Mackie C200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
C200 RECINTO
ACUSTICO DE DOS VIAS
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
C200
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Duración diaria Nivel sonido dBA, Ejemplo
en horas Respuesta lenta pico
8 90 Duo en un pequo club
6 92
4 95 Metro
3 97
2 100 sica csica muy potente
1.5 102
1 105 El jefe reclamándome el trabajo
0.5 110
0.25 o menos 115 Concierto de rock al ximo
9. Reparaciones — No trate nunca de reparar por sus propios medios
este aparato Mackie, con la excepción de lo que pueda aparecer en este
manual. Consulte cualquier posible reparación con el Dpto. de soporte
técnico.
10. La exposición a niveles de ruidos muy
elevados puede producir una sordera perma-
nente. La sensibilidad a esto puede variar
considerablemente en cada individuo, pero
siempre se producirá algún tipo de pérdida
en todas las personas si quedan expuestas
a un ruido muy intenso durante el tiempo suficiente. El departamento de
salud y segudidad en el trabajo del gobierno de los EE.UU. (OSHA) ha
especificado unos valores de exposición a niveles de ruidos permisibles,
que puede ver en la tabla siguiente
.
De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites
puede producir un cierto grado de sordera. Para garantizar la proteccn contra
estas exposiciones potencialmente peligrosas, se recomienda que toda persona
expuesta a aparatos capaces de producir estos niveles de precisión sonora use
tapones para los dos o cascos mientras el aparato esté un funcionamiento.
Por ello le recomendamos que use esas medidas de protección mientras esté
usando este aparato a altos niveles para evitar posibles daños auditivos en caso
de que lo llegue a usar a niveles y periodos que superen los indicados aquí.
1. Lea estas instrucciones — Lea completamente estas instrucciones de
seguridad y manejo antes de poner en marcha este aparato Mackie.
2. Conserve estas instrucciones — Mantenga en un lugar seguro estas
instrucciones por si necesita consultarlas en el futuro.
3. Atención a los avisos — Preste mucha atención a todos los avisos y
advertencias que aparezcan en estas instrucciones y en el propio aparato.
4. Siga lo indicado en las instrucciones — Siga las instrucciones de este
manual para usar este aparato.
5. Agua y humedad — Nunca utilice este aparato Mackie cerca del agua
– cerca de un lavadero, piscina o sótano húmedo, por ejemplo.
6. Calor — Coloque este aparato Mackie lejos de fuentes de calor
como radiadores u otros aparatos que produzcan calor.
7. Entrada de líquidos y objetos — Trate por todos los medios de que no
se introduzca ningún objeto ni se derrame ningún líquido en este aparato.
8. Daños que requieren una reparación — Este aparato Mackie debería
ser revisado en un servicio técnico oficial cuando:
A. se hayan introducido objetos o derramado líquidos dentro,
o
B. este aparato Mackie haya quedado expuesto a la
lluvia, o
C. este aparato Mackie de muestras de no funcionar
correctamente o se observe un cambio claro en su
rendimiento, o
D. el aparato haya caido al suelo o el chasis se haya
dañado.
INDICE
INTRODUCCION ..............................................................3
DIAGRAMAS DE CONEXION
.........................................4
Arranque rápido
.......................................................4
CONEXIONES ...................................................................6
UBICACION ......................................................................6
ANCLAJE ..........................................................................7
INFORMACION SOBRE REPARACIONES
.....................8
Reparaciones en garantía
........................................8
Resolución de problemas
.........................................8
Reparaciones
............................................................8
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
...................................9
ESPECIFICACIONES DEL C200
....................................10
GARANTIA LIMITADA DEL C200
.................................11
No olvide visitar nuestra gina web www.mackie.com en la que encontrará s
información sobre este y otros productos Mackie.
3
referencia SW0663 Rev. A 1/04
©2004 LOUD Technologies Inc. Reservados todos los derechos.
INTRODUCCION
El crossover
En el exclusivo diseño de crossover
de baja impedancia compensada (LICC)
se usan bobinas en serie con el woofer,
cuyos valores son muy inferiores a los de
los diseños convencionales. Esto reduce
la cantidad de enera que es consumida
habitualmente en forma de calor y aumenta
la cantidad de enera transformada en
potencia astica real. También incorpora
proteccn dimica para el cabezal de
compresn contra las señales no lineales.
El recinto acústico
El recinto acústico del C200 ha sido
diseñado para erigirse como el recinto
acústico de fibra compuesta moldeada
más robusto del planeta. Este material es
tan fuerte como el hormin, y tan rígido
como para evitan vibraciones no deseadas y
ondas estacionarias en el recinto. Dispone
de puntos de anclaje para la colocación
suspendida y de un casquillo en la parte
inferior para su colocacn en un soporte.
Aunque resulta una opción exceptional
para instalaciones fijas, su bajo peso y su
gran resistencia lo convierten en ideal para
sistemas de sonido portátiles. El diseño
trapezoidal asitrico del recinto tambn
hace que resulte perfecto como monitor de
escenario.
El C200 es la solución portil y ligera
para una amplia gama de aplicaciones de
refuerzo de sonido de alta potencia.
Felicidades y gracias por escoger los
recintos asticos para refuerzo de sonido
Mackie C200.
El C200 es un sistema portil de
recinto acústico de dos as, disado para
complementar nuestra nea de mesas de
mezclas autoamplificadas profesionales
PPM Series. Son capaces de producir
niveles de presión extremadamente elevados
y han sido disados para darle el ximo
rendimiento de los recintos acústicos de su
rango de precios y categoa.
Los tranductores
El C200 dispone de un woofer de
bajas frecuencias de alta potencia en 10
pulgadas y de un cabezal de compresn
de alta salida de 1.4 pulgadas fabricado
en titanio. El woofer incorpora tecnología
usada en los grandes sistemas de directo
y, con una bobina de voz de 2 pulgadas
de alta precisión y gran resistencia a la
temperatura, es casi indestructible.
El cabezal de compresn de agudos está
montado en una ga de ondas exponencial
y no resonante asticamente que ofrece un
patrón de dispersión controlado y amplio
y una reproduccn precisa del ctico
rango de medios y agudos. El resultado es
una increíblemente suave respuesta fuera
del eje que permite que cualquier persona
del blico capte el mismo audio de alta
resolución en cualquier punto.
Cada uno de los cabezales ha sido
diseñado específicamente por nuestros
técnicos para ofrecer un rendimiento
óptimo en un recinto ligero y resistente.
4
Mesa de mezclas
o preamplificador
Salida de
nivel de
línea drch
Salida de
nivel de
línea izda
1202-VLZPRO
Etapa de
potencia stereo
C300
C200
INPUT THRU
PARALLEL
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
C200
INPUT THRU
PARALLEL
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
DIAGRAMAS DE CONEXION
C200: CON UNA MESA DE MEZCLAS Y UNA ETAPA DE POTENCIA
EL NUMERO MAXIMO DE RECINTOS EN PARALELO ES DE
2 POR CADA CANAL DE LA MESA AUTOAMPLIFICADA O AMPLIFICADOR
MESA AUTOAMPLIFICADA
C200: CON UNA MESA AUTOAMPLIFICADA MACKIE Y USANDO EL CONECTOR THRU
2. Conecte las “Salidas de altavoz de su
amplificador (o mesa autoamplificada) al
conector
INPUT
del C200.
3. Encienda la mesa de mezclas (u otra
fuente de señal).
4. Encienda el amplificador y suba su con
-
trol de volumen o ganancia de la forma
recomendada por el fabricante.
