HP Compaq dc5850 Microtower PC Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Instalación rápida y procedimientos
iniciales
Ordenadores para empresas
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development
Company, L.P. La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
comerciales o registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros
países.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP quedan establecidas en las
declaraciones de garantía expresa que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida aquí no debe interpretarse
como garantía adicional. HP no se hace
responsable de las omisiones ni de los errores
técnicos o de edición que pueda contener este
documento.
Este documento contiene información propietaria
protegida por copyright y no puede ser
fotocopiado, reproducido ni traducido a otro
idioma, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin
el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-
Packard Company.
Instalación rápida y procedimientos iniciales
Ordenadores para empresas
Segunda edición (octubre de 2007)
Referencia: 451270-072
Acerca de esta guía
Acceso a las guías del usuario de HP y HP Insight Diagnostics
Las guías del usuario de HP y HP Insight Diagnostics se encuentran en la unidad
de disco duro (algunos modelos) y también están disponibles en
http://www.hp.com/support.
Para acceder a las guías del usuario de HP:
Seleccione Inicio > Todos los programas > HP User Manuals (Manuales
de usuario de HP).
Para acceder a HP Insight Diagnostics:
Consulte Acceso a HP Insight Diagnostics en esta guía.
Noticias
¡ADVERTENCIA! El texto señalado de esta forma significa que si no se siguen
las indicaciones, se podrían producir lesiones personales e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: El texto señalado de esta forma significa que si no se siguen las
indicaciones, podrían producirse daños en el equipo o pérdida de información.
NOTA: El texto señalado de esta forma proporciona información complementaria
importante.
ESES iii
iv Acerca de esta guía ESES
Tabla de contenido
Instalación rápida y procedimientos iniciales
Instalación y personalización del software ..................................................... 1
Instalación del sistema operativo ................................................. 1
Descarga de actualizaciones de Microsoft Windows ................... 1
Instalación o actualización de controladores de dispositivo ......... 2
Personalización de la vista del monitor ........................................ 2
Protección del software .................................................................................. 2
HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y de copias
de seguridad de HP) ....................................................................................... 3
HP Insight Diagnostics .................................................................................... 4
Acceso a HP Insight Diagnostics ................................................. 4
Pestaña Survey (Vista global) ...................................................... 5
Pestaña Test (Prueba) ................................................................. 6
Pestaña Status (Estado) .............................................................. 7
Pestaña Log (Registro) ................................................................ 8
Pestaña Help (Ayuda) .................................................................. 8
Almacenamiento e impresión de información en HP Insight
Diagnostics ................................................................................... 9
Descarga de la versión más reciente de HP Insight
Diagnostics ................................................................................... 9
Cómo apagar el equipo ................................................................................ 10
Cómo encontrar más información ................................................................. 10
Acceso a las guías del usuario ................................................... 11
Antes de llamar al soporte técnico ................................................................ 11
Consejos útiles ............................................................................................. 13
Solución de problemas básicos .................................................................... 14
Solución de problemas generales .............................................. 15
Solución de problemas de instalación de hardware ................... 19
Interpretación de los indicadores LED de diagnóstico POST
del panel frontal y de los códigos audibles ................................. 22
ESES v
vi ESES
Instalación rápida y procedimientos iniciales
Instalación y personalización del software
NOTA: Si el equipo incluye Windows Vista, se le solicitará que lo registre en HP
Total Care antes de instalar el sistema operativo. Aparecerá una película corta
seguida de un formulario de registro en línea. Rellene el formulario, haga clic en el
botón Empezar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
PRECAUCIÓN: No añada dispositivos de hardware opcionales ni dispositivos de
otro fabricante al equipo hasta que el sistema operativo esté instalado
correctamente. De lo contrario, pueden producirse errores y el sistema operativo
podría no instalarse correctamente.
NOTA: Asegúrese de que existe un espacio libre de unos 10,2 cm detrás de la
unidad y sobre el monitor para permitir una ventilación correcta.
Instalación del sistema operativo
La primera vez que encienda el ordenador, el sistema operativo se instala
automáticamente. Este proceso puede llevar entre 5 y 10 minutos, dependiendo
de qué sistema operativo se está instalando. Lea y siga con atención las
instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación.
PRECAUCIÓN: Una vez que haya comenzado la instalación automática, NO
APAGUE EL ORDENADOR HASTA QUE EL PROCESO HAYA TERMINADO. Si
apaga el ordenador durante el proceso de instalación, podría dañar el software que
hace funcionar el ordenador o impedir una instalación correcta.
NOTA: Si el sistema operativo dispone de más de un idioma en la unidad de disco
duro, el proceso de instalación puede llevar hasta 60 minutos.
Si el ordenador no ejecuta uno de los sistemas operativos de Microsoft,
determinadas secciones de esta documentación no se aplicarán. Puede obtener
información adicional en la ayuda en línea cuando haya instalado el sistema
operativo.
Descarga de actualizaciones de Microsoft Windows
1. Para configurar su conexión a Internet, haga clic en Inicio > Internet
Explorer y siga las instrucciones en pantalla.
2. Una vez establecida una conexión a Internet, haga clic en el botón Inicio.
3. Seleccione el menú Todos los programas.
4. Haga clic en el vínculo Windows Update.
En Windows Vista, aparecerá la pantalla Windows Update. Haga clic en ver
actualizaciones disponibles y asegúrese de que ha seleccionado las
ESES
Instalación y personalización del software
1
actualizaciones fundamentales. Haga clic en el botón Instalar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En Windows XP, se le dirigirá al sitio Web de Microsoft Windows Update.
Si aparecen una o más ventanas emergentes que le solicitan que instale un
programa de
http://www.microsoft.com, haga clic en para instalar el
programa. Siga las instrucciones del sitio Web de Microsoft para buscar
actualizaciones e instalar las más fundamentales y los paquetes de servicio.
Se recomienda instalar todas las actualizaciones y los paquetes de servicio
fundamentales.
5. Cuando se hayan instalado las actualizaciones, Windows le pedirá que
reinicie el equipo. Asegúrese de guardar cualquier archivo o documento
abierto antes de reiniciar. A continuación, seleccione para reiniciar el
ordenador.
Instalación o actualización de controladores de dispositivo
Cuando se instalan dispositivos de hardware opcionales una vez finalizada la
instalación del sistema, deberá instalar también los controladores de cada uno de
los dispositivos.
Si el sistema le solicita el directorio i386, sustituya la especificación de ruta por C:
\i386 o utilice el botón Examinar del cuadro de diálogo para localizar la carpeta
i386. Esta acción indica al sistema operativo dónde se encuentran los
controladores adecuados.
Puede obtener el software de soporte más reciente, incluido el software de soporte
para el sistema operativo, en
http://www.hp.com/support. Seleccione su país e
idioma, seleccione Descarga de software y controladores, introduzca el número
de modelo del ordenador y pulse Intro.
Personalización de la vista del monitor
Si lo desea, puede seleccionar o cambiar manualmente el modelo del monitor, la
frecuencia de actualización, la resolución de pantalla, la configuración de los
colores, el tamaño de fuente y la configuración de gestión de la alimentación. Para
ello, haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y, a
continuación, haga clic en Propiedades en Windows XP o en Personalizar en
Windows Vista para modificar la configuración de la pantalla. Para más
información, consulte la documentación en línea suministrada con la utilidad de
controlador de gráficos o la documentación que acompañaba al monitor.
Protección del software
Para proteger el software de pérdidas o daños, debe realizar una copia de
seguridad de todo el software del sistema, aplicaciones y archivos relacionados
almacenados en la unidad de disco duro. Para obtener instrucciones sobre cómo
hacer copias de seguridad de los archivos de datos, consulte la documentación de
la utilidad de copia de seguridad o del sistema operativo.
2 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación
y de copias de seguridad de HP)
HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad
de HP) es una aplicación sencilla y versátil que permite realizar una copia de
seguridad del disco duro principal del equipo, así como efectuar una recuperación
del mismo. La aplicación funciona con Windows y crea copias de seguridad de
Windows, de todas las aplicaciones y de todos los archivos de datos. Es posible
programar el sistema para que realice copias de seguridad a intervalos definidos,
o realizarlos manualmente. Los archivos importantes pueden guardarse de manera
independiente a las copias de seguridad periódicas.
La aplicación HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y copias
de seguridad de HP) está preinstalada en la partición de recuperación del disco
duro.
Las copias de seguridad de puntos de recuperación y de archivos pueden copiarse
a discos CD o DVD, mientras que todas las copias de seguridad pueden copiarse
a la red o a una unidad de disco duro secundaria.
HP recomienda encarecidamente crear un conjunto de discos de recuperación
inmediatamente antes de utilizar el ordenador y programar automáticamente
copias de seguridad regulares de puntos de recuperación.
Para crear un conjunto de discos de recuperación:
1. Haga clic en Inicio > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery
Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad de HP) para abrir
Backup and Recovery Wizard (Asistente de recuperación y copias de
seguridad) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
2. Seleccione Create a set of recovery discs (Recommended) (Crear un
conjunto de discos de recuperación [recomendado]) y haga clic en
Siguiente.
3. Siga las instrucciones del asistente.
Para obtener más información acerca del uso de HP Backup and Recovery
Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad de HP), consulte la Guía
del usuario de HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y copias
de seguridad de HP). Para ello, seleccione Iniciar > HP Backup and Recovery >
HP Backup and Recovery Manager Manual (Manual del gestor de recuperación
y copias de seguridad de HP).
NOTA: Llame al centro de asistencia de HP para solicitar un conjunto de discos
de recuperación. Vaya al siguiente sitio Web, seleccione su país/región y haga clic
en el vínculo Technical support after you buy (Asistencia técnica postventa de
productos HP) bajo el encabezado Call HP (Contactar con HP) para obtener el
número de teléfono del centro de asistencia de su país/región.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html
ESES
HP Backup and Recovery Manager (Gestor de recuperación y de copias de
seguridad de HP)
3
HP Insight Diagnostics
NOTA: HP Insight Diagnostics se incluye en CD únicamente con algunos
modelos de ordenador.
La utilidad HP Insight Diagnostics permite ver información acerca de la
configuración de hardware del ordenador y realizar pruebas de diagnóstico en los
subsistemas del ordenador. La utilidad simplifica el proceso de identificación,
diagnóstico y aislamiento de problemas de hardware con eficacia.
La pestaña Survey (Vista global) aparece al iniciar HP Insight Diagnostics. Esta
pestaña muestra la configuración actual del ordenador. Desde la pestaña Survey
(Vista global) se puede acceder a varias categorías de datos acerca del ordenador.
Otras pestañas proporcionan información complementaria, incluyendo opciones y
resultados de pruebas de diagnóstico. La información de cada pantalla de la utilidad
puede guardarse como archivo html y almacenarse en un disquete o HP Drive Key
USB.
Utilice HP Insight Diagnostics para determinar si el sistema ha reconocido todos
los dispositivos instalados en el ordenador y si están funcionando correctamente.
La ejecución de pruebas es opcional pero se recomienda hacerlo después de
instalar o conectar un dispositivo nuevo.
Antes de efectuar una llamada al centro de atención al cliente, ejecute pruebas,
guarde los resultados de éstas e imprímalos para tenerlos disponibles.
NOTA: Es posible que HP Insight Diagnostics no detecte dispositivos de otros
fabricantes.
Acceso a HP Insight Diagnostics
Para acceder a HP Insight Diagnostics, debe crear un conjunto de discos de
recuperación y, a continuación, arrancar desde el CD que contiene la utilidad.
También se puede descargar en
http://www.hp.com. Consulte Descarga de la
versión más reciente de HP Insight Diagnostics en la página 9 para mayor
información.
NOTA: HP Insight Diagnostics se incluye como parte del conjunto de discos de
recuperación en algunos modelos de ordenador solamente.
Si ya ha creado un conjunto de discos de recuperación, realice el siguiente
procedimiento a partir del paso 4.
1. Haga clic en Inicio > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery
Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad de HP) para abrir
Backup and Recovery Wizard (Asistente de recuperación y copias de
seguridad) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
2. Seleccione Create a set of recovery discs (Recommended) (Crear un
conjunto de discos de recuperación [recomendado]) y haga clic en
Siguiente.
4 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
3. Siga las instrucciones del asistente para crear un conjunto de discos de
recuperación.
4. Utilice el Explorador de Windows para buscar el conjunto de discos de
recuperación para el CD con el directorio compaq\hpdiags.
5. Con el equipo encendido, introduzca el CD en una unidad óptica.
6. Cierre el sistema operativo y apague el ordenador.
7. Encienda el equipo. El CD arrancará con el sistema.
NOTA: Si el CD en la unidad óptica no arranca con el sistema, es posible
que tenga que modificar el orden de arranque en la utilidad Computer Setup
(F10) de modo que el sistema intente arrancar la unidad óptica antes de la
unidad de disco duro. Consulte la Guía sobre la utilidad Computer Setup
(F10) para obtener más información.
8. Seleccione el idioma apropiado y haga clic en Continuar.
NOTA: Se recomienda aceptar el teclado predeterminado asignado a su
idioma, a menos que desee probar su teclado específico.
9. En la página del contrato de licencia del usuario final, haga clic en Agree
(Acepto) si está de acuerdo con los términos. La utilidad HP Insight
Diagnostics se inicia con la pestaña Survey (Vista global) abierta.
Pestaña Survey (Vista global)
La pestaña Survey (Vista global) muestra información importante acerca de la
configuración del sistema.
En el campo View level (Nivel de vista), puede seleccionar la vista Summary
(Resumen) para ver información resumida de configuración o Advanced
(Avanzada) para ver toda la información de la categoría seleccionada.
En el campo Category (Categoría), puede seleccionar las siguientes categorías
de datos que mostrar:
All (Todas): enumera todas las categorías de información del ordenador.
Overview (Descripción general): proporciona información general acerca del
ordenador.
Architecture (Arquitectura): proporciona información de los dispositivos BIOS y
PCI.
Asset Control (Control de activos): muestra el nombre del producto, el
identificador de activo, el número de serie del sistema e información del
procesador.
Communication (Comunicación): muestra información de la configuración de los
puertos paralelo (LPT) y serie (COM) del ordenador, así como información sobre
USB y el controlador de red.
ESES
HP Insight Diagnostics
5
Graphics (Gráficos): muestra información acerca del controlador de gráficos del
ordenador.
Input Devices (Dispositivos de entrada): muestra información acerca del teclado,
ratón y otros dispositivos de entrada conectados al ordenador.
Memoria: muestra información acerca de toda la memoria del ordenador. Esto
incluye las ranuras de memoria de la placa del sistema y cualquier módulo de
memoria instalado.
Miscellaneous (Otros): muestra información de la versión de HP Insight
Diagnostics, información de la memoria de configuración del ordenador (CMOS),
de la placa del sistema y de BIOS de gestión del sistema.
Storage (Almacenamiento): muestra información acerca de los medios de
almacenamiento conectados al ordenador. Esta lista incluye todos los discos fijos,
las unidades de disco y las unidades ópticas.
System (Sistema): muestra información sobre el modelo, procesador, chasis y
BIOS del ordenador, así como información del altavoz interno y del bus PCI.
Pestaña Test (Prueba)
La pestaña Test (Prueba) permite seleccionar varias partes del sistema para
comprobarlas. También puede seleccionar el tipo de prueba y el modo de prueba.
Puede elegir entre tres tipos de pruebas:
Quick Test (Prueba rápida): proporciona un script predeterminado en el que
cada componente de hardware se prueba sin necesidad de intervención del
usuario, ya sea en modo Unattended (Desasistido) o Interactive (Interactivo).
Complete Test (Prueba completa): proporciona un script predeterminado en
el que cada componente de hardware se comprueba completamente. Existen
más pruebas disponibles en modo interactivo, pero requieren la intervención
del usuario.
Custom Test (Prueba personalizada): proporciona la mayor flexibilidad para
controlar la prueba del sistema. El modo Custom Test (Prueba personalizada)
permite seleccionar los dispositivos, pruebas y parámetros de éstas
específicos que se ejecutarán.
Cada tipo de prueba dispone de dos modos de prueba que puede elegir:
Interactive Mode (Modo interactivo): ofrece el máximo control sobre el
proceso de realización de pruebas. El software de diagnóstico le solicitará
información durante la realización de las pruebas que requieran interacción.
También puede determinar si la prueba tuvo éxito o no.
Unattended Mode (Modo desatendido): no muestra mensajes al usuario y no
requiere interacción. Si ha encontrado algún error, lo mostrará al finalizar la
prueba.
6 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
Para comenzar a realizar pruebas:
1. Seleccione la pestaña Test (Prueba).
2. Seleccione la pestaña correspondiente al tipo de prueba que desea ejecutar:
Quick (Rápida), Complete (Completa) o Custom (Personalizada).
3. Seleccione el modo de prueba: Interactive (Interactivo) o Unattended
(Desatendido).
4. Elija cómo desea que se ejecute la prueba, bien Number of Loops (Número
de bucles) o Total Test Time (Tiempo total de prueba). Si elige ejecutar la
prueba en un determinado número de bucles, introduzca el número deseado.
Si desea ejecutar la prueba de diagnóstico durante un determinado periodo
de tiempo, introduzca la duración en minutos.
5. Si realiza Quick Test (Prueba rápida) o Complete Test (Prueba completa),
seleccione el dispositivo sobre el que desea realizar la prueba de la lista
desplegable. Si ejecuta Custom Test (Prueba personalizada), haga clic en el
botón Expand (Ampliar) y seleccione los dispositivos que comprobar o haga
clic en el botón Check All (Seleccionar todos) para seleccionar todos los
dispositivos.
6. Haga clic en el botón Begin Testing (Iniciar prueba) en la esquina inferior
derecha de la pantalla para iniciar la prueba. La pestaña Status (Estado)
permite supervisar el progreso de la prueba, y aparece automáticamente
durante la realización de ésta. Cuando la prueba haya finalizado, la pestaña
Status (Estado) indicará si el dispositivo pasó con éxito o no la prueba.
7. Si se producen errores, vaya a la pestaña Log (Registro) y haga clic en Error
Log (Registro de errores) para obtener información detallada y conocer las
acciones recomendadas.
Pestaña Status (Estado)
La pestaña Status (Estado) muestra el estado de las pruebas seleccionadas. El
tipo de prueba ejecutado (Quick (Rápida), Complete (Completa) o Custom
(Personalizada)) también se muestra. La barra de progreso principal muestra el
porcentaje completado del conjunto de pruebas actual. Mientras se ejecuta la
prueba, aparece el botón Cancel Testing (Cancelar prueba) en caso de que desee
cancelar la prueba.
Una vez finalizada la prueba, el botón Cancel Testing (Cancelar prueba) se
sustituye por el botón Retest (Comprobar de nuevo). El botón Retest (Comprobar
de nuevo) ejecuta de nuevo el último conjunto de pruebas realizado. Esto le permite
volver a ejecutar el último conjunto de pruebas sin necesidad de introducir los datos
de nuevo en la pestaña Test (Prueba).
ESES
HP Insight Diagnostics
7
La pestaña Status (Estado) también muestra:
Los dispositivos que se están comprobando.
El estado de cada dispositivo que se está comprobando (en curso, con éxito
o sin éxito).
El progreso general de las pruebas de todos los dispositivos.
El progreso de prueba de cada dispositivo.
El tiempo transcurrido para cada prueba de dispositivo.
Pestaña Log (Registro)
La pestaña Log (Registro) incluye una pestaña Test Log (Registro de estado) y
una pestaña Error Log (Registro de errores).
La pestaña Test Log (Registro de prueba) muestra todas las pruebas ejecutadas,
el número de veces que se han ejecutado, el número de veces que han fallado y
la duración de cada prueba. El botón Clear Test Log (Borrar registro de prueba)
borra el contenido de Test Log (Registro de prueba).
La pestaña Error Log (Registro de errores) muestra las pruebas de dispositivos
que no superaron la prueba de diagnóstico, e incluye las siguientes columnas de
datos.
La sección Device (Dispositivo) muestra el dispositivo que se está
comprobando.
La sección Test (Prueba) muestra el tipo de prueba ejecutado.
La sección Descripción describe el error que encontró la prueba de
diagnóstico.
Recommended Repair (Reparación recomendada) le sugerirá la reparación
que debe realizar para resolver el fallo de hardware.
Failed Count (Recuento de fallos) es el número de veces que el dispositivo
no ha superado una prueba.
Error Code (Código de error) proporciona un código numérico para el fallo.
Los códigos de error se definen en la pestaña Help (Ayuda).
El botón Clear Error Log (Borrar registro de prueba) borra el contenido del Test
Log (Registro de prueba).
Pestaña Help (Ayuda)
En la pestaña Help (Ayuda) se incluye una pestaña HP Insight Diagnostics, una
pestaña Error Codes (Códigos de error) y una pestaña Test Components
(Componentes de prueba).
La pestaña HP Insight Diagnostics contiene temas de ayuda, e incluye funciones
de búsqueda e índice.
La pestaña Error Codes (Códigos de error) proporciona una descripción de cada
código de error numérico que puede aparecer en la pestaña Error Log (Registro
de errores) situada en la pestaña Log (Registro). Cada código tiene un mensaje
8 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
de error correspondiente y una acción de reparación recomendada que debería
ayudar a solucionar el problema. Para encontrar una descripción de código de error
rápidamente, introduzca el código en la parte superior de la pestaña y haga clic en
el botón Find Error Codes (Encontrar códigos de error).
La pestaña Test Components (Componentes de prueba) muestra información de
nivel bajo acerca de las pruebas que se están ejecutando.
Almacenamiento e impresión de información en HP Insight
Diagnostics
Puede almacenar la información mostrada en las pestañas Survey (Vista global)
y Log (Registro) de HP Insight Diagnostics en un disquete o en un HP Drive Key
USB 2.0 (64 MB o más). No puede almacenarla en la unidad de disco duro. El
sistema creará automáticamente un archivo html que tenga el mismo aspecto que
la información que aparece en pantalla.
1. Introduzca un disquete o HP Drive Key USB 2.0 (la capacidad debe ser de 64
MB o más). No se admite Drive Key USB 1.0.
2. Haga clic en Save (Guardar) en la esquina inferior derecha de la pantalla.
3. Seleccione Save to the floppy (Guardar en disquete) o Save to USB key
(Guardar en key USB).
4. Introduzca un nombre de archivo en la casilla File Name (Nombre de archivo)
y haga clic en el botón Save (Guardar). Se guardará un archivo html en el
disquete introducido o en HP Drive Key USB.
NOTA: No retire el disquete o key USB hasta que vea un mensaje que
indique que el archivo html se ha escrito en el soporte.
5. Imprima la información del dispositivo de almacenamiento en el que se
guardó.
NOTA: Para salir de HP Insight Diagnostics, haga clic en el botón Exit Diagnostics
(Salir de Diagnostics) en la esquina inferior izquierda de la pantalla y retire el CD
de la unidad óptica.
Descarga de la versión más reciente de HP Insight Diagnostics
1. Vaya a http://www.hp.com.
2. Haga clic en el vínculo Descarga de Software y Controladores.
3. Introduzca el número de producto (por ejemplo, dc7700) en el cuadro de texto
y pulse Intro.
4. Seleccione su modelo de ordenador específico.
5. Seleccione su sistema operativo.
6. Haga clic en el vínculo Diagnóstico.
ESES
HP Insight Diagnostics
9
7. Haga clic en HP Insight Diagnostics Offline Edition.
8. Seleccione un idioma y haga clic en Download (Descargar).
NOTA: La descarga incluye instrucciones para crear un CD de arranque.
Cómo apagar el equipo
Para apagar el equipo correctamente, primero debe apagar el software del sistema
operativo. En Windows Vista, haga clic en Inicio, en la flecha situada en la esquina
inferior derecha del menú Inicio y, a continuación, seleccione Apagar. El equipo
se cerrará automáticamente. En Windows XP Professional, haga clic en Inicio >
Apagar. En Windows XP Home, haga clic en Inicio > Apagar equipo.
Dependiendo del sistema operativo, si pulsa el Botón de encendido puede que el
ordenador pase al modo de espera o de bajo consumo de energía en lugar de
apagarse automáticamente. Esto permite ahorrar energía sin cerrar las
aplicaciones de software; posteriormente, puede volver a utilizar el ordenador
inmediatamente, sin tener que reiniciar el sistema operativo y sin perder datos.
PRECAUCIÓN: Apagar el ordenador por la fuerza puede provocar la pérdida de
datos no guardados.
Para apagar el ordenador manualmente y omitir el modo de espera, pulse el botón
de encendido y manténgalo pulsado durante cuatro segundos.
En algunos modelos, puede reconfigurar el botón de encendido para que funcione
en modo de encendido/apagado. Para ello, ejecute Computer Setup. Consulte la
Guía sobre la utilidad Computer Setup (F10) para obtener más información sobre
Computer Setup.
Cómo encontrar más información
Las siguientes publicaciones están disponibles en la unidad de disco duro del
ordenador:
Instalación rápida y procedimientos iniciales (también disponible en forma
impresa): le ayuda en la conexión del ordenador y los dispositivos periféricos,
así como en la configuración del software suministrado de fábrica. También
incluye información básica para la solución de problemas, en caso de que
tuviera alguno durante el arranque inicial.
Guía de referencia del hardware: ofrece una descripción general del hardware
del producto, así como instrucciones para actualizar esta serie de
ordenadores, incluyendo información acerca de las baterías RTC, la memoria
y la fuente de alimentación.
Guía sobre la utilidad Computer Setup (F10): ofrece instrucciones acerca de
cómo utilizar esta herramienta para reconfigurar o modificar la configuración
predeterminada con fines de mantenimiento o para instalar nuevos
dispositivos de hardware.
10 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
Guía de Desktop Management: proporciona definiciones e instrucciones para
las funciones de seguridad y de Intelligent Manageability preinstaladas en
algunos modelos.
Guía de solución de problemas: guía completa que incluye posibles
soluciones para resolver problemas en el ordenador y posibles errores de
hardware o software. Incluye información sobre códigos de diagnóstico e
información sobre el funcionamiento de la utilidad de diagnóstico.
Guía de información sobre seguridad y normativas: proporciona información
de seguridad y normativas, que asegura el cumplimiento de las normativas
de EE. UU., Canadá y varias normativas internacionales.
Acceso a las guías del usuario
Las guías del usuario de HP y HP Insight Diagnostics se encuentran en la unidad
de disco duro (algunos modelos) y también están disponibles en
http://www.hp.com/support.
Para acceder a las guías del usuario de HP:
Seleccione Inicio > Todos los programas > HP User Manuals (Manuales
de usuario de HP).
Para acceder a HP Insight Diagnostics:
Consulte Acceso a HP Insight Diagnostics en esta guía.
Para acceder a la Guía del usuario de HP Backup and Recovery Manager (Gestor
de recuperación y copias de seguridad de HP):
Seleccione Inicio > HP Backup and Recovery (Recuperación y copias de
seguridad de HP) > HP Backup and Recovery Manager Manual (Manual
del gestor de recuperación y copias de seguridad de HP).
Para acceder a la Guía de seguridad y ergonomía:
Seleccione Inicio > Todos los programas > HP Safety and Comfort
Guide (Guía de seguridad y ergonomía).
El menú y los manuales se visualizan en el idioma seleccionado durante la
configuración inicial del sistema o según lo especificado posteriormente en la
configuración regional de Windows. Si el idioma de la configuración regional no
coincide con uno de los admitidos, el menú y los manuales aparecen en inglés.
Antes de llamar al soporte técnico
Si está teniendo problemas con el equipo, intente las siguientes soluciones para
intentar aislar el problema exacto antes de llamar al servicio técnico.
Ejecute la utilidad de diagnósticos. Consulte la Guía de solución de
problemas para obtener más información.
Ejecute la Autoprueba de sistema de protección de unidades (DPS) de
Computer Setup. Consulte la Guía sobre la utilidad Computer Setup (F10)
para obtener más información.
ESES
Antes de llamar al soporte técnico
11
NOTA: El software de autoprueba del sistema de protección de unidades (DPS)
está disponible sólo en algunos modelos.
Compruebe si el indicador luminoso de alimentación de la parte frontal del
ordenador parpadea en color rojo. Las luces parpadeantes son códigos de
error que le ayudarán a diagnosticar el problema. Consulte el apartado
Interpretación de los indicadores LED de diagnóstico POST del panel frontal
y de los códigos audibles en la página 22 de esta guía para obtener
información más detallada.
Si la pantalla se queda en blanco, enchufe el monitor a un puerto de vídeo
diferente del ordenador (si hay uno disponible). O bien, cambie el monitor por
otro que sepa que funciona correctamente.
Si está trabajando en red, conecte otro ordenador con un cable diferente a la
conexión de red. Es posible que se trate de un problema con el cable o
conector de red.
Si ha agregado hardware nuevo recientemente, quítelo y compruebe si el
ordenador funciona correctamente.
Si ha instalado software nuevo recientemente, desinstálelo y compruebe si el
ordenador funciona correctamente.
Arranque el ordenador en modo a prueba de errores para ver si arranca sin
cargar todos los controladores. Cuando arranque el sistema operativo, utilice
la opción “Última configuración válida conocida”.
Consulte el extenso servicio técnico en línea en
http://www.hp.com/support.
Consulte
Consejos útiles en la página 13 en esta guía si desea sugerencias
más genéricas.
Consulte la Guía de solución de problemas completa para obtener
información más detallada.
Restaure el sistema desde el conjunto de discos de recuperación que ha
creado o restáurelo a su estado predeterminado de fábrica en HP Backup and
Recovery Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad de HP).
PRECAUCIÓN: Al restaurar el sistema se borrarán todos los datos del disco
duro. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los archivos antes de
llevar a cabo el proceso de restauración.
Para ayudarle a resolver problemas en línea, HP Instant Support Professional
Edition (Edición profesional de soporte al instante de HP) proporciona diagnósticos
de resolución para el usuario. Si necesita ponerse en contacto con el servicio
técnico de HP, hágalo a través de la función de chat en línea de HP Instant Support
Professional Edition, a la que puede acceder desde
http://www.hp.com/go/ispe.
Acceda a Business Support Center (BSC, Centro de soporte para empresas) en
http://www.hp.com/go/bizsupport para obtener la información más actualizada
sobre soporte en línea, software y controladores, notificación proactiva y sobre la
comunidad internacional de usuarios y expertos de HP.
12 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
Si aún así necesita llamar al servicio técnico, esté preparado para realizar lo
siguiente y garantizar que su llamada se gestiona correctamente:
Esté frente a su ordenador cuando realice la llamada.
Anote el número de serie del ordenador, el número de identificación del
producto y el número de serie del monitor antes de realizar la llamada.
Dedique el tiempo necesmxio para solucionar el problema con el técnico de
servicio.
Desinstale cualquier hardware que haya agregado recientemente al equipo.
Desinstale cualquier software que haya instalado recientemente.
Restaure el sistema desde el conjunto de discos de recuperación que ha
creado o restáurelo a su estado predeterminado de fábrica en HP Backup and
Recovery Manager (Gestor de recuperación y copias de seguridad de HP).
PRECAUCIÓN: Al restaurar el sistema se borrarán todos los datos del disco
duro. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los archivos antes de
llevar a cabo el proceso de restauración.
NOTA: Para obtener información de venta y actualizaciones de garantías (HP
Care Pack), llame a su proveedor de servicio o distribuidor local autorizado.
Consejos útiles
Si tiene algún problema con el ordenador, el monitor o el software, consulte la
siguiente lista de sugerencias generales antes de proseguir:
Compruebe que el equipo y el monitor están conectados a una toma eléctrica
que funcione.
Compruebe que el conmutador de selección de voltaje (incluido en algunos
modelos) está en la potencia correcta para la región (115 V o 230 V).
Compruebe que el equipo y el indicador luminoso de color verde estén
encendidos.
Compruebe que el monitor y el indicador luminoso de color verde estén
encendidos.
Compruebe si el indicador luminoso de alimentación de la parte frontal del
equipo parpadea. Las luces parpadeantes son códigos de error que le
ayudarán a diagnosticar el problema. Consulte el apartado
Interpretación de
los indicadores LED de diagnóstico POST del panel frontal y de los códigos
audibles en la página 22 de esta guía para obtener información más
detallada.
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor en caso de que la imagen
no sea clara.
Mantenga pulsada una tecla cualquiera. Si el sistema emite pitidos, esto indica
que el teclado funciona correctamente.
ESES
Consejos útiles
13
Compruebe que todas las conexiones de cables sean correctas y no estén
sueltas.
Vuelva a activar el sistema pulsando cualquier tecla del teclado o pulsando el
botón de encendido. Si el sistema permanece en modo suspendido, apague
el ordenador manteniendo pulsado el botón de encendido durante al menos
cuatro segundos. A continuación, vuelva a pulsar el botón de encendido para
reiniciar el equipo. Si el sistema no se apaga, desenchufe el cable de
alimentación, espere unos segundos, y vuelva a enchufarlo. El ordenador se
reiniciará si en Computer Setup se ha establecido que el equipo se inicie
automáticamente tras un corte de alimentación. Si no se reiniciara, pulse el
botón de encendido para arrancar el ordenador.
Vuelva a configurar el ordenador después de instalar una tarjeta de expansión
u otra opción que no sea plug and play. Consulte las instrucciones de
Solución
de problemas de instalación de hardware en la página 19.
Asegúrese de que se hayan instalado todos los controladores de dispositivo
necesmxios. Por ejemplo, si está utilizando una impresora, debe utilizar un
controlador para dicho modelo de impresora.
Extraiga todos los medios de arranque (disquete, CD o dispositivo USB) del
sistema antes de encenderlo.
Si ha instalado un sistema operativo distinto del que se instaló en fábrica,
compruebe que sea compatible con el sistema.
Si el ordenador tiene varias fuentes de vídeo (adaptadores incorporados, PCI
o PCI-Express) instaladas (vídeo incorporado en determinados modelos
únicamente) y un solo monitor, éste debe estar enchufado en el conector del
monitor de la fuente seleccionada como adaptador VGA primario. Durante el
arranque, los otros conectores del monitor se desactivan, por tanto, si el
monitor se conecta a uno de estos puertos, no funcionará. Puede seleccionar
qué fuente será la fuente VGA predeterminada en Computer Setup.
PRECAUCIÓN: Cuando el equipo está conectado a una fuente de alimentación
de CA, siempre se suministra corriente a la placa del sistema. Debe desconectar
el cable de alimentación de la fuente de alimentación antes de abrir el equipo para
evitar que se dañen la placa o los componentes del sistema.
Solución de problemas básicos
Esta sección se centra en problemas que podría experimentar durante el proceso
de configuración inicial. Hay disponible una Guía de solución de problemas
completa en la unidad de disco duro y en la biblioteca de referencia en
http://www.hp.com/support. Seleccione el país y el idioma, seleccione See support
and troubleshooting information (Ver información para la resolución de
problemas y ayuda), introduzca el número del modelo del ordenador y pulse
Intro.
14 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
Solución de problemas generales
Es posible que pueda resolver con facilidad los problemas generales que se
describen en este apartado. Si un problema persiste y no puede resolverlo, o no
se siente con la suficiente confianza para realizar la operación usted mismo,
póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado.
¡ADVERTENCIA! Cuando el ordenador está conectado a una fuente de
alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa del sistema. Para reducir
el riesgo de lesiones por descargas eléctricas o por tocar superficies calientes, no
olvide desconectar el cable de alimentación de la toma de alimentación de la pared
y espere a que los componentes se enfríen antes de tocarlos.
Tabla 1 Solución de problemas generales
El equipo parece estar bloqueado y no se apaga al pulsar el botón de encendido.
Causa
Solución
El control de software del interruptor de
alimentación no funciona.
1. Mantenga pulsado el botón de encendido
durante cuatro segundos por lo menos hasta
que se apague el ordenador.
2. Desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente.
El ordenador no responde al teclado ni al ratón USB.
Causa
Solución
El ordenador está en modo en espera. Pulse el botón de encendido o cualquier tecla para
salir del modo en espera.
PRECAUCIÓN:
Cuando intente salir del modo
en espera, no mantenga pulsado el botón de
encendido durante más de cuatro segundos. Si lo
hace, el ordenador se apagará y perderá los datos
no guardados.
El sistema se ha bloqueado. Reinicie el equipo.
La fecha y la hora del equipo no son correctas.
Causa
Solución
Es posible que deba sustituir la batería de RTC
(reloj en tiempo real).
NOTA:
Si se conecta el ordenador a una toma
de CA se prolonga la duración de la batería RTC.
Primero, restablezca la hora y la fecha que
aparecen en el Panel de control (también puede
utilizar Computer Setup para actualizar la fecha y
la hora del RTC). Si el problema persiste, sustituya
la batería del RTC. Para obtener instrucciones
sobre cómo instalar una batería nueva, consulte la
ESES
Solución de problemas básicos
15
La fecha y la hora del equipo no son correctas.
Causa
Solución
Guía de referencia del hardware o póngase en
contacto con su distribuidor o servicio técnico
autorizado para sustituir la batería del RTC.
El cursor no se mueve con las teclas de flecha del teclado.
Causa
Solución
La tecla Bloq Num puede estar activada. Pulse la tecla Bloq Num. El indicador Bloq Num no
debe estar encendido si desea utilizar las teclas de
flecha. La tecla Bloq Num se puede desactivar (o
activar) en Computer Setup.
No hay sonido o es demasiado bajo.
Causa
Solución
El volumen del sistema puede estar muy bajo o
silenciado.
1. Compruebe la configuración de BIOS de F10
para asegurarse de que los altavoces
internos del sistema no están silenciados
(esta configuración no afecta a los altavoces
externos).
2. Asegúrese de que los altavoces externos
están conectados correctamente y
encendidos, y que el volumen está
establecido de manera apropiada.
3. Utilice el control de volumen del sistema
disponible en el sistema operativo para
confirmar que los altavoces no están
silenciados o para subir el volumen.
No es posible extraer la cubierta ni el panel de acceso del equipo.
Causa
Solución
La función de Smart Cover Lock (Bloqueo de
Smart Cover), que poseen algunos equipos, está
activada.
Desbloquee Smart Cover Lock (Bloqueo de Smart
Cover) con la utilidad Computer Setup.
La clave de seguridad de Smart Cover, un
dispositivo para desactivar manualmente Smart
Cover Lock (Bloqueo de Smart Cover), puede
adquirirse a través de HP. Necesitará una clave de
seguridad siempre que se olvide de la contraseña,
Tabla 1 Solución de problemas generales (continuación)
16 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
No es posible extraer la cubierta ni el panel de acceso del equipo.
Causa
Solución
se produzca un corte de la alimentación o falle el
equipo. Solicite el número de referencia
166527-071 para la llave de tipo llave de tuercas,
o el número de referencia 166527-072 para la llave
de tipo punta de destornillador.
El rendimiento es deficiente.
Causa
Solución
La temperatura del procesador es elevada. 1. Asegúrese de que el flujo de aire que se dirige
al ordenador no esté bloqueado. Deje un
espacio libre de unos 10,2 cm en todas las
ranuras de ventilación del ordenador y por
encima del monitor para facilitar una
ventilación correcta.
2. Asegúrese de que los ventiladores están
conectados y funcionan correctamente
(algunos ventiladores sólo funcionan si es
necesmxio que lo hagan).
3. Asegúrese de que el disipador de calor se
haya instalado correctamente.
El disco duro está lleno. Transfiera datos del disco duro para crear más
espacio.
Queda poca memoria. Agregue más memoria.
La unidad de disco duro está fragmentada. Desfragmente la unidad de disco duro.
El programa al que se accedió anteriormente no
ha liberado la memoria reservada que estaba
utilizando.
Reinicie el ordenador.
Hay un virus en la unidad de disco duro. Ejecute el programa antivirus.
Hay demasiadas aplicaciones en funcionamiento. 1. Cierre las aplicaciones que ya no necesite
para liberar memoria.
2. Agregue más memoria.
Tabla 1 Solución de problemas generales (continuación)
ESES
Solución de problemas básicos
17
El rendimiento es deficiente.
Causa
Solución
Algunas aplicaciones de software, especialmente
los juegos, pueden sobrecargar el subsistema de
gráficos.
1. Reduzca la resolución de pantalla de la
aplicación actual o consulte la
documentación que acompañaba a ésta para
obtener sugerencias acerca de cómo mejorar
el rendimiento modificando los parámetros de
la aplicación.
2. Agregue más memoria.
3. Actualice el sistema de gráficos.
No se conoce la causa. Reinicie el ordenador.
El ordenador se apagó automáticamente y el indicador luminoso de alimentación parpadea en
rojo dos veces, una vez por segundo, seguidas de una pausa de dos segundos y el equipo emite
dos pitidos. (Los pitidos se detienen tras la quinta repetición, pero los LED siguen parpadeando)
Causa
Solución
Se ha activado la protección térmica del
procesador:
puede que un ventilador esté bloqueado o que no
gire,
o
que el disipador de calor no esté conectado
correctamente al procesador.
1. Asegúrese de que los conductos de
ventilación del equipo no estén bloqueados y
de que el ventilador de refrigeración del
procesador funcione.
2. Abra la cubierta, pulse el botón de encendido
y compruebe si el ventilador del procesador
gira. Si el ventilador no gira, asegúrese de
que el cable del ventilador esté enchufado al
cabezal de la placa del sistema.
3. Si el ventilador está enchufado, pero no gira,
sustituya el disipador de calor/ventilador.
4. Póngase en contacto con su proveedor de
servicio o distribuidor autorizado.
El sistema no se enciende y los indicadores luminosos de la parte frontal del ordenador no
parpadean.
Causa
Solución
El sistema no se puede encender. Mantenga pulsado el botón de encendido durante
menos de cuatro segundos. Si los indicadores
Tabla 1 Solución de problemas generales (continuación)
18 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
El sistema no se enciende y los indicadores luminosos de la parte frontal del ordenador no
parpadean.
Causa
Solución
luminosos del disco duro se encienden de color
verde:
1. Compruebe que el selector de voltaje
(situado en la parte posterior de la fuente de
alimentación de algunos modelos) está
establecido en el voltaje correcto. La
configuración correcta del voltaje depende de
la región.
2. Extraiga las tarjetas de expansión una por
una hasta que se encienda la luz 5 V_aux de
la placa del sistema.
3. Sustituya la placa del sistema.
o
Mantenga pulsado el botón de encendido durante
menos de cuatro segundos. Si los indicadores
luminosos del disco duro no se encienden de color
verde:
1. Compruebe que la unidad está conectada a
una toma de CA que funciona.
2. Abra la cubierta y compruebe que el cableado
del botón de encendido está correctamente
conectado a la placa del sistema.
3. Compruebe que los cables de la fuente de
alimentación están correctamente
conectados a la placa del sistema.
4. Compruebe que la luz 5 V_aux de la placa del
sistema está encendida. Si está encendida,
sustituya el cableado del botón de encendido.
5. Si la luz 5 V_aux de la placa del sistema no
está encendida, sustituya la fuente de
alimentación.
6. Sustituya la placa del sistema.
Solución de problemas de instalación de hardware
Es posible que tenga que volver a configurar el equipo al agregar o quitar hardware,
por ejemplo, una unidad adicional o tarjeta de expansión. Si instala un dispositivo
plug and play, Windows reconoce automáticamente el dispositivo y lo configura en
el equipo. Si instala un dispositivo que no sea plug and play, debe volver a
configurar el ordenador después de finalizar la instalación del nuevo hardware. En
Windows, ejecute el Asistente para agregar hardware y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Tabla 1 Solución de problemas generales (continuación)
ESES
Solución de problemas básicos
19
¡ADVERTENCIA! Cuando el ordenador está conectado a una fuente de
alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa del sistema. Para reducir
el riesgo de lesiones por descargas eléctricas o por tocar superficies calientes, no
olvide desconectar el cable de alimentación de la toma de alimentación de la pared
y espere a que los componentes se enfríen antes de tocarlos.
Tabla 2 Solución de problemas de instalación de hardware
No se reconoce un dispositivo nuevo como parte del sistema.
Causa
Solución
El dispositivo no se ha conectado o instalado
correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo está conectado
correcta y firmemente y que las patillas del
conector no están dobladas.
Algún cable de un nuevo dispositivo externo está
suelto o los cables de alimentación no están
conectados.
Asegúrese de que todos los cables estén
conectados correcta y firmemente y de que las
patillas del cable o conector no estén dobladas.
El interruptor de alimentación de un dispositivo
externo nuevo no está encendido.
Apague el equipo, encienda el dispositivo externo
y, a continuación, encienda el equipo para integrar
el dispositivo en el mismo.
No aceptó los cambios de configuración que le
recomendó el sistema.
Vuelva a arrancar el equipo y siga las instrucciones
para aceptar los cambios.
Una placa plug and play no se puede configurar
automáticamente al agregarla si la configuración
predeterminada entra en conflicto con otros
dispositivos.
Utilice el Administrador de dispositivos de
Windows para anular la selección de la
configuración automática de la placa y seleccionar
una configuración básica que no provoque un
conflicto de recursos. También puede utilizar
Computer Setup para volver a configurar o
desactivar dispositivos y solucionar el conflicto
entre recursos.
Los puertos USB del ordenador se deshabilitan en
Computer Setup.
Entre en Computer Setup (F10) y habilite los
puertos USB.
20 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
El equipo no se enciende.
Causa
Solución
En la actualización se usaron módulos de memoria
incorrectos o los módulos de memoria se
instalaron en la ubicación equivocada.
1. Revise la documentación que se entrega con
el sistema para determinar si está usando los
módulos de memoria correctos y para
verificar la instalación.
NOTA:
DIMM 1 siempre debe estar
instalado.
2. Tome nota de los pitidos y los indicadores
luminosos de la parte frontal del equipo. Los
pitidos y los parpadeos de los LED son
códigos que indican problemas específicos.
3. Si aún así, no puede solucionar el problema,
póngase en contacto con el departamento de
soporte al cliente.
El indicador luminoso de alimentación parpadea en rojo cinco veces, una vez por segundo,
seguidas de una pausa de dos segundos y el ordenador emite un pitido cinco veces. (Los pitidos
se detienen tras la quinta repetición, pero los indicadores LED siguen parpadeando.)
Causa
Solución
La memoria no se ha instalado correctamente o
está dañada.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños a los DIMM
o a la placa del sistema, debe desenchufar el cable
de alimentación del ordenador antes de intentar
restablecer, instalar o retirar un módulo DIMM.
1. Vuelva a conectar los módulos DIMM.
Encienda el sistema.
2. Sustituya los módulos DIMM uno por uno
para aislar el que está defectuoso.
NOTA:
DIMM 1 siempre debe estar
instalado.
3. Sustituya la memoria de otro fabricante por
una memoria HP.
4. Sustituya la placa del sistema.
Tabla 2 Solución de problemas de instalación de hardware (continuación)
ESES
Solución de problemas básicos
21
El indicador luminoso de alimentación parpadea en rojo seis veces, una vez por segundo,
seguidas de una pausa de dos segundos y el ordenador emite un pitido seis veces. (Los pitidos
se detienen tras la quinta repetición, pero los indicadores LED siguen parpadeando.)
Causa
Solución
La tarjeta gráfica no está instalada correctamente
o es defectuosa, o la placa del sistema es
defectuosa.
En sistemas con una tarjeta gráfica:
1. Vuelva a conectar la tarjeta gráfica. Encienda
el sistema.
2. Sustituya la tarjeta gráfica.
3. Sustituya la placa del sistema.
En sistemas de gráficos integrados, sustituya la
placa del sistema.
El indicador luminoso de alimentación parpadea en rojo diez veces, una vez por segundo,
seguidas de una pausa de dos segundos y el ordenador emite un pitido diez veces. (Los pitidos
se detienen tras la quinta repetición, pero los indicadores LED siguen parpadeando.)
Causa
Solución
Tarjeta opcional dañada. 1. Compruebe cada tarjeta opcional. Para ello,
extraiga las tarjetas de una en una (si hay
varias tarjetas), y encienda el sistema para
verificar si se ha solucionado el problema.
2. Cuando se haya identificado la tarjeta
dañada, extráigala y sustitúyala.
3. Sustituya la placa del sistema.
Interpretación de los indicadores LED de diagnóstico POST del panel
frontal y de los códigos audibles
Si los indicadores luminosos de la parte delantera del ordenador parpadean o si
escucha pitidos, consulte la Guía de solución de problemas para identificar el
problema y adoptar la solución recomendada.
Tabla 2 Solución de problemas de instalación de hardware (continuación)
22 Instalación rápida y procedimientos iniciales ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

HP Compaq dc5850 Microtower PC Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido