Ingersoll-Rand DXR Series Operator's Instruction Manual

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Operator's Instruction Manual

Este manual también es adecuado para

Bulletin 553 Revision M (2/00)
Copyright ©2000 Ingersoll-Rand Company
Printed in USA
DXR SERIES
REFRIGERATED AIR DRYERS
OPERATOR'S
INSTRUCTION MANUAL
DXR425
DXR600
DXR800
DXR1000
English: 1-1
Español: 2-1
Before installation or starting the dryer for the
first time, study this manual carefully to obtain
a clear knowledge of the dryer and of the
duties to be performed while operating and
maintaining the dryer.
RETAIN THIS MANUAL WITH DRYER.
This technical manual contains IMPORTANT
SAFETY DATA and should be kept with the
dryer at all times.
Table of Contents
INTRODUCTION ...............................1-1
SAFETY ....................................1-1
Safety Instructions ............................1-1
Safety Labels ...............................1-1
Data Plate and Labels ..........................1-1
RECEIVING AND INSPECTION ......................1-1
INSTALLATION ...............................1-2
Ambient Air Temperature ........................1-2
Location and Clearance .........................1-2
System Arrangement ...........................1-2
Piping and Connections .........................1-2
Drains ..................................1-2
Electrical Connections ..........................1-2
Cooling Water ..............................1-2
Air-Cooled Models............................1-3
HOW IT WORKS ...............................1-3
Air Flow .................................1-3
Refrigeration System...........................1-3
INSTRUMENTATION ............................1-4
Power Signal ...............................1-4
System Operation Monitor ..........................1-4
AUTOMATIC DRAIN VALVES ......................1-7
ADV Adjustment.............................1-8
START-UP ...................................1-8
SHUTDOWN .................................1-8
MAINTENANCE ...............................1-9
General ..................................1-9
Daily Maintenance ............................1-9
Weekly Maintenance...........................1-9
Monthly Maintenance ..........................1-9
Service Due Indicator ..........................1-9
Returns to Manufacturer .........................1-9
Ambient Air Filter Replacement ....................1-10
Automatic Drain Valve Disassembly and Servicing ..........1-10
Prefilter Element Replacement .....................1-10
FIELD SERVICE GUIDE ..........................1-12
REPLACEMENT PARTS ..........................A-1
SCHEMATICS ................................A-1
INTRODUCTION
DXR Series refrigerated air dryers use mechanical re
-
frigeration to dry compressed air to pressure dew points
as low as 33°F-39°F. They deliver the required dew
point at specified inlet air temperature, pressure and air
-
flow. Any change in these operating conditions may af
-
fect performance. See Table 9 for rated capacity and
other dryer specifications.
To ensure continuing good performance and safe opera
-
tion of the dryer, everyone who installs, uses or main
-
tains it must read and carefully follow the instructions in
this manual.
SAFETY
DXR Series dryers are designed and built with safety as
a prime consideration; industry-accepted safety factors
have been used in the design. Each dryer is checked at
the factory for safety and operation. All necessary ad
-
justments are made before shipment.
Follow the maintenance schedules outlined in this man-
ual for good performance and safe operation. Mainte-
nance should be done only by qualified personnel with
proper tools.
Carefully read the following safety rules before pro-
ceeding with installation, operation or maintenance. The
rules are essential to ensure safe dryer operation. Failure
to follow these rules may void the warranty or result in
dryer damage or personal injury.
1. Do not install or try to repair a dryer that has been
damaged in shipment. See Receiving and Inspec
-
tion for instructions.
2. Compressed air and electricity have the potential to
cause personal injury or equipment damage. Before
doing any work on the dryer, be sure the electrical
supply has been locked and tagged and the internal
pressure of the dryer has been vented to the atmos
-
phere.
3. Do not operate the dryer at pressures or tempera
-
tures above the maximum conditions shown on the
data plate.
4. Always supply electrical power that complies with
the voltage shown on the data plate.
5. Do not readjust the dryer without factory authoriza
-
tion.
6. Work on the refrigeration system must be done
only by a competent refrigeration mechanic.
7. Use only manufacturer's genuine replacement parts.
The manufacturer bears no responsibility for haz
-
ards caused by the use of unauthorized parts.
Safety Instructions
Safety instructions in this manual are boldfaced for em
-
phasis. The signal words DANGER, WARNING and
CAUTION are used to indicate hazard seriousness lev
-
els as follows:
DANGER—Immediate hazard which WILL result in
severe injury or death.
WARNING—Hazard or unsafe practice which
COULD result in severe injury or death.
CAUTION—Hazard or unsafe practice which COULD
result in minor injury or in product or property damage.
Safety Labels
Dryer labels providing important safety information are
included in this manual near corresponding text. If any
of the labels is missing or damaged, contact your local
distributor, request the label by its part number and ap-
ply it to the dryer.
Data Plate and Labels
The dryer data plate and dryer labels contain critical
safety and identification information. If any label or
data plate is missing or damaged, contact your local dis-
tributor and request a replacement.
RECEIVING AND INSPECTION
Inspect the dryer closely when it is received. Record
any indication of damage on the delivery receipt, espe
-
cially if the dryer will not be immediately uncrated. Ob
-
tain the delivery person's signed agreement to recorded
damages to facilitate future insurance claims.
Since the dryer is shipped F.O.B. New Castle, Dela
-
ware, the manufacturer's responsibility for the shipment
ceases when the carrier signs the bill of lading.
If goods are received short or in damaged condition, no
-
tify the carrier and insist on a notation of the loss or
damage across the face of the freight bill. Otherwise no
claim can be enforced against the carrier.
If concealed loss or damage is discovered, notify your
carrier at once and request an inspection. This is abso
-
lutely necessary. Unless you do this the carrier will not
consider any claim for loss or damage. The carrier will
make an inspection and may grant a concealed damage
notation. If you give the carrier a clear receipt for goods
that have been damaged or lost in transit, you do so at
your own risk and expense.
DXR Series Dryers (Bulletin 553) 1-1
The manufacturer is willing to assist you in collecting
claims for loss or damage. Willingness does not make
the manufacturer responsible for collecting claims or re
-
placing material. Claim filing and processing is your re
-
sponsibility.
INSTALLATION
Ambient Air Temperature
Locate the dryer indoors where the ambient air tempera
-
ture will be between 40°F and 100°F. Intermittent op
-
eration at ambient temperatures up to 120°F will not
damage the dryer but may result in a higher dew point
or dryer shutdown due to high refrigerant discharge
pressure (see Field Service Guide). Call your local dis
-
tributor if prolonged operation at ambient temperatures
above 100°F or below 40°F is unavoidable.
Do not operate air-cooled dryers at ambient air tempera
-
tures below 40°F. Such operation may result in low suc
-
tion pressure, causing freeze-up.
Location and Clearance
Mount the dryer on a level base and bolt down if base
vibrates. If the dryer is air cooled, install it in a clean,
well-ventilated area to reduce fouling of the condenser
coils with dirt and dust. Allow 24 inches clearance on
the sides and front of the dryer for cooling airflow on
air-cooled dryers and for service access on both air-
cooled and water-cooled dryers.
System Arrangement
Liquid water adversely affects dryer performance. To
prevent “slugging” the dryer with liquid water, locate
the dryer downstream of an and a separator. Install
drain valves to discharge condensate that collects in
these areas.
If the airflow is relatively constant and will not cause
short term overloading of the dryer, it is recommended
that the dryer be located downstream of the receiver
tank. If the nature of the application is such that the air
demand regularly exceeds the dryer flow rating, it is
recommended that the dryer be located upstream of the
receiver.
For safety and convenience, install inlet and outlet shut
-
off valves and depressurization valves at the locations
indicated. These valves allow the dryer to be isolated
and depressurized for servicing. Bypass piping may be
installed around the dryer for uninterrupted airflow
when the dryer is serviced. If the compressed air opera
-
tion cannot tolerate undried air for short periods, install
a second dryer in the bypass line.
Compressed air systems commonly require filters to re
-
move compressor oils, particulates, condensed liquids
and other contaminants. When an oil-removal filter is
used, install the filter downstream of the DXR Series
dryer. At this location, the life of the replaceable filter
element is prolonged since some of the entrained oil is
removed by the dryer and drained through the separator.
Piping and Connections
Piping must be furnished by the user unless otherwise
specified. Connections and fittings must be rated for the
maximum operating pressure given on the dryer data
plate and must be in accordance with applicable codes.
Support all piping; do not allow the weight of any pip
-
ing to stress the dryer or filters. Proper sizing of piping
should be determined using good engineering practice.
See Table 8 for dryer inlet and outlet connections.
Drains
Condensate must be drained from the dryer to prevent
its reentrainment. The dryers are equipped with an auto
-
matic drain valve. A condensate hose is coiled and se-
cured inside the dryer cabinet for shipping. Uncoil the
hose and run it to a waste disposal collection system
that meets applicable regulations. Install the discharge
lines so that condensate can be seen as it drains.
Pipe or copper tubing
1
2
-inch is recommended for con-
densate discharge lines. Do not use
1
4
-inch or
5
16
-inch
O.D. flexible tubing unless the discharge line is shorter
than 10 feet.
Electrical Connections
Standard models are constructed according to NEMA
Type 1 electrical standard. Field wiring must comply
with local and national fire, safety and electrical codes.
Installation must be in accordance with the National
Electrical Code. Confirm that your line voltage is the
same as the voltage listed on the data plate.
Dryers are wired so that the crankcase heaters (if sup
-
plied) and drain valves are energized when power is
supplied, even if the power switch is turned off. See the
electrical schematics for wiring details.
Cooling Water
Water-cooled condensers are optional on some models.
The suffix W on the model number indicates water-
cooled. The user is responsible for piping the water to
and from the condenser. A factory-installed water regu
-
lating valve in the condenser inlet connection is stan
-
dard.
Required water flow rate depends on water temperature
(refer to Table 1). The valve supplied with the dryer
automatically adjusts the flow to compensate for varia
-
1-2 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
tions in water temperature, water pressure and dryer air
load.
Operating the dryer with inadequate condenser cooling
water (temperatures above or pressures below those in
Table 1) will cause a rise in dew point unless the dryer
inlet airflow is reduced. The refrigerant discharge pres
-
sure control will shut down the refrigerant compressor if
cooling water is inadequate.
If the cooling water is dirty, install a strainer ahead of
the condenser inlet. Install shutoff valves so that the
strainer can be drained and cleaned at regular intervals.
Table 1
COOLING WATER REQUIREMENTS
DRYER
MODEL
WATER
CONN.
(in NPT)
COOLING WATER
REQUIRED
a
60°F 70°F 80°F 85°F 90°F
GPM GPM GPM GPM GPM
DXR425-W
3
8
0.6 1.0 2.1 2.7 4.2
DXR600-W
3
8
1.6 2.0 2.8 3.8 5.5
DXR800-W
1
2
1.5 2.0 3.7 5.4 10.0
DXR1000-W
1
2
2.5 3.0 4.5 5.7 9.0
a
Minimum water pressure is 25 psig for city water and 35 psig for
tower water. Maximum water pressure is 150 psig.
Air-Cooled Models
Cooling air must be drawn from a clear, well-ventilated
area to reduce dust and dirt accumulation on the con-
denser coils. Air temperature should not exceed 100°F.
Required air flow rates are shown in Table 2.
Table 2
COOLING AIR REQUIREMENTS
MODEL
COOLING AIR
(cfm)
DXR425 3000
DXR600 2700
DXR800 5200
DXR1000 4800
HOW IT WORKS
Air Flow
DXR Series dryers use refrigeration cooling to condense
entrained moisture out of the airstream (see Figure 2).
Warm saturated air enters the air- to-air heat exchanger
where it is cooled by outgoing cold air. The inlet air is
further cooled in the refrigeration chiller. Cooling con
-
denses entrained moisture. The condensate is removed
by a centrifugal separator and an automatic drain valve.
The cold, dry air is reheated by incoming warm air as it
passes back through the air-to-air heat exchanger. Using
the outgoing air to pre-cool the inlet air condenses up to
65 percent of the moisture out of the inlet air before it
reaches the chiller. Pre-cooling the inlet air reduces the
heat load on the refrigerant compressor, permitting the
use of a smaller refrigerant compressor.
Refrigeration System
The refrigeration system is designed and fabricated in
accordance with recognized commercial/industrial prac
-
tices. It consists of a compressor and the controls, safety
interlocks and associated equipment necessary for safe
performance.
A thermostatic expansion valve (TEV) and a hot gas by
-
pass valve (HGBV) are used to modulate the refrigerant
flow. The TEV adjusts the flow of liquid refrigerant to
the chiller. A temperature sensor downstream of the
chiller opens and closes the TEV in response to the tem
-
perature of the refrigerant leaving the chiller to maintain
the proper cooling rate under all load conditions. The
HGBV delivers hot refrigerant gas to the chiller in re-
sponse to changes in refrigerant pressure. This prevents
icing in the chiller and short cycling in the refrigerant
compressor during extended periods of system opera-
tion at low load.
All refrigerant valves are adjusted at the factory; opera-
tion is fully automatic.
DXR Series Dryers (Bulletin 553) 1-3
Figure 2.
Air and refrigerant flow schematic.
INSTRUMENTATION
Power Signal
All dryers are equipped with an ON-OFF switch located
on the front panel. A white light signals when power is
on.
System Operation Monitor
A System Operation Monitor measures and displays
critical air and refrigerant temperatures, signals operat
-
ing conditions which may affect dryer performance, and
enables panel adjustment of the automatic drain valve.
There is also a light to indicate the need for routine
service.
The monitor consists of (refer to Figure 4):
indicating lights
alphanumeric display
controls (push buttons) that provide access to
critical air and refrigerant temperatures
schematic with lights that correspond to the
locations of the temperature sensors in the system
drain valve controls
temperature sensor probes
Indicating lights
The System Operation Monitor has four indicating
lights: NORMAL OPERATION, CHECK OPERAT
-
ING CONDITIONS, SERVICE DUE and SYSTEM
ALARM. Table 3 provides instructions for using the in
-
dicating lights to monitor dryer operation .
NORMAL OPERATION—The green NORMAL OP
-
ERATION indicator will light when the temperature in
-
side the evaporator (chiller) is normal.
CHECK OPERATING CONDITIONS —The red
CHECK OPERATING CONDITIONS indicator will
light when the temperature inside the evaporator is too
high.
SERVICE DUE—The yellow SERVICE DUE indica
-
tor will light under two conditions: as a reminder to per
-
form routine maintenance after 4,500 hours of dryer
service (approximately six months) and when a tem
-
perature sensor probe fails.