5. Inicie la fuente de señal, hablando en el
micrófono o activando la reproducción
en su CD. Ajuste los controles de volu-
men de su mesa (u otra fuente de sal)
a un nivel operativo normal.
Arranque rápido
Realice todas las conex-
iones iniciales con los
aparatos APAGADOS.
Asegúrese que todos los
controles de ganancia,
nivel o volumen master
esn al mínimo.
1. Conecte las salidas de nivel de nea de
su mesa de mezclas (u otra fuente de
señal) a las entradas de sus etapas de
potencia.
5
INPUT THRU
PARALLEL
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
1202-VLZPRO
C200
INPUT THRU
PARALLEL
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
C200
INPUT THRU
PARALLEL
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
C200
INPUT THRU
PARALLEL
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
C200
Mesa de mezclas
o preamplificador
Salida de
nivel de
línea drch
Salida de
nivel de
línea izda
Etapa de
potencia stereo
Etapa de
potencia
stereo
Montaje
sobre barra
Montaje sobre
trípode
C200 C200
Salida pasa-
altos nivel línea
Rango
completo
Cable de
corriente
SWA1501
Reproduce las
frecuencias graves
1202-VLZPRO
ACTIVE
C200 C200
C200: CON UNA MESA Y ETAPA DE POTENCIA Y USANDO EL CONECTOR THRU
C200: BIAMPLIFICACION CON UN SUBWOOFER AUTOAMPLIFICADO
Puede usar el C200
con un subwoofer
Mackie SWA1501 (o
SWA1801) para crear
un sistema incrble-
mente potente.
El crossover activo
que hay dentro del sub-
woofer divide la sal
de entrada stereo de
ragno completo en dos
rangos. El SWA1501
suma el rango de graves
izquierdo y derecho y
lo reproduce a través de
su amplificador interno
y del woofer de 15. El
rango stereo de agudos
es enviado a los C200s,
a tras de una etapa de
potencia exterior.
Puede instalar el
C200 en una barra so
-
bre el SWA1501 o 1801
como puede ver aquí.
6
PASIVO
ACTIVO
1+
1+
1–
1–
2–
2+
CONEXIONES
El C200 tienen conectores INPUT y
THRU en TS de 6,3 mm y Speakon™. Estas
tomas esn cableadas en paralelo, por lo
que use solo uno de estos tipos de conectores
de entrada (el TS de 6,3 mm o el Speakon).
INPUT THRU
PARALLEL
Panel de conectores del C200
Normalmente usará un único conector
THRU, pero también es posible usar
ambos. Recuerde que todos los altavoces
se conectan en paralelo por lo que quer
estar seguro de no pasar nunca por debajo
del valor de impedancia mínima de su
amplificador.
El C200 tiene una
impedancia nominal
de 8 ohmios. Dos C200
en paralelo implican 4
ohmios. Tres son igual
a 2,7 ohmios y cuatro
representan 2 ohmios.
Use solo cables de altavoz de alta calidad
como los recomendados por el fabricante de
la etapa de potencia.
NO utilice cable coaxial
blindado como el típico
cable de guitarra para
hacer conexiones de
altavoz ya que no han sido
diseñados para soportar
los altos niveles de
corriente necesarios para
dar señal a un altavoz.
El conector de 6,3 mm está cableado de la
siguiente forma:
Punta= Sal (“+o activo)
Lateral= Masa (“–o pasivo)
)
Conector TS de 6,3 mm
El conector Speakon está cableado así:
Punta 1+ = Sal (“+ o activo)
Punta 1– = Masa (“–” o pasivo)
Conector de tipo Speakon
UBICACION
Los recintos C200 han sido diseñados
para ser instalados sobre el suelo, una mesa
o para que los coloque sobre un soporte de
altavoces standard. También puede usar
sus anclajes para colocarlos suspendidos, lo
que requiere la instalación de unas minas
accesorias opcionales en la parte superior e
inferior de ellos.
Tambn puede colocar los C200 sobre
sus laterales para usarlos como monitores de
escenario. Su forma trapezoidal asimétrica le
ofrece un ángulo perfecto para orientarlos
hacia los sicos.
Precaucn: No trate
de apilar varios de estos
recintos para evitar que se
puedan volcar por el peso
de los altavoces.
Al igual que con el resto de altavoces,
proteja estos recintos de la humedad. Si va a
usarlos en exterior, asegúrese de que estén a
cubierto si existe el riesgo de lluvia.
7
agujeros M5 para montaje
de placa de anclaje
Abajo
Casquillo
para montaje
en barra
Arriba
Acústica de la sala
Los C200 han sido diseñados para dar un
sonido lo s neutral posible; es decir, para
reproducir la sal de entrada de la forma
más precisa posible, monitorizando la sal
audio en lugar de modificándola.
La astica de la sala juega un papel
crucial en el rendimiento global de un
sistema de sonido. Aquí puede ver algunos
consejos sobre mo colocar sus C200.
Arriba
90
0
dispersión
hasta 20 kHz
90
0
Aq tiene algunos consejos generales:
Evite colocar estos recintos en las
esquinas de una sala. Esto aumenta la
salida de las frecuencias graves y puede
hacer que el sonido quede oscuro.
Evite colocar estos recintos contra una
pared. Esto aumenta también la salida
de los graves, aunque no tanto como si
los coloca en las esquinas. No obstante,
si necesita reforzar los bajos, esta es una
buena forma de conseguirlo.
Evite colocar estas cajas directamente
en un escenario vacío. Un escenario
sin nada puede resonar a determinadas
frecuencias, produciendo picos y
valles en la respuesta de frecuencia.
Para conseguir los mejores resultados,
coloque estos recintos sobre un soporte.
Coloque estos recintos de forma que los
cabezales de agudos quede a 1 metro
(aproximadamente) sobre la nea de
las cabezas del blico. Las frecuencias
agudas son altamente direccionales y
tienden a ser absorbidas más fácilmente
que las graves. Al conseguir una línea
directa desde estas cajas al público,
aumentará el brillo y la inteligibilidad
general del sistema.
Las salas muy reverberantes, como
muchos auditorios y gimnasios, son
toda una pesadilla para la inteligibilidad
de un sistema de sonido: múltiples
reflexiones en paredes de hormin
o alicatadas, asi como en techos y
suelos de tarima deshacen el sonido.
Dependiendo de la situacn, puede que
tenga que tomar aln tipo de medida
para minimizar las reflexiones, como
colocar moqueta en el suelo, cubrir
las grandes ventanas con cortinas o
incluso tapar con tela u otros materiales
similares las paredes para que absorban
más el sonido.
Sin embargo, en la mayoría de los casos,
estos remedios no resultan prácticos o
sencillamente no los puede aplicar. ¿Q
hacer entonces? El subir el volumen del
sistema de sonido no suele funcionar
generalmente porque tambn subirá el
volumen de las reflexiones. Para esos
casos lo mejor será tratar de conseguir
la máxima cobertura de sonido directa
para el público. Cuanto más lejos es el
altavoz, s pronunciado se el sonido
reflejado.
Use s recintos colocados de forma
estratégica para que queden s cerca
de la parte trasera del público. Si la
distancia entre los recintos frontal y
trasero es superior a 30 metros, debea
usar un procesador de retardo para
alinear el sonido en el tiempo. (Dado
que el sonido se desplaza a 0,3 metros
por milisegundo, tarda 1/10 de
segundo en recorrer 30 metros).
ANCLAJE
Los C200 incluyen cuatro puntos de
anclaje M5 en la parte superior e inferior
para la instalación de una lámina opcional
accesoria que permite colocarlo suspendido.
PRECAUCION: Nunca
trate de suspender los
C200 de sus asas. Para
colcocarlos colgados, use
solo los puntos de anclaje
y la placa accesoria.
Consulte a un cnico especialista en este
tipo de montajes antes de suspender estos
recintos de una estructura no diseñada para
tal uso. Sea consciente en todo momento de
la capacidad de carga de dicha estructura y
asegúrese de que el material de anclaje sea
capaz de soportar como mínimo cinco veces
más que su carga real.
8
Pobre rendimiento en graves
Compruebe la polaridad de las
conexiones entre la mesa y estos recintos
acústicos. Puede que las conexiones
positiva y negativa esn invertidas en
un extremo del cable, haciendo que uno
de los recintos quede fuera de fase.
¡Mala calidad del sonido!
¿Suena fuerte y distorsionado? Siga los
pasos descritos enArranque rápido”
para comprobar que ha ajustado los
niveles correctamente.
¿Están las conexionesrmemente
colocadas? Es una buena idea limpiar
de forma perdica todas las conexiones
eléctricas con un limpiador de contactos
eléctricos.
Quizá deba ensayar algo s.
Reparaciones
Los recintos C200 solo pueden ser
reparados en uno de nuestros servicios
técnicos oficiales de EE.UU. o en fábrica,
ubicada en la soleada Woodinville,
Washington. Para las unidades adquiridas
en otros pses ngase en contacto con su
distribuidor local.
Si estos recintos Mackie deben ser
reparados, siga estas instrucciones:
1. Vuelva a echar un vistazo a las
sugerencias anteriores.
2. Póngase en contacto con el Dpto. de
servicio técnico en el 1-800-898-3211,
de 7 AM a 5 PM PST, para explicarles
el problema y solicitar un número RA
(autorizacn de devolucn). Tenga a
mano el mero de serie de su unidad.
Para que aceptemos su unidad en
fábrica o en un servicio técnico
deberá disponer de un número RA.
3. Conserve este manual de instrucciones.
No lo necesitamos para reparar sus
recintos asticos.
INFORMACION SOBRE REPARACIONES
Reparaciones en garantía
En la gina 11 verá los detalles acerca de
las reparaciones en periodo de garantía.
Si cree que su recinto astico tiene un
problema, haga lo posible para verificarlo
antes de llamar al servicio cnico,
incluyendo los puntos siguientes. El hacerlo
evitará que se vea privado de sus Mackie.
De todos los aparatos Mackie enviados
al servicio cnico (que son muy pocos),
muchos son codificados comoCND”
- Imposible duplicar el problema, lo que
suele implicar que el problema es exterior
a dicho equipo. Quizá las siguientes
recomendaciones le suene obvias, pero
compruébelas por si acaso:
Resolución de problemas
¡No hay sonido!
¿Están los controles de nivel de la mesa
de mezclas o amplificador al nimo?
Siga lo indicado en Arranque pido
en la gina 4 y compruebe que todos
los controles de volumen del sistema
esn correctamente ajustados.
¿Hay aln problema con la fuente
de sal? Asegúrese de que los cables
de conexn esn en buen estado
y conectadosrmemente en ambos
extremos.
¡Un lado suena más fuerte que el otro!
¿Están ajustados al mismo nivel los
controles para ambos canales en la mesa
de mezclas o amplificador?
Compruebe el control PAN de la fuente
de sal. Puede que esté girado a un
extremo. Si está usando una fuente de
señal stereo, puede que esté emitiendo
una señal stereo no centrada.
Intercambie los lados: Cambie los
cables de altavoz en el extremo del
amplificador. Si ahora suena más
fuerte el otro lado, el problema será del
amplificador, mesa de mezclas o fuente
de sal.
9
¿Necesita ayuda?
Póngase en contacto con nuestro departamento de soporte
técnico, de lunes a viernes y en horario de 7 AM a
5 PM PST en el teléfono:
1-800-898-3211
En otras horas, visite la página web
www.mackie.com y haga
clic en Support o envíenos un mail a: techmail@mackie.com
CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
Sus recintos Mackie le darán muchos
años de funcionamiento able si sigue estas
reglas básicas:
Evite exponer estos recintos a la
humedad. Si los instala en exteriores,
asegúrese de cubrirlos si sospecha que
puede llover.
Evite que queden expuestos a mucho
frío (temperaturas bajo cero). Si debe
usar estos recintos en un entorno fo,
caliente las bobinas de voz lentamente
enviando una sal de bajo nivel
durante unos 15 minutos antes de
usarlos a tope.
Use un trapo ligeramente humedecido
en jabón neutro para limpiar estos
recintos. Evite que la unidad se
humedezca demasiado, especialmente
en las ranuras en las que esn situados
los cabezales.
4. Embale los recintos en su embalaje
original, incluyendo las protecciones y
la caja. Esto es muy importante. ¡No use
bolas de corcho blanco! Cuando nos pida
el número RA, gale saber también
al departamento de soporte técnico si
necesita un nuevo embalaje. Mackie no
se hará responsable de los daños que se
puedan producir a causa de embalajes
no originales .
5. Incluya una nota legible con su nombre,
dirección de eno (no apartados
postales), número de teléfono, número
RA y una descripción detallada del
problema, con los pasos a seguir para
duplicarlo.
6. Apunte el mero RA en LETRAS
GRANDES en el embalaje.
7. Enenos los recintos a esta dirección (le
recomendamos que contrate un seguro
de transporte):
MACKIE
SERVICE DEPARTMENT
16220 Wood-Red Rd. NE
Woodinville, WA 98072
8. Trataremos de reparar la unidad en un
plazo de cinco días hábiles. Pregunte
al departamento de soporte técnico los
plazos de devolucn cuando solicite
su número RA. Normalmente le
devolveremos su unidad en un eno
ordinario. No obstante, si nos remite
los recintos por eno reo o urgente,
trataremos de devolvérselos por el
mismo medio. Esto último no se aplica
a los aparatos que ya no estén cubiertos
por la garantía.
10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL C200
Especificaciones del sistema
Respuesta de frecuencia (–3 dB)
89 Hz – 20 kHz
Rango de frecuencia (–10 dB)
59 Hz – 22 kHz
SPL máximo a largo plazo @ 1m 118 dB
Tipo de crossover de graves
6 dB/octava, desfase de tiempo corregido
Tipo de crossover de agudos
12 dB/octava
Frecuencia de crossover 1800Hz
Audio
Tipo de entrada Speako
TS de 6,3 mm
Impedancia entrada 8 ohmios
Capacidad de manejo de potencia
RMS: 200 watios
sica: 350 watios
Picos: 500 watios
Rango de temperatura operativa
–1C a 45ºC
(1F a 113ºF)
Especificaciones de los transductores
Transductor de bajas frecuencias
Diámetro 10 pulg./250 mm
Diámetro bobina voz 2.0 pulg./51 mm
Sensibilidad (1W@1m) 96 dB
Rango de frecuencia 59 Hz 3000 Hz
Cabezal de altas frecuencias y trompeta
Diámetro diafragma 1.4 pulg./36 mm
Diámetro salida trompeta
1 pulg./24.5 mm
Material diafragma Titanio
Sensibilidad (1W@1m) 104 dB
Rango de frecuencia 1000 Hz 20,000 Hz
Tipo de trompeta
Compuesta: Exponencial y nica
Tamaño de boca
12 pulg./305 mm L x 7 pulg./178 mm A
Cobertura horizontal
90º (1 kHz 20 kHz)
Cobertura vertical
80º (1 kHz 20 kHz)
Seguridad
Protección de cabezal
Proteccn dinámica del cabezal de
compresión
Características del recinto
Diseño Trapezoidal asimétrico
Material Polipropileno
Acabado Gris, fibra
Asas En lado izquierdo y arriba
Parrilla Metal perforado con
recubrimiento resistente a las
inclemencias
Propiedades sicas
Altura 20.75 pulg./527 mm
Anchura 13.10 pulg./333 mm
Profundidad 12.25 pulg./311 mm
Peso 26.0 libras/11.8 kg
todos de montaje
minas opcionales accesorias
que se instalan en la parte
superior e inferior del recinto
Limitación de responsabilidades
Dado que siempre estamos tratando de mejorar
nuestros productos incorporando nuevos y mejores
materiales, piezas ytodos de fabricación, nos
reservamos el derecho a realizar cambios en estas
especificaciones en cualquier momento y sin previo
aviso.
“Mackie” y el emblema deel corredor” son
marcas registradas de LOUD Technologies Inc.
El resto de nombres de marcas mencionadas
aq son marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios, a los que agradecemos desde
aq su colaboración.
©2004 LOUD Technologies Inc.
Reservados todos los derechos.
11
A. LOUD Technologies garantiza todas las piezas, mano
de obra y el correcto funcionamiento de este aparato
durante un periodo de dos años a partir de la fecha
de compra original. Si detecta cualquier defecto en
piezas o mano de obra , o si observa que el aparato no
funciona correctamente durante el periodo de garantía
aplicable, LOUD Technologies reparará o sustituirá, a su
criterio, el aparato. La mano de obra para la reparación
de cualquier potenciómetro o interruptor está cubierta
durante el primera año, tras el cual quedará excluida
de la cobertura de garantía y le podrá ser cobrada. Esta
garantía es solo aplicable a los aparatos vendidos y
fabricados dentro de EE.UU. por LOUD Technologies o
sus distribuidores oficiales.
C. Las reparaciones de los aparatos Mackie solo serán
realizadas en fábrica (vea el punto D siguiente) O en
un servicio técnico oficial (vea el punto E siguiente).
Cualquier reparación o modificación no autorizada
anulará esta garantía.
D. Para reparar este aparato en fábrica:
1. Póngase en contacto con LOUD Technologies en
el teléfono 800/258-6883, de 8AM a 5PM, lunes a
viernes (horario de la costa del Pacífico) para obtener
un número de autorización de devolución (RA). Los
productos que nos sean devueltos sin este codigo
serán rechazados.
2. Proteja el aparato en su embalaje original. Si no lo
tiene, solicítenos que le enviemos uno nuevo cuando
pida el número RA. En la sección de Reparaciones
de este manual encontrará más información sobre
cómo embalar la unidad. No use “papel burbuja”
o “bolas de poliestireno” para proteger la unidad.
Envuelva la unidad en una bolsa de plástico.
3. Incluya también una nota explicando cómo
reproducir el problema exactamente, junto con
una copia de su factura o recibo en el que se vea la
fecha de compra y la dirección donde quiera que
se lo devolvamos (apartados postales, no). Si no
podemos reproducir el problema en fábrica o no
podemos determinar la fecha inicial para la garantía,
podemos, a nuestro criterio, cobrarle el tiempo de la
reparación.
4. Envíe el aparato en su embalaje original, a portes
pagados a:
MACKIE
SERVICE DEPARTMENT
16220 Wood-Red Road NE
Woodinville, WA, 98072, USA
IMPORTANTE: Asegúrese de anotar el número RA
claramente en el embalaje exterior.
E. Para reparar esta unidad en un servicio técnico oficial
(SAT):
1. Póngase en contacto con LOUD Technologies en
el teléfono 800/258-6883, de 8AM a 5PM, lunes
a viernes (horario de la costa del Pacífico) para que
le facilitemos: 1) El nombre y dirección del servicio
técnico oficial Mackie más cercano y 2) un número
de autorización de devolución (RA). Deberá disponer
de este código RA para poder enviar su unidad al
servicio técnico.
2. Asegúrese de que tiene una factura de compra de
este aparato. Es necesaria para determinar la fecha
de la compra y establecer si aun está dentro del
periodo de garantía o no. Si no la puede presentar,
el SAT podrá cobrarle la reparación incluso aunque
su aparato estuviese cubierto por la garantía limitada
Mackie de 2 años.
3. Asegúrese de que el problema puede ser
reproducido. Si lleva su aparato a un SAT y allí no
pueden encontrar nada extraño, le cobrarán aun así
unos gastos mínimos.
4. Si el SAT Mackie está situado en otra ciudad,
proteja la unidad dentro de su embalaje original.
En la sección de Reparaciones de este manual
encontrará más información sobre ello.
5. Póngase en contacto con el SAT para saber cómo
hacerles llegar el aparato.
F. LOUD Technologies y sus servicios técnicos oficiales
se reservan el derecho a inspeccionar cualquier aparato
sujeto a una reclamación de garantía antes de repararlo
o sustituirlo por otro. LOUD Technologies y sus SAT, a
su criterio, están en su derecho a reclamarle una copia
de la factura o del recibo de compra como comprobante
de la fecha original de adquisición del aparato. La
determinación final acerca de si la reparación queda
cubierta por la garantía o no es solo competencia de
LOUD Technologies or sus SAT.
G. Cualquier aparato Mackie que sea deba ser reparado
o sustituido bajo los términos de esta garantía será
reparado o sustituido en un plazo máximo de 30 días
a partir de su recepción. LOUD Technologies puede
usar piezas recicladas para la reparación o sustitución
de cualquier aparato. Los aparatos devueltos a Mackie
que no cumpla los términos de esta garantía serñán
reparados y devueltos a portes debidos incluyendo los
gastos en cuanto a mano de obra, piezas, seguros y
transporte. Los aparatos reparados dentro de garantía
en la fábrica de Mackie será devueltos a portes pagados
por LOUD Technologies a cualquier lugar dentro de las
fronteras de EE.UU.
H. LOUD Technologies garantiza todas las reparaciones
realizadas durante 90 días o durante el resto de tiempo
que quede de la garantía original. Esta garantía no será
aplicable a los daños producidos por una instalación
inadecuada, negligencia, mal uso ni a los daños
exteriores. Esta garantía solo será aplicable si los sellos
de inspección y el número de serie de la unidad no han
sido dañados o eliminados.
I. LOUD Technologies no asume ninguna
responsabilidad por la calidad o retraso en la
reparaciones realizadas en su SAT.
J. Esta garantía es aplicable tanto al comprador original
como a todas aquellas personas que adquieran este
aparato dentro del periodo aplicable de garantía.
K. Esta es su única garantía. LOUD Technologies no
autoriza a nadie, incluyendo a sus distribuidores o
representantes a asumir ninguna responsabilidad ni
garantía en nombre de LOUD Technologies.
L. LOS TERMINOS EXPLICADOS EN ESTA PAGINA
SON UNA GARANTIA FACILITADA SOLO POR LOUD
TECHNOLOGIES INC. Y SUSTITUYE A CUALQUIER
OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA,
INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD
Y ADECUIDAD PARA UN FIN CONCRETO.
LA DURACION DE ESTA GARANTIA QUEDA
ESTRICTAMENTE LIMITADA A TRES AÑOS A
PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA EN
UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR MACKIE.
UNA VEZ CONCLUIDO EL PERIODO DE GARANTIA,
LOUD TECHNOLOGIES INC. NO TENDRA NINGUN
OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD. LOUD
TECHNOLOGIES INC. NO SE RESPONSABILIZA DEL
DAÑO EMERGENTE, LUCRO CESANTE O DAÑOS
ESPECIALES QUE PUEDAN PRODUCIRSE COMO
RESULTADO DE UNA AVERIA EN LA UNIDAD O
DE UNA RECLAMACION EN GARANTIA. Algunos
países no aceptan la exclusión o limitación del daño
emergente, lucro cesante o daños especiales ni
limitaciones en el periodo de garantía, en cuyo caso
las limitaciones anteriores no le serían aplicables. Esta
garantía le da una serie de derechos legales, pudiendo
tener también otros derechos que pueden variar de un
país a otro.
Conserve sus recibos de compra en un lugar seguro.
GARANTIA LIMITADA DEL C200
12
LOUD Technologies Inc.
16220 Wood-Red Road NE Woodinville, WA 98072 USA
Estados Unidos y Canadá: 800.258.6883
Europa, Asia, Centro y Suramérica: 425.487.4333
Oriente Medio y Africa: 31.20.654.4000
Fax: 425.487.4337 www.mackie.com
E-mail: sales@mackie.com

Transcripción de documentos

C200 RECINTO ACUSTICO DE DOS VIAS MANUAL DE INSTRUCCIONES C200 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones — Lea completamente estas instrucciones de seguridad y manejo antes de poner en marcha este aparato Mackie. 2. Conserve estas instrucciones — Mantenga en un lugar seguro estas instrucciones por si necesita consultarlas en el futuro. 3. Atención a los avisos — Preste mucha atención a todos los avisos y advertencias que aparezcan en estas instrucciones y en el propio aparato. 4. Siga lo indicado en las instrucciones — Siga las instrucciones de este manual para usar este aparato. 5. Agua y humedad — Nunca utilice este aparato Mackie cerca del agua – cerca de un lavadero, piscina o sótano húmedo, por ejemplo. 6. Calor — Coloque este aparato Mackie lejos de fuentes de calor como radiadores u otros aparatos que produzcan calor. 7. Entrada de líquidos y objetos — Trate por todos los medios de que no se introduzca ningún objeto ni se derrame ningún líquido en este aparato. 8. Daños que requieren una reparación — Este aparato Mackie debería ser revisado en un servicio técnico oficial cuando: A. se hayan introducido objetos o derramado líquidos dentro, o B. este aparato Mackie haya quedado expuesto a la lluvia, o C. este aparato Mackie de muestras de no funcionar correctamente o se observe un cambio claro en su rendimiento, o D. el aparato haya caido al suelo o el chasis se haya dañado. 9. Reparaciones — No trate nunca de reparar por sus propios medios este aparato Mackie, con la excepción de lo que pueda aparecer en este manual. Consulte cualquier posible reparación con el Dpto. de soporte técnico. 10. La exposición a niveles de ruidos muy elevados puede producir una sordera permanente. La sensibilidad a esto puede variar considerablemente en cada individuo, pero siempre se producirá algún tipo de pérdida en todas las personas si quedan expuestas a un ruido muy intenso durante el tiempo suficiente. El departamento de salud y segudidad en el trabajo del gobierno de los EE.UU. (OSHA) ha especificado unos valores de exposición a niveles de ruidos permisibles, que puede ver en la tabla siguiente. De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites puede producir un cierto grado de sordera. Para garantizar la protección contra estas exposiciones potencialmente peligrosas, se recomienda que toda persona expuesta a aparatos capaces de producir estos niveles de precisión sonora use tapones para los oídos o cascos mientras el aparato esté un funcionamiento. Por ello le recomendamos que use esas medidas de protección mientras esté usando este aparato a altos niveles para evitar posibles daños auditivos en caso de que lo llegue a usar a niveles y periodos que superen los indicados aquí. Duración diaria en horas 8 6 4 3 2 1.5 1 0.5 0.25 o menos Nivel sonido dBA, Respuesta lenta 90 92 95 97 100 102 105 110 115 Ejemplo típico Duo en un pequeño club Metro Música clásica muy potente El jefe reclamándome el trabajo Concierto de rock al máximo INDICE INTRODUCCION...............................................................3 DIAGRAMAS DE CONEXION ..........................................4 Arranque rápido .......................................................4 CONEXIONES....................................................................6 UBICACION.......................................................................6 ANCLAJE...........................................................................7 INFORMACION SOBRE REPARACIONES . ....................8 Reparaciones en garantía . .......................................8 Resolución de problemas..........................................8 Reparaciones.............................................................8 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO . ..................................9 ESPECIFICACIONES DEL C200.....................................10 GARANTIA LIMITADA DEL C200 .................................11 No olvide visitar nuestra página web www.mackie.com en la que encontrará más información sobre este y otros productos Mackie.  INTRODUCCION Felicidades y gracias por escoger los recintos acústicos para refuerzo de sonido Mackie C200. El C200 es un sistema portátil de recinto acústico de dos vías, diseñado para complementar nuestra línea de mesas de mezclas autoamplificadas profesionales PPM Series. Son capaces de producir niveles de presión extremadamente elevados y han sido diseñados para darle el máximo rendimiento de los recintos acústicos de su rango de precios y categoría. Los tranductores El C200 dispone de un woofer de bajas frecuencias de alta potencia en 10 pulgadas y de un cabezal de compresión de alta salida de 1.4 pulgadas fabricado en titanio. El woofer incorpora tecnología usada en los grandes sistemas de directo y, con una bobina de voz de 2 pulgadas de alta precisión y gran resistencia a la temperatura, es casi indestructible. El cabezal de compresión de agudos está montado en una guía de ondas exponencial y no resonante acústicamente que ofrece un patrón de dispersión controlado y amplio y una reproducción precisa del crítico rango de medios y agudos. El resultado es una increíblemente suave respuesta fuera del eje que permite que cualquier persona del público capte el mismo audio de alta resolución en cualquier punto. Cada uno de los cabezales ha sido diseñado específicamente por nuestros técnicos para ofrecer un rendimiento óptimo en un recinto ligero y resistente. El crossover En el exclusivo diseño de crossover de baja impedancia compensada (LICC) se usan bobinas en serie con el woofer, cuyos valores son muy inferiores a los de los diseños convencionales. Esto reduce la cantidad de energía que es consumida habitualmente en forma de calor y aumenta la cantidad de energía transformada en potencia acústica real. También incorpora protección dinámica para el cabezal de compresión contra las señales no lineales. El recinto acústico El recinto acústico del C200 ha sido diseñado para erigirse como el recinto acústico de fibra compuesta moldeada más robusto del planeta. Este material es tan fuerte como el hormigón, y tan rígido como para evitan vibraciones no deseadas y ondas estacionarias en el recinto. Dispone de puntos de anclaje para la colocación suspendida y de un casquillo en la parte inferior para su colocación en un soporte. Aunque resulta una opción exceptional para instalaciones fijas, su bajo peso y su gran resistencia lo convierten en ideal para sistemas de sonido portátiles. El diseño trapezoidal asimétrico del recinto también hace que resulte perfecto como monitor de escenario. El C200 es la solución portátil y ligera para una amplia gama de aplicaciones de refuerzo de sonido de alta potencia. Nº referencia SW0663 Rev. A 1/04 ©2004 LOUD Technologies Inc. Reservados todos los derechos.  DIAGRAMAS DE CONEXION Arranque rápido estén al mínimo. Realice todas las conexiones iniciales con los aparatos APAGADOS. Asegúrese que todos los controles de ganancia, nivel o volumen master 1. Conecte las salidas de nivel de línea de su mesa de mezclas (u otra fuente de señal) a las entradas de sus etapas de potencia. 2. Conecte las “Salidas de altavoz” de su amplificador (o mesa autoamplificada) al conector INPUT del C200. 3. Encienda la mesa de mezclas (u otra fuente de señal). 4. Encienda el amplificador y suba su control de volumen o ganancia de la forma recomendada por el fabricante. 5. Inicie la fuente de señal, hablando en el micrófono o activando la reproducción en su CD. Ajuste los controles de volumen de su mesa (u otra fuente de señal) a un nivel operativo normal. MESA AUTOAMPLIFICADA EL NUMERO MAXIMO DE RECINTOS EN PARALELO ES DE 2 POR CADA CANAL DE LA MESA AUTOAMPLIFICADA O AMPLIFICADOR C200: CON UNA MESA AUTOAMPLIFICADA MACKIE Y USANDO EL CONECTOR thru SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE SERIAL NUMBER DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING INPUT PARALLEL MANUFACTURING DATE DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING THRU INPUT PARALLEL THRU C300 C200 C200 Etapa de potencia stereo Salida de nivel de línea izda Salida de nivel de línea drch 1202-VLZ PRO Mesa de mezclas o preamplificador C200: CON UNA MESA DE MEZCLAS Y UNA ETAPA DE POTENCIA  SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE INPUT PARALLEL MANUFACTURING DATE SERIAL NUMBER DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING THRU SERIAL NUMBER DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING INPUT PARALLEL C200 MANUFACTURING DATE THRU INPUT C200 PARALLEL MANUFACTURING DATE SERIAL NUMBER DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING THRU INPUT C200 PARALLEL THRU C200 Etapa de potencia stereo Salida de nivel de línea izda Salida de nivel de línea drch 1202-VLZPRO Mesa de mezclas o preamplificador C200: CON UNA MESA Y ETAPA DE POTENCIA Y USANDO EL CONECTOR thru C200 Puede usar el C200 con un subwoofer Mackie SWA1501 (o SWA1801) para crear un sistema increíblemente potente. El crossover activo que hay dentro del subwoofer divide la señal de entrada stereo de ragno completo en dos rangos. El SWA1501 suma el rango de graves izquierdo y derecho y lo reproduce a través de su amplificador interno y del woofer de 15”. El rango stereo de agudos es enviado a los C200s, a través de una etapa de potencia exterior. Puede instalar el C200 en una barra sobre el SWA1501 o 1801 como puede ver aquí. C200 C200 C200 Etapa de potencia stereo Montaje sobre barra Montaje sobre trípode ACTIVE Salida pasaaltos nivel línea Rango completo 1202-VLZ PRO Cable de corriente SWA1501 Reproduce las frecuencias graves C200: BIAMPLIFICACION CON UN SUBWOOFER AUTOAMPLIFICADO  CONEXIONES El C200 tienen conectores INPUT y THRU en TS de 6,3 mm y Speakon™. Estas tomas están cableadas en paralelo, por lo que use solo uno de estos tipos de conectores de entrada (el TS de 6,3 mm o el Speakon). El conector de 6,3 mm está cableado de la siguiente forma: Punta= Señal (“+” o activo) Lateral= Masa (“–” o pasivo) LATERAL LATERAL PUNTA PUNTA PUNTA ("+" o ACTIVO) LATERAL ("–" o PASIVO) INPUT PARALLEL THRU Conector TS de 6,3 mm El conector Speakon está cableado así: Punta 1+ = Señal (“+” o activo) Punta 1– = Masa (“–” o pasivo) 1– 1+ Panel de conectores del C200 PASIVO Normalmente usará un único conector THRU, pero también es posible usar ambos. Recuerde que todos los altavoces se conectan en paralelo por lo que querrá estar seguro de no pasar nunca por debajo del valor de impedancia mínima de su amplificador. El C200 tiene una impedancia nominal de 8 ohmios. Dos C200 en paralelo implican 4 ohmios. Tres son igual a 2,7 ohmios y cuatro representan 2 ohmios. Use solo cables de altavoz de alta calidad como los recomendados por el fabricante de la etapa de potencia. NO utilice cable coaxial blindado como el típico cable de guitarra para hacer conexiones de altavoz ya que no han sido diseñados para soportar los altos niveles de corriente necesarios para dar señal a un altavoz.  Conector de tipo Speakon ACTIVO 2+ 1– 1+ 2– UBICACION Los recintos C200 han sido diseñados para ser instalados sobre el suelo, una mesa o para que los coloque sobre un soporte de altavoces standard. También puede usar sus anclajes para colocarlos suspendidos, lo que requiere la instalación de unas láminas accesorias opcionales en la parte superior e inferior de ellos. También puede colocar los C200 sobre sus laterales para usarlos como monitores de escenario. Su forma trapezoidal asimétrica le ofrece un ángulo perfecto para orientarlos hacia los músicos. Precaución: No trate de apilar varios de estos recintos para evitar que se puedan volcar por el peso de los altavoces. Al igual que con el resto de altavoces, proteja estos recintos de la humedad. Si va a usarlos en exterior, asegúrese de que estén a cubierto si existe el riesgo de lluvia. Acústica de la sala Los C200 han sido diseñados para dar un sonido lo más neutral posible; es decir, para reproducir la señal de entrada de la forma más precisa posible, monitorizando la señal audio en lugar de modificándola. La acústica de la sala juega un papel crucial en el rendimiento global de un sistema de sonido. Aquí puede ver algunos consejos sobre cómo colocar sus C200. Arriba 900 900 dispersión hasta 20 kHz Aquí tiene algunos consejos generales: • Evite colocar estos recintos en las esquinas de una sala. Esto aumenta la salida de las frecuencias graves y puede hacer que el sonido quede oscuro. • Evite colocar estos recintos contra una pared. Esto aumenta también la salida de los graves, aunque no tanto como si los coloca en las esquinas. No obstante, si necesita reforzar los bajos, esta es una buena forma de conseguirlo. • Evite colocar estas cajas directamente en un escenario vacío. Un escenario sin nada puede resonar a determinadas frecuencias, produciendo picos y valles en la respuesta de frecuencia. Para conseguir los mejores resultados, coloque estos recintos sobre un soporte. • Coloque estos recintos de forma que los cabezales de agudos quede a 1 metro (aproximadamente) sobre la línea de las cabezas del público. Las frecuencias agudas son altamente direccionales y tienden a ser absorbidas más fácilmente que las graves. Al conseguir una línea directa desde estas cajas al público, aumentará el brillo y la inteligibilidad general del sistema. • Las salas muy reverberantes, como muchos auditorios y gimnasios, son toda una pesadilla para la inteligibilidad de un sistema de sonido: múltiples reflexiones en paredes de hormigón o alicatadas, asi como en techos y suelos de tarima deshacen el sonido. Dependiendo de la situación, puede que tenga que tomar algún tipo de medida para minimizar las reflexiones, como colocar moqueta en el suelo, cubrir las grandes ventanas con cortinas o incluso tapar con tela u otros materiales similares las paredes para que absorban más el sonido. Sin embargo, en la mayoría de los casos, estos remedios no resultan prácticos o sencillamente no los puede aplicar. ¿Qué hacer entonces? El subir el volumen del sistema de sonido no suele funcionar generalmente porque también subirá el volumen de las reflexiones. Para esos casos lo mejor será tratar de conseguir la máxima cobertura de sonido directa para el público. Cuanto más lejos esté el altavoz, más pronunciado será el sonido reflejado. Use más recintos colocados de forma estratégica para que queden más cerca de la parte trasera del público. Si la distancia entre los recintos frontal y trasero es superior a 30 metros, debería usar un procesador de retardo para alinear el sonido en el tiempo. (Dado que el sonido se desplaza a 0,3 metros por milisegundo, tardará 1/10 de segundo en recorrer 30 metros). ANCLAJE Los C200 incluyen cuatro puntos de anclaje M5 en la parte superior e inferior para la instalación de una lámina opcional accesoria que permite colocarlo suspendido. PRECAUCION: Nunca trate de suspender los C200 de sus asas. Para colcocarlos colgados, use solo los puntos de anclaje y la placa accesoria. Consulte a un técnico especialista en este tipo de montajes antes de suspender estos recintos de una estructura no diseñada para tal uso. Sea consciente en todo momento de la capacidad de carga de dicha estructura y asegúrese de que el material de anclaje sea capaz de soportar como mínimo cinco veces más que su carga real. agujeros M5 para montaje de placa de anclaje Arriba Casquillo para montaje en barra Abajo  INFORMACION SOBRE REPARACIONES Reparaciones en garantía Pobre rendimiento en graves En la página 11 verá los detalles acerca de las reparaciones en periodo de garantía. Si cree que su recinto acústico tiene un problema, haga lo posible para verificarlo antes de llamar al servicio técnico, incluyendo los puntos siguientes. El hacerlo evitará que se vea privado de sus Mackie. De todos los aparatos Mackie enviados al servicio técnico (que son muy pocos), muchos son codificados como “CND” - Imposible duplicar el problema, lo que suele implicar que el problema es exterior a dicho equipo. Quizá las siguientes recomendaciones le suene obvias, pero compruébelas por si acaso: • Compruebe la polaridad de las conexiones entre la mesa y estos recintos acústicos. Puede que las conexiones positiva y negativa estén invertidas en un extremo del cable, haciendo que uno de los recintos quede fuera de fase. Resolución de problemas ¡Mala calidad del sonido! • ¿Suena fuerte y distorsionado? Siga los pasos descritos en “Arranque rápido” para comprobar que ha ajustado los niveles correctamente. • ¿Están las conexiones firmemente colocadas? Es una buena idea limpiar de forma periódica todas las conexiones eléctricas con un limpiador de contactos eléctricos. • Quizá deba ensayar algo más. ¡No hay sonido! • ¿Están los controles de nivel de la mesa de mezclas o amplificador al mínimo? Siga lo indicado en “Arranque rápido” en la página 4 y compruebe que todos los controles de volumen del sistema estén correctamente ajustados. • ¿Hay algún problema con la fuente de señal? Asegúrese de que los cables de conexión estén en buen estado y conectados firmemente en ambos extremos. ¡Un lado suena más fuerte que el otro! • ¿Están ajustados al mismo nivel los controles para ambos canales en la mesa de mezclas o amplificador? • Compruebe el control PAN de la fuente de señal. Puede que esté girado a un extremo. Si está usando una fuente de señal stereo, puede que esté emitiendo una señal stereo no centrada. • Intercambie los lados: Cambie los cables de altavoz en el extremo del amplificador. Si ahora suena más fuerte el otro lado, el problema será del amplificador, mesa de mezclas o fuente de señal.  Reparaciones Los recintos C200 solo pueden ser reparados en uno de nuestros servicios técnicos oficiales de EE.UU. o en fábrica, ubicada en la soleada Woodinville, Washington. Para las unidades adquiridas en otros países póngase en contacto con su distribuidor local. Si estos recintos Mackie deben ser reparados, siga estas instrucciones: 1. Vuelva a echar un vistazo a las sugerencias anteriores. 2. Póngase en contacto con el Dpto. de servicio técnico en el 1-800-898-3211, de 7 AM a 5 PM PST, para explicarles el problema y solicitar un número RA (autorización de devolución). Tenga a mano el número de serie de su unidad. Para que aceptemos su unidad en fábrica o en un servicio técnico deberá disponer de un número RA. 3. Conserve este manual de instrucciones. No lo necesitamos para reparar sus recintos acústicos. 4. Embale los recintos en su embalaje original, incluyendo las protecciones y la caja. Esto es muy importante. ¡No use bolas de corcho blanco! Cuando nos pida el número RA, hágale saber también al departamento de soporte técnico si necesita un nuevo embalaje. Mackie no se hará responsable de los daños que se puedan producir a causa de embalajes no originales . 5. Incluya una nota legible con su nombre, dirección de envío (no apartados postales), número de teléfono, número RA y una descripción detallada del problema, con los pasos a seguir para duplicarlo. 6. Apunte el número RA en LETRAS GRANDES en el embalaje. 7. Envíenos los recintos a esta dirección (le recomendamos que contrate un seguro de transporte): MACKIE SERVICE DEPARTMENT 16220 Wood-Red Rd. NE Woodinville, WA 98072 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Sus recintos Mackie le darán muchos años de funcionamiento fiable si sigue estas reglas básicas: • Evite exponer estos recintos a la humedad. Si los instala en exteriores, asegúrese de cubrirlos si sospecha que puede llover. • Evite que queden expuestos a mucho frío (temperaturas bajo cero). Si debe usar estos recintos en un entorno frío, caliente las bobinas de voz lentamente enviando una señal de bajo nivel durante unos 15 minutos antes de usarlos a tope. • Use un trapo ligeramente humedecido en jabón neutro para limpiar estos recintos. Evite que la unidad se humedezca demasiado, especialmente en las ranuras en las que están situados los cabezales. 8. Trataremos de reparar la unidad en un plazo de cinco días hábiles. Pregunte al departamento de soporte técnico los plazos de devolución cuando solicite su número RA. Normalmente le devolveremos su unidad en un envío ordinario. No obstante, si nos remite los recintos por envío aéreo o urgente, trataremos de devolvérselos por el mismo medio. Esto último no se aplica a los aparatos que ya no estén cubiertos por la garantía. ¿Necesita ayuda? Póngase en contacto con nuestro departamento de soporte técnico, de lunes a viernes y en horario de 7 AM a 5 PM PST en el teléfono:. 1-800-898-3211. En otras horas, visite la página web www.mackie.com y haga. clic en Support o envíenos un mail a: [email protected]  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL C200 Especificaciones del sistema Seguridad Respuesta de frecuencia (–3 dB) 89 Hz – 20 kHz Rango de frecuencia (–10 dB) 59 Hz – 22 kHz SPL máximo a largo plazo @ 1m 118 dB Tipo de crossover de graves 6 dB/octava, desfase de tiempo corregido Tipo de crossover de agudos 12 dB/octava Frecuencia de crossover 1800Hz Protección de cabezal Protección dinámica del cabezal de compresión Audio Tipo de entrada Speakon® TS de 6,3 mm Impedancia entrada 8 ohmios Capacidad de manejo de potencia RMS: 200 watios Música: 350 watios Picos: 500 watios Rango de temperatura operativa –10ºC a 45ºC (14ºF a 113ºF) Especificaciones de los transductores Transductor de bajas frecuencias Diámetro 10 pulg./250 mm Diámetro bobina voz 2.0 pulg./51 mm Sensibilidad (1W@1m) 96 dB Rango de frecuencia 59 Hz – 3000 Hz Cabezal de altas frecuencias y trompeta Diámetro diafragma 1.4 pulg./36 mm Diámetro salida trompeta 1 pulg./24.5 mm Material diafragma Titanio Sensibilidad (1W@1m) 104 dB Rango de frecuencia 1000 Hz – 20,000 Hz Tipo de trompeta Compuesta: Exponencial y cónica Tamaño de boca 12 pulg./305 mm L x 7 pulg./178 mm A Cobertura horizontal 90º (1 kHz – 20 kHz) Cobertura vertical 80º (1 kHz – 20 kHz) 10 Características del recinto Diseño Material Acabado Asas Parrilla Trapezoidal asimétrico Polipropileno Gris, fibra En lado izquierdo y arriba Metal perforado con recubrimiento resistente a las inclemencias Propiedades físicas Altura 20.75 pulg./527 mm Anchura 13.10 pulg./333 mm Profundidad 12.25 pulg./311 mm Peso 26.0 libras/11.8 kg Métodos de montaje Láminas opcionales accesorias que se instalan en la parte superior e inferior del recinto Limitación de responsabilidades Dado que siempre estamos tratando de mejorar nuestros productos incorporando nuevos y mejores materiales, piezas y métodos de fabricación, nos reservamos el derecho a realizar cambios en estas especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. “Mackie” y el emblema de “el corredor” son marcas registradas de LOUD Technologies Inc. El resto de nombres de marcas mencionadas aquí son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios, a los que agradecemos desde aquí su colaboración. ©2004 LOUD Technologies Inc. Reservados todos los derechos. GARANTIA LIMITADA DEL C200 Conserve sus recibos de compra en un lugar seguro. A. LOUD Technologies garantiza todas las piezas, mano de obra y el correcto funcionamiento de este aparato durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original. Si detecta cualquier defecto en piezas o mano de obra , o si observa que el aparato no funciona correctamente durante el periodo de garantía aplicable, LOUD Technologies reparará o sustituirá, a su criterio, el aparato. La mano de obra para la reparación de cualquier potenciómetro o interruptor está cubierta durante el primera año, tras el cual quedará excluida de la cobertura de garantía y le podrá ser cobrada. Esta garantía es solo aplicable a los aparatos vendidos y fabricados dentro de EE.UU. por LOUD Technologies o sus distribuidores oficiales. C. Las reparaciones de los aparatos Mackie solo serán realizadas en fábrica (vea el punto D siguiente) O en un servicio técnico oficial (vea el punto E siguiente). Cualquier reparación o modificación no autorizada anulará esta garantía. D. Para reparar este aparato en fábrica: 1. Póngase en contacto con LOUD Technologies en el teléfono 800/258-6883, de 8AM a 5PM, lunes a viernes (horario de la costa del Pacífico) para obtener un número de autorización de devolución (RA). Los productos que nos sean devueltos sin este codigo serán rechazados. 2. Proteja el aparato en su embalaje original. Si no lo tiene, solicítenos que le enviemos uno nuevo cuando pida el número RA. En la sección de Reparaciones de este manual encontrará más información sobre cómo embalar la unidad. No use “papel burbuja” o “bolas de poliestireno” para proteger la unidad. Envuelva la unidad en una bolsa de plástico. 3. Incluya también una nota explicando cómo reproducir el problema exactamente, junto con una copia de su factura o recibo en el que se vea la fecha de compra y la dirección donde quiera que se lo devolvamos (apartados postales, no). Si no podemos reproducir el problema en fábrica o no podemos determinar la fecha inicial para la garantía, podemos, a nuestro criterio, cobrarle el tiempo de la reparación. 4. Envíe el aparato en su embalaje original, a portes pagados a: MACKIE SERVICE DEPARTMENT 16220 Wood-Red Road NE Woodinville, WA, 98072, USA IMPORTANTE: Asegúrese de anotar el número RA claramente en el embalaje exterior. E. Para reparar esta unidad en un servicio técnico oficial (SAT): 1. Póngase en contacto con LOUD Technologies en el teléfono 800/258-6883, de 8AM a 5PM, lunes a viernes (horario de la costa del Pacífico) para que le facilitemos: 1) El nombre y dirección del servicio técnico oficial Mackie más cercano y 2) un número de autorización de devolución (RA). Deberá disponer de este código RA para poder enviar su unidad al servicio técnico. 2. Asegúrese de que tiene una factura de compra de este aparato. Es necesaria para determinar la fecha de la compra y establecer si aun está dentro del periodo de garantía o no. Si no la puede presentar, el SAT podrá cobrarle la reparación incluso aunque su aparato estuviese cubierto por la garantía limitada Mackie de 2 años. 3. Asegúrese de que el problema puede ser reproducido. Si lleva su aparato a un SAT y allí no pueden encontrar nada extraño, le cobrarán aun así unos gastos mínimos. 4. Si el SAT Mackie está situado en otra ciudad, proteja la unidad dentro de su embalaje original. En la sección de Reparaciones de este manual encontrará más información sobre ello. 5. Póngase en contacto con el SAT para saber cómo hacerles llegar el aparato. F. LOUD Technologies y sus servicios técnicos oficiales se reservan el derecho a inspeccionar cualquier aparato sujeto a una reclamación de garantía antes de repararlo o sustituirlo por otro. LOUD Technologies y sus SAT, a su criterio, están en su derecho a reclamarle una copia de la factura o del recibo de compra como comprobante de la fecha original de adquisición del aparato. La determinación final acerca de si la reparación queda cubierta por la garantía o no es solo competencia de LOUD Technologies or sus SAT. G. Cualquier aparato Mackie que sea deba ser reparado o sustituido bajo los términos de esta garantía será reparado o sustituido en un plazo máximo de 30 días a partir de su recepción. LOUD Technologies puede usar piezas recicladas para la reparación o sustitución de cualquier aparato. Los aparatos devueltos a Mackie que no cumpla los términos de esta garantía serñán reparados y devueltos a portes debidos incluyendo los gastos en cuanto a mano de obra, piezas, seguros y transporte. Los aparatos reparados dentro de garantía en la fábrica de Mackie será devueltos a portes pagados por LOUD Technologies a cualquier lugar dentro de las fronteras de EE.UU. H. LOUD Technologies garantiza todas las reparaciones realizadas durante 90 días o durante el resto de tiempo que quede de la garantía original. Esta garantía no será aplicable a los daños producidos por una instalación inadecuada, negligencia, mal uso ni a los daños exteriores. Esta garantía solo será aplicable si los sellos de inspección y el número de serie de la unidad no han sido dañados o eliminados. I. LOUD Technologies no asume ninguna responsabilidad por la calidad o retraso en la reparaciones realizadas en su SAT. J. Esta garantía es aplicable tanto al comprador original como a todas aquellas personas que adquieran este aparato dentro del periodo aplicable de garantía. K. Esta es su única garantía. LOUD Technologies no autoriza a nadie, incluyendo a sus distribuidores o representantes a asumir ninguna responsabilidad ni garantía en nombre de LOUD Technologies. L. LOS TERMINOS EXPLICADOS EN ESTA PAGINA SON UNA GARANTIA FACILITADA SOLO POR LOUD TECHNOLOGIES INC. Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUIDAD PARA UN FIN CONCRETO. LA DURACION DE ESTA GARANTIA QUEDA ESTRICTAMENTE LIMITADA A TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA EN UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR MACKIE. UNA VEZ CONCLUIDO EL PERIODO DE GARANTIA, LOUD TECHNOLOGIES INC. NO TENDRA NINGUN OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD. LOUD TECHNOLOGIES INC. NO SE RESPONSABILIZA DEL DAÑO EMERGENTE, LUCRO CESANTE O DAÑOS ESPECIALES QUE PUEDAN PRODUCIRSE COMO RESULTADO DE UNA AVERIA EN LA UNIDAD O DE UNA RECLAMACION EN GARANTIA. Algunos países no aceptan la exclusión o limitación del daño emergente, lucro cesante o daños especiales ni limitaciones en el periodo de garantía, en cuyo caso las limitaciones anteriores no le serían aplicables. Esta garantía le da una serie de derechos legales, pudiendo tener también otros derechos que pueden variar de un país a otro. 11 LOUD Technologies Inc. 16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA Estados Unidos y Canadá: 800.258.6883 Europa, Asia, Centro y Suramérica: 425.487.4333 Oriente Medio y Africa: 31.20.654.4000 Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com E-mail: [email protected] 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mackie C200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario