Philips HR1366/00 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

El Philips HR1366/00 es un aparato de cocina versátil que puede utilizarse para mezclar, picar y batir una variedad de ingredientes. Con su potente motor y cuchillas afiladas, el HR1366/00 puede cortar fácilmente verduras, frutas, frutos secos y carne. También puede utilizarse para hacer purés, salsas y batidos. El HR1366/00 viene con una variedad de accesorios, incluyendo un vaso medidor, una picadora y un batidor, lo que lo hace ideal para una variedad de tareas de cocina.

El Philips HR1366/00 es un aparato de cocina versátil que puede utilizarse para mezclar, picar y batir una variedad de ingredientes. Con su potente motor y cuchillas afiladas, el HR1366/00 puede cortar fácilmente verduras, frutas, frutos secos y carne. También puede utilizarse para hacer purés, salsas y batidos. El HR1366/00 viene con una variedad de accesorios, incluyendo un vaso medidor, una picadora y un batidor, lo que lo hace ideal para una variedad de tareas de cocina.

4222.002.6755.1
www.philips.com
u
ENGLISH
General description (Fig. 1)
A Normal speed button
B Turbo speed button
C Motor unit
D Blender bar
E Whisk coupling unit
F Whisk
G Chopper coupling unit
H Chopper blade unit
I Chopper bowl
J Beaker
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are
damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make
adjustments to any of the accessories.
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.
Never let the appliance run unattended.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not allow children to use the appliance without supervision.
This appliance is intended for household use only.
Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table.
Avoid touching the blades, especially when the appliance is plugged in.
The blades are very sharp.
If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the
ingredients that block the blades.
Do not operate the hand blender for more than 60 seconds at a time
when you blend or chop heavy loads. After these 60 seconds, let the
appliance cool down sufciently before you continue. None of the
recipes in this user manual constitute heavy loads.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.
Before first use
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you
use the appliance for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).
Preparing for use
1 Let hot ingredients cool down before you chop them or pour them
into the beaker (max. temperature 80°C).
2 Cut large ingredients into pieces of approx. 2cm before you process
them.
3 Assemble the appliance properly before you put the plug in the wall
socket.
Using the appliance
Hand blender
The hand blender is intended for:
blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed
drinks and shakes.
mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
1 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2).
2 Immerse the blade guard completely in the ingredients (Fig. 3).
3 Press the normal or turbo speed button to switch on the appliance.
4 Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the
ingredients (Fig. 4).
Chopper
The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions,
hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc.
The blades are very sharp, so be very careful when you handle the blade
unit. Be especially careful when you remove the blade unit from the
chopper bowl, when you empty the chopper bowl and during cleaning.
1 Put the chopper blade unit in the chopper bowl (Fig. 5).
2 Put the ingredients in the chopper bowl.
3 Put the coupling unit onto the chopper bowl (Fig. 6).
4 Fasten the motor unit onto the chopper bowl (‘click’) (Fig. 7).
5 Press the normal or turbo speed button to switch on the appliance.
If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, use a spatula or
add liquid to loosen them.
Always let the appliance cool down after you have used it to chop meat.
Whisk
The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc.
1 Connect the whisk to the coupling unit (Fig. 8).
2 Connect the coupling unit to the motor unit (‘click’) (Fig. 9).
3 Put the ingredients in a bowl.
Tip: Use a large bowl for the best result.
4 Immerse the whisk completely in the ingredients. To avoid splashing,
start processing at normal speed (Fig. 10).
5 Continue with turbo speed after approx. 1 minute.
Cleaning
Do not immerse the motor unit and the whisk coupling unit in water.
1 Unplug the appliance and detach the accessories.
2 Wipe the motor unit and the whisk coupling unit with a moist cloth.
3 Clean the beaker, the chopper bowl, the chopper blade unit, the
chopper coupling unit and the whisk without coupling unit in the
dishwasher or in hot water with some washing-up liquid.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
We advise you to remove the rubber ring from the chopper bowl before
you clean it.
Note: You can also clean the blade unit of the blender bar and the whisk while
they are still attached to the motor unit. To do so, immerse the blender bar or
the whisk in hot water with some washing-up liquid and let the appliance run
for a while.
Accessories
You can order a mini chopper for HR1366 from your Philips dealer as an
extra accessory.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 11).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee
leaet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Blending quantities and preparation times
Ingredients Blending quantity Time
Fruits & vegetables 100-200g 60 seconds
Baby food, soups & sauces 100-400ml 60 seconds
Batters 100-500ml 60 seconds
Shakes & mixed drinks 100-1000ml 60 seconds
Chopping quantities and preparation times
Ingredients Chopping quantity Time
Boiled eggs 2pcs 4 x 1sec
Dry bread
80g 30sec
Dark chocolate
100g 20sec
Garlic 50g 5 x 1sec
Onions 200g 5 x 1sec
Meat & sh 200g 10sec
Herbs 30g 10sec
Cheese 200g 20sec
Nuts 200g 30sec
Whisking quantities and preparation times
Ingredients Whisking quantity Time
Cream 250ml 70-90sec
Egg whites 4 eggs 120sec
-
ESPAÑOL
Descripción general (fig. 1)
A Botón de velocidad normal
B Botón de velocidad turbo
C Unidad motora
D Brazo batidor
E Unidad de acoplamiento del batidor
F Batidor
G Unidad de acoplamiento de la picadora
H Unidad de cuchillas de la picadora
I Recipiente de la picadora
J Vaso
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
No utilice el aparato si el cable de red, el enchufe u otras piezas están
dañados.
Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un
centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones
de peligro.
Desenchufe siempre el aparato antes de montar, desmontar o ajustar
cualquiera de los accesorios.
No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la
enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motora sólo con un po húmedo.
No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
No permita que los niños utilicen el aparato sin supervisión.
Este aparato es sólo para uso doméstico.
No supere las cantidades y los tiempos indicados en la tabla.
Evite tocar las cuchillas, sobre todo si el aparato está enchufado. Las
cuchillas están muy aladas.
Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los
ingredientes que están bloqueándolas.
No haga funcionar la batidora de mano durante más de 60 segundos
seguidos cuando procese o pique grandes cantidades. Después de
estos 60 segundos, deje que el aparato se enfríe lo suciente antes
de continuar. Ninguna de las recetas que aparecen en este manual del
usuario requiere cantidades grandes.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que van a
entrar en contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’).
Preparación para su uso
1 Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de picarlos o
introducirlos en el vaso (temperatura máx. 80°C).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2 Corte los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm antes de
procesarlos.
3 Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, móntelo
correctamente.
Uso del aparato
Batidora de mano
La batidora de mano está diseñada para:
Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta,
purés, batidos, mezclas de bebidas.
Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa.
Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.
1 Monteelbrazodelabatidoraenlaunidadmotora(“clic”)(g.2).
2 Sumerja el protector de cuchillas completamente en los
ingredientes(g.3).
3 Pulse el botón de velocidad normal o de velocidad turbo para
encender el aparato.
4 Mueva el aparato lentamente hacia arriba, hacia abajo y en círculos
parabatirlosingredientes(g.4).
Picadora
Las picadoras están diseñadas para picar ingredientes como frutos secos,
carne, cebollas, queso duro, huevos cocidos, ajo, hierbas, pan seco, etc.
Lascuchillasestánmuyaladas,porello,tengamuchocuidadoal
manipular la unidad de cuchillas. Preste especial atención al retirarla del
recipiente de la picadora cuando vacíe éste y durante su limpieza.
1 Coloque la unidad de cuchillas de la picadora en el recipiente de la
picadora(g.5).
2 Ponga los ingredientes en el recipiente de la picadora.
3 Coloque la unidad de acoplamiento en el recipiente de la
picadora(g.6).
4 Fijelaunidadmotoraalrecipientedelapicadora(“clic”)(g.7).
5 Pulse el botón de velocidad normal o de velocidad turbo para
encender el aparato.
Si los ingredientes se pegan a la pared del recipiente, utilice una espátula
o añada líquidos para separarlos.
Deje que el aparato se enfríe después de utilizarlo para picar carne.
Batidor
El levantaclaras ha sido diseñado para montar nata, claras de huevo, postres,
etc.
1 Conecteelbatidoralaunidaddeacoplamiento(g.8).
2 Conectelaunidaddeacoplamientoalaunidadmotora(“clic”)(g.9).
3 Ponga los ingredientes en el recipiente.
Consejo: Utilice un recipiente grande para obtener mejores resultados.
4 Sumerja el batidor completamente en los ingredientes. Para evitar
salpicaduras,comienceelprocesoalavelocidadnormal(g.10).
5 Continúe a velocidad turbo después de 1 minuto aproximadamente.
Limpieza
No sumerja la unidad motora ni la unidad de acoplamiento del batidor en
agua.
1 Desenchufe el aparato y desmonte los accesorios.
2 Limpie la unidad motora y la unidad de acoplamiento del batidor con
un paño húmedo.
3 Limpie el vaso, el recipiente de la picadora, la unidad de cuchillas de
la picadora, la unidad de acoplamiento de la picadora y el batidor sin
la unidad de acoplamiento en el lavavajillas o en agua caliente con un
poco de detergente líquido.
Le aconsejamos que quite las juntas de goma del recipiente de la picadora
antes de limpiarlo.
Nota: También puede limpiar la unidad de cuchillas del brazo batidor y el
batidor aunque éstos estén jados a la unidad motora. Para ello, sumerja el
brazo batidor o el batidor en agua caliente con un poco de detergente líquido y
ponga en funcionamiento el aparato durante unos instantes.
Accesorios
Puede solicitar una minipicadora para el modelo HR1366 a su distribuidor
Philips como un accesorio adicional.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 11).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en
contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Cantidades y tiempos de preparación para batir
Ingredientes Cantidad Tiempo
Frutas y verduras 100 - 200 g 60 segundos
Comida para bebé, purés y
salsas
100 - 400 ml 60 segundos
Masas blandas 100 - 500 ml 60 segundos
Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 segundos
Cantidades y tiempos de preparación para picar
Ingredientes Cantidad Tiempo
Huevos cocidos 2 uds. 4 x 1 seg.
Pan seco 80 g 30 seg.
Chocolate negro 100 g 20 seg.
Ajo 50 g 5 x 1 seg.
Cebollas 200 g 5 x 1 seg.
Carne y pescado 200 g 10 seg.
Hierbas 30 g 10 seg.
Queso 200 g 20 seg.
Frutos secos 200 g 30 seg.
-
-
-
-
-
-
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
HR1366
Cantidades y tiempos de preparación para batir claras
Ingredientes Cantidad Tiempo
Nata 250 ml 70 - 90 seg.
Claras de huevo 4 huevos 120 seg.
4222.002.6755.1.indd 1 11-01-2007 10:14:49
PORTUGUÊS
Descrição geral (fig. 1)
A Botão de velocidade normal
B Botão de velocidade turbo
C Motor
D Varinha
E Unidade de encaixe do batedor
F Batedor
G Unidade de corte acoplável
H Unidade de lâminas de corte
I Taça para corte
J Copo
Importante
Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e
guarde-o para uma eventual consulta futura.
Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem
eléctrica local antes de ligar o aparelho.
Não se sirva do aparelho no caso de o o de alimentação, a cha ou
outros componentes se apresentarem danicados.
Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips,
por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal
devidamente qualicado para se evitarem situações de perigo.
Desligue sempre o aparelho antes de montar, desmontar, limpar ou
ajustar qualquer um dos acessórios.
Nunca mergulhe a unidade do motor em água ou qualquer outro
líquido, nem enxagúe à torneira. Utilize apenas um pano húmido para
limpar a unidade do motor.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o
aparelho.
Não deixe que crianças utilizem o aparelho sem supervisão.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados na
tabela.
Evite tocar nas lâminas, sobretudo quando o aparelho estiver ligado à
corrente. As lâminas são muito aadas.
Se as lâminas carem presas, desligue o aparelho antes de retirar os
ingredientes que estiverem a obstruir as lâminas.
Não trabalhe com a varinha durante mais de 60 segundos de cada vez
enquanto prepara ou corta grandes quantidades. Passados 60 segundos,
deixe que o aparelho arrefeça o suciente antes de continuar. Nenhuma
das receitas deste manual do utilizador contém grandes quantidades.
Campos Electromagnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de
acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho
proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas
cientícas actualmente disponíveis.
Antes da primeira utilização
Limpe muito bem todas as peças que entrem em contacto com os
alimentos antes de utilizar o aparelho pela primeira vez (consulte o capítulo
‘Limpeza’).
Preparação
1 Deixe que os ingredientes quentes arrefeçam antes de os cortar ou
deitar para o copo (temperatura máx. 80°C).
2 Corte os ingredientes de grandes dimensões em pedaços com cerca
de 2 cm antes de os preparar.
3 Monte correctamente o aparelho antes de o ligar à tomada eléctrica.
Utilização do aparelho
Varinha
A varinha destina-se a ser utilizada para:
misturar uidos, como produtos lacticínios, molhos, sumos de fruta,
sopas, bebidas e batidos.
misturar ingredientes macios, como massa para panquecas ou maionese.
reduzir ingredientes cozidos a puré, para preparar comida para bebés,
por exemplo.
1 Encaixeavarinhanaunidadedomotor(‘clique’)(g.2).
2 Mergulhe completamente a protecção da lâmina nos
ingredientes(g.3).
3 Prima o botão de velocidade normal ou o botão de velocidade turbo
para ligar o aparelho.
4 Movimente lentamente o aparelho para cima e para baixo e em
círculosparamisturarosingredientes(g.4).
Picadora
A picadora destina-se a ser utilizada para picar ingredientes como nozes,
carne, cebolas, queijo, ovos cozidos, alho, ervas aromáticas, pão, etc.
Tenha muito cuidado ao manusear as lâminas, uma vez que são muito
aadas.Tenhaparticularcuidadoquandoremoveraslâminasdataçada
picadora, quando esvaziar a taça da picadora e durante a limpeza.
1 Coloquealâminadapicadoranataçadapicadora(g.5).
2 Coloque os ingredientes na taça da picadora.
3 Coloqueaunidadedeencaixenataçadapicadora(g.6).
4 Encaixeaunidadedomotornataçadamisturadora(‘clique’)(g.7).
5 Prima o botão de velocidade normal ou o botão de velocidade turbo
para ligar o aparelho.
Se os ingredientes carem agarrados aos bordos da taça da picadora,
solte-os com uma espátula ou acrescente algum líquido.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o usar para picar carne.
Batedor
O batedor destina-se a ser utilizado para bater natas, claras, sobremesas, etc.
1 Coloqueobatedornaunidadedeencaixe(g.8).
2 Coloqueaunidadedeencaixenaunidadedomotor(‘clique’)(g.9).
3 Coloque os ingredientes numa taça.
Sugestão: Utilize uma taça grande para obter os melhores resultados.
4 Mergulhe completamente o batedor nos ingredientes. Para evitar
salpicos,comeceatrabalharàvelocidadenormal(g.10).
5 Continue com velocidade turbo durante aproximadamente 1 minuto.
Limpeza
Não mergulhe o motor e a unidade de encaixe do batedor em água.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 Desligue o aparelho e retire os acessórios.
2 Limpe o motor e a unidade de encaixe do batedor com um pano
húmido.
3 Limpe o copo, a taça da picadora, as lâminas da picadora, a unidade de
encaixe do batedor e o batedor sem a unidade de encaixe na máquina
de lavar loiça ou em água quente com líquido detergente.
É aconselhável remover o vedante de borracha da taça da picadora antes
de proceder à limpeza.
Nota: Também pode limpar as lâminas da varinha e o batedor enquanto estão
encaixados no motor. Para o fazer, mergulhe a varinha ou o batedor em água
quente com líquido detergente e deixe o aparelho a trabalhar durante algum
tempo.
Acessórios
Pode encomendar uma mini-picadora para o modelo HR1366 no seu
revendedor Philips ou como um acessório extra.
Ambiente
Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no
nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (g. 11).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da
Philips em
www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao
Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da
garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no
seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento
de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Quantidades e tempos de preparação para misturar
Ingredientes Quantidade de mistura Tempo
Fruta e vegetais 100-200 g 60 segundos
Comida de bebé, sopas e
molhos
100 - 400 ml 60 segundos
Massas 100 - 500 ml 60 segundos
Batidos e bebidas 100 - 1000 ml 60 segundos
Quantidades e tempos de preparação para cortar
Ingredientes Quantidade para picar Tempo
Ovos cozidos 2 unidades 4 x 1 segundo
Pão 80 g 30 segundos
Chocolate preto 100 g 20 segundos
Alho 50 g 5 x 1 segundo
Cebolas 200 g 5 x 1 segundo
Carne e peixe 200 g 10 segundos
Ervas aromáticas 30 g 10 segundos
Queijo 200 g 20 segundos
Nozes 200 g 30 segundos
Quantidades e tempos de preparação para bater
Ingredientes Quantidade para bater Tempo
Natas 250 ml 70-90 segundos
Claras 4 ovos 120 segundos
-
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
4222.002.6755.1.indd 2 11-01-2007 10:14:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HR1366/00 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

El Philips HR1366/00 es un aparato de cocina versátil que puede utilizarse para mezclar, picar y batir una variedad de ingredientes. Con su potente motor y cuchillas afiladas, el HR1366/00 puede cortar fácilmente verduras, frutas, frutos secos y carne. También puede utilizarse para hacer purés, salsas y batidos. El HR1366/00 viene con una variedad de accesorios, incluyendo un vaso medidor, una picadora y un batidor, lo que lo hace ideal para una variedad de tareas de cocina.