mando giratorio mientras se utiliza , o se interrumpe el programa correspondiente. –– Si se pulsa otra tecla selectora de programa, se interrumpe el programa actual. –– Si se pulsa brevemente una tecla selectora de programa, el programa hace una pausa. Si se vuelve a pulsar brevemente, el programa se inicia de nuevo. –– Si se pulsa durante más tiempo (aprox. 2 segundos) o ,se interrumpe el programa correspondiente. Para volver a iniciar el programa, debe apagarse y encenderse el aparato. Vaso de la batidora Para elaborar hasta un máximo de 1,5 litros de alimentos. El vaso de la batidora está hecho de Tritan. Tritan es un plástico a prueba de rotura y neutro frente a sabores y olores. 119 es Preparativos ¡Atención! –– No verter líquidos ni introducir alimentos que superen los 60 ºC. –– No batir alimentos sólidos sin añadir suficiente líquido. –– Batir los alimentos en polvo (p. ej. azúcar en polvo, cacao en polvo, habas de soja tostada, harina, clara de huevo en polvo) con suficiente líquido o diluirlos completamente en líquido antes de batirlos. –– Batir los alimentos en polvo (p. ej. azúcar en polvo, cacao en polvo, habas de soja tostada, harina, clara de huevo en polvo) con suficiente líquido o diluirlos completamente en líquido antes de batirlos. Al realizar el llenado, deben respetarse los siguientes valores y las marcas en el vaso de la batidora. Cantidades de elaboración máximas máx. 1,5 l X Alimentos líquidos máx. 1,0 l X  Ingredientes espumosos como la leche y sus derivados con otros ingredientes X  máx. 0,75 l Ingredientes espumosos como la leche y sus derivados Botella To Go y recipiente de conservación Para la conservación de alimentos al vacío. Cantidades de llenado Botella To Go * Recipiente pequeño * Recipiente grande * 0,5 l 0,75 l 1,5 l * Según modelo X «Accesorios» véase la página 125 120 Tapa con cierre de vacío Para cerrar herméticamente el vaso de la batidora, la botella To Go y el recipiente de conservación. Para retirar la tapa cuando hay vacío, sujetar primero el cierre de vacío por un extremo y tirar de él hacia arriba. Debe penetrar suficiente aire en el interior para poder retirar la tapa. Las tapas del recipiente de conservación cuentan con un indicador para la fecha. Si se giran ambos discos, pueden seleccionarse el día y el mes en los que se rellenó el recipiente con alimentos. Sistemas de seguridad El aparato dispone de distintos sistemas de seguridad. X «Sistemas de seguridad» véase la página 125 Preparativos WWPeligro de lesiones –– No tocar la cuchilla de mezcla. Tocar el portacuchillas solo por la parte de plástico. –– Introducir el enchufe en la toma de corriente solo una vez concluidos todos los preparativos para trabajar con el aparato y el vaso de la batidora esté colocado correctamente sobre la base motriz. ¡Atención! No sujetar la batidora montada por el asa del vaso para levantarla. Para hacerlo, sujetarla siempre por la base motriz o el bloque de motor. X Secuencia de imágenes B 1. Desenrollar la cantidad de cable necesaria. Importante: Prestar atención a que el cable pase por la hendidura para cables de la parte inferior del aparato. 2. Colocar la base motriz sobre una superficie de trabajo estable y horizontal. Abrir completamente la tapa de cierre. 3. Colocar el portacuchillas con la junta en el vaso de la batidora invertido tal como se muestra. Utilización  4. Colocar la tapa del vaso de la batidora sobre el portacuchillas. 5. Girar el portacuchillas en sentido horario hasta el tope con ayuda de la tapa. 6. Retirar la tapa. Importante: las muescas del portacuchillas deben estar alineadas con las muescas del vaso de la batidora. 7. Colocar el vaso de la batidora sobre el accionamiento tal como se muestra. La marca está orientada como . 8. Girar el vaso de la batidora hasta el tope en sentido horario. La marca está orientada como . 9. Preparar los alimentos e introducirlos en el vaso de la batidora. No sobrepasar la marca . Nota: Batir siempre los alimentos con suficiente líquido. Así se conseguirá un mejor resultado. Al agregar ingredientes espumosos como leche y sus derivados, no sobrepasar la marca . 10. Montar la tapa sobre el vaso y apretarla bien. Al hacerlo, tener en cuenta la posición de la muesca del asa. Nota: la tapa solo puede colocarse en esta posición. 11. Cerrar la tapa de cierre y presionarla hacia abajo hasta el tope. 12. Introducir el enchufe en la toma de corriente. Nota: la batidora solo puede utilizarse si se cumplen los siguientes puntos. –– El portacuchillas y la tapa deben estar correctamente unidos al vaso de la batidora. –– El vaso de la batidora debe estar correctamente unido a la base motriz. –– La tapa de cierre debe estar completamente cerrada. Utilización Nota: en la tabla K encontrará ejemplos sobre la utilización de la batidora. La elaboración se puede realizar con un programa automático o manualmente en etapas individuales (1, 2, 3). es Informaciones de uso: –– Este aparato no es apto para preparar mayonesa. –– Este aparato no es apto para cortar o triturar alimentos duros o semi duros (perejil, cebollas, carne, nueces, parmesano), pero sí cuando se usa en combinación con líquidos. X Tabla K –– Este aparato no es apto para elaborar crema de nueces (crema de avellanas, nutella, ...). Batir con el programa automático X Secuencia de imágenes C 1. Ajustar el mando giratorio a 0. Encender el aparato pulsando la tecla . Todos los elementos indicadores parpadean una vez brevemente y se escucha una breve señal acústica. La tecla se ilumina. 2. Pulsar la tecla . Se iluminan los símbolos y . 3. La bomba de vacío aspira el aire del vaso de la batidora. Poco a poco se iluminan los LED del indicador de estado. Nota: si no se obtiene el vacío preajustado se ilumina el símbolo y se escuchan 2 breves señales acústicas. X «Localización de averías» véase la página 128 4. El indicador de estado se enciende hasta la mitad. Se ha alcanzado el vacío preajustado. 5. La batidora comienza la elaboración automáticamente y mezcla los ingredientes con un ritmo marcado. Se ilumina poco a poco la segunda mitad del indicador de estado. 6. La batidora finaliza la elaboración automáticamente. Aguardar a que el aparato se detenga. 7. Apagar el aparato pulsando la tecla . Extraer el enchufe de la toma de corriente. 8. Abrir completamente la tapa de cierre. 9. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo. 121 es Utilización 10. Sujetar el cierre de vacío por un extremo y tirar de él hacia arriba. Debe penetrar suficiente aire en el vaso de la batidora para poder retirar la tapa. 11. Tirar de la tapa por la pestaña y retirarla. 12. Verter en otro recipiente los alimentos elaborados. ■■ Limpiar todas las piezas. X «Limpieza y cuidado» véase la página 124 7. Ajustar el mando giratorio a 0. Aguardar a que el aparato se detenga. ■■ Apagar el aparato pulsando la tecla . Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■■ Ejecutar los pasos como se describe a partir del punto 8. X «Batir con el programa automático» véase la página 121 Nota: para mantener su frescura, introducir los alimentos en la botella To Go o el recipiente de conservación después de elaborarlos y volver a generar vacío. X «Conservación al vacío» véase la página 123 ■■ Girar el mando giratorio en sentido antihorario hasta la posición y mantenerlo. ■■ El aparato funciona con el número máximo de revoluciones mientras el mando giratorio se mantenga así. ■■ Soltar el mando giratorio. Función de vacío con batido manual X Secuencia de imágenes D 1. Ajustar el mando giratorio a 0. Encender el aparato pulsando la tecla . Todos los elementos indicadores parpadean una vez brevemente y se escucha una breve señal acústica. La tecla se ilumina. 2. Pulsar la tecla . Se ilumina el símbolo . 3. La bomba de vacío aspira el aire del vaso de la batidora. Poco a poco se iluminan los LED del indicador de estado. Nota: si no se obtiene el vacío preajustado se ilumina el símbolo y se escuchan 2 breves señales acústicas. X «Localización de averías» véase la página 128 4. Se iluminan todos los LED del indicador de estado. Se ha alcanzado el vacío preajustado. 5. Ajustar el mando giratorio al nivel deseado o en . Cuanto más elevadas sean las revoluciones, más LED del indicador de estado se iluminan. 6. Procesar los alimentos hasta alcanzar la consistencia deseada. 122 Uso de la función Pulse Batir sin función de vacío Preparar la batidora tal como se describe. X «Preparativos» véase la página 120 X Secuencia de imágenes E 1. Ajustar el mando giratorio a 0. Encender el aparato pulsando la tecla . 2. Ajustar el mando giratorio al nivel deseado o en . Se ilumina el símbolo . Cuanto más elevadas sean las revoluciones, más LED del indicador de estado se iluminan. Nota: durante la elaboración, sujete la batidora con una mano en la tapa de cierre. 3. Procesar los alimentos hasta alcanzar la consistencia deseada. 4. Ajustar el mando giratorio a 0. Aguardar a que el aparato se detenga. 5. Apagar el aparato pulsando la tecla . Extraer el enchufe de la toma de corriente. 6. Abrir completamente la tapa de cierre. 7. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo. 8. Tirar de la tapa por la pestaña y retirarla. Verter en otro recipiente los alimentos elaborados. ■■ Limpiar todas las piezas. X «Limpieza y cuidado» véase la página 124 Utilización  Preparar hielo picado Preparar la batidora tal como se describe y llenarla con cubitos de hielo. X «Preparativos» véase la página 120 ■■ Ajustar el mando giratorio a 0. Encender el aparato pulsando la tecla . ■■ Pulsar la tecla . Se ilumina el símbolo . ■■ La batidora comienza la elaboración automáticamente y pica los cubitos de hielo con un ritmo marcado. Poco a poco se iluminan los LED del indicador de estado. ■■ La batidora finaliza la elaboración automáticamente. Aguardar a que el aparato se detenga. ■■ Apagar el aparato pulsando la tecla . Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■■ Ejecutar los pasos como se describe a partir del punto 8. X «Batir con el programa automático» véase la página 121 Conservación al vacío Puede generarse vacío en la botella To Go y el recipiente de conservación con la batidora para prolongar la frescura y durabilidad de los alimentos que contienen. WW¡Atención! La generación de vacío no aporta ningún efecto antibacteriano. ¡Conservar los alimentos al vacío también en el frigorífico y comprobar su frescura regularmente! es 6. Cerrar la tapa de cierre. Conectar el tubo a la botella To Go o la tapa del recipiente. 7. Ajustar el mando giratorio a 0. Encender el aparato pulsando la tecla . 8. Pulsar la tecla . 9. La bomba de vacío aspira el aire del recipiente. Se ilumina el símbolo . Poco a poco se iluminan los LED del indicador de estado. Nota: si no se obtiene el vacío preajustado se ilumina el símbolo y se escuchan 2 breves señales acústicas. X «Localización de averías» véase la página 128 10. Se iluminan todos los LED del indicador de estado. Se ha alcanzado el vacío preajustado. 11. Apagar el aparato pulsando la tecla . Extraer el enchufe de la toma de corriente. 12. Quitar el tubo de la botella To Go o del recipiente. Sujetar la tapa de cierre y quitar el tubo de la válvula de vacío. ■■ Sujetar el cierre de vacío por un extremo y tirar de él hacia arriba. Debe penetrar suficiente aire en el vaso de la batidora para poder retirar la tapa. ■■ Abrir el tapón para beber o la tapa. X Secuencia de imágenes F 1. Introducir los alimentos preparados o elaborados en el recipiente que se desee. 2. Botella To Go: montar la tapa con el tapón para beber y cerrarla bien. Abrir la tapa. 3. Recipiente: colocar la tapa y cerrarla bien. Ajustar la fecha con ayuda de los dos discos de la tapa. 4. Abrir completamente la tapa de cierre. 5. Conectar el tubo de vacío en la válvula de vacío. 123 es Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado Limpiar bien el aparato y las piezas individuales utilizadas después de cada uso. WW¡Peligro de descarga eléctrica! –– Extraer el cable de conexión de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. –– No sumergir nunca la base motriz en líquidos ni lavarla en el lavavajillas. –– No utilizar nunca una limpiadora de vapor. WW¡Peligro de lesiones! No tocar nunca la cuchilla directamente con las manos. Utilizar siempre un cepillo. ¡Atención! –– No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. –– No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. –– No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. Notas: –– Limpiar las piezas directamente después de su uso. De este modo no quedan adheridos restos de alimentos y el plástico no está expuesto a la acción agresiva de agentes tales como los aceites etéreos contenidos en las especias. –– Al procesar alimentos como, p. ej., zanahorias, las piezas de plástico pueden adquirir un color rojizo que puede eliminarse aplicando unas gotas de aceite de cocina y frotando con un paño. En la figura J encontrará un resumen de cómo limpiar cada pieza. Utilizar el programa de limpieza Para limpiar el aparato de forma sencilla y rápida antes de su uso. ■■ Colocar el vaso de la batidora vacío sobre el aparato. ■■ Introducir 0,25 litros de agua templada y 2 gotas de lavavajillas. 124 ¡Atención! No puede sobrepasarse la cantidad indicada de 0,25 litros. ■■ Montar la tapa y apretarla. ■■ Cerrar la tapa de cierre y presionarla hacia abajo hasta el tope. ■■ Ajustar el mando giratorio a 0. Encender el aparato pulsando la tecla . ■■ Pulsar la tecla . Se ilumina el símbolo . Poco a poco se iluminan los LED del indicador de estado. ■■ Se activa el prelavado automático del aparato y una breve fase de vacío al inicio del programa. El programa se detiene automáticamente. ■■ Apagar el aparato pulsando la tecla . Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■■ Retirar el vaso de la batidora con la tapa. ■■ Sujetar el cierre de vacío por un extremo y tirar de él hacia arriba. Debe penetrar suficiente aire en el vaso de la batidora para poder retirar la tapa. ■■ Lavar bien todas las piezas y, en caso necesario, volverlas a limpiar. ■■ Para facilitar la limpieza del vaso de la batidora, retirar la cubierta del asa y volver a colocarla después de secarla. ■■ Limpiar la base motriz. Retirar el portacuchillas X Secuencia de imágenes G 1. Retirar la tapa. Dar la vuelta al vaso de la batidora. 2. Colocar la tapa sobre el portacuchillas. 3. Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla. 4. Retirar el portacuchillas. Retirar la válvula de vacío X Secuencia de imágenes H La válvula de vacío puede retirarse para la limpieza. 1. Girar la válvula de vacío en sentido antihorario y retirarla. 2. Limpiar a fondo la tapa de cierre, ambos sensores de humedad, la válvula y el tamiz de la válvula. Accesorios  3. Es imprescindible secar muy bien todas las piezas. 4. Colocar la válvula como se muestra. La marca está orientada como . Girar la válvula hasta el tope en sentido horario. La marca está orientada como . Retirar los anillos de ajuste X Secuencia de imágenes I Los anillos de ajuste de la tapa del vaso de vacío se pueden retirar para limpiar a fondo la batidora. 1. Insertar un destornillador pequeño en una de las dos muescas del anillo de seguridad. Hacer palanca aplicando una ligera presión en el anillo y extraerlo con cuidado. 2. Retirar el anillo de seguridad y los anillos de ajuste como se muestra en la imagen. Limpiar y secar bien todas las piezas. 3. Montar los anillos de ajuste en el orden indicado en la imagen. Presionar ligeramente el anillo de seguridad para insertarlo hasta que quede encajado. Accesorios Los accesorios y las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de distribuidores o del servicio de asistencia técnica. Puesto que la gama de productos se está ampliando constantemente, pueden existir accesorios que no se indiquen en este manual. Visite la página www.bosch-home.com para consultar los accesorios que pueden obtenerse actualmente. Accesorios MMZV0BT1 MMZV0SB0 MMZV0SB1 MMZV0SB2 Botella To Go (0,5 l) 1 recipiente (0,75 l) 1 recipiente (1,5 l) 2 recipientes (0,75 l y 1,5 l) es Sistemas de seguridad Dispositivo de seguridad de conexión/sistema automático de desconexión El aparato solo puede utilizarse con el vaso de la batidora si se ha montado correctamente el vaso de la batidora con la tapa y si se ha cerrado la tapa de cierre correctamente y por completo. El aparato se apaga automáticamente si la tapa de cierre se abre durante el uso. Protección antihumedad En la válvula de vacío hay dos sensores de humedad. Si penetra humedad en la unidad de vacío, la bomba de vacío se desconecta automáticamente. X «Localización de averías» véase la página 128 Seguro contra sobrecarga En caso de sobrecalentarse el motor se desconecta automáticamente. X «Localización de averías» véase la página 128 Nota: cuando se activa el seguro contra sobrecarga se puede notar un ligero olor extraño. Esto no indica un fallo de funcionamiento. Recetas Notas: –– En la tabla K encontrará más ejemplos de uso. La elaboración se puede realizar con un programa automático o manualmente en etapas individuales (1, 2, 3). –– Limpiar y trocear los alimentos antes de elaborarlos. Retirar los elementos duros como huesos o pepitas y cáscaras. –– Las recetas y los ejemplos de uso se pueden elaborar también sin necesidad de usar los programas automáticos. Para ello aumentar la velocidad con el a y batir mando giratorio de todos los ingredientes hasta alcanzar la consistencia deseada. 125 es Eliminación Batido de fresa y menta –– –– –– –– ■■ 650 g de fresas 6 tallos de menta 300 ml de zumo de manzana 100 ml de agua Lavar las fresas, quitarles el troncho y partirlas por la mitad. Lavar la menta, sacudir para secarla y arrancar las hojas. ■■ Agregar al vaso de la batidora todos los ingredientes. Colocar la tapa sobre el recipiente. Cerrar y apretar la tapa de cierre. ■■ Pulsar la tecla . El programa automático genera vacío en el vaso de la batidora y bate todos los ingredientes automáticamente. ■■ El programa automático finaliza la elaboración automáticamente. Verter el batido en cuatro vasos y servir. Consejo: en función de lo maduras que estén las fresas, el batido también puede mezclarse con zumos de frutas ligeramente azucarados, o bien con agua de coco sin azúcar. Batido de piña y mango –– –– –– –– –– ■■ 300 g de piña pelada 1/2 mango 150 ml de agua de coco fría 150 g de cubitos de hielo 1 plátano Cortar la piña en dados pequeños. Pelar el mango. Separar la pulpa del hueso y cortarla en pequeños trozos. Pelar el plátano y cortarlo en dados. ■■ Agregar al vaso de la batidora todos los ingredientes. Colocar la tapa sobre el recipiente. Cerrar y apretar la tapa de cierre. ■■ Pulsar la tecla . El programa automático genera vacío en el vaso de la batidora y bate todos los ingredientes automáticamente. ■■ El programa automático finaliza la elaboración automáticamente. Verter el batido en cuatro vasos y servir. 126 Consejo: las especias como la canela, el cardamomo, la flor de nuez moscada o la pimienta pueden aportar un toque aromático adicional a este exótico zumo de frutas. Batido verde de kiwi –– –– –– –– –– ■■ 1 aguacate 5 kiwis 200 g de hojas de espinacas 400 ml de agua 4 cuch. de sirope de arce Lavar las espinacas, dejar que escurran y picarlas gruesas. Partir el aguacate por la mitad, quitar el hueso y sacar la carne del aguacate con una cuchara. Pelar los kiwis y cortarlos en dados. ■■ Agregar al vaso de la batidora todos los ingredientes. Colocar la tapa sobre el recipiente. Cerrar y apretar la tapa de cierre. ■■ Pulsar la tecla . El programa automático genera vacío en el vaso de la batidora y bate todos los ingredientes automáticamente. ■■ El programa automático finaliza la elaboración automáticamente. Verter el batido en cuatro vasos y servir. Consejo: servir el batido con hielo picado. Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Garantía  es Garantía Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso. 127 es Localización de averías Localización de averías En la tabla siguiente encontrará la solución a problemas o averías que podrá subsanar usted mismo. En caso de no poder subsanar una avería con estos consejos, avisar al servicio de asistencia técnica. Problema El aparato no arranca o se desconecta durante la marcha. Se ilumina el símbolo . La bomba de vacío está en funcionamiento, pero no se alcanza el vacío preajustado. Se ilumina el y se símbolo escuchan 2 breves señales acústicas. La bomba de vacío no arranca o se desconecta durante la marcha. Se ilumina el símbolo . Posible causa El vaso de la batidora no está colocado correctamente o se ha soltado. La tapa de cierre no está completa y correctamente cerrada. La tapa o el cierre de vacío están sucios o dañados. La tapa no está montada correctamente y por completo. La tapa de cierre no está completa y correctamente cerrada. La junta del portacuchillas está sucia o dañada. El portacuchillas no está montado correctamente y por completo. Humedad en la unidad de vacío Se ha sobrepasado la cantidad de llenado máxima El aparato no La protección contra arranca o se sobrecarga se ha desconecta durante activado. la marcha. 128 Ayuda Colocar correctamente el vaso de la batidora y la tapa. Presionar hacia abajo completamente la tapa de cierre. ■■ Desconectar el aparato. ■■ Comprobar si la tapa, el cierre de vacío y la junta del portacuchillas presentan daños. ■■ Limpiar a fondo, secar y volver a colocar. ■■ Girar hasta el tope el portacuchillas en el vaso de la batidora. Tener en cuenta la marca. ■■ Montar la tapa correctamente y apretarla. Al hacerlo, tener en cuenta la posición de la muesca del asa. ■■ Presionar hacia abajo completamente la tapa de cierre. ■■ Conectar el aparato y volver a intentarlo. Extraer la válvula de vacío. Limpiar a fondo y secar la válvula de vacío y la tapa de cierre. Al introducir ingredientes, no sobrepasar correspondiente del vaso de la marca la batidora en función del alimento. ■■ Ajustar el mando giratorio a 0. Aguardar a que el aparato se detenga. ■■ Apagar el aparato pulsando la tecla . Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■■ Dejar que el aparato se enfríe durante unos 15-20 minutos y encenderlo de nuevo. ■■ Si el aparato no se pone en marcha, dejar que se enfríe un poco más e intentarlo de nuevo más tarde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Bosch Blender VitaMaxx MMBV622M El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario