Uniden GMR2050-2C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
GMR2035-2
GMR2050-2C
15 canales GMRS/
7 canales FRS
Metro de la fuerza de
la pila
Pila de vida
extendida
Botón para llamar
Hasta 32 km (20
millas) de alcance*
Enchufe DC IN 5V
Rastreo de canales Monitoreo de
canales
* El alcance puede variar dependiendo de las
condiciones medioambientales y/o topográficas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Antena 6 Micrófono
2 Enchufe USB para
la carga
7 Altavoz
3 Oprima para hablar 8 Canal/alimentación
4 Subir el canal/
volumen
9 Botón para llamar/
monitorear
5 Bajar el canal/
volumen
10 Pantalla
Enhorabuena en su compra de la radio
GMRS2035-2 ó de la radio GMR2050-2C
(Servicio General de Radio Móvil) de
Uniden. Estas radios livianas y del
tamaño de la palma de la mano, son unos
aparatos modernos equipados con
muchas características valuables. Úselas
en eventos deportivos para estar en
contacto con su familia y amigos, en
excursiones, esquiando, al aire libre, o
vigilando su vecindad para llevar
comunicaciones vitales.
Su paquete contiene 2 radios, 6 pilas
NiMH recargables del tipo AAA
(GMR20250-2C) o 6 pilas alcalinas del tipo
AAA (GMR2035-2), un cable USB para
cargar (GMR2050-2C), este manual de
referencia, y 2 pinzas para correas. Para
encargar los siguientes accesorios
opcionales, visite nuestra página en el
internet www.uniden.com.
Audifono VOX -#ZA - 133
Use solamente accesorios de Uniden.
La radio opera en las frecuencias del
Servicio General de Radio Móvil (GMRS)
y requiere una licencia distribuida por la
Comisión Federal de Comunicaciones,
para poder usar estos canales
legalmente. Para obtener información
sobre la licencia y los formularios de
solicitud, visite la página de la FCC en el
internet en: www.fcc.gov/wtb/uls o llame a
la línea roja de la FCC en el
1-800-418-3676. Si tiene cualquier
pregunta, usted puede comunicarse
directamente con la FCC en el
1-888-225-5322.
Cada radio usa 3 pilas del tipo AAA. La
radio GMR2035-2 usa pilas alcalinas que
no son recargables y la radio GMR2050-
2C usa pilas de NiMH recargables. Estas
pilas están incluidas con su radio.
Para instalar las pilas:
1. Asegúrese de que su radio está
APAGADA.
CONTENIDO DEL PAQUETE
LICENCIA GMRS DE LA FCC
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
2. Quite la tapa del compartimiento de
las pilas presionando la tapa y
deslizándola a la vez.
3. Instale las 3 pilas del tipo AAA
suministradas en el compartimiento.
Asegúrese de seguir los símbolos + y
- en el compartimiento. La instalación
incorrecta de las pilas impedirá la
operación de la unidad.
4. Reemplace la tapa del compartimiento
deslizándola en sitio.
5. Repita estos pasos para cada radio.
Nota: No mezcle pilas recargables con
pilas alcalinas.
CARGA DE LA RADIO
GMR2050-2C solamente
1. Conecte un extremo del cable USB
del tipo Y en en cada puerto de carga
micro USB de la radio.
2. Inserte el otro extremo (USB) en una
fuente USB (computadora, cargador
de teléfono, etc. – no incluido).
Notas:
Instale las pilas antes de cargar. El
tiempo de carga puede variar
dependiendo de la vida que le queda a
la pila. Para una carga rápida, apague
la radio antes de cargarla.
(GMR2050-2C solamente).
No intente recargar pilas alcalinas,
porque puede crear un peligro de
seguridad y dañar la radio.
Si la potencia de la pila está baja, usted
no podrá operar la radio aunque use
alimentación externa. Si trata de
transmitir con potencia baja, la radio se
apagará automáticamente. Recargue las
pilas.
CÓMO USAR LA RADIO
Para obtener lo máximo de su nueva
radio, lea esta guía de referencia
completamente antes de intentar la
operación de la unidad.
Activación de la radio y ajuste del
volumen
1. Mantenga oprimido el botón CH/
para ENCENDER la radio.
2. Para cambiar el nivel del volumen,
oprima los botones o para subir
o bajar el volumen.
3. Mantenga oprimido el botón CH/
para APAGAR la radio.
Selección de un canal
Su radio tiene 22 canales que usted
puede usar para hablar con otros. Para
poder hablar con otra persona, cada uno
de ustedes debe estar en el mismo canal.
Para escoger un canal:
Toque el botón CH/
para encender la
radio, y luego use los botones ▲ o
para seleccionar el canal.
Característica del rastreo de canales
Su radio tiene una función para rastrear
canales que le permite rastrear fácilmente
todos los 22 canales. Cuando se detecta
un canal activo, la unidad se detiene en
ese canal hasta que el canal se desocupa.
Luego, después de una dilación de 2
segundos, la radio continúa con el rastreo.
Cuando la unidad se detenga en un canal
activo, usted puede oprimir el botón PTT
en el micrófono para transmistir en ese
canal.
Para ACTIVAR el rastreo de canales
Toque CH/
y luego mantenga oprimido
▼ por 3 segundos. Los canales circularán
por todos los 22 canales. Para reversar la
dirección del rastreo, toque ▲. Para
terminar el rastreo, oprima CH/ .
Cómo hablar por su radio
Para hablar con otros con la radio:
1. Mantenga oprimido el botón PTT y
hable con voz normal y clara,
manteniendo el micrófono a unas 2-3
pulgadas de su boca. (Mientras que
está transmitiendo, el icono tx es
exhibido. Para evitar cortar la primera
parte de su transmisión, pause un
momento después de presionar el
boton PTT antes de comenzar a
hablar.)
2. Cuando haya terminado de hablar,
suelte el botón PTT. Ahora, usted
puede recibir llamadas entrantes.
Mientras que está recibiendo, el icono
rx es exhibido.
Transmisión de un tono de alerta de
llamada
Su radio está equipada con un tono de
llamada que será transmitido cuando se
oprima el botón CALL/MON. Para
transmitir el tono de llamada, toque el
botón CALL MON. El tono será transmitido.
Característica del silenciamiento automático
La radio está equipada con un sistema de
silenciamiento automático, el cual corta las
transmisiones débiles y el ruido debido a las
condiciones del terreno o de las limitaciones del
alcance.
Característica del modo de monitoreo
Su radio le permite escuchar las señales débiles
en el canal actual con la presión de un botón.
Para ACTIVAR el modo de monitoreo:
Mantenga oprimido el botón CALL/MON por 2
segundos. En un canal que no tiene actividad,
usted oirá solamente un siseo por estar el
silenciamiento abierto.
Para APAGAR el modo de monitoreo:
Oprima el botón CALL/MON por 2 segundos
otra vez.
Chanales 15 GMRS/7 FRS
Frecuencia de
operación
UHF 462.5500 - 467.7125 MHz
Fuente de
alimentación
3 pilas NiMH del tipo AAA por
radio (GMR2050-2C)
3 pilas alcalinas del tipo AAA
por radio (GMR2035-2)
Vida de la pila 8 horas típicamente
Tabla de frecuencia
C Frec.[MHz] –
referencia cruzada
C Frec.[MHz] –
referencia cruzada
1
462.5625 - FRS et
GMRS 1
12 467.6625 - FRS 12
2
462.5875 - FRS et
GMRS 2
13 467.6875 - FRS 13
3
462.6125 - FRS et
GMRS 3
14 467.7125 - FRS 14
4
462.6375 - FRS et
GMRS 4
15 462.5500 - GMRS 11
5
462.6625 - FRS et
GMRS 5
16 462.5750 - GMRS 8
6
462.6875- FRS et
GMRS 6
17 462.6000 - GMRS 12
7
462.7125 - FRS et
GMRS 7
18 462.6250 - GMRS 9
8 467.5625 - FRS er 19 462.6500 - GMRS 13
9 467.5875 - FRS 9 20 462.6750 - GMRS 10
10 467.6125 - FRS 10 21 462.7000 - GMRS 14
11 467.6375 - FRS 11 22 462.7250 - GMRS 15
ESPECIFICACIONES
GRACIAS
POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN
COMPRUEBE LOS ÚLTIMOS
ACCESORIOS EN
CUIDADO Y MATENIMIENTO
Para limpiar la radio, use un paño suave
humedecido con agua. No use limpiadores o
solventes porque pueden dañar el cuerpo de la
unidad y entrar dentro del producto, causando
daños permanentes. Use un paño seco y sin
pelusa para limpiar los contactos de la pila. No
sumerja la unidad en el agua.Si la unidad se
moja, apáguela y quite las pilas inmediatamente.
Seque el compartimiento de las pilas con un
paño suave para disminuir posibles daños
causados por agua. No ponga la tapa del
compartimiento de la pila durante la noche para
asegurar que está completamente seco. No use
la radio hasta que esté completamente seca.
INFORMACIÓN DE LA FCC
Este aparato cumple con la parte 15 de los
reglamentos de la FCC. La operación está
sujeta a las condiciones siguientes: 1) Este
aparato no debe causar interferencia perjudicial.
2) Este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia
que pueda ocasionar una operación indeseable.
Los cambios o modificaciones no autorizadas a
este equipo pueden anular el cumplimiento con
los reglamentos de la FCC. Cualquier cambio o
modificación debe estar aprobada por escrito
por Uniden. Los cambios o modificaciones que
no estén aprobadas por Uniden pueden anular
la autoridad del usuario a operar este equipo.
Para estar salvo y seguro:
• Nunca abra la carcasa de la radio.
Nunca cambie ni reemplace nada en su radio,
excepto las pilas.
Su radio puede causar interferencia de TV o de
radio, aun cuando se opere correctamente. Para
determinar si su radio está causando la
interferencia, apáguela. Si la interferencia
termina, su radio la está causando. Trate de
eliminar la interferencia alejando la radio del
receptor. Si no puede eliminarla, la FCC
requiere que no use más la radio.
Medios ambientes peligrosos: No opere la radio
en medios ambientes peligrosos, puede resultar
en explosiones o incendios. No opere la radio
cerca de detonadores eléctricos no blindados.
Bajo ciertas condiciones, las radios pueden
Use solamente la antena suministrada y
aprobada. Las antenas, las modificaciones o
acoplamientos no autorizados podrían afectar
la calidad de la llamada, dañar la radio, o
resultar en la violación de las regulaciones de
la FCC.
No use la radio con una antena dañada. Si una
antena así entra en contacto con la piel, podría
resultar en una quemadura menor. Por favor,
comuníquese con su agente local para obtener
una antena de repuesto.
Operación junto al cuerpo
Este aparato ha sido evaluado para
operaciones junto al cuerpo con la pinza para
la correa suministrada. Para mantener el
cumplimiento con los requerimiento de FCC
acerca de la exposición a la radiofrecuencia,
las operaciones junto al cuerpo están
restringidas a la pinza suministrada. Para
operaciones llevando la unidad en la mano, la
radio debe estar a 1 pulgada de la cara del
usuario. El uso de accesorios que no
satisfagan estos requerimientos podrían no
cumplir con los requerimientos de la FCC
acerca de la exposición a la radiofrecuencia.
Para más información acerca de la exposición
a la radiofrecuencia, por favor visite la página
en internet de la FCC en www.fcc.gov.
Para operaciones junto al cuerpo, este
dispositivo ha sido examinado y encontrado
que cumple con los reglamentos de exposición
RF cuando son usados con accesorios
suministrados por Uniden o diseñados para
este producto.
El uso de otros accesorios no asegura el
cumplimiento con los reglamentos de
exposición RF detallados por Industry Canada.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Importante: ¡GUARDE SUS RECIBO! Se requiere
comprobante de la compra original para el
servicio garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION
("Uniden")
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden
garantiza por un año, al comerciante original, que
este producto de Uniden está libre de defectos
en materiales y mano de obra, con sólo las
limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al
usuario original se terminará y no será efectiva
después 12 meses de la venta original. La garantía
será inválida si el producto es (A) dañado o no es
mantenido en forma razonable, (B) modificado,
alterado, o utilizado como parte de equipos de
conversión, subconjunto, o cualquier configuración
que no sea vendida por Uniden, C) instalado
incorrectamente, (D) mantenido o reparado por
alguien que no esté autorizado por un centro de
servicio de Uniden, para un defecto o mal
funcionamiento cubierto por esta garantía, (E)
usado en cualquier conjunción con equipos o
partes, o como parte de cualquier sistema que no
ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o
programado por cualquiera que no esté incluido en
la guía operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de
que el producto no cumpla en algún momento con
esta garantía mientras esté en efecto, el garante,
de acuerdo con sus opciones, arreglará o
reemplazará la unidad defectuosa y se la devolverá
a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier
otro coste (excepto por el transporte y manejo)
ocasionado por el garante o sus representantes en
conexión con el desempeño de esta garantía. El
garante, de acuerdo con sus opciones, reemplazará
la unidad con una nueva o con una unidad
restaurada.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA
ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y
EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y
SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA
GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU
NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O
QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY,
INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA
TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL
REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes;
por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez
no tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da
derechos legales específicos, y usted puede que
tenga otros derechos que varían de estado a
estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados
Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA
GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si
después de
seguir las instrucciones de este manual de
instrucciones, usted está seguro de que el producto
está defectuoso, empaque el producto con cuidado
(preferiblemente en su paquete original).
interferir con las operaciones de explosión y
ellas mismas pueden causar una explosión.
APAGUE la radio para impedir las
transmisiones accidentales cuando esté en un
área de explosión o en áreas marcadas:
"Apague su radio en dos vías". Los obreros de
construcción usan muchas veces aparatos RF
de control a distancia para explotar los
detonadores.
INFORMACIÓN DE IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS
exentas de licencia de Industry Canada. La
operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar un funcionamiento indeseado.
Los cambios o modificaciones no autorizadas a
este equipo pueden anular el complimiento con
los reglamentos de la I.C. Cualquier cambio o
modificación debe estar aprobado por escrito
por Uniden. Los cambios o modificaciones que
no estén aprobados por Uniden podrían anular
la autoridad del usuario a operar este equipo.
INFORMACIÓN DE LA FCC
ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA
RADIOFRECUENCIA
¡AVISO! Lea esta información antes de usar la
radio.
En Agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos
de América, con su acción en Report and
Order FCC 96-326, adoptó un estandarte de
seguridad actualizado para la exposición de
personas a la energía electromagnética de
radio frecuencia emitida por los transmisores
regulados por la FCC. Estas regulaciones son
consistentes con los estándares de seguridad
previamente establecidos por los cuerpos de
pautas de los Estados Unidos de América y los
internacionales. El diseño de la radio cumple
con los reglamentos. Nunca permita que los
niños operen la radio sin supervisión adulta y
sin educarles sobre las reglas siguientes.
¡AVISO! Es la responsabilidad del usuario de
operar correctamente esta radio transmisora
para asegurar una operación segura.
Por favor adhiérase a lo que sigue:
© 2015 Uniden America Corporation
Todos los derechos reservados.
2
ª
Distribucción, septiembre 2015
Impreso en China
El producto debe incluir todas las partes y
accesorios originalmente empaquetados con el
producto. Incluya comprobante de la compra
original y una nota describiendo el defecto por el
cual lo está devolviendo. El producto deberá ser
enviado porte pagado y que se pueda trazar, o
entregado al garante en:
Uniden America Corporation
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Road, Suite 100
Roanoke, TX 76262
(800) 297-1023, de las 8:00 hasta 4:30, hora
central, de lunes a viernes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uniden GMR2050-2C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario