Draw-Tite 24759 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Chrysler PT Cruiser
Part Numbers:
77135
24759
60818
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: SUV 1, SUV 2
Equipment Required:
Wrenches: 3/4”, 15mm, 17mm
Drill Bits: 1/2”
Screwdriver
1. Remove tow hooks if present. Return tow hooks & fasteners to owner.
2. Remove both taillights by removing screw at bottom of light cover.
3. Lower exhaust at (2) hangers, (1) at front and (1) at rear of muffler.
4. Position hitch as shown and install M10 fasteners provided.
5. Using hitch as a template, drill 1/2” holes in (2) places.
6. Fishwire carriage bolt and block through access holes in taillight openings, as shown.
7. Torque all fasteners to specifications shown below.
8. Re-install exhaust hangers and taillights.
Tighten all M10 CL8.8 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft.
z 2005, 2015 Cequent Performance Products, Inc. - Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 24759N 10-13-15 Rev. B
j
Qty. (2) 1/2”-13 X 1-3/4” Carriage bolt
m
Qty. (2) 1/2” Hex nut
k
Qty. (2) 1/4” X 1-1/2” X 2” Block
n
Qty. (4) M10 X 1.50 X 35mm CL8.8 Hex bolt
l
Qty. (2) 1/2” Lock washer
o
Qty. (4) 3/8” Conical washer
Tighten all 1/2” fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
2000 LB Max Gross Trailer Weight
200 LB Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
3593
Fastener Kit: 24759N
Bumper
Frame
Installation Instructions
1
2
3
5
4
6
Frame rails
Existing weld nuts,
Typical both sides
Drilled holes
both sides
Position blocks
as shown
Typical both sides
Typical both sides
Typical both sides
Taillight
access
(Sold separately)
Chrysler PT Cruiser
Numéros de pièces:
77135
24759
60818
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d’accès au câblage: SUV 1, SUV 2
Équipement requis:
Clés: ¾ po, 15 mm, 17 mm
che: ½ po
Tournevis
1. S’il est présent, enlever le crochet de remorquage. Remettre les crochets de remorquage et leur visserie au propriétaire.
2. Retirer les deux feux arrière en enlevant la vis au bas du protège-feu.
3. Abaisser le tuyau d’échappement vis-vis des crochets de suspension (2), à l’avant (1) et à l’arrière (1) du silencieux.
4. Placer l’attelage comme illustré et installer la visserie M10 fournie.
5. En utilisant l’attelage comme gabarit, percer des trous de 1/2 po aux deux (2) endroits.
6. À l’aide d’un fil de tirage, faire passer un boulon de carrosserie et un bloc à travers les trous d’accès des ouvertures de feu
arrière, comme illustré.
7. Serrer toute la visserie selon les spécifications indiquées ci-dessous.
8. installer les crochets de suspension et les feux arrière.
Serrer toute la visserie M10 CL8.8 en appliquant un couple de serrage de 38 lb-pi.
z 2005, 2015 Cequent Performance Products, Inc. Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 24759N 10-13-15 Rev. B
j
Qté (2) Boulon de carrosserie 1/2-13 X 1-3/4 po
m
Qté (2) Écrou hexagonal 1/2 po
k
Qté (2) Bloc 1/4 X 1-1/2 X 2 po
n
Qté (4) Boulon hexagonal M10 X 1.50 X 35mm CL8.8
l
Qté (2) Rondelle frein 1/2 po
o
Qté (4) Rondelle conique 3/8 po
Serrer toute la visserie ½ po en appliquant un couple de serrage de 75 lb-pi.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enles
et remplacés. Observer les mesures decurité appropriées en travaillant sous le hicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
couper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. tat de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
2 000 lb - Poids brut max. de la remorque
200 lb - Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
hicules de remorquage, ou
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble barre
de remorquage:
3593
Visserie: 24759N
Pare-chocs
Cadre de
châssis
Instructions d’installation
1
2
3
5
4
6
Longerons de
châssis
Écrous à souder existants,
similaires des deux côs
Trous percés
des deux côs
Placer les blocs
comme illustré
Similaire des deux côs
Similaire des deux côs
Similaire des deux côs
Accès au
feu arrière
(Vendu parément)
Chrysler PT Cruiser
meros de partes:
77135
24759
60818
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: SUV 1, SUV 2
Equipo necesario:
Llaves: 3/4”, 15mm, 17mm
Brocas de taladro: 1/2”
Destornillador
1. Retire los enganches de remolque si están presentes. Devuelva los enganches de remolque y tornillos al propietario.
2. Retire ambas luces posteriores quitando el tornillo en la parte inferior de la cubierta de la luz.
3. Baje el escape en los ganchos (2), (1) al frente y (1) en la parte posterior del silenciador.
4. Coloque el enganche como se muestra e instale los tornillos M10 que se suministran.
5. Con el enganche como plantilla, perfore orificios de 1/2” en (2) partes.
6. Guíe el perno de carruaje y el bloque a través de los orificios de acceso en las aberturas de la luz posterior, como se muestra.
7. Apriete todos los tornillos a las especificaciones que se indican abajo.
8. Vuelva a instalar los ganchos del escape y las luces posteriores.
Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 con una llave de torsión hasta 38 Lb.-pies
z 2005, 2015 Cequent Performance Products, Inc. - Impreso en México
Hoja 3 de 3 24759N 10-13-15 Rev. B
j
Cant. (2) Perno de carruaje 1/2”-13 X 1-3/4”
m
Cant. (2) Tuerca hexagonal 1/2”
k
Cant. (2) Bloque 1/4” X 1-1/2” X 2”
n
Cant. (4) Perno hexagonal M10 X 1.50 X 35mm CL8.8
l
Cant. (2) Arandela de bloqueo 1/2”
o
Cant. (4) Arandela cónica 3/8”
Apriete todos los tornillos de 1/2” con una llave de torsión hasta 75 Lb.-pies.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape
todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un
enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los
orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del
estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
2000 LB Peso máximo bruto del remolque
200 LB Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente.
Kit de barra de traccn:
3593
Kit de tornillos: 24759N
Parachoques
Bastidor
Instrucciones de instalación
1
2
3
5
4
6
Largueros del bastidor
Tuerca de soldar
existente, igual en
ambos lados
Orificios perforados
en ambos lados
Coloque los
bloques como
se indica
Igual en ambos lados
Igual en ambos lados
Igual en ambos lados
Acceso a
luz posterior
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions Frame 24759 77135 60818 Chrysler PT Cruiser Bumper (Sold separately) Drawbar Kit: 3593 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drawbar must be used in the RISE position only. 2000 LB Max Gross Trailer Weight 200 LB Max Tongue Weight Hitch Shown In Proper Position Wiring Access Location: SUV 1, SUV 2 Equipment Required: Fastener Kit: 24759N Wrenches: 3/4”, 15mm, 17mm Drill Bits: 1/2” Screwdriver Frame rails Taillight access Position blocks as shown Existing weld nuts, Typical both sides Drilled holes both sides 1 2 Typical both sides 5 4 3 6 Typical both sides Typical both sides j Qty. (2) 1/2”-13 X 1-3/4” Carriage bolt m Qty. (2) 1/2” Hex nut k l Qty. (2) 1/4” X 1-1/2” X 2” Block Qty. (4) M10 X 1.50 X 35mm CL8.8 Hex bolt Qty. (2) 1/2” Lock washer n o Qty. (4) 3/8” Conical washer 1. Remove tow hooks if present. Return tow hooks & fasteners to owner. 2. Remove both taillights by removing screw at bottom of light cover. 3. Lower exhaust at (2) hangers, (1) at front and (1) at rear of muffler. 4. Position hitch as shown and install M10 fasteners provided. 5. Using hitch as a template, drill 1/2” holes in (2) places. 6. Fishwire carriage bolt and block through access holes in taillight openings, as shown. 7. Torque all fasteners to specifications shown below. 8. Re-install exhaust hangers and taillights. Tighten all 1/2” fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. Tighten all M10 CL8.8 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2005, 2015 Cequent Performance Products, Inc. - Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24759N 10-13-15 Rev. B Numéros de pièces: Instructions d’installation Cadre de châssis Pare-chocs 24759 77135 60818 Chrysler PT Cruiser (Vendu séparément) Ensemble barre de remorquage: 3593 La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou 2 000 lb - Poids brut max. de la remorque 200 lb - Poids max. au timon Attelage montrédans la position appropriée Points d’accès au câblage: SUV 1, SUV 2 Équipement requis: Visserie: 24759N Clés: ¾ po, 15 mm, 17 mm Mèche: ½ po Tournevis Accès au feu arrière Longerons de châssis Placer les blocs comme illustré Écrous àsouder existants, similaires des deux côtés Trous percés des deux côtés 1 2 Similaire des deux côtés 5 4 3 6 Similaire des deux côtés Similaire des deux côtés j Qté (2) Boulon de carrosserie 1/2-13 X 1-3/4 po m Qté (2) Écrou hexagonal 1/2 po k l Qté (2) Bloc 1/4 X 1-1/2 X 2 po Qté (4) Boulon hexagonal M10 X 1.50 X 35mm CL8.8 Qté (2) Rondelle frein 1/2 po n o Qté (4) Rondelle conique 3/8 po 1. 2. S’il est présent, enlever le crochet de remorquage. Remettre les crochets de remorquage et leur visserie au propriétaire. Retirer les deux feux arrière en enlevant la vis au bas du protège-feu. 3. 4. Abaisser le tuyau d’échappement vis-à-vis des crochets de suspension (2), à l’avant (1) et à l’arrière (1) du silencieux. Placer l’attelage comme illustré et installer la visserie M10 fournie. 5. 6. 7. En utilisant l’attelage comme gabarit, percer des trous de 1/2 po aux deux (2) endroits. À l’aide d’un fil de tirage, faire passer un boulon de carrosserie et un bloc à travers les trous d’accès des ouvertures de feu arrière, comme illustré. Serrer toute la visserie selon les spécifications indiquées ci-dessous. 8. Réinstaller les crochets de suspension et les feux arrière. Serrer toute la visserie ½ po en appliquant un couple de serrage de 75 lb-pi. Serrer toute la visserie M10 CL8.8 en appliquant un couple de serrage de 38 lb-pi. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécuritédes systèmes d’attelage. z 2005, 2015 Cequent Performance Products, Inc. Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24759N 10-13-15 Rev. B Números de partes: Instrucciones de instalación Bastidor 24759 77135 60818 Chrysler PT Cruiser Parachoques (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: No supere el valor inferior entre la calificación del 3593 fabricante del vehículo del remolque o La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente. El enganche se muestra en la posición correcta 2000 LB Peso máximo bruto del remolque 200 LB Peso máximo de la horquilla Ubicación del acceso al cableado: SUV 1, SUV 2 Equipo necesario: Kit de tornillos: 24759N Llaves: 3/4”, 15mm, 17mm Brocas de taladro: 1/2” Destornillador Largueros del bastidor Acceso a luz posterior Coloque los bloques como se indica Tuerca de soldar existente, igual en ambos lados Orificios perforados en ambos lados 1 2 Igual en ambos lados 5 4 3 6 Igual en ambos lados Igual en ambos lados j Cant. (2) Perno de carruaje 1/2”-13 X 1-3/4” m Cant. (2) Tuerca hexagonal 1/2” k l Cant. (2) Bloque 1/4” X 1-1/2” X 2” Cant. (4) Perno hexagonal M10 X 1.50 X 35mm CL8.8 Cant. (2) Arandela de bloqueo 1/2” n o Cant. (4) Arandela cónica 3/8” 1. 2. Retire los enganches de remolque si están presentes. Devuelva los enganches de remolque y tornillos al propietario. Retire ambas luces posteriores quitando el tornillo en la parte inferior de la cubierta de la luz. 3. 4. Baje el escape en los ganchos (2), (1) al frente y (1) en la parte posterior del silenciador. Coloque el enganche como se muestra e instale los tornillos M10 que se suministran. 5. 6. Con el enganche como plantilla, perfore orificios de 1/2” en (2) partes. Guíe el perno de carruaje y el bloque a través de los orificios de acceso en las aberturas de la luz posterior, como se muestra. 7. 8. Apriete todos los tornillos a las especificaciones que se indican abajo. Vuelva a instalar los ganchos del escape y las luces posteriores. Apriete todos los tornillos de 1/2” con una llave de torsión hasta 75 Lb.-pies. Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 con una llave de torsión hasta 38 Lb.-pies Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2005, 2015 Cequent Performance Products, Inc. - Impreso en México Hoja 3 de 3 24759N 10-13-15 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24759 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para