SYSTEM ALARM—The red SYSTEM ALARM indi
-
cator signals air system or dryer operating conditions
that may affect dew point performance or cause damage
to the dryer.
Temperature SCAN/SEEK push button
The SCAN/SEEK push button on the System Operation
Monitor provides a readout on the alphanumeric display
of the following temperatures:
inlet air
1-4 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
Figure 4.
System Operation Monitor
refrigerant suction
refrigerant discharge
ambient air
The display can be programmed to automatically scan
each temperature for five seconds in sequence or to con
-
tinuously display any selected reading. The correspond
-
ing light on the system schematic will illuminate when
the temperature is displayed.
To scan the temperatures (normal mode): press and
hold the SCAN/SEEK button for three seconds. Each
temperature will then be displayed for five seconds in
the following sequence: inlet air, refrigerant suction, re
-
frigerant discharge and ambient air. To stop the scan
mode push the TIME ADJUST button once.
To display any selected temperature (seek/test
mode): press the SCAN/SEEK button once. The display
will read the same temperature until the button is
pressed again. When in seek mode, it will continue to
monitor for abnormal conditions.
Critical Air and Refrigerant Temperatures
Table 4 provides the normal range for each displayed
temperature when the dryers are operated in accordance
with specified conditions. If a temperature reaches the
warning set point indicated in the table, the correspond
-
ing light on the system schematic will flash during the
5-second display. If the temperature reaches the alarm
set point indicated in the table, the System Alarm indi
-
cator will flash. Refer to the Field Service Guide in this
DXR Series Dryers (Bulletin 553) 1-5
Table 3
SYSTEM OPERATION MONITOR INDICATING LIGHTS
INDICATING
LIGHT
INDICATES ACTION REQUIRED NOTES
NORMAL
OPERATION
The temperature inside the evaporator
(chiller) is normal.
This indicator should light within 30 minutes
of start-up, after the refrigeration system has
stabilized. It should remain on when the dryer
is operating.
Indicator will go off if the
CHECK OPERATING
CONDITIONS indicator
comes on or when a
temperature sensor
probe has failed.
CHECK
OPERATING
CONDITIONS
The temperature inside the evaporator
(chiller) is too high.
It is normal for this light to be on when the
dryer is first turned on and remain on until
dryer has reached normal operating
temperatures (about 30 minutes).
If the CHECK OPERATING CONDITIONS
indicator turns on during normal operation,
turn the dryer off to avoid compressor
damage. Have a refrigeration mechanic
identify and correct the malfunction. If the
dryer is under warranty, call your local
distributor for authorization before servicing
Indicator will remain
illuminated until
problem has been
corrected.
SERVICE
DUE
1. 4,500 hours of dryer service
(approximately six months) has
passed; routine maintenance should
be performed.
1. See maintenance section in this manual for
further instructions.
See maintenance
section in this manual
for instructions on
resetting indicator.
2. A temperature sensor probe is
sensing temperature outside of normal
range or probe has failed. The probe
may sense temperatures outside of
normal range for up to two minutes
after startup or in extreme temperature
conditions. (The alphanumeric display
will read T1, T2, T3, T4 or T5
MALFUNCTION. T1 = inlet air, T2 =
refrigerant suction, T3 = refrigerant
discharge, T4 = ambient air, T5 =
evaporator.)
2. Check sensor probe. Replace if necessary.
Indicator will go off
when the dryer is turned
off. This will not affect
the 4,500 hour routine
maintenance indicator.
SYSTEM
ALARM
1. Inlet air temperature is too high.
Determine which temperature(s) is out of
range. See Table 5 and the Field Service
Guide in this manual for possible
causes/remedies
Indicator will not stop
flashing until the
problem has been
corrected.
2. Refrigerant suction temperature is
too low.
3. Ambient air temperature is too low.
4. Ambient air temperature is too high.
manual if any temperature readout falls outside the nor
-
mal range.
Inlet Air Temperature—If the inlet air temperature
falls outside the normal range, the dryer may fail to
achieve the required dew point. Check the compressor
aftercooler and adjust aftercooler operation to ensure
specified inlet air temperature to the dryer.
Refrigerant Suction Temperature—If the dryer has
been operating for more than 20 minutes and the refrig
-
erant suction light flashes, there may be a malfunction
in the refrigeration system. Turn the dryer off and have
a refrigeration mechanic identify and correct the mal
-
function. If the dryer is under warranty, call your local
distributor for authorization before servicing.
Refrigerant Discharge Temperature—This tempera
-
ture is used by service personnel to analyze the perform
-
ance of the refrigeration system.
Ambient Air Temperature—If the ambient air tem
-
perature falls outside the acceptable range, the dryer
may fail to achieve the required dew point or dryer shut-
down may result due to high refrigerant discharge pres-
sure.
Inlet Condensing Water Temperature (Water-cooled
models) — If the cooling water falls outside the accept-
able range, the dryer may fail to achieve the required
dew point or dryer shutdown may result due to high re
-
frigerant temperature.
Intermediate Air Temperature
This temperature is used by service personnel to analyze
the performance of the refrigeration system. Intermedi
-
ate air temperature is displayed by putting monitor in
Scan mode then pushing and holding down the TIME
ADJUST and CLOSED/OPEN buttons simultaneously
for three seconds. The intermediate air temperature will
be displayed for 5 seconds. The digital display will then
return to its last temperature readout.
Intermediate air temperature varies with operating con
-
ditions and ambient air temperature. Table 5 lists ap
-
proximate normal ranges of this temperature at various
inlet flows and dew point classes.
1-6 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
Table 4
AIR AND REFRIGERANT TEMPERATURES
DIGITAL
DISPLAY
TEMPERATURE
PROBE
LOCATION
COMMENTS
NORMAL
TEMPERATURE
RANGE
a
WARNING
SET
POINT
ALARM
SET
POINT
Inlet Air Inlet air piping
Inlet air temperature varies with
changes in aftercooler cooling
medium temperature and air
compressor unloading. Inlet
temperatures higher than 100°F
reduce drying capacity.
40°F – 120°F >115°F >120°F
Refrigerant
Suction
Refrigerant line
upstream of
compressor
These refrigerant temperatures vary
with the refrigeration load and are
controlled by refrigeration valve
settings. These readings are used
primarily by service personnel to
analyze refrigeration system
performance.
32°F – 55°F N.A. 25°F
Refrigerant
Discharge
Refrigerant line
downstream of
compressor
140°F – 240°F N.A. N.A.
Ambient Air
(Air-Cooled Only)
Outside the
condenser
Ambient air temperatures higher
than 100°F will reduce drying
capacity.
35°F – 120°F
> 115°F/
< 35°F
> 120°F/
< 35°F
Inlet Condensing
Water
(Water-Cooled Only)
Inlet pipe of the
condenser
Cooling water temperatures in
excess of 100°F will reduce drying
capacity.
35°F – 120°F
> 115°F/
< 35°F
> 120°F/
< 35°F
Intermediate Air
Outside surface
of chiller
discharge
piping
Intermediate air temperature varies
with inlet air pressure, ambient
temperature and airflow. This
reading is used primarily by service
personnel to analyze refrigeration
system performance.
Variable;
see Table 5
N.A. N.A.
a
Normal temperature range is indicated by a 3-second red light. The red light flashes when temperatures are outside the normal range.
Dew points 50°F or higher may cause the REFRIG. SUCTION signal to flash. See the Field Service Guide if red lights flash.
Table 5
INTERMEDIATE AIR TEMPERATURE
DRYER INLET
AIRFLOW
(% of rated
capacity)
APPROXIMATE NORMAL RANGE
a
33°F - 39°F
Dew Point
50° - 54°F
Dew Point
80 - 100 35°F - 45°F 50°F - 60°F
50 - 79 45°F - 55°F 60°F - 70°F
25 - 49 55°F - 65°F 70°F - 80°F
10 - 24 65°F - 75°F 80°F - 90°F
No airflow 75°F - 100°F 90°F - 100°F
a
Based on 90°F - 100°F dryer inlet air temperature and 100°F ambient
air temperature. These ranges are approximate and may vary with
changes in inlet air pressure, ambient temperature and inlet airflow.
RS-232 Serial Port
The RS-232 serial communications port allows for mon
-
itoring of current temperature and error flags. Commu
-
nication is via a series of ASCII characters sent every
second. The data format is shown below. The baud rate
is 4800, 8 bits, no parity.
Message format:
DS version:
:Ixxx,Sxxx,Dxxx,Axxx,Oxxx,Nxxx,Lyy,Syy<cr><lf>
Where:
“:” = colon character
“,” = comma character
<cr> = carriage return
<lf> = line feed
xxx = temperature in BCD, leading zeros are sup
-
pressed (replaced with spaces. Out-of-range val
-
ues are displayed as “---”.)
yy = alarm bits in ASCII HEX format
Each numerical temperature value is preceded with a
single alphabetic identifier:
I = Inlet air
S = Suction
D = Discharge
W = Water*
A = Ambient*
O = Operation
G = Glycol**
N = Intermediate**
* Water or Ambient is displayed, based on ver
-
sion.
** Intermediate or Glycol is displayed, based on
version.
The alarm bits are preceded with either:
L = Alarm bits
S = Service Due indication
The HEX characters that follow “L” or “S” convey an
eight-bit field which indicates the source of the alarm or
service due indicator. A value of all zeros (0x00) indi
-
cates that no alarm or service due condition exists.
Version Program
DS inlet
1
svc = > 4500 hours operating time
Remote Alarm Contacts (Optional)
Dry (unpowered) contacts including one normally open
set and one normally closed set are provided to signal
remote indication if the CHECK OPERATING CON
-
DITIONS or SYSTEM ALARM indicators are acti-
vated. The contacts are 2½ Amps max., unfused and
120/240 VAC max.
AUTOMATIC DRAIN VALVES
All dryers are equipped with an electronic drain valve
that automatically discharges condensate from the dryer.
Drain valve controls are on the system operation moni-
tor. The ADV controls allow the period of drain open-
ing to be set from 1 second to 10 seconds and the drain
closed (cycle) time to be set from 0.5 minutes to 10
minutes. A test push button helps to check ADV opera
-
tion. When the button is pushed, the drain port clicks
open with a clearly audible sound.
To set the drain closed (cycle) time:
The monitor must be in the Scan mode. Press the
CLOSED/OPEN button once. The display will show the
current setting for the ADV closed time.
Press and hold the TIME ADJUST button. Release the
button when the display reads the desired time. The se
-
lected time will be locked into memory.
To set the drain open time:
The monitor must be in the Scan mode. If monitor is not
already in the mode for adjusting drain closed time,
slowly push the CLOSED/OPEN button once. Allow a
few seconds for monitor to set up, then push the button
a second time. The display will show the current setting
for the ADV open time.
DXR Series Dryers (Bulletin 553) 1-7
Press and hold the TIME ADJUST button. Release the
button when the display reads the desired time. The se
-
lected time will be locked into memory.
ADV Adjustment
To minimize air losses, the ADV timer should be ad
-
justed to open the drain port just long enough to dis
-
charge accumulated condensate. Set the timer so that
only air discharges at the end of the open period. Rec
-
ommended initial settings are a 3-second drain opening
and a 3-minute drain closed time (cycle). The separator
or filter bowl is likely to fill with water if the drain cy
-
cle is too long. If liquid discharges as the port is closing,
set the timer for a shorter cycle or a longer opening.
START-UP
Follow the procedure below to start your dryer. Failure
to follow the prescribed start-up procedure will invali
-
date the warranty. If problems arise during start-up, call
your local distributor.
Before you start the dryer:
1. Turn off the dryer ON/OFF switch.
2. Verify the main electrical supply voltage matches
the voltage specified on the dryer data plate.
3. Turn on the main electrical power to the dryer.
The crankcase heater is wired to be on when power
is supplied to the dryer. The crankcase heater
must be warmed up for 4 hours before starting
the dryer. This warm-up heats the compressor
oil and boils off liquid refrigerant to prevent
damage to the compressor.
During the warm-up period:
Do not turn the dryer switch on.
Compressed air may flow through the dryer dur
-
ing warm-up but drain valves will not be func
-
tional.
After the main electrical power to the dryer has
been on for 4 hours, the dryer may be started.
To start the dryer:
1. Turn the power switch to ON. The refrigerant com
-
pressor will turn on. The monitor will turn on and
the CHECK OPERATING CONDITIONS indica
-
tor may turn on. If the dryer does not start in this
way, call your local distributor.
2. Confirm that condensate is discharging from the
automatic drain valves and that the condensate
lines from the automatic drain valve discharge into
a collection tank or an environmentally-approved
disposal system.
3. Check ADV timing. See Automatic Drain Valve
section for ADV adjustment procedure.
4. Check customer-supplied circuit breakers or fuses.
Reset or replace as required.
5. Check proper connection and support of com
-
pressed air lines to the dryer; check bypass valving
system, if installed.
6. Ensure adequate ventilation for air-cooled dryers.
7. For water-cooled models, verify the water supply is
connected to the water regulating valve on the con
-
denser. Confirm that the cooling water supply
meets the required flow and temperature (see Table
1).
8. Confirm that the inlet air temperature, pressure and
airflow to the dryer meet the specified requirements
(see Tables 8 and 9).
9. After 30 minutes of operation, check the CHECK
OPERATING CONDITIONS indicator. If this in-
dicator is lit, turn the dryer off and call your local
distributor.
10. If the CHECK OPERATING CONDITIONS indi-
cator has turned off after 30 minutes of operation,
check the following temperatures on the System
Operation Monitor:
Refrigerant discharge (head) temperature should
be within the range of 140°F to 220°F.
Refrigerant suction temperature should be within
the range of 32°F to 55°F.
If either temperature is out of range, see the Field
Service Guide for correction.
The dryer is designed to run continuously. Let the dryer
run even when the demand for compressed air is inter
-
rupted; the dryer will not freeze up. If the supply power has
been turned off for more than four hours, supply power to
the dryer; warm up the crankcase heater (if applicable) for
4 hours before starting the dryer to vaporize any accumu
-
lated liquid refrigerant from the compressor oil.
SHUTDOWN
When the dryer must be shut down for maintenance or
other reasons, use the following procedures.
If electrical repairs must be made:
1. Turn off the power switch.
2. Disconnect the main power supply.
1-8 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
3. Lock out and tag the power supply in accordance
with OSHA requirements.
DANGER
Portions of the control circuit remain
energized when the power switch is in the OFF
position. Disconnect supply power to the dryer
before performing maintenance on the
electrical system.
If mechanical repairs must be made, vent the internal
pressure of the dryer to atmospheric pressure.
Restart the dryer according to the start-up instructions.
MAINTENANCE
DXR Series dryers require little maintenance for satis
-
factory operation. Good performance can be expected if
the following routine maintenance steps are taken.
DANGER
Dismantling or working on any component of
the compressed air system under pressure
may cause equipment failure and serious
personal injury. Before dismantling any part of
the dryer or compressed air system,
completely vent the internal pressure to the
atmosphere.
General
For continued good performance of your refrigerated
dryer, all refrigeration system maintenance should be
performed by a competent refrigeration mechanic. Bef
-
ore corrective maintenance is done during the warranty
period, call your local distributor and proceed according
to instructions. Refer to the warranty for limits of your
coverage.
Daily Maintenance
Check the operation of the automatic drain valve at least
once during each 8-hour shift. See the Field Service
Guide for remedies to drain valve malfunctions. See the
Instrumentation section for drain valve adjustment.
Check the following readouts on the system operation
monitor.
high evaporator temperature
refrigerant suction temperature
refrigerant discharge temperature
alarm lights
Refer to the Instrumentation section and the Field Serv
-
ice Guide for further information.
Weekly Maintenance
Check prefilter (if installed) differential pressure gauge.
Replace filter element when pointer reaches red zone of
gauge (approx. 7 to 10 psid). Failure to change element
at least once a year or when the gauge reaches the red
zone will adversely affect dryer performance. See Filter
Element Replacement procedure.
Monthly Maintenance
For air-cooled condensers, inspect the condenser coils.
Remove dust, dirt or other particles with a soft brush or
with compressed air from an OSHA-approved air nozzle
that limits its discharge pressure to 30 psig. If the coils
are coated with oil, grease or other substances that re
-
duce the cooling efficiency, clean the coil.
Replace the ambient air filter. See Ambient Air Filter
Replacement procedure.
Service Due Indicator
On dryers equipped with the System Operation Monitor,
the yellow SERVICE DUE indicator will light after
4,500 hours (six months) of dryer operation. At this
time, complete the following:
Disassemble and clean automatic drain valve.
Disassemble and clean separator bowl.
For air-cooled condensers, inspect the condenser
coils; clean if necessary. Lubricate fan motors
with 20 wt motor oil (if necessary).
For water-cooled condensers, clean customer-
supplied strainer.
To reset the SERVICE DUE INDICATOR:
1. Turn the power switch to the OFF position.
2. Hold down the PUSH TO TEST and
CLOSED/OPEN buttons simultaneously.
3. Turn the power switch to the ON position.
4. Wait two seconds. Release the PUSH TO TEST
and CLOSED/OPEN buttons. The indicator is now
reset.
Returns to Manufacturer
If the dryer or a component of the dryer must be re
-
turned to the manufacturer, first call your local distribu
-
tor for a return authorization number and shipping
address. Your distributor will inform you whether the
dryer or only a component must be returned. Mark the
package with the return authorization number and ship
freight prepaid as directed by your local distributor.
DXR Series Dryers (Bulletin 553) 1-9
Ambient Air Filter Replacement
For units equipped with the optional ambient air filter
(designated by the suffix F in the model number), in
-
spect the filter element. If necessary, replace the ele
-
ment by lifting it out and slipping in a replacement. See
the replacement parts lists for replacement element
model numbers.
Automatic Drain Valve Disassembly and
Servicing
All DXR Series dryers have a timer-controlled auto
-
matic drain valve.The valve body is mounted on the
frame bottom; a hose connects the valve body to the
separator.
CAUTION
Do not disassemble drain valve timer or
attempt to repair electrical parts. Replace
timer if defective.
The drain valves discharge condensate through a
full-port drain opening.
The valve body may need to be cleaned under condi-
tions of gross particulate contamination. To disassemble
the drain valve body for cleaning or other maintenance
(see Figure 6):
1. Turn power switch off.
2. Disconnect main power supply to dryer.
3. Lock out and tag power supply in accordance with
OSHA requirements.
WARNING
If power supply is not disconnected before
disassembly, serious personal injury and
valve damage may result.
4. Remove hoses that connect the drain valve to the
separator.
5. Remove screw and washer from front of the drain
valve.
6. Remove the power supply connector and gasket
(with timer assembly if attached) from the solenoid
coil housing. Do not damage or lose the gasket.
7. Remove 13mm nut and spring washer from top of
solenoid coil housing.
8. Lift solenoid coil housing off solenoid core in valve
body.
9. Unscrew solenoid core from valve body.
Once the drain valve is disassembled, the following
maintenance can be performed.
1. Inspect diaphragm; clean or replace as required.
2. Remove debris from valve body.
3. Wipe solenoid core components with a clean cloth
or blow out debris with compressed air from an
OSHA-approved air nozzle that limits its discharge
pressure to 30 psig.
4. Check that small port in diaphragm assembly is
clear and solenoid coil moves freely in housing. Vi
-
ton diaphragm seals are compatible with commonly
used synthetic lubricants.
5. If timer is attached to valve body, check electrical
continuity across timer assembly.
To reassemble the drain valve, reverse the sequence of
the preceding steps. After the drain valve is reassem
-
bled, connect the main power supply to the dryer. When
the dryer is returned to service, check the drain valve for
air or condensate leaks; tighten connections as required
to correct leaks. Check the drain cycle; adjust the timer
according to the procedure in the Automatic Drain
Valve Adjustment section.
Prefilter Element Replacement
On models equipped with the cold coalescing option (C
option), the filter element must be replaced at least once
a year or when the differential pressure gauge on top of
the filter is in the red zone.
To replacing the coalescing prefilter element:
DANGER
Vent internal pressure to atmospheric
pressure before performing any maintenance.
1. Vent the internal pressure to the atmosphere. Refer
to the shutdown instructions on page 8.
2. Disconnect drain lines at manual and automatic
drain valves (if installed).
DANGER
A “hissing” sound while the bowl is being
removed indicates the filter has not been
properly depressurized. DO NOT continue to
remove the bowl until the filter has been
completely vented to atmospheric pressure.
CAUTION
Filter bowls may be heavy. Caution should be
taken when removing the bowl.
1-10 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
3. Remove the bottom bowl by unscrewing it from the
head. A strap wrench may be needed.
4. Remove the element from the filter head with a
brisk downward pull, or by working the element
back and forth until it snaps free. Discard the ele
-
ment in accordance with applicable regulations.
Used elements typically hold contaminants, such as
compressor lubricants and particulate matter.
Note: The element may be unsnapped by DPin
normal operation. This will not affect filtration,
as the O-ring on the element maintains a positive
seal.
5. Clean accumulated debris from the bowl with soap
and water, and dry thoroughly.
CAUTION
Lubricate the O-ring with a petroleum-based
lubricant compatible with your application.
6. Lightly lubricate the new element O-ring before in
-
stalling the new element.
7. Insert new element, snapping it into place with a
firm push up into the head. The element will hang
from the head until the bowl is installed.
CAUTION
Lubricate the O-ring with a petroleum-based
lubricant compatible with your application.
8. Lightly lubricate the filter bowl O-ring.
DXR Series Dryers (Bulletin 553) 1-11
Figure 6
Automatic Drain Valve Components
Figure 7
Side view of coalescing filter
1-12 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
CAUTION
Do not use a pipe wrench to tighten the filter
bowl to the head.
9. Reattach bowl to head and hand tighten. As the
bowl is threaded onto the head, supports in the bot
-
tom of the bowl ensure a proper seal between the
element and the filter head.
10. Reattach drain lines (if applicable).
11. Record the date of the element change in a record
book or on the provided
“Maintenance Reminder”
label. The maintenance
reminder label with the
updated information
should be applied over
the previous label each
time the element is replaced.
Restart the dryer according to the Start-up instructions
on page 8.
FIELD SERVICE GUIDE
Problems most frequently encountered with refrigerated
dryers are water downstream of the dryer and excessive
pressure drop. Most causes can be identified and reme-
died by following this guide.
DANGER
Closed refrigeration systems are potentially
dangerous. Work on the refrigeration system
must be done only by a competent
refrigeration mechanic.
Do not release fluorocarbon refrigerants
indoors; do not discharge liquid refrigerants
into floor drains. Refrigerant vapors may
accumulate in low places. Inhalation of high
concentrations may be fatal. All refrigerants
must be recovered per EPA requirements.
Do not smoke while working on the
refrigeration system or when a refrigerant leak
is suspected. Burning materials may
decompose refrigerants, forming toxic gas or
acids that may cause serious injury and
property damage.
The refrigerant valves are adjusted at the factory with
the refrigerant system operating and no airflow through
the dryer. While the dryer is operating, the suction pres
-
sure/temperature may fluctuate slowly with changes in
the refrigeration load. To determine the suction pres
-
sure/temperature, a refrigeration mechanic should attach
a set of gauges to the unit. Gauge readings should be as
follows:
Table 6
SUCTION PRESSURE/TEMPERATURE
REFRIGERANT
WITHOUT
AIRFLOW
WITH
AIRFLOW
R-22 58 psig/33°F 68 psig/40°F
Do not adjust refrigerant valves without factory authori
-
zation. Adjustments must be made only with no airflow
into the dryer.
Table 7
REFRIGERANT PRESSURE SWITCH SETTINGS
Fan Cycle Control
Pressure Switch Setting
Model
R-22
On Off
DXR425
DXR600
DXR800
DXR1000
275 195
Refrigerant Compressor Control
Pressure Switch Setting
Sensor Location Cut out Cut In
Compressor
Discharge
405 280
Compressor
Suction
40 60
MAINTENANCE REMINDER
Date Element Changed:
Changed By:
Next Scheduled Change:
Telephone:
Fax:
Additional elements available from your local
Ingersoll-Rand Compressed Air System supplier
DXR Series Dryers (Bulletin 553) 1-13
FIELD SERVICE GUIDE
PROBLEM SYMPTOM(S) POSSIBLE CAUSE REMEDY
Water
downstream of
dryer.
No discharge from auto
-
matic drain valves.
Drain valve failure or accumulation
of dirt in valve.
Dismantle drain valve; clean, repair or re
-
place. See Maintenance section.
Inlet air temperature is
outside normal range or
reaches alarm set point.
Aftercooler malfunction. Check aftercooler discharge temperature.
Reduce temperature to 120°F max.; reduce
airflow if temperature is above 100°F.
Liquid water entering
dryer.
Aftercooler drain valve malfunction. Dismantle aftercooler drain valve; clean, re
-
pair or replace.
Excessive airflow (may
also cause high pres
-
sure drop).
Dryer improperly sized. Check airflow and dryer capacity (see Table
8). Reduce airflow or resize and replace
dryer.
Refrigerant compressor
cut out by high
refrigerant discharge
pressure control.
1. Condenser fouled or clogged. 1. Clean condenser coils (see Mainte
-
nance, Monthly).
2. Fan motor stopped. 2. Repair or replace fan motor.
3. Inlet air temperature too high. 3. Check aftercooler discharge temperature.
Reduce temperature to 120°F max.; reduce
airflow if temperature is higher than 100°F
(see Airflow section).
4. Air in refrigeration system. 4. Have refrigeration mechanic locate and
repair leak. Recharge. Refer to data plate for
refrigerant type and quantity.
5. Ambient air temperature too high
for air-cooled compressor.
5. Vent compressor room to outside.
6. Aftercooler coolant air blowing
on air-cooled condenser.
6. Baffle or vent to outside air.
Compressor cuts out
on internal overload.
1. Inadequate ventilation of air-
cooled compressor.
1. Ensure adequate ventilation of the con-
densing unit (see Clearance). Motor will re-
start automatically when compressor is
cool.
2. Insufficient cooling water for
water-cooled compressor.
2. Ensure adequate cooling water (see Ta-
ble 1). Motor will re- start automatically
when compressor is cool.
3. Leak in refrigeration system. 3. Locate leak. Repair and recharge. Motor
will restart automatically when compressor
is cool.
4. Incorrect adjustment of refrigera
-
tion control valves.
4. Call your local distributor.
Compressor windings
read open or shorted.
Compressor burned out. Have refrigeration mechanic check and re
-
place.
HIGH EVAP light on
or
Dew point indicator in
red zone
1. Leak in refrigeration system. 1. Locate leak; repair and recharge.
2. Improper adjustment of HGBV. 2. Remove cap from HGBV and screw out
HGBV ½-turn with an allen wrench to lower
suction temperature to the level listed in the
Refrigerant Flow section.
3. Air or noncondensables in refrig
-
eration system. Possible leak in
chiller.
3. Locate leak; repair and recharge. If chiller
must be replaced, consult your local dis
-
tributor.
Suction temperature
higher than 65°F.
1. Improper adjustment of HGBV. 1. Remove cap from HGBV and screw out
HGBV ½-turn with an allen wrench to lower
suction temperature to the level listed in the
Refrigerant Flow section.
2. Inlet air temperature higher than
130°F.
2. Reduce aftercooler discharge tempera
-
ture to design conditions (120°F max.).
3. Excessive airflow 3. Check airflow and system capacity. Re
-
duce airflow or resize and replace system.
4. Leak in refrigeration system. 4. Locate leak; repair and recharge.
Refrigerant discharge
temperature lower than
140°F.
Low ambient temperature. Consult your local distributor.
1-14 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
PROBLEM SYMPTOM(S) POSSIBLE CAUSE REMEDY
Water
downstream of
dryer
(Continued).
Refrigerant discharge
temperature higher than
250°F.
1. Condenser fouled or clogged. 1. Clean or replace condenser.
2. Fan motor inoperative (air-cooled
condensers only).
2. Replace fan motor.
3. Incorrect fan cycling switch set
-
ting (air-cooled condensers only).
3. Consult your local distributor.
4. Inlet air temperature too high. 4. Check temperature of inlet air. Reduce to
design conditions.
5. High ambient temperature. 5. Ventilate area.
6. Incorrect water valve adjustment
(water-cooled condensers only).
6. Adjust water valve to 210 psig. To de
-
crease the pressure, turn the slotted square
extension on the water regulating valve (at
the compressor inlet) clockwise, increasing
the water flow. To increase the pressure,
turn the extension counterclockwise.
High pressure
drop across
dryer.
Inlet air temperature
lower than 40°F.
Low ambient temperature. Turn off dryer until ambient temperature ex
-
ceeds required pressure dew point.
Excessive airflow (may
also cause water down
-
stream of dryer).
Dryer improperly sized. Check airflow and dryer capacity (see Table
8). Reduce airflow or resize and replace
dryer.
Dryer icing up. Suction temperature lower than
32°F.
Adjust HGBV clockwise to raise to 33°F. By
-
pass the dryer while adjusting.
High pressure
drop across
dryer.
Intermediate air
temperature below
32°F.
Dryer icing up.
1. Adjust operating conditions to meet siz
-
ing conditions.
2. Adjust HGBV to raise suction temperature
to the level listed in the Refrigerant Flow
section.
High suction
temperature.
Intermediate air
temperature too high.
Frosting of compressor
or no cooling.
Refrigerant suction
temperature too high.
1. Loss of refrigerant charge. Re-
frigerant compressor cycles on low
pressure control.
1. Locate leak. Repair and recharge.
2. Refrigerant filter/dryer plugged
up.
2. Replace filter/dryer.
Refrigerant discharge
temperature higher than
220°F. Refrigerant suc
-
tion temperature higher
than 65°F.
Water in refrigeration system. Leak
in chiller or water-cooled con-
denser.
Locate leak. Repair leak or replace chiller or
condenser.
Intermediate
air
temperature
too high.
High suction
temperature.
1. Loss of refrigerant charge. Re
-
frigerant compressor cycles on low
pressure control.
1. Locate leak. Repair and recharge.
2. Refrigerant filter/dryer plugged
up.
2. Replace filter/dryer.
No
condensate
from automatic
drain valve.
Valve continuously
venting.
1. Clogged diaphragm. 1. Clean diaphragm.
2. Short in electrical component. 2. Check and replace connector or timer as
-
sembly.
Valve not cycling
1. No electrical power. 1. Check and correct power supply and
connections.
2. Timer malfunction. 2. Replace timer assembly.
3. Solenoid coil malfunction. 3. Replace solenoid coil.
4. Clogged ports. 4. Clean ports. Clean strainer (if equipped)
No response when test
button is pushed
1. No electrical power. 1. Check and correct power supply and
connections.
2. Timer malfunction. 2. Replace timer assembly.
Digital display
not working
Display blank Temporary loss of power Stop unit for 10 minutes; then restart.
Drain not working or
drain cycling fast
DXR Series Dryers (Bulletin 553) 1-15
Table 8
DIMENSIONS AND CONNECTION SIZES
MODEL NO.
MAX
OPERATING PRESSURE
(psig)
DIMENSIONS
(inches)
IN-OUT CONNECTIONS
(inches NPT)
WHD
DXR425 250 36 64 36 3
DXR600 250 36 64 36 3
DXR800 250 36 73 48 3
DXR1000 250 36 73 48 3
Table 9
DRYER SPECIFICATIONS
DRYER
MODEL
RATED
CAPACITY
a
(scfm)
POWER
SUPPLY
(V/Ø/Hz)
ALLOWABLE
VOLTAGE
RANGE
REFRIGERANT
COMPRESSOR
RATING
(HP)
INPUT
POWER
(kW)
REFRIGERANT
TYPE
b
Min Max
DXR425 425
208-230/3/60 198 253
2 2.73 R-22460/3/60 414 506
575/3/60 518 632
DXR600 600
208-230/3/60 198 253
3 3.46 R-22460/3/60 414 506
575/3/60 518 632
DXR800 800
208-230/3/60 198 253
4 5.58 R-22460/3/60 414 506
575/3/60 518 632
DXR1000 1000
208-230/3/60 198 253
5 6.83 R-22460/3/60 414 506
575/3/60 518 632
a
Performance data obtained in accordance with CAGI ADF 100, Refrigerated Compressed Air Dryers - Methods for Testing & Rating. Rating con
-
diti ons for 33°F-39°F pressure dew point, are 100°F inlet temperature, 100 psig inlet pressure, 100% inlet relative humidity, 100°F ambient tem
-
perature and 5 psi pressure drop. Pressure drop may exceed 5 psi when the dryer is sized for a dew point higher than 33°F-39°F. Contact your
local distributor for estimated pressure drop at nonstandard operating conditions.
b
Refer to dryer data plate for refrigerant charge.
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-1
Boletín 553 Revisión M (2/00)
©2000 Ingersoll-Rand Company
SERIE DXR
SECADORES DE AIRE REFRIGERADOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEL OPERADORS
DXR425
DXR600
DXR800
DXR1000
Antes de instalar o arrancar el secador por
primera vez, estudie este manual
cuidadosamente para obtener un conocimiento
claro del secador y de las tareas a desempeñar
mientras opere y preste mantenimiento al
secador.
CONSERVE ESTE MANUAL CON LA UNIDAD.
Este manual técnico contiene INFORMACION
IMPORTANTE DE SEGURIDAD y debe
mantenerse con el secador todo el tiempo.
2-2 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
Tabla de Contenidos
INTRODUCCION...............................2-3
SEGURIDAD .................................2-3
Instrucciones de Seguridad........................2-3
Calcomanías de Seguridad ........................2-3
Placa de Datos y Calcomanías ......................2-3
RECEPCION E INSPECCION .......................2-3
INSTALACION ................................2-4
Temperatura del Aire Ambiente .....................2-4
Localización y Tolerancia ........................2-4
Arreglo del Sistema ...........................2-4
Tubería y Conexiones ..........................2-4
Drenajes .................................2-4
Conexiones Eléctricas ..........................2-4
Agua de Enfriamiento ..........................2-5
Modelos Enfriados por Aire .......................2-5
COMO TRABAJA ..............................2-5
Flujo del Aire ..............................2-5
Sistema de Refrigeración ........................2-6
INSTRUMENTACION ............................2-6
Señal de Encendido ...........................2-6
MONITOR DE OPERACION DEL SISTEMA...............2-6
Luces Indicadoras ............................2-6
Botón de SCAN/SEEK Temperatura ..................2-6
Temperaturas Críticas del Aire y del Refrigerante............2-7
Temperatura Intermedia del Aire ....................2-7
Puerto Serial RS-232...........................2-9
Contactos para Alarma Remota (Opcionales) .............2-10
VALVULA AUTOMATICA DE DRENAJE (ADV) ...........2-10
Ajuste de la ADV ............................2-10
ARRANQUE .................................2-10
APAGADO ..................................2-11
MANTENIMIENTO .............................2-11
General .................................2-11
Mantenimiento Diario .........................2-12
Mantenimiento Semanal ........................2-12
Mantenimiento Mensual ........................2-12
Indicador de Necesita Servicio .....................2-12
Devoluciones al Fabricante .......................2-12
Filtro de Aire Ambiente ........................2-12
Válvula Automática de Drenaje (ADV) Desensamblaje y Servicio . . 2-12
Reemplazo del Elemento de Prefiltro..................2-13
GUÍA PARA EL SERVICIO EN EL CAMPO ..............2-15
PARTES DE REEMPLAZO .........................A-1
ESQUEMÁTICOS ..............................A-1
INTRODUCCION
Los secadores refrigerados de aire comprimido de la
Serie DXR utilizan la refrigeración mecánica para secar
el aire comprimido hasta puntos de rocío tan bajos como
33°F-39°F. Entregan el punto de rocío requerido a una
temperatura, presión y flujo del aire de admisión
específicos. Cualquier cambio en estas condiciones de
operación puede afectar el desempeño del equipo. Ver
la Tabla 9 para la capacidad nominal y otras
especificaciones del secador.
Para asegurar un correcto y continuo desempeño del
secador y una operación segura, todo persona que
instale, opere o le de mantenimiento debe leer y seguir
cuidadosamente las instrucciones en este manual.
SEGURIDAD
Los secadores de la Serie DXR están diseñados y
construidos teniendo la seguridad como consideración
principal; en el diseño se han usado factores de
seguridad aceptados por la industria. La seguridad y
operación de cada secador son revisadas en la fábrica.
Todos los ajustes necesarios se han hecho antes del
embarque.
Para un correcto desempeño y una operación segura,
siga los programas de mantenimiento descritos en este
manual. El mantenimiento debe llevarse a cabo sólo por
personal calificado con herramientas apropiadas.
Lea cuidadosamente las siguientes reglas de seguridad
antes de proceder con la instalación, la operación o el
mantenimiento. Las reglas son esenciales para
garantizar la operación segura del secador. El no seguir
estas reglas puede invalidar la garantía o puede resultar
en daños al secador o heridas personales.
1. El aire comprimido y la electricidad tienen el
potencial de causar daños personales o al equipo.
Antes de hacer algún trabajo sobre el secador,
asegúrese de que el suministro eléctrico ha sido
asegurado y marcado y que la presión interna del
secador ha sido liberada a la atmósfera.
2. No ajuste el secador sin autorización previa de la
fábrica.
3. Use sólo partes de reemplazo genuinas
suministradas por el fabricante. El fabricante no
asume ninguna responsabilidad por daños causados
por el uso de partes no autorizadas.
Instrucciones de Seguridad
Las Instrucciones de seguridad en este manual están en
negrilla para enfatizar. Las palabras claves PELIGRO,
ADVERTENCIA y PRECAUCION se usan para
indicar el nivel de gravedad del peligro, como sigue:
PELIGRO — Peligro Inmediato que CAUSARA
heridas graves o muerte.
ADVERTENCIA — Peligro o práctica poco segura
que PUEDE CAUSAR heridas graves o muerte.
PRECAUCION — Peligro o práctica poco segura que
PUEDE CAUSAR heridas menores o daños en el
producto o la propiedad.
Calcomanías de Seguridad
Las calcomanías de seguridad proporcionan
información importante de seguridad y están incluidas
en este manual cerca del texto correspondiente. Si
algúna calcomanía se daña o se pierde, contacte a su
distribuidor local, solicite la calcomanía por su número
de parte y adhiérala al secador.
Placa de Datos y Calcomanías
La placa de datos y calcomanías del secador contienen
información crítica de seguridad e identificación. Si la
placa de datos o calcomanías se pierde o se daña,
contacte de inmediato a su distribuidor local y solicite
un reemplazo.
RECEPCION E INSPECCION
Cuando reciba el secador, inspecciónelo de cerca.
Registre cualquier indicación de daños en el recibo de
entrega, especialmente si el secador no va a ser
desempacado inmediatamente. Obtenga un acuerdo
firmado de los daños registrados, por parte de la persona
que hace la entrega, para facilitar futuros reclamos a la
aseguradora.
Ya que el secador es embarcado F.O.B. desde New Cas
-
tle, Delaware, la responsabilidad del fabricante sobre el
embarque cesa en el momento en que el transportador
firma el conocimiento de embarque.
Si los bienes son recibidos incompletos o en mala
condición, notifique al transportador e insista en una
anotación de la pérdida o daños ocurridos sobre la cara
de la factura del flete. De otra forma no podrá hacer
cumplir ningún reclamo en contra del embarcador.
Si se descubren daños o perdidas ocultos, notifique
inmediatamente a su transportador y solicite una
inspección. Esto es absolutamente necesario. A menos
que usted haga esto, el transportador no tendrá en
cuenta ningún reclamo por pérdidas o daños. El
transportador hará un inspección y podrá otorgar una
anotación por daños ocultos. Si usted le da al
transportador un recibo claro o aprobado por bienes que
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-3
han sido dañados o se han perdido durante el tránsito,
usted lo hace bajo su propio riesgo y responsabilidad.
El fabricante está dispuesto a asistirlo en la recolección
de los reclamos por pérdida o daños. Esta disposición
no hace responsable al fabricante por la recolección de
los reclamos o por el reemplazo del material. El trámite
y el proceso del reclamo son su responsabilidad.
INSTALACION
Temperatura del Aire Ambiente
Localice el secador dentro de una edificación en donde
la temperatura ambiente esté entre 40°F y 100°F. La
operación intermitente en temperaturas ambiente hasta
los 120°F no dañará el secador pero puede tener como
resultado un punto de rocío más alto o un apagado del
secador debido a alta presión de descarga del
refrigerante (ver la Guía para el Servicio en el Campo).
Si las temperaturas ambiente por encima de 100°F o por
debajo de 40°F prolongadas, son inevitables, llame a su
distribuidor local.
No opere los secadores enfriados por aire a
temperaturas ambiente por debajo de los 40°F. Tal
operación puede resultar en una presión baja de succión
causando congelamiento.
Localización y Tolerancia
Monte el secador sobre una base nivelada y asegúrelo
con pernos si hay vibraciones en la base. Si el secador
es enfriado por aire instálelo en un área limpia y bien
ventilada para reducir la formación de suciedad con
polvo y mugre en el serpentín del condensador. Deje un
espacio de 24 pulgadas de tolerancia a todos los lados y
en el frente del secador para un flujo adecuado del aire
de enfriamiento en las unidades enfriadas por aire y para
acceso para servicio para los secadores enfriados por
aire y por agua.
Arreglo del Sistema
El agua líquida afecta adversamente el desempeño del
secador. Para evitar “ frenar ” el secador con agua
líquida, localice el secador después de un postenfriador
y de un separador mecánico. Instale válvulas de drenaje
para descargar el condensado que se recolecte en estas
áreas.
Si el flujo de aire es relativamente constante y no va a
ocasionar sobrecargas a corto plazo en el secador, se
recomienda que el secador sea instalado después del
tanque de almacenamiento. Si la naturaleza de la
aplicación es tal que la demanda de aire excede
regularmente la capacidad nominal de flujo del secador,
se recomienda que el secador sea localizado antes del
tanque
Por seguridad y conveniencia, instale válvulas de corte
y de despresurización a la entradayalasalida en los
sitios indicados. Estas válvulas permiten que el secador
sea aislado y despresurizado para darle servicio. Se debe
instalar tubería de desvío al rededor del secador para
asegurar el flujo ininterrumpido de aire cuando se esté
dando servicio al secador. Si la operación que requiere
aire comprimido no admite aire sin secar por períodos
cortos, instale un segundo secador en la línea de desvío.
Los sistemas de aire comprimido comúnmente
requieren filtros para remover los aceites del compresor,
partículas, líquidos condensados y otros contaminantes.
Cuando se use un filtro de remoción de aceite instale el
filtro después del secador de la serie DXR. En esta
localización, la vida del elemento reemplazable del
filtro se prolonga ya que parte del aceite contenido en el
aire es removido por el secador y drenado a través del
separador.
Tubería y Conexiones
La tubería debe ser suministrada por el usuario a menos
que se especifique otra cosa. Las conexiones y las
uniones deben estar capacitadas para la máxima presión
de operación dada en la placa de datos del secador y
deben estar de acuerdo con códigos aplicables.
Suministre soporte a toda la tubería; no permita que el
peso de ninguna tubería ejerza ningún esfuerzo sobre el
secador o los filtros. La dimensión apropiada para la
tubería debe ser determinada usando buenas prácticas de
ingeniería. Ver la Tabla 10 para las conexiones de
entrada y salida del secador.
Drenajes
El condensado debe ser drenado del secador para evitar
su recirculación. Los secadores están equipados con una
válvula automática de drenaje. Una manguera para el
condensado está enrollada y asegurada dentro de la
cabina del secador para el embarque. Desenrolle la
manguera y diríjala a un sistema de recolección de
aguas de desecho que cumpla con las regulaciones
aplicables. Instale las líneas de descarga de tal forma
que el condensado pueda verse a medida que es
drenado.
Para las líneas de descarga de condensado se
recomienda tubería o tubos de cobre ½-pulg. No use
tubería flexible de ¼-pulg. o
5
16
-pulg. de diámetro
externo en los modelos DXR150 y mayores a menos
que la línea de descarga tenga una longitud menor a 10
pies.
Conexiones Eléctricas
Los modelos estándar son construidos de acuerdo al
estándar eléctrico NEMA Tipo 1. El alambrado en el
campo debe cumplir con los códigos locales y
2-4 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
nacionales, para prevención de incendios, de seguridad
y eléctricos. La instalación debe estar de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional. Confirme que su voltaje de
línea sea el mismo que el voltaje listado en la placa de
datos.
Los secadores están alambrados de tal forma que los
calentadores del cárter (si se suministran) y las válvulas
de drenaje son energizados cuando se suministra
potencia, aún si el interruptor de potencia está apagado.
Ver los esquemáticos eléctricos para los detalles del
alambrado.
Agua de Enfriamiento
Los condensadores enfriados por agua son opcionales
en algunos modelos. El sufijo W en el número de
modelo indica que es enfriado por agua. El usuario es
responsable por la instalación de la tubería del agua
hacia y desde el condensador. La válvula de regulación
de agua instalada en fábrica en la conexión de entrada
del condensador es estándar.
La tasa de flujo de agua requerida depende de la
temperatura del agua (refiérase a la Tabla 1). La
válvula, suministrada con el secador, ajusta
automáticamente el flujo para compensar las
variaciones en la temperatura del agua, la presión del
agua y la carga de aire del secador.
El operar el secador con agua de enfriamiento del
condensador inadecuada (temperaturas superiores o
presiones inferiores a aquellas listadas en la tabla 1)
causarán una elevación en el punto de rocío a menos
que el flujo de aire de entrada al secador sea reducido.
El control de presión de descarga del refrigerante
apagará el compresor de refrigerante si el agua de
enfriamiento es inadecuada.
Si el agua de enfriamiento está sucia, instale un colador
antes de la entrada del condensador. Instale válvulas de
corte de tal forma que el colador pueda ser drenado y
limpiado en intervalos regulares.
Tabla 1
REQUERIMIENTOS DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO
MODELO
DEL
SECADOR
CONEX.
AGUA
(pulg NPT)
AGUA DE ENFRIAMIENTO
REQUERIDA (gpm)
a
60°F70°F80°F85°F90°F
DXR425-W
3
8
0.6 1.0 2.1 2.7 4.2
DXR600-W
3
8
1.6 2.0 2.8 3.8 5.5
DXR800-W ½ 1.5 2.0 3.7 5.4 10.0
DXR1000-W ½ 2.5 3.0 4.5 5.7 9.0
a
La presiónmínima del agua es 25 psig para agua de ciudad y 35
psig para agua de torre. La presiónmáxima del agua es 150 psig.
Modelos Enfriados por Aire
El aire de refrigeración debe ser tomado de un área
despejada y bien ventilada para reducir la acumulación
de suciedad y polvo en el serpentín del condensador. La
temperatura del aire no debe exceder 100°F. En la Tabla
2 se muestran las tasas requeridas para el flujo de aire.
Tabla 2
REQUERIMIENTOS DEL AIRE DE ENFRIAMIENTO
MODELO
AIRE DE ENFRIAMIENTO
(cfm)
DXR425 3000
DXR600 2700
DXR800 5200
DXR1000 4800
COMO TRABAJA
Flujo del Aire
Los secadores refrigerados de aire comprimido de la
Serie DXR utilizan el enfriamiento por refrigeración
para condensar la humedad acarreada y sacarla de la
corriente de aire (Ver Figura 2). El aire saturado
caliente entra al intercambiador de calor aire a aire en
donde es enfriado por el aire frío saliente. El aire
admitido es enfriado aún más en el enfriador. El
enfriamiento condensa la humedad acarreada. El
condensado es removido por un separador centrífugo y
por una válvula automática de drenaje.
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-5
Figura 2
Esquema de Flujo de Aire y Refrigerante
A medida que se devuelve por el intercambiador de
calor aire a aire, el aire frío es calentado nuevamente
por el aire caliente que entra. El uso del aire saliente
para pre-enfriar el aire admitido condensa el 65 por
ciento de la humedad del aire admitido antes de que
llegue al enfriador. El pre-enfriamiento del aire de
admisión reduce la carga de calor en el compresor de
refrigerante, permitiendo el uso de un compresor de
refrigerante más pequeño.
Sistema de Refrigeración
El sistema de refrigeración está diseñado y fabricado de
acuerdo con prácticas industriales y comerciales
reconocidas. Consta de un compresor y controles,
dispositivos de bloqueo de seguridad y equipo asociado
necesarios para un desempeño seguro.
Todos los modelos utilizan una válvula de expansión
termostática (TEV) y una válvula de desvío de gas
caliente (HGBV) para modular el flujo de refrigerante.
La TEV ajusta el flujo del refrigerante líquido hacia el
enfriador. Un sensor de temperatura después del
enfriador abre y cierra la TEV en respuesta a la
temperatura del refrigerante que sale del enfriador para
mantener la tasa apropiada de enfriamiento bajo todas
las condiciones de carga. La HGBV entrega el gas
caliente del refrigerante al enfriador en respuesta a los
cambios en la presión del refrigerante. Esto evita el
congelamiento en el enfriador y los ciclos cortos del
compresor de refrigerante durante períodos extendidos
de operación del sistema a una carga baja.
Todas las válvulas de refrigerante son ajustadas en
fábrica; su operación es completamente automática.
INSTRUMENTACION
Señal de Encendido
Todos los secadores están equipados con un interruptor
ON-OFF en el panel frontal. Una luz blanca señala
cuando el compresor se encuentra conectado a la fuente
de poder.
MONITOR DE OPERACION DEL
SISTEMA
El monitor de operación del sistema mide y anuncia las
temperaturas críticas del aire y del refrigerante, señala
las condiciones de operación que pueden afectar el
desempeño del secador, y habilita el ajuste desde el
panel de la válvula automática de drenaje. También hay
una luz para indicar la necesidad de servicio de rutina.
El monitor consta de (refiérase a la Figura 4):
Luces indicadoras
pantalla alfanumérica
controles (botones de presión) que proporcionan
acceso a las temperaturas críticas del aire y del
refrigerante
Un esquemático con las luces que corresponden a
la localización de los sensores de temperatura
dentro del sistema
controles de la válvula de drenaje
probetas de los sensores de temperatura
Luces Indicadoras
El Monitor de Operación del Sistema tiene cuatro luces
indicadoras: NORMAL OPERATION (operacion nor
-
mal), CHECK OPERATING CONDITIONS (revise
condiciones de operacion), SERVICE DUE (necesita
servicio) y SYSTEM ALARM (alarma del sistema). La
tabla 3 proporciona las instrucciones para usar las luces
indicadoras para monitorear la operación del secador.
NORMAL OPERATION—El indicador verde de
NORMAL OPERATION se iluminará cuando la
temperatura dentro del evaporador (enfriador) sea nor-
mal.
CHECK OPERATING CONDITIONS—El indicador
rojo de CHECK OPERATING CONDITIONS se
iluminará cuando la temperatura dentro del evaporador
sea demasiado alta.
SERVICE DUE—El indicador amarillo de SERVICE
DUE se encenderá bajo dos condiciones: como un
recordatorio para llevar a cabo la rutina de
mantenimiento después de 4,500 horas de servicio del
secador (aproximadamente seis meses) o cuando la
probeta de un sensor de temperatura falle.
SYSTEM ALARM—El indicador rojo de SYSTEM
ALARM señala condiciones de operación del sistema
de aire o del secador que pueden afectar el desempeño
del punto de rocío o que pueden causar daños en el
secador.
Botón de SCAN/SEEK Temperatura
El botón de presión de SCAN/SEEK del monitor de
Operación del Sistema proporciona una lectura de las
siguientes temperaturas en la pantalla alfanumérica:
aire a la admisión
succión de refrigerante
descarga de refrigerante
aire ambiente
2-6 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
La pantalla puede ser programada para mostrar
automáticamente cada temperatura durante cinco
segundos en secuencia o para mostrar continuamente
cualquier lectura seleccionada. La luz correspondiente
en el esquemático del sistema se iluminará cuando la
temperatura sea mostrada en pantalla.
Para recorrer las temperaturas (modo normal):
presione y sostenga el botón de SCAN/SEEK por tres
segundos. Cada temperatura será mostrada durante
cinco segundos en la siguiente secuencia: aire de
admisión, succión de refrigerante, descarga de
refrigerante y aire ambiente. Para detener el modo de
recorrer, presione una vez el botón de TIME ADJUST.
Para mostrar cualquier temperatura seleccionada
(buscar/modo de prueba): presione una vez el botón
SCAN/SEEK. La pantalla mostrará la misma
temperatura hasta que el botón sea presionado
nuevamente.
Temperaturas Críticas del Aire y del
Refrigerante
La tabla 5 proporciona el rango normal para cada
temperatura mostrada en la pantalla, cuando los
secadores son operados de acuerdo con las condiciones
especificadas. Si una temperatura alcanza el punto
programado de advertencia indicado en la tabla, la luz
correspondiente en el esquemático del sistema destellará
durante los cinco segundos del mensaje. Si la
temperatura alcanza el punto programado de alarma
indicado en la tabla, el Indicador de Alarma del Sistema
destellará. Refiérase a la Guía para el Servicio en el
Campo en este manual si la lectura de cualquier
temperatura se sale del rango normal.
Temperatura del Aire de Admisión — Si la
temperatura del aire de admisión se sale del rango nor
-
mal, el secador puede no conseguir el punto de rocío
requerido. Revise el postenfriador del compresor y
ajuste la operación del postenfriador para asegurar la
temperatura especificada del aire de admisión al
secador.
Temperatura de Succión del Refrigerante — Si el
secador ha estado operando por más de 20 minutos y la
luz de succión de refrigerante destella, puede haber un
mal funcionamiento en el sistema de refrigeración.
Apague el secador y haga que un mecánico en
refrigeración identifique y corrija el mal
funcionamiento. Si el secador está bajo garantía, llame a
su distribuidor local para solicitar una autorización antes
de dar servicio.
Temperatura de Descarga del Refrigerante —Esta
temperatura es usada por el personal de servicio para
analizar el desempeño del sistema de refrigeración.
Temperatura del Aire Ambiente — Si la temperatura
del aire ambiente se sale del rango aceptable, el secador
puede no conseguir el punto de rocío requerido o puede
ocurrir un apagado del secador debido a alta presión de
descarga del refrigerante.
Temperatura Intermedia del Aire
Esta temperatura es usada por el personal de servicio
para analizar el desempeño del sistema de refrigeración.
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-7
Figura 4.
Monitor de Operación del Sistema
La temperatura intermedia del aire es mostrada en
pantalla con el monitor en el modo Recorrer y luego
presionando y sosteniendo presionados los botones de
TIME ADJUST y de CLOSED/OPEN simultáneamente
por tres segundos. La temperatura intermedia del aire
será mostrada en pantalla durante 30 segundos. La
pantalla digital regresará entonces a su última lectura de
temperatura.
La temperatura intermedia del aire varía de acuerdo a
las condiciones de operaciónyalatemperatura del aire
ambiente. La tabla 4 es una lista de los rangos normales
aproximados de esta temperatura para varios flujos de
entrada y clases de punto de rocío.
2-8 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
Tabla 3
LUCES INDICADORES DEL MONITOR DE OPERACION DEL SISTEMA
LUZ
INDICADORA
INDICA ACCION REQUERIDA NOTAS
NORMAL
OPERATION
(OPERACION
NORMAL)
La temperatura dentro del evaporador
(enfriador) es normal.
Este indicador debe iluminarse dentro de
los treinta minutos del arranque, después
de que el sistema de refrigeraciónse
haya estabilizado. Debe permanecer
encendida durante la operación del se
-
cador.
El indicador se apagará si
el indicador de CHECK
OPERATING
CONDITIONS se ilumina
o cuando la probeta de
un sensor de temperatura
haya fallado.
CHECK
OPERATING
CONDITIONS
(REVISE
CONDICIONES
DE
OPERACION)
La temperatura dentro del evaporador
(enfriador) es demasiado alta.
Es normal que esta luz esté iluminada
cuando el secador se arranca inicial
-
mente y que permanezca encendida
hasta que el secador haya alcanzado
temperaturas normales de operación.
(cerca de 30 minutos).
Si el indicador de CHECK OPERATING
CONDITIONS se ilumina durante la
operación normal, apague el secador
para evitar daños en el compresor. Haga
que un mecánico en refrigeración identi
-
fique y corrija el mal funcionamiento. Si
el secador está bajo la garantía, llame a
su distribuidor local para solicitar una
autorización antes de dar servicio.
El indicador permanecerá
iluminado hasta que el
problema haya sido cor
-
regido.
SERVICE DUE
(NECESITA
SERVICIO)
1. Las 4500 horas de servicio del seca-
dor (aproximadamente seis meses) han
pasado; debe hacerse el mantenimiento
de rutina.
1. Ver la sección de mantenimiento en
este manual para más instrucciones.
Ver la sección de man-
tenimiento en este man-
ual para instrucciones de
restablecimiento del indi-
cador.
2. La probeta de un sensor de tempera-
tura está detectando temperaturas fuera
del rango normal o la probeta está fal-
lando. La probeta debe detectar tem-
peraturas fuera del rango normal hasta
por dos minutos después del arranque o
en condiciones de temperatura extre-
mas. (la pantalla alfanumérica leerá T1,
T2, T3, T4 o T5 MALFUNCTION. T1= aire
a la admisión, T2 = succión de refriger
-
ante, T3 = descarga de refrigerante, T4
= aire ambiente, T5 = evaporador.)
2. Revise la probeta del sensor. Reem-
plácela si es necesario.
El indicador se apagará
cuando el secador se
apague. Esto no afectará
el indicador de manteni-
miento de rutina a las
4,500 horas.
SYSTEM
ALARM
(ALARMA DEL
SISTEMA)
1. La temperatura del aire a la admisión
es demasiado alta.
Determine qué temperatura (s) está fuera
del rango. Ver la Tabla5ylaGuía para el
Servicio en el Campo en este manual
para las posibles causas y soluciones.
El indicador no dejará de
destellar hasta que el
problema haya sido cor
-
regido.
2. La temperatura de succión de refriger
-
ante es demasiado baja.
3. La temperatura del aire ambiente es
demasiado baja.
4. La temperatura del aire ambiente es
demasiado alta.
Tabla 4
TEMPERATURA INTERMEDIA DEL AIRE
FLUJO DE AIRE
DE ENTRADA AL
SECADOR
(% de la capacidad
nominal)
RANGO NORMAL APROXIMADO
a
Punto de Rocío
33°F-39°F
Punto de Rocío
50° -54°F
80 - 100 35°F-45°F50°F-60°F
50-79 45°F-55°F60°F-70°F
25-49 55°F-65°F70°F-80°F
10-24 65°F-75°F80°F-90°F
Sin flujo de Aire 75°F - 100°F90°F - 100°F
a
Basados en temperaturas de entrada al secador de 90°F - 100°Fy
temperaturas de aire ambiente de 100°F. Estos rangos son
aproximados y pueden variar de acuerdo a la presión de entrada
del aire, a la temperatura ambiente y al flujo de admisión.
Puerto Serial RS-232
El puerto serial RS-232 de comunicaciones permite
vigilar la temperatura actual y los indicadores de
errores. La comunicación se efectúa por intermedio de
una serie de caracteres ASCII transmitidos cada
segundo. A continuación se muestra el formato de
datos. La velocidad en baudios es de 4800, 8 bits,
ninguna paridad.
Formato del mensaje:
Versiones DS:
:Ixxx,Sxxx,Dxxx,Axxx,Oxxx,Nxxx,Lyy,Syycrlf
Donde:
“:” = caracter dos puntos
“,” = caracter coma
cr = retorno de carro
lf = avance de línea
xxx = temperatura en BCD, se suprimen los ceros
a la izquierda (reemplazados con espacios. Los
valores fuera de gama se visualizan como “__”.)
yy = bits de alarma en formato ASCII HEX
Cada valor numérico de temperatura tiene antepuesto un
identificador alfabético único:
I = aire de admisión
S = aspiración
D = descarga
W = agua*
A = ambiente*
O = operación
G = glicol**
N = intermedio**
* Se visualiza agua o ambiente, en base a la
versión.
**Se visualiza intermedio o glicol, en base a la
versión.
Los bits de alarmas tienen antepuesta una letra ya sea:
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-9
Tabla 5
TEMPERATURAS DEL AIRE Y DEL REFRIGERANTE
ANUNCIO
DIGITAL
LOCALIZACION
DE LA PROBETA
DE
TEMPERATURA
COMENTARIOS
RANGO NORMAL
DE
TEMPERATURA
PUNTO DE
PROGRAMACION
DE ADVERTENCIA
PUNTO DE
PROGRAMACION
DE ALARMA
Aire a la
Admisión
Tuberíade
admisión del
aire
La temperatura de admisión del aire
varia con los cambios en la temperatura
del medio de enfriamiento del postenfria
-
dor y con la descarga del compresor de
aire. Las temperaturas de admisión may
-
ores a 100°F reducen la capacidad de
secado
40°F - 120°F > 115°F > 120°F
Succión del
Refrigerante
Línea del
refrigerante
antes del
compresor
Estas temperaturas del refrigerante
varían con la carga de refrigeracióny
son controladas por la programaciónde
la válvula de refrigeración.
32°F-55°F N.D. 25°F
Descarga
del
Refrigerante
Línea del
refrigerante
después del
compresor
Estas lecturas son usadas principal
-
mente por el personal de servicio para
analizar el desempeño del sistema de
refrigeración.
140°F - 240°F N.D. N.D.
Aire
Ambiente
Fuera del
Condensador
Las temperaturas de admisión mayores
a 100°F reducen la capacidad de secado
35°F - 120°F
> 115°F/
<35°F
> 120°F/
<35°F
Aire
Intermedio
Fuera de la
superficie de la
tuberíade
descarga del
enfriador
La temperatura intermedia del aire varía
con la presión del aire admitido, la tem
-
peratura ambiente y el flujo del aire. Esta
lectura es usada principalmente por el
personal de servicio para analizar el de
-
sempeño del sistema de refrigeración.
Variable; Ver
tabla 4
N.D. N.D.
L = bits de alarma
S = indicación de “necesidad de servicio”
Los caracteres hexadecimales (HEX) después de la “L”
o “S” expresan un campo de ochos bits, el cual indica la
fuente u origen de la alarma o del indicador de
necesidad de servicio. Un valor de todos ceros (0x00)
indica que no existe ninguna condición de alarma o de
necesidad de servicio.
Version Programa
DS Todos modelos
Contactos para Alarma Remota
(Opcionales)
Los contactos secos (sin potencia) incluyendo un
conjunto normalmente cerrado y un conjunto
normalmente abierto son suministrados para las señales
de indicación remota, si los indicadores de CHECK OP
-
ERATING CONDITIONSo SYSTEM ALARM están
activados. Los contactos son de 2 Amps máx., sin fus-
ible y 120/240 VAC máx.
VALVULA AUTOMATICA DE
DRENAJE (ADV)
Todos los secadores están equipados con una válvula
electrónica de drenaje que descarga automáticamente el
condensado de secador.
Los controles de la válvula de drenaje están en el moni
-
tor. Los controles de la ADV permiten que el periodo de
la abertura del drenaje sea programado de 1 segundo a
10 segundos y que el período de cierre del drenaje
(ciclo) sea programado de 0.5 min. a 10 min. Un botón
de prueba ayuda a la revisión de la operación de la
ADV. Cuando el botón es presionado, el puerto de
drenaje se abre haciendo un sonido claramente audible.
Para Programar el Tiempo de Cerrado del Drenaje
(ciclo):
El monitor debe estar en el modo Buscar. Presione el
botón CLOSED/OPEN una vez. La pantalla mostrará la
programación actual para el tiempo de cerrado de la
ADV.
Presione y sostenga el botón de TIME ADJUST. Libere
el botón cuando la pantalla lea el tiempo deseado. El
tiempo seleccionado será asegurado en la memoria.
Para Programar el Tiempo de Abertura del Drenaje:
El monitor debe estar en el modo Buscar. Si el monitor
no está aún en el modo para ajustar el tiempo de cerrado
del drenaje, presione lentamente el botón de
CLOSED/OPEN una vez. Espere unos segundos a que
el monitor se restablezca y luego presione el botón por
segunda vez. La pantalla mostrará la programación ac
-
tual para el tiempo de abertura de la ADV.
Presione y sostenga el botón de TIME ADJUST. Libere
el botón cuando la pantalla lea el tiempo deseado. El
tiempo seleccionado será asegurado en la memoria.
Ajuste de la ADV
Para minimizar las pérdidas de aire, el temporizador de
la ADV debe ser ajustado para abrir el puerto de drenaje
sólo lo suficiente para descargar el condensado
acumulado. Ajuste el temporizador de tal forma que
sólo se descargue aire al final del período de abertura.
Los ajustes iniciales recomendados son una abertura del
drenaje de 3 segundos y un cierre del drenaje (ciclo) de
3 minutos. El recipiente del filtro o del separador es sus
-
ceptible a llenarse de agua si el ciclo de drenaje es muy
largo. Si se descarga líquido cuando el puerto se está
cerrando, ajuste el temporizador para un ciclo más corto
o una abertura más larga.
ARRANQUE
Siga el procedimiento abajo para arrancar su secador. El
no seguir el procedimiento prescrito para el arranque
invalidará la garantía. Si se presentan problemas durante
el arranque llame a su distribuidor local.
1. Posicione el interruptor de encendido en la posición
OFF.
2. Verifique la potencia eléctrica empareja el voltaje
especificado en el plato de datos de secador.
3. Conecte el suministro principal de potencia al
secador.
El calentador del cárter está alambrado para
encenderse cuando la potencia sea suministrada al
secador. El calentador del cárter debe ser
calentado durante 4 horas antes de arrancar el
secador. Este calentador calienta el aceite del
compresor y evapora el refrigerante líquido para
evitar daños en el compresor.
Durante el periodo de calentamiento:
No accione el interruptor del secador.
El aire comprimido puede fluir a través del
secador durante el período de calentamiento pera
las válvulas de drenaje no serán funcionales.
Después de que la potencia eléctrica hacia el
secador ha estado encendida durante 4 horas el
secador puede ser arrancado.
2-10 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
Para arrancar el secador:
1. Posicione el interruptor de encendido en la posición
ON. El compresor de refrigerante arrancará. El
monitor se encenderá y el indicador de CHECK
OPERATING CONDITIONS podría prender. Si el
secador no arranca de esta manera, contacte al
distribuidor local.
2. Verifique que el condensado esta descargando de la
válvula de drenaje automático. La descarga debe
drenar a un tanque de colecciónoaunsistema de
disposición que cumpla con las regulaciones
ambientales locales.
3. Revise el tiempo de la ADV. Ver la sección de la
válvula automática de drenaje para el
procedimiento de ajuste de la ADV.
4. Revise los interruptores de circuito o fusibles
suministrados por el cliente. Restablezca o
reemplace si es necesario.
5. Revise que la conexión y el soporte de las líneas de
aire comprimido que van al secador sean
apropriados; revise el sistema de válvulas de
desvío, si hay uno instalado.
6. Asegure una ventilación adecuada para los
secadores enfriados por aire.
7. Para los modelos enfriados por agua revise que el
suministro de agua esté conectado a la válvula de
regulación en el condensador. Confirme que el
suministro de agua cumpla con el flujo y la
temperatura requeridos (ver tabla 1).
8. Revise que la temperatura, presión y flujo de
admisión al secador cumple con las
especificaciones (Ver tabla8y9).
9. Luego de 30 minutos de operación, verifique el
indicador de punto de rocío o el indicador de
CHECK OPERATING CONDITIONS en (SOM).
Si el indicador se encuentra en rojo, apague el
secador y contacte al distribuidor local.
10. Si el indicador de CHECK OPERATING CONDI
-
TIONS se encuentra apagado luego de 30 minutos
de operación, verifique las siguientes temperaturas
en el Monitor de Operación del Sistema (SOM):
Temperatura de descarga de refrigerante; debe
estar dentro del rango de 140°F a 220°F
Temperatura de succión de refrigerante; debe
estar en el rango de 32°F a 55°F
Si alguna de estas temperaturas se encuentra fuera
de rango, ver la tabla de Guía de Servicio en el
Campo para tomar una acción correctiva.
El secador está diseñado para operar continuamente.
Deje que el secador opere aún cuando la demanda de
aire comprimido sea interrumpida; el secador no se
congelará. Suministre potencia al secador si el
suministro de potencia ha sido interrumpido por más de
cuatro horas; caliente el calentador del cárter (si es
aplicable) durante cuatro horas antes de arrancar el
secador, para evaporar cualquier líquido refrigerante
acumulado en el aceite del compresor.
APAGADO
Cuando el secador debe ser apagado para
mantenimiento o por otras razones, use los siguientes
procedimientos.
Si deben hacerse reparaciones eléctricas:
PELIGRO
Partes del circuito de control permanecen
energizadas cuando el interruptor de potencia
está en la posición OFF. Desconecte el
suministro de potencia al secador antes de
llevar a cabo el mantenimiento en el sistema
eléctrico.
Si deben hacerse reparaciones mecánicas, libere la
presión interna del secador a la presión atmosférica.
Arranque el secador nuevamente de acuerdo con las
instrucciones de arranque.
MANTENIMIENTO
Los secadores de la serie DXR requieren poco
mantenimiento para operar satisfactoriamente. Se puede
esperar un buen desempeño si se toman los pasos de la
siguiente rutina de mantenimiento.
PELIGRO
El desmantelar o trabajar en cualquier
componente del sistema de aire comprimido
que esté bajo presión puede causar fallas en
el equipo y heridas personales graves. Antes
de desmantelar cualquier parte del secador o
del sistema de aire comprimido, alivie
completamente la presión interna a la
atmósfera.
General
Para un desempeño bueno y continuo de su secador
refrigerado, todo el mantenimiento del sistema de
refrigeración debe ser llevado a cabo por un mecánico
competente en refrigeración. Antes de hacer un
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-11
mantenimiento correctivo durante el período de
garantía, llame a su distribuidor local y proceda de
acuerdo a sus instrucciones. Refiérase a la garantía para
los límites de su cubrimiento.
Mantenimiento Diario
Revise la operación de la válvula automática de drenaje
al menos una vez durante cada turno de 8 horas. Ver la
Guía para el Servicio en el Campo para las soluciones
para el mal funcionamiento de la ADV. Ver la sección
de instrumentación para el ajuste de la ADV.
Revise las siguientes lecturas en el Monitor de
Operación del sistema:
alta temperatura del evaporador
temperatura de succión de refrigerante
temperatura de descarga de refrigerante
luces de alarma
Refiérase a la sección de InstrumentaciónyalaGuía
para el Servicio en el Campo para mayor información.
Mantenimiento Semanal
Verificar el manómetro de presión diferencial del
prefiltro (si esta instalado). Reemplace el elemento de
filtro cuando el indicador alcance la zona roja del
manómetro. (Aproximadamente7a10psid). El no
realizar el cambio del elemento de filtro por lo menos
una vez al año o cuando el indicador del manómetro de
presión diferencial llegue a la zona roja afectará el
rendimiento del secador. Ver procedimiento de cambio
del elemento del secador.
Mantenimiento Mensual
Para condensadores enfriados por aire inspeccione el
serpentín del condensador. Remueva el polvo, la
suciedad u otras partículas con un cepillo suave o con
aire comprimido usando una boquilla de aire aprobada
por OSHA que limite su presión de descarga a 30 psig.
Si el serpentín está cubierto con grasa, aceite u otras
substancias que reduzcan la eficiencia de enfriamiento,
limpie el enfriador.
Reemplace el filtro de aire ambiente. Ver los
procedimientos de cambio del filtro de aire ambiente.
Indicador de Necesita Servicio
En los sistemas equipados con un Monitor de Operación
del Sistema, el indicador amarillo de NECESITA
SERVICIO se iluminará después de 4,500 horas (seis
meses) de operación del secador. En este momento,
complete lo siguiente:
Desensamble y limpie la válvula automática de
drenaje
Desensamble y limpie el recipiente del separador
Para los condensadores enfriados por aire,
inspeccione los serpentines del condensador y
limpie si es necesario. Lubrique los motores de
los ventiladores con aceite de motor 20 wt (si es
necesario).
Para los condensadores enfriados por agua,
limpie el colador suministrado por el cliente.
Para restablecer el indicador de SERVICE DUE:
1. Ponga el interruptor de potencia en la posición de
OFF.
2. Espere dos segundos. Suelte los botones PUSH TO
TEST y CLOSED/OPEN. El indicador ya está
restablecido.
Devoluciones al Fabricante
Si el secador o alguno de sus componentes debe ser
devuelto al fabricante, primero llame a su distribuidor
local para solicitar un número de autorización de
devolución y la dirección de embarque. Su distribuidor
le informará si debe devolver el secador completo o sólo
un componente. Marque el paquete con el número de
autorización de devolución y embárquelo con flete
prepagado tal como se lo ha indicado su distribuidor lo-
cal.
Filtro de Aire Ambiente
Para las unidades equipadas con el filtro opcional de
aire ambiente (designado con el sufijo F en el número
del modelo), inspeccione el elemento del filtro. Si es
necesario, reemplace el elemento levantándolo hacia
afuera del soporte y deslizando hacia adentro un
reemplazo. Ver la lista de partes de repuesto para los
números de modelo del elemento de reemplazo.
Válvula Automática de Drenaje (ADV)
Desensamblaje y Servicio
Todos los secadores de la serie DXR tienen una válvula
automática de drenaje controlada por un temporizador.
El cuerpo de la válvula está montado en la parte inferior
del bastidor; una manguera conecta la válvula al
separador.
PRECAUCION
No desensamble el temporizador de la ADV ni
intente reparar las partes eléctricas.
Reemplace el temporizador si está defectuoso.
Las ADVs descargan condensado a través de un puerto
de descarga de abertura completa. El cuerpo de la
válvula puede requerir limpieza bajo condiciones de alta
contaminación con partículas grandes.
2-12 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
Para desensamblar las ADVs para su limpieza u otro
mantenimiento:
1. Apague el interruptor de potencia.
2. Desconecte el suministro principal de potencia al
secador.
3. Asegure y marque el suministro de potencia de
acuerdo con los requerimientos de OSHA.
ADVERTENCIA
Si el suministro de potencia no es
desconectado antes del desensamblaje,
puede resultar en heridas personales graves y
dañoalaválvula.
4. Remueva las mangueras que conectan la ADV al
separador.
5. Remueva el tornillo y la arandela de la parte frontal
de la ADV.
6. Remueva el conector del suministro de potencia y
la empaquetadura (y si está unido, el ensamblaje
del temporizador) de la carcaza del espiral
solenoide No dañe o deforme la empaquetadura.
7. Remueva la tuerca de 13 mm y la arandela
resortada de la parte superior de la carcaza del
espiral solenoide.
8. Levante la carcaza del espiral solenoide hacia
afuera del tubo solenoide en el cuerpo de la válvula.
9. Desatornille el tubo solenoide del cuerpo de la
válvula.
Una vez la ADV ha sido desensamblada, puede llevarse
a cabo el siguiente mantenimiento
1. Inspeccione el diafragma; límpielo o reemplácelo
según sea necesario.
2. Remueva las partículas del cuerpo de la válvula.
3. Limpie los componentes del tubo solenoide con un
paño limpio o sople las partículas con aire
comprimido de una boquilla aprobada por OSHA
que limite su presión de descarga a 30 psig.
4. Revise que el pequeño puerto en el ensamblaje del
diafragma esté limpio y que el espiral solenoide se
mueva libremente dentro de la carcaza. Los sellos
de vitón del diafragma son compatibles con los
lubricantes sintéticos usados comúnmente.
5. Si el temporizador está unido al cuerpo de la
válvula, revise la continuidad eléctrica a través del
ensamblaje del temporizador.
Para ensamblar de nuevo la ADV siga los pasos
anteriores en orden inverso. Después de que la ADV ha
sido ensamblada nuevamente, conecte el suministro
principal de corriente al secador. Cuando el secador sea
puesto en servicio nuevamente, revise la ADV para
verificar que no haya fugas de aire o condensado;
apriete las conexiones según se requiera para corregir
las fugas. Revise el ciclo de drenaje; ajuste el
temporizador de acuerdo con el procedimiento de la
Sección de Ajuste de la ADV.
Reemplazo del Elemento de Prefiltro
En lo modelos equipados con la opción de elemento
coalescente (Opción C), el elemento de prefiltro debe
ser reemplazado por lo menos una vez al año o cuando
el indicador del manómetro de presión diferencial;
ubicado en la parte superior del filtro, se encuentra en la
zona roja.
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-13
Figura 6
Componentes de la Válvula de Drenaje Automático
Para reemplazar el elemento coalescente de
prefiltro:
PELIGRO
Alivie la presión interna a la atmósfera antes
de llevar a cabo cualquier trabajo.
1. Alivie la presión interna a la atmósfera. Refiérase a
la sección de apagado.
2. Desconecte las lineas de drenaje y las válvulas
automátivas de drenaje (si existen).
PELIGRO
La presencia de un sonido de fuga de aire,
mientras se esta removiendo las base del filtro,
es un indicativo de que la presión interna del
filtro no se ha removido apropiadamente. Si se
presenta este ruido, NO continue removiendo
la cubierta hasta que la presión interna se haya
aliviado a la atmósfera en su totalidad.
CUIDADO
La base del filtro puede ser pesada. Se debe
tener cuidado cuando se esta removiendo.
3. Remueva la cubierta inferior del filtro
desenroscandola de la cabeza. Podría necesitarse
una llave de banda para llevar a cabo esta
operación.
4. Remueva el elemento de la cabeza del filtro tirando
de este firmemente hacia abajo, o girando con
precaución el elemento mientras se aplica fuerza
hacia a fuera. Deseche el elemento según lo
estipulado por las regulaciones ambientales locales.
Elementos usados generalmente contienen
contaminantes, como aceite de compresor y
partículas.
5. Limpie la cubierta inferior del filtro internamente
utilizando jabón y agua. Proceda a secar
perfectamente.
CUIDADO
Lubrique el Anillo O con un lubricante de
base de petróleo que sea compatible con su
aplicación específica.
6. Lubrique levemente el anillo “O” del elemento, an
-
tes de proceder a instalarlo.
7. Inserte el nuevo elemento, y coloquelo en posición
presionando firmemente el elemento contra la
cabeza del filtro. El elemento se mantendrá en
posición mientras se coloca la inferior del filtro.
CUIDADO
Lubrique el Anillo O con un lubricante de
base de petróleo que sea compatible con su
aplicación específica.
8. Lubrique levemente el anillo “O” de la cubierta in-
ferior del filtro.
CUIDADO
No utilice llaves de tubos para ajustar la
cubierta inferior del filtro a la cabeza.
9. Monte la cubierta inferior del filtro a la cabeza,
ajustando manualmente. Conforme la cubierta es
enroscada en la cabeza del filtro, soportes ubicados
en la parte baja de la cubierta inferior aseguran un
sello apropiado entre el elemento y la cabeza del
filtro.
10. Instale las lineas de drenaje (si aplica).
11. Arranque el secador nuevamente de acuerdo con las
instrucciones de arranque.
Tome nota de la fecha de cambio del elemento en un
libro de registro en la calcomanía de “Notificacion de
Mantenimiento”. La calcomania de
“Notificacion de Mantenimiento”
con la informacion actualizada
debe ser colocada sobre la
calcomania anterior cada vez que
el elemento sea reemplazado.
2-14 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
Figura 7
Vista Lateral del Filtro Coalescente
MAINTENANCE REMINDER
Date Element Changed:
Changed By:
Next Scheduled Change:
Telephone:
Fax:
Additional elements available from your local
Ingersoll-Rand Compressed Air System supplier
GUÍA PARA EL SERVICIO EN EL
CAMPO
Los problemas encontrados con más frecuencia en los
secadores refrigerados son, agua después del secador y
caídas excesivas de presión. La mayoría de las causas
pueden ser identificadas y solucionadas siguiendo esta
guía.
PELIGRO
Los sistemas cerrados de refrigeración son
potencialmente peligrosos. El trabajo en el
sistema de refrigeración debe hacerlo sólo un
mecánico competente en refrigeración.
No libere los refrigerantes de fluorocarbono en
sitios cerrados; no descargue los refrigerantes
líquidos en los drenajes del piso. Los vapores
de refrigerante se pueden acumular en los
sitios bajos. La inhalación de altas
concentraciones puede ser fatal.
No fume mientras trabaja en el sistema de
refrigeración o si existe sospecha de fugas de
refrigerante. Los materiales en combustión
pueden descomponer los refrigerantes
formando gases.
Las válvulas de refrigerante son ajustadas en la fábrica
con el sistema de refrigeración en operación y sin flujo
de aire pasando a través del secador. Mientras el
secador esté operando, la presión/temperatura de
succión puede fluctuar lentamente con cambios en la
carga de refrigeración. Para determinar la
presión/temperatura de succión, un mecánico en
refrigeración debe instalar un conjunto de medidores en
la unidad. La lectura en los medidores debe ser como
sigue:
Tabla 6
PRESIÓN/TEMPERATURA DE SUCCIÓN
REFRIGERANTE
SIN FLUJO
DE AIRE
CON FLUJO
DE AIRE
R-22 58 psig/33°F 68 psig/40°F
No ajuste las válvulas de refrigerante sin autorización
de fábrica. Los ajustes deben hacerse solamente sin
flujo de aire pasando a través del secador.
Tabla 7
PROGRAMACION DE LOS INTERRUPTORES DE
PRESION DE REFRIGERANTE
Control del Ciclo del Ventilador
Ajuste del Interruptor de Presión
Modelo
R-22
En Lejos
DXR425
DXR600
275 195
DXR800
DXR1000
275 195
Control del Compresor de Refrigerante
Ajuste del Interruptor de Presión
Localización del
Sensor
Corte Entrada
Descarga del
Compresor
405 280
Succión del
Compresor
40 60
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-15
2-16 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
GUÍA PARA SERVICIO EN EL CAMPO
PROBLEMA SINTOMA(S) POSIBLE CAUSA SOLUCION
Agua después
del secador.
No hay descarga de las válvu
-
las automáticas de drenaje
(ADVs).
Falla de la ADV o acumulaciónde
suciedad en la ADV.
Desmantele la ADV; limpie, repare o reem
-
place. Ver sección de Mantenimiento.
La temperatura del aire a la
entrada está fuera del rango
normal o ha alcanzado el
punto de programaciónde
alarma.
Mal funcionamiento del postenfria
-
dor.
Revise la temperatura de descarga del
postenfriador. Reduzca la temperatura a
120°Fmáx.; reduzca el flujo de aire si la
temperatura está por encima de 100°F.
Hay agua líquida entrando al
secador.
Mal funcionamiento de la válvula
de drenaje del postenfriador.
Desmantele la válvula de drenaje del pos
-
tenfriador; limpie, repare o reemplace.
Flujo de aire excesivo (tam
-
bién puede ocasionar alta
caída de presión).
Secador incorrectamente dimen
-
sionado.
Revise el flujo de aire y la capacidad del
secador. (ver Tabla 8). Reduzca el flujo de
aire o dimensione de nuevo y reemplace el
secador.
El compresor de refrigerante
es apagado por el control de
alta presión de descarga del
refrigerante.
1. Condensador sucio o taponado. 1. Limpie el serpentín del condensador (ver
Mantenimiento, Mensual).
2. Motor del ventilador detenido. 2. Repare o reemplace el motor del ventila
-
dor.
3. Temperatura del aire a la en
-
trada demasiado alta.
3. Revise la temperatura de descarga del
postenfriador. Reduzca la temperatura a
120°Fmáx.; reduzca el flujo si la tempera
-
tura es mayor que 100°F (ver la secciónde
Flujo de Aire).
4. Aire en el sistema de refrigera-
ción.
4. Haga que un mecánico en refrigeración
localice y repare la fuga. Cargue nueva-
mente. Refiérase a la placa de datos para
el tipo y cantidad de refrigerante.
El compresor de refrigerante
es apagado por el control de
alta presión de descarga del
refrigerante.
5. Temperatura del aire ambiente
demasiado alta para un compresor
refrigerado por aire
5. Ventile el cuarto de compresores hacia
afuera.
6. Salida del aire de enfriamiento
del postenfriador hacia el conden-
sador enfriado por aire
6. Desahogue o ventee hacia el aire exte-
rior.
El compresor es apagado por
sobrecarga interna.
1. Ventilación inadecuada del
compresor enfriado por aire.
1. Asegure una ventilación adecuada para
la unidad de condensado (ver tolerancia).
El motor arrancará de nuevo automática
-
mente cuando el compresor esté frío.
2. Agua de enfriamiento insufi
-
ciente para el compresor enfriado
por agua.
2. Asegure agua de enfriamiento
adecuada. (ver la Tabla I). El motor arran
-
cará de nuevo automáticamente cuando el
compresor esté frío.
3. Fuga en el sistema de refrigera
-
ción.
3. Localice la fuga. Repare y cargue nueva
-
mente. El motor arrancará de nuevo
automáticamente cuando el compresor
esté frío.
4. Ajuste incorrecto de las válvulas
de control de refrigeración.
4. Consulte a su distribuidor local.
La bobina del compresor esta
abierta o en corto circuito.
El compresor se ha quemado. Haga que un mecánico en refrigeraciónre
-
vise y reemplace.
Luz de ALTA TEMP EVAP
iluminada
1. Fuga en el sistema de refrigera
-
ción.
1. Localice la fuga; repare y cargue de
nuevo.
2. Ajuste inapropiado de la HGBV. 2. Remueva la tapa de la HGBV y desatorn
-
ille la HGVB media vuelta usando un llave
allen para bajar la temperatura de succión
hasta el nivel listado en la sección de Flujo
de Refrigerante.
3. Aire o no condensables en el
sistema de refrigeración. Posible
fuga en el enfriador
3. Localice la fuga; repare y cargue de
nuevo. Si el enfriador debe ser reempla
-
zado consulte a su distribuidor local.
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-17
PROBLEMA SINTOMA(S) POSIBLE CAUSA SOLUCION
Agua después
del secador.
Temperatura de succiónde
refrigerante es mayor a 65°F
1. Ajuste inapropiado de la HGBV. 1. Remueva la tapa de la HGBV y desatorn
-
ille la HGVB media vuelta usando un llave
allen para bajar la temperatura de succión
hasta el nivel listado en la sección de Flujo
de Refrigerante.
2. Temperatura del aire de ad
-
misión mayor a 130°F.
2. Reduzca la temperatura de descarga del
postenfriador a las condiciones de diseño
(130°Fmáx.).
3. Flujo excesivo de aire. 3. Revise el flujo del aire y la capacidad del
sistema. Reduzca el flujo de aire o dimen
-
sione de nuevo y reemplace el sistema.
4. Fuga en el sistema de refrigera
-
ción.
4. Localice la fuga; repare y cargue de
nuevo.
La temperatura de descarga
del refrigerante es menor a
140°F
Temperatura ambiente baja. Consulte a su distribuidor local.
La temperatura de descarga
del refrigerante es mayor a
250°F
1. El condensador está taponado
u obstruido.
1. Limpie o reemplace el condensador.
2. Motor del ventilador inoperante
(sólo condensadores enfriados
por aire).
2. Reemplace el motor del ventilador.
3. Ajuste incorrecto del interruptor
de ciclos del ventilador (sólo con
-
densadores enfriados por aire).
3. Consulte a su distribuidor local.
4. La temperatura del aire a la en-
trada es demasiado alta.
4. Revise la temperatura del aire a la en-
trada. Reduzca a las condiciones de
diseño.
5. Alta temperatura del aire ambi-
ente.
5. Ventile el área.
La temperatura de descarga
del refrigerante es mayor a
250°F
6. Ajuste incorrecto de la válvula
de agua (sólo condensadores
enfriados por agua).
6. Ajuste la válvula del agua a 210 psig.
Para disminuir la presión, gire la extensión
cuadrada con ranura en la válvula de regu-
lación de agua (en la admisión del compre-
sor), en el sentido de las manecillas del
reloj, incrementando el flujo del agua. Para
incrementar la presión gire la extensiónen
el sentido contrario a las manecillas del re
-
loj.
Alta caída de
presión a través
del secador.
Temperatura de del aire a la
admisión menor a 40°F.
Baja temperatura ambiente. Apague el secador hasta que la tempera
-
tura ambiente exceda el punto de rocíoa
presión requerido.
Flujo excesivo de aire (puede
también ocasionar agua
después del secador).
El secador esta incorrectamente
dimensionado.
Revise el flujo del aire y la capacidad del
secador (ver la Tabla 8). Reduzca el flujo
de aire o dimensione de nuevo y reem
-
place el secador.
Hay congelamiento del
secador.
Temperatura de succión menor a
32°F.
Ajuste la HGVB en el sentido de las mane
-
cillas del reloj para elevar la temperatura a
33°F. Desvíe el secador mientras ajusta.
Temperatura intermedia del
aire por debajo de 32°F.
El secador se está congelando
1. Ajuste las condiciones de operación
para cumplir con las condiciones de di
-
mensionamiento.
2. Ajuste la HGVB para elevar la tempera
-
tura de succión al nivel listado en la sec
-
ción de Flujo de Refrigerante.
Alta temperatura
de succión.
Temperatura intermedia del
aire demasiado alta. El
compresor se está
congelando o no hay
enfriamiento. La temperatura
de succión del refrigerante es
demasiado alta.
1. Perdida de la carga de refriger
-
ante. El compresor de refrigerante
está haciendo ciclos en el control
de baja presión.
1. Localice la fuga. Repare y cargue de
nuevo.
2. Filtro de Refrigerante/Secador
taponados.
2. Reemplace el filtro/secador.
2-18 Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553)
PROBLEMA SINTOMA(S) POSIBLE CAUSA SOLUCION
Alta temperatura
de succión.
Temperatura de descarga del
refrigerante es mayor a
220°F. La temperatura de
succión del refrigerante
mayor a 65°F.
Agua en el sistema de refrigera
-
ción. Fuga en el enfriador o en el
condensador enfriado por agua.
Localice la fuga. Repare la fuga o reem
-
place el enfriador o el condensador.
Temperatura
intermedia del
aire demasiado
alta.
Alta temperatura de succión.
1. Pérdida de la carga de refriger
-
ante. El compresor de refrigerante
está haciendo ciclos en el control
de baja presión.
1. Localice la fuga. Repare y cargue de
nuevo.
2. Filtro de Refrigerante/Secador
taponados.
2. Reemplace el filtro/secador.
No hay
condensado
saliendo de la
válvula
automática de
drenaje (ADV).
La válvula está desahogando
continuamente
1. Diafragma taponado. 1. Limpie el diafragma.
2. Corto en algún componente
eléctrico.
2. Revise y reemplace el conector o el
ensamblaje del temporizador.
La válvula no está haciendo
ciclos.
1. No hay potencia eléctrica. 1. Revise y corrija el suministro de potencia
y las conexiones.
2. Mal funcionamiento del tempori
-
zador.
2. Reemplace el ensamblaje del temporiza
-
dor.
3. Mal funcionamiento del espiral
solenoide.
3. Reemplace el espiral solenoide.
4. Puertos taponados 4. Limpie los puertos.
No hay respuesta cuando el
botón de prueba es oprimido.
1. No hay potencia eléctrica. 1. Revise y corrija el suministro de potencia
y las conexiones.
2. Mal funcionamiento del tempori-
zador.
2. Reemplace el ensamblaje del temporiza-
dor.
Serie DXR Secadores de Aire Refrigerados (Boletín 553) 2-19
Tabla 8
DIMENSIONES E TAMAÑOS DE LAS CONEXIONES
MODELO NO.
PRESION DE OPERACIÓN
MAX (psig)
DIMENSIONES
(pulg)
CONEXIONES ENT-SAL
(pulg NPT)
WHD
DXR425 250 36 64 36 3
DXR600 250 36 64 36 3
DXR800 250 36 73 48 3
DXR1000 250 36 73 48 3
Tabla 9
ESPECIFICACIONES DE LOS SECADORES
MODELO DE
SECADOR
CAPACIDAD
NOMINAL
a
(scfm)
SUMINISTRO
DE POTENCIA
(V/Ø/Hz)
RANGO
PERMISIBLE
DE VOLTAJE
POTENCIA DEL
COMPRESOR
DE
REFRIGERANTE
(hp)
POTENCIA
DE
ENTRADA
(kW)
TIPO DE
REFRIGERANTE
b
Min Max
DXR425 425
208-230/3/60 198 253
2 2.73 R-22460/3/60 414 506
575/3/60 518 632
DXR600 600
208-230/3/60 198 253
3 3.46 R-22460/3/60 414 506
575/3/60 518 632
DXR800 800
208-230/3/60 198 253
4 5.58 R-22460/3/60 414 506
575/3/60 518 632
DXR1000 1000
208-230/3/60 198 253
5 6.83 R-22460/3/60 414 506
575/3/60 518 632
a
Las condiciones estándar, de acuerdo con el Estándar Recomendado NFPA/T3.27.2-1981 (ANSI B93.45M) y estándar CAGI No. ADF 100 para
puntos de rocío a presión33°F-39°F, son 100°F de temperatura de admisión, humedad relativa del 100%, 100°F de temperatura ambiente y 5
psi como máxima caída de presión.
b
Refiérase a la placa de datos para la carga de refrigerante.
APPENDIX A
REPLACEMENT PARTS
PARTES DE REEMPLAZO
SCHEMATICS
ESQUEMÁTICOS
DXR Series Dryers (Bulletin 553) A-1
Bulletin 553 Revision M (2/00)
Copyright ©2000 Ingersoll-Rand Company
A-2 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
REPLACEMENT PARTS (PARTES DE REEMPLAZO)
Item No.
(Número)
DESCRIPTION
(Descripción)
PART NO.
(Número de Parte)
DXR425A/W DXR600A/W
* Filter-Dryer Filtro-Secador 7DE30AP 7DE30AP
1 Expansion Valve Válvula de Expansión 7DE305ET 7DE305BW
2 Hot Gas Bypass Valve Válvula de Desvío de Gas Caliente 7DE315AF 7DE315AF
3
Automatic Drain Valve (ADV) Válvula Automática de Drenaje (ADV) ADV-1711 ADV-1711
ADV Repair Kit Kit de Reparación de la ADV 7DE347AB 7DE347AB
ADV Solenoid Coil Bobina Solenoide de la ADV 7DE345NT 7DE345NT
ADV Valve Body with Coil Cuerpo de la Válvula ADV con Bobina 7DE345NL 7DE345NL
ADV Timer Temporizador de la ADV 7DE270DX 7DE270DX
4
Compressor 230/3/60 Compresor 230/3/60 7DE40JF 7DE40KG
Compressor 460/3/60 Compresor 460/3/60 7DE40HD 7DE40KF
Compressor 575/3/60 Compresor 575/3/60 7DE40HD 7DE40KF
5 Transformer 575/3/60 Transformador 575/3/60 7DE275X 7DE275X
6 Condenser (Air-cooled)
a
Condensador (Enfriado por Aire)
a
42DE5122A 42DE5125A
7
Fan Motor
a, c
Motor del Ventilador (115/1/60)
a, c
7DE41VN 7DE41VN
Fan Blades
a
Aletas del Ventilador
a
7DE41VP 7DE41VP
Fan Pressure Switch
a, c
Interruptor de Presión del Ventilador
a, c
7DE60EP 7DE60EP
8 Condenser (Water-cooled)
b
Condensador (Enfriado por Agua)
b
7DE50MZ 7DE50NA
9 Water Regulating Valve
b
Válvula de Regulación de Agua
b
31DE138A 31DE138A
* Ambient Air Filter Element (F Option) Elemento del Filtro de Aire Ambiente (opción F) 7DE96GE 7DE96GE
10 Separator (complete) Separador (completo) AD20 AD30
* Compressor Contactor
c
Contactor del Compresor 31DE87A 31DE87A
11
System Operation Monitor
c
Monitor de Operación del Sistema
c
42DE5099AD 42DE5099AD
High Evap Light Luz Alta Temp Evap 7DE130FS 7DE130FS
Power On Light Luz de Endendido (Power On) 7DE130FR 7DE130FR
On-Off Switch Interruptor Encendido 7DE240JA 7DE240JA
* Temperature Probes Probe de Temperatura 42DE5088B 42DE5088B
* High Pressure Switch Interruptor de Alta Presión 7DE60DK 7DE60DK
* Low Pressure Switch Interruptor de Bajo Presión 7DE60DL 7DE60DL
a
Air-cooled models only.(Sólo para modelos enfriados por aire.)
b
Water-cooled models only. (Sólo para modelos enfriados por água.)
c
Electrical components listed are for standard voltage units. (Los componentes eléctricos listados son para unidades con voltaje estándar.)
DXR Series Dryers (Bulletin 553) A-3
REPLACEMENT PARTS (PARTES DE REEMPLAZO)
Item No.
(Número)
DESCRIPTION
(Descripción)
PART NO.
(Número de Parte)
DXR800A/W DXR1000A/W
* Filter-Dryer Filtro-Secador 7DE30AQ 7DE30AQ
1 Expansion Valve Válvula de Expansión 7DE305EE 7DE305EE
2 Hot Gas Bypass Valve Válvula de Desvío de Gas Caliente 7DE315AF 7DE315AF
3
Automatic Drain Valve (ADV) Válvula Automática de Drenaje (ADV) ADV-1711 ADV-1711
ADV Repair Kit Kit de Reparación de la ADV 7DE347AB 7DE347AB
ADV Solenoid Coil Bobina Solenoide de la ADV 7DE345NT 7DE345NT
ADV Valve Body with Coil Cuerpo de la Válvula ADV con Bobina 7DE345NL 7DE345NL
ADV Timer Temporizador de la ADV 7DE270DX 7DE270DX
4
Compressor 230/3/60 Compresor 230/3/60 7DE40JH 7DE40LS
Compressor 460/3/60 Compresor 460/3/60 7DE40HF 7DE40LQ
Compressor 575/3/60 Compresor 575/3/60 7DE40HF 7DE40LQ
5 Transformer 575/3/60 Transformador 575/3/60 7DE275X 7DE275W
6 Condenser (Air-cooled)
a
Condensador (Enfriado por Aire)
a
42DE5127A 42DE5129A
7
Fan Motor
a, c
Motor del Ventilador (115/1/60)
a, c
7DE41VR 7DE41VR
Fan Blades
a
Aletas del Ventilador
a
7DE41VQ 7DE41VQ
Fan Pressure Switch
a, c
Interruptor de Presión del Ventilador
a, c
7DE60EP 7DE60EP
8 Condenser (Water-cooled)
b
Condensador (Enfriado por Agua)
b
7DE50MK 7DE50MV
9 Water Regulating Valve
b
Válvula de Regulación de Agua
b
31DE138B 31DE138B
* Ambient Air Filter Element (F Option) Elemento del Filtro de Aire Ambiente (opción F) 7DE96GC 7DE96GC
10 Separator (complete) Separador (completo) AD30 AD30
* Compressor Contactor
c
Contactor del Compresor 31DE87A 31DE87A
11
System Operation Monitor
c
Monitor de Operación del Sistema
c
42DE5099AD 42DE5099AD
High Evap Light Luz Alta Temp Evap 7DE130FS 7DE130FS
Power On Light Luz de Endendido (Power On) 7DE130FR 7DE130FR
On-Off Switch Interruptor Encendido 7DE240JA 7DE240JA
* Temperature Probes Probe de Temperatura 42DE5088D 42D5088D
* High Pressure Switch Interruptor de Alta Presión 7DE60DK 7DE60DK
* Low Pressure Switch Interruptor de Bajo Presión 7DE60DL 7DE60DL
a
Air-cooled models only.(Sólo para modelos enfriados por aire.)
b
Water-cooled models only. (Sólo para modelos enfriados por água.)
c
Electrical components listed are for standard voltage units. (Los componentes eléctricos listados son para unidades con voltaje estándar.)
A-4 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
Refrigeration Flow Schematic (Esquema de Flujo de Refrigerante)
DXR425 DXR600
DXR Series Dryers (Bulletin 553) A-5
Refrigeration Flow Schematic (Esquema de Flujo de Refrigerante)
DXR425W DXR600W
A-6 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
Refrigeration Flow Schematic (Esquema de Flujo de Refrigerante)
DXR800 DXR1000
DXR Series Dryers (Bulletin 553) A-7
Refrigeration Flow Schematic (Esquema de Flujo de Refrigerante)
DXR800W DXR1000W
A-8 DXR Series Dryers (Bulletin 553)
DXR425-A DXR1000-A
DXR Series Dryers (Bulletin 553) A-9
DXR425-W DXR1000-W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Ingersoll-Rand DXR Series Operator's Instruction Manual

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Operator's Instruction Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas