Philips HR1368/00 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

53
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

A Piloto de carga
B Botón de encendido/apagado
C Botón de seguridad
D Botones de liberación
E Brazo de la batidora
F Protector de cuchillas para el brazo batidor
G Tapa del vaso
H Vaso
I Unidad de acoplamiento del batidor
J Batidor
K Unidad de acoplamiento de la picadora
L Unidad de cuchillas de la picadora
M Recipiente de la picadora
N Adaptador de corriente
O Cargador
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y
consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Peligro
No sumerja nunca la unidad motora, el cargador ni el adaptador en
agua u otros líquidos, ni los enjuague bajo el grifo.
Advertencia
Evite tocar las cuchillas, sobre todo si el brazo de la batidora está
jado a la unidad motora. Las cuchillas están muy aladas.
Si las cuchillas se bloquean, quite el brazo de la batidora de la unidad
motora antes de retirar los ingredientes que bloquean las cuchillas.
-
-
-
ESPAÑOL
No utilice nunca la unidad de cuchillas de la picadora sin el recipiente
de la misma.
No encienda el aparato mientras esté montando o desmontando
algún accesorio.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
adaptador se corresponde con el voltaje de red local.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
No permita que los niños utilicen la batidora sin supervisión.
Para evitar posibles lesiones, nunca utilice el aparato para otros nes
distintos a los previstos.
No utilice el aparato si el adaptador, el cable de alimentación, el
cargador o el propio aparato están dañados.
El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
Si el adaptador o el cargador están dañados, sustitúyalos siempre por
otros del modelo original para evitar situaciones de peligro.
Mantenga la unidad motora, el cargador y el adaptador alejados del
calor, el fuego, la humedad y la suciedad.
Precaución
Utilice únicamente el adaptador y el cargador suministrados.
Cargue, guarde y utilice el aparato a una temperatura entre 5°C y
35°C.
No supere las cantidades y los tiempos indicados en la tabla.
No desmonte ni cortocircuite las baterías. No exponga las baterías al
fuego, al calor ni a la luz solar directa.
No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips. La garantía
queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
Este aparato es sólo para uso doméstico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL54
Si los ingredientes se adhieren a la pared del vaso o al recipiente de
la picadora, apague el aparato y despréndalos con una espátula o algo
de líquido.
No llene nunca el vaso o el recipiente de la picadora con ingredientes
a más de 80 °C/175 °F de temperatura.
No procese más de tres lotes sin interrupción. Deje que el aparato
se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de seguir
procesando.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Sistema de seguridad
El aparato está equipado con un sistema de seguridad integrado: sólo
funciona si mantiene pulsado el botón de seguridad mientras pulsa el
botón de encendido/apagado. Suelte el botón de seguridad cuando el
aparato empiece a funcionar. En cuanto suelte el botón de encendido/
apagado, el botón de seguridad volverá a la posición de desactivado para
evitar el funcionamiento no intencionado del aparato.
Protección contra el sobrecalentamiento
El aparato está equipado con una protección contra el
sobrecalentamiento integrada. Si procesa una gran cantidad de alimentos,
puede que la unidad motora se caliente. Si esto sucede, el sistema de
seguridad integrado la apaga y el piloto de carga se ilumina en rojo. Deje
que el aparato se enfríe durante 10 minutos antes de seguir utilizándolo.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que van a
entrar en contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’).
Preparación para su uso
Hay dos formas de instalar el cargador:
-
-
-
ESPAÑOL 55
1 Monte el cargador en la pared, cerca de un enchufe. (g. 2)
2 Coloque el cargador en la encimera.
Carga
Cargue la batidora
antes de utilizar el aparato por primera vez, o
si el piloto de carga azul parpadea para indicar que las baterías están
bajas.
1 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
2 Coloque la unidad motora en el cargador. (g. 3)
El piloto de carga azul parpadea lentamente para indicar que el
aparato se está cargando (g. 4).
Nota: El cargador se notará caliente al tacto durante la carga. Esto es
normal.
El aparato tarda 4 horas en cargarse por completo.
Cargue el aparato durante al menos 15 minutos para utilizarlo en una
tarea ligera (batir sopa, puré, etc.).
No cargue el aparato durante más de 24 horas.
3 Puede colocar el brazo batidor en el cargador, junto a la unidad
motora. (g. 5)
Indicadores luminosos
Carga
Cuando el aparato se está cargando, el piloto de carga azul parpadea
lentamente.
Baterías completamente cargadas
Cuando las baterías están completamente cargadas, el piloto de carga
se enciende en azul de forma continua.
Baterías bajas
Cuando las baterías están bajas, el piloto de carga azul parpadea.
Cuanto más bajo sea el nivel de carga, más rápido parpadea el piloto.
-
-
,
-
-
-
-
-
ESPAÑOL56
Protección contra el sobrecalentamiento
Si procesa una gran cantidad de alimentos, puede que la unidad
motora se caliente. El sistema de seguridad integrado la apaga y el
piloto de carga se ilumina en rojo.
Preparación de los alimentos
1 Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de picarlos,
batirlos o introducirlos en el vaso (temperatura máx. 80 °C/175 °F).
2 Corte los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm antes de
procesarlos.
Uso del aparato
Batidora de varilla
Esta batidora de varilla está diseñada para:
Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta,
purés, batidos, mezclas de bebidas.
Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o
mayonesa.
Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.
1 Monte el brazo de la batidora en la unidad motora (“clic”) (g. 6).
2 Ponga los ingredientes en el vaso.
Consulte la tabla para ver las cantidades y los tiempos recomendados.
Cantidades y tiempos de procesado con la batidora
Ingredientes Cantidad para batir
(máx.)
Tiempo (máx.)
Frutas y verduras 100 - 200 g 60 seg.
Comida para bebés, purés
y salsas
100 - 400 ml 60 seg.
Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 57
Ingredientes Cantidad para batir
(máx.)
Tiempo (máx.)
Batidos y mezcla de
bebidas
100 - 1000 ml 60 seg.
3 Sumerja el protector de las cuchillas completamente en los
ingredientes para evitar salpicaduras (g. 7).
4 Mantenga pulsado el botón de seguridad (1) y, a continuación, el
botón de encendido/apagado (2) antes de que pasen
2 segundos (g. 8).
Nota: Si no pulsa el botón de encendido/apagado antes de que pasen
2 segundos, el aparato permanecerá bloqueado. Para desbloquear el aparato,
repita el paso 4.
El aparato se encenderá.
Suelte el botón de seguridad cuando el aparto se encienda.
Cuando suelte el botón de encendido/apagado, el aparato se apagará.
5 Mueva el aparato lentamente arriba y abajo, y en círculos, para batir
los ingredientes (g. 9).
6 Coloque el brazo batidor en el protector de cuchillas después de
utilizarlo.
Picadora
Las picadoras están diseñadas para picar ingredientes como frutos secos,
carne, cebollas, queso duro, huevos cocidos, ajo, hierbas, pan seco, etc.
Tenga mucho cuidado al manipular la unidad de cuchillas, ya que las
cuchillas están muy aladas. Preste especial atención al retirar la unidad
de cuchillas del recipiente de la picadora, cuando vacíe el recipiente y
durante su limpieza.
1 Coloque la unidad de cuchillas de la picadora en el recipiente de la
picadora (g. 10).
2 Ponga los ingredientes en el recipiente de la picadora.
,
-
-
ESPAÑOL58
Consulte la tabla para ver las cantidades y los tiempos recomendados.
Cantidades y tiempos de procesado con la picadora
Ingredientes Cantidad para picar
(máx.)
Tiempo (máx.)
Cebollas y huevos 100 g 5 x 1 seg.
Carne 100 g 5 seg.
Hierbas 20 g 5 x 1 seg.
Queso 50 - 100 g 15 seg.
Frutos secos 100 g 20 seg.
3 Coloque la unidad de acoplamiento en el recipiente de la
picadora (g. 11).
4 Fije la unidad motora al recipiente de la picadora (“clic”) (g. 12).
5 Mantenga pulsado el botón de seguridad (1) y, a continuación, el
botón de encendido/apagado (2) antes de que pasen
2 segundos (g. 8).
Nota: Si no pulsa el botón de encendido/apagado antes de que pasen
2 segundos, el aparato permanecerá bloqueado. Para desbloquear el aparato,
repita el paso 5.
El aparato se encenderá.
Suelte el botón de seguridad cuando el aparto se encienda.
Cuando suelte el botón de encendido/apagado, el aparato se apagará.
Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente, sepárelos con
una espátula o añadiendo líquido.
Después de procesar un lote, deje que el aparato se enfríe a
temperatura ambiente antes de continuar procesando.
Batidor
El levantaclaras ha sido diseñado para montar nata y claras de huevo, para
batir masas blandas, etc.
-
,
-
-
-
-
ESPAÑOL 59
1 Conecte el levantaclaras a la unidad de acoplamiento.
2 Conecte el levantaclaras a la unidad motora (oirá un clic) (g. 13).
3 Ponga los ingredientes en el recipiente.
Consejo: Utilice un recipiente grande para obtener mejores resultados.
Consulte la tabla para ver las cantidades y los tiempos recomendados.
Cantidades y tiempos de procesado con el levantaclaras
Ingredientes Cantidad para montar
(máx.)
Tiempo (máx.)
Nata 250 ml 70-90 seg.
Claras de huevo 4 huevos 120 seg.
4 Mantenga pulsado el botón de seguridad (1) y, a continuación, el
botón de encendido/apagado (2) antes de que pasen
2 segundos (g. 8).
Nota: Si no pulsa el botón de encendido/apagado antes de que pasen
2 segundos, el aparato permanecerá bloqueado. Para desbloquear el aparato,
repita el paso 4.
El aparato se encenderá.
Suelte el botón de seguridad cuando el aparto se encienda.
Cuando suelte el botón de encendido/apagado, el aparato se apagará.

No sumerja la unidad motora, el cargador, el adaptador, la unidad de
acoplamiento de la picadora o la unidad de acoplamiento del
levantaclaras en agua.
No toque las cuchillas al limpiarlas, ya que están muy aladas.
1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
2 Pulse los botones de liberación de la unidad motora para retirar el
brazo batidor o la unidad de acoplamiento de la picadora.
-
,
-
-
ESPAÑOL60
3 Desmonte las demás piezas.
Consejo: También puede limpiar las cuchillas de la batidora con el brazo
jado a la unidad motora. Sumerja el protector de las cuchillas en agua
caliente con un poco de detergente líquido y ponga la batidora en
funcionamiento durante un rato.
Consejo: También puede quitar las juntas de goma del recipiente de la
picadora para una limpieza más completa.
4 Consulte la tabla de limpieza para instrucciones adicionales.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 15).
Las baterías recargables incorporadas contienen sustancias que
pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre las baterías
antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida
ocial. Deposite las baterías en un lugar de recogida ocial. Si no
puede quitar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de
asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia
técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no
perjudicial para el medio ambiente (g. 16).
Cómo quitar las baterías
Extraiga las baterías sólo si están completamente vacías para evitar
situaciones de peligro. Nunca deje que las baterías entren en contacto
con objetos metálicos.
1 Quite el aparato del cargador.
2 Retire el brazo batidor, la unidad de acoplamiento de la picadora o
la del levantaclaras de la unidad motora.
3 Deje que el aparato funcione hasta que se pare.
4 Pulse el interruptor de seguridad y fíjelo en esta posición mediante
cinta adhesiva.
-
-
ESPAÑOL 61
El piloto de carga comienza a parpadear en rojo y, después de
20 segundos, se ilumina en color azul de forma continua. Cuando el
piloto de carga se apague, las baterías deberían estar
completamente descargadas.
5 Intente encender otra vez el aparato para comprobar si las baterías
están realmente descargadas. Si el motor se enciende, repita el
procedimiento.
6 Retire las cubiertas de los tornillos y quite los dos tornillos de la
parte inferior de la unidad motora (g. 17).
7 Quite el panel frontal de la carcasa. (g. 18)
8 Quite los tres tornillos de la unidad de alimentación. (g. 19)
9 Retire el compartimento de las baterías con las baterías del
aparato. (g. 20)
10 Ponga el compartimento de las baterías en un recipiente con un
litro de agua y una cucharadita de sal y déjelo en el recipiente 24
horas. (g. 21)
11 Retire el compartimento de las baterías del recipiente y deposítelas
en un punto de recogida ocial para baterías.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
,
ESPAÑOL62
Problema Solución
El aparato no
funciona.
Las baterías están descargadas. Recárguelas (consulte
el capítulo ‘Preparación para su uso’, apartado
‘Carga’).
El sistema de seguridad está activado. En ese caso, no
es posible encender el aparato y el piloto de carga
parpadea en rojo. Mantenga pulsados
simultáneamente el botón de seguridad y el botón
de encendido/apagado del aparato (consulte el
capítulo ‘Uso del aparato’).
Puede que la protección contra el
sobrecalentamiento haya apagado el aparato porque
el motor esté demasiado caliente. El piloto de carga
se iluminará en rojo. Deje que el aparato se enfríe
durante 10 minutos antes de seguir utilizándolo. Si el
aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con
su distribuidor Philips o con un centro de servicio
autorizado por Philips.
El aparato ha
dejado de
funcionar de
repente.
Puede que algunos ingredientes sólidos hayan
bloqueado las cuchillas. Suelte el botón de
encendido/apagado, quite la unidad motora y retire
los ingredientes que bloquean las cuchillas.
El piloto de
carga parpadea
en color rojo.
El sistema de seguridad está activado. En ese caso, no
es posible encender el aparato y el piloto de carga
se ilumina en rojo. Mantenga pulsados
simultáneamente el botón de seguridad y el botón
de encendido/apagado del aparato (consulte el
capítulo ‘Uso del aparato’).
ESPAÑOL 63
Problema Solución
Puede que la protección contra el
sobrecalentamiento haya apagado el aparato porque
el motor esté demasiado caliente. El piloto de carga
se iluminará en rojo. Deje que el aparato se enfríe
durante 10 minutos antes de seguir utilizándolo. Si el
aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con
su distribuidor Philips o con un centro de servicio
autorizado por Philips.
El piloto de
carga parpadea
en azul
rápidamente.
Se están agotando las baterías. Recárguelas (consulte
el apartado ‘Carga’ del capítulo ‘Preparación para su
uso’).
ESPAÑOL64

Transcripción de documentos

Español 53 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I J K L M N O Piloto de carga Botón de encendido/apagado Botón de seguridad Botones de liberación Brazo de la batidora Protector de cuchillas para el brazo batidor Tapa del vaso Vaso Unidad de acoplamiento del batidor Batidor Unidad de acoplamiento de la picadora Unidad de cuchillas de la picadora Recipiente de la picadora Adaptador de corriente Cargador Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. - - Peligro No sumerja nunca la unidad motora, el cargador ni el adaptador en agua u otros líquidos, ni los enjuague bajo el grifo. Advertencia Evite tocar las cuchillas, sobre todo si el brazo de la batidora está fijado a la unidad motora. Las cuchillas están muy afiladas. Si las cuchillas se bloquean, quite el brazo de la batidora de la unidad motora antes de retirar los ingredientes que bloquean las cuchillas. 54 - - - Español No utilice nunca la unidad de cuchillas de la picadora sin el recipiente de la misma. No encienda el aparato mientras esté montando o desmontando algún accesorio. Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corresponde con el voltaje de red local. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. No permita que los niños utilicen la batidora sin supervisión. Para evitar posibles lesiones, nunca utilice el aparato para otros fines distintos a los previstos. No utilice el aparato si el adaptador, el cable de alimentación, el cargador o el propio aparato están dañados. El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. Si el adaptador o el cargador están dañados, sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. Mantenga la unidad motora, el cargador y el adaptador alejados del calor, el fuego, la humedad y la suciedad. Precaución Utilice únicamente el adaptador y el cargador suministrados. Cargue, guarde y utilice el aparato a una temperatura entre 5°C y 35°C. No supere las cantidades y los tiempos indicados en la tabla. No desmonte ni cortocircuite las baterías. No exponga las baterías al fuego, al calor ni a la luz solar directa. No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Este aparato es sólo para uso doméstico. Español 55 - Si los ingredientes se adhieren a la pared del vaso o al recipiente de la picadora, apague el aparato y despréndalos con una espátula o algo de líquido. No llene nunca el vaso o el recipiente de la picadora con ingredientes a más de 80 °C/175 °F de temperatura. No procese más de tres lotes sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de seguir procesando. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Sistema de seguridad El aparato está equipado con un sistema de seguridad integrado: sólo funciona si mantiene pulsado el botón de seguridad mientras pulsa el botón de encendido/apagado. Suelte el botón de seguridad cuando el aparato empiece a funcionar. En cuanto suelte el botón de encendido/ apagado, el botón de seguridad volverá a la posición de desactivado para evitar el funcionamiento no intencionado del aparato. Protección contra el sobrecalentamiento El aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento integrada. Si procesa una gran cantidad de alimentos, puede que la unidad motora se caliente. Si esto sucede, el sistema de seguridad integrado la apaga y el piloto de carga se ilumina en rojo. Deje que el aparato se enfríe durante 10 minutos antes de seguir utilizándolo. Antes de utilizarlo por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que van a entrar en contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’). Preparación para su uso Hay dos formas de instalar el cargador: 56 Español 1 Monte el cargador en la pared, cerca de un enchufe. (fig. 2) 2 Coloque el cargador en la encimera. Carga Cargue la batidora - antes de utilizar el aparato por primera vez, o - si el piloto de carga azul parpadea para indicar que las baterías están bajas. 1 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 2 Coloque la unidad motora en el cargador. (fig. 3) , El piloto de carga azul parpadea lentamente para indicar que el aparato se está cargando (fig. 4). Nota: El cargador se notará caliente al tacto durante la carga. Esto es normal. - El aparato tarda 4 horas en cargarse por completo. - Cargue el aparato durante al menos 15 minutos para utilizarlo en una tarea ligera (batir sopa, puré, etc.). No cargue el aparato durante más de 24 horas. 3 Puede colocar el brazo batidor en el cargador, junto a la unidad motora. (fig. 5) Indicadores luminosos - Carga Cuando el aparato se está cargando, el piloto de carga azul parpadea lentamente. - Baterías completamente cargadas Cuando las baterías están completamente cargadas, el piloto de carga se enciende en azul de forma continua. - Baterías bajas Cuando las baterías están bajas, el piloto de carga azul parpadea. Cuanto más bajo sea el nivel de carga, más rápido parpadea el piloto. Español 57 - Protección contra el sobrecalentamiento Si procesa una gran cantidad de alimentos, puede que la unidad motora se caliente. El sistema de seguridad integrado la apaga y el piloto de carga se ilumina en rojo. Preparación de los alimentos 1 Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de picarlos, batirlos o introducirlos en el vaso (temperatura máx. 80 °C/175 °F). 2 Corte los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm antes de procesarlos. Uso del aparato Batidora de varilla Esta batidora de varilla está diseñada para: - Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, purés, batidos, mezclas de bebidas. - Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa. - Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés. 1 Monte el brazo de la batidora en la unidad motora (“clic”) (fig. 6). 2 Ponga los ingredientes en el vaso. - Consulte la tabla para ver las cantidades y los tiempos recomendados. Cantidades y tiempos de procesado con la batidora Ingredientes Cantidad para batir (máx.) Tiempo (máx.) Frutas y verduras 100 - 200 g 60 seg. Comida para bebés, purés y salsas 100 - 400 ml 60 seg. Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg. 58 Español Ingredientes Cantidad para batir (máx.) Tiempo (máx.) Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 3 Sumerja el protector de las cuchillas completamente en los ingredientes para evitar salpicaduras (fig. 7). 4 Mantenga pulsado el botón de seguridad (1) y, a continuación, el botón de encendido/apagado (2) antes de que pasen 2 segundos (fig. 8). Nota: Si no pulsa el botón de encendido/apagado antes de que pasen 2 segundos, el aparato permanecerá bloqueado. Para desbloquear el aparato, repita el paso 4. , El aparato se encenderá. - Suelte el botón de seguridad cuando el aparto se encienda. - Cuando suelte el botón de encendido/apagado, el aparato se apagará. 5 Mueva el aparato lentamente arriba y abajo, y en círculos, para batir los ingredientes (fig. 9). 6 Coloque el brazo batidor en el protector de cuchillas después de utilizarlo. Picadora Las picadoras están diseñadas para picar ingredientes como frutos secos, carne, cebollas, queso duro, huevos cocidos, ajo, hierbas, pan seco, etc. Tenga mucho cuidado al manipular la unidad de cuchillas, ya que las cuchillas están muy afiladas. Preste especial atención al retirar la unidad de cuchillas del recipiente de la picadora, cuando vacíe el recipiente y durante su limpieza. 1 Coloque la unidad de cuchillas de la picadora en el recipiente de la picadora (fig. 10). 2 Ponga los ingredientes en el recipiente de la picadora. Español 59 - Consulte la tabla para ver las cantidades y los tiempos recomendados. Cantidades y tiempos de procesado con la picadora Ingredientes Cantidad para picar (máx.) Tiempo (máx.) Cebollas y huevos 100 g 5 x 1 seg. Carne 100 g 5 seg. Hierbas 20 g 5 x 1 seg. Queso 50 - 100 g 15 seg. Frutos secos 100 g 20 seg. 3 Coloque la unidad de acoplamiento en el recipiente de la picadora (fig. 11). 4 Fije la unidad motora al recipiente de la picadora (“clic”) (fig. 12). 5 Mantenga pulsado el botón de seguridad (1) y, a continuación, el botón de encendido/apagado (2) antes de que pasen 2 segundos (fig. 8). Nota: Si no pulsa el botón de encendido/apagado antes de que pasen 2 segundos, el aparato permanecerá bloqueado. Para desbloquear el aparato, repita el paso 5. , El aparato se encenderá. - Suelte el botón de seguridad cuando el aparto se encienda. - Cuando suelte el botón de encendido/apagado, el aparato se apagará. - Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente, sepárelos con una espátula o añadiendo líquido. - Después de procesar un lote, deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar procesando. Batidor El levantaclaras ha sido diseñado para montar nata y claras de huevo, para batir masas blandas, etc. 60 Español 1 Conecte el levantaclaras a la unidad de acoplamiento. 2 Conecte el levantaclaras a la unidad motora (oirá un clic) (fig. 13). 3 Ponga los ingredientes en el recipiente. Consejo: Utilice un recipiente grande para obtener mejores resultados. - Consulte la tabla para ver las cantidades y los tiempos recomendados. Cantidades y tiempos de procesado con el levantaclaras Ingredientes Cantidad para montar (máx.) Tiempo (máx.) Nata 250 ml 70-90 seg. Claras de huevo 4 huevos 120 seg. 4 Mantenga pulsado el botón de seguridad (1) y, a continuación, el botón de encendido/apagado (2) antes de que pasen 2 segundos (fig. 8). Nota: Si no pulsa el botón de encendido/apagado antes de que pasen 2 segundos, el aparato permanecerá bloqueado. Para desbloquear el aparato, repita el paso 4. , El aparato se encenderá. - Suelte el botón de seguridad cuando el aparto se encienda. - Cuando suelte el botón de encendido/apagado, el aparato se apagará. Limpieza (fig. 14) No sumerja la unidad motora, el cargador, el adaptador, la unidad de acoplamiento de la picadora o la unidad de acoplamiento del levantaclaras en agua. No toque las cuchillas al limpiarlas, ya que están muy afiladas. 1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. 2 Pulse los botones de liberación de la unidad motora para retirar el brazo batidor o la unidad de acoplamiento de la picadora. Español 61 3 Desmonte las demás piezas. Consejo:También puede limpiar las cuchillas de la batidora con el brazo fijado a la unidad motora. Sumerja el protector de las cuchillas en agua caliente con un poco de detergente líquido y ponga la batidora en funcionamiento durante un rato. Consejo:También puede quitar las juntas de goma del recipiente de la picadora para una limpieza más completa. 4 Consulte la tabla de limpieza para instrucciones adicionales. Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 15). Las baterías recargables incorporadas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre las baterías antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite las baterías en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente (fig. 16). Cómo quitar las baterías Extraiga las baterías sólo si están completamente vacías para evitar situaciones de peligro. Nunca deje que las baterías entren en contacto con objetos metálicos. 1 Quite el aparato del cargador. 2 Retire el brazo batidor, la unidad de acoplamiento de la picadora o la del levantaclaras de la unidad motora. 3 Deje que el aparato funcione hasta que se pare. 4 Pulse el interruptor de seguridad y fíjelo en esta posición mediante cinta adhesiva. 62 , Español El piloto de carga comienza a parpadear en rojo y, después de 20 segundos, se ilumina en color azul de forma continua. Cuando el piloto de carga se apague, las baterías deberían estar completamente descargadas. 5 Intente encender otra vez el aparato para comprobar si las baterías están realmente descargadas. Si el motor se enciende, repita el procedimiento. 6 Retire las cubiertas de los tornillos y quite los dos tornillos de la parte inferior de la unidad motora (fig. 17). 7 Quite el panel frontal de la carcasa. (fig. 18) 8 Quite los tres tornillos de la unidad de alimentación. (fig. 19) 9 Retire el compartimento de las baterías con las baterías del aparato. (fig. 20) 10 Ponga el compartimento de las baterías en un recipiente con un litro de agua y una cucharadita de sal y déjelo en el recipiente 24 horas. (fig. 21) 11 Retire el compartimento de las baterías del recipiente y deposítelas en un punto de recogida oficial para baterías. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Español 63 Problema Solución El aparato no funciona. Las baterías están descargadas. Recárguelas (consulte el capítulo ‘Preparación para su uso’, apartado ‘Carga’). El sistema de seguridad está activado. En ese caso, no es posible encender el aparato y el piloto de carga parpadea en rojo. Mantenga pulsados simultáneamente el botón de seguridad y el botón de encendido/apagado del aparato (consulte el capítulo ‘Uso del aparato’). Puede que la protección contra el sobrecalentamiento haya apagado el aparato porque el motor esté demasiado caliente. El piloto de carga se iluminará en rojo. Deje que el aparato se enfríe durante 10 minutos antes de seguir utilizándolo. Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio autorizado por Philips. El aparato ha dejado de funcionar de repente. Puede que algunos ingredientes sólidos hayan bloqueado las cuchillas. Suelte el botón de encendido/apagado, quite la unidad motora y retire los ingredientes que bloquean las cuchillas. El piloto de carga parpadea en color rojo. El sistema de seguridad está activado. En ese caso, no es posible encender el aparato y el piloto de carga se ilumina en rojo. Mantenga pulsados simultáneamente el botón de seguridad y el botón de encendido/apagado del aparato (consulte el capítulo ‘Uso del aparato’). 64 Español Problema Solución Puede que la protección contra el sobrecalentamiento haya apagado el aparato porque el motor esté demasiado caliente. El piloto de carga se iluminará en rojo. Deje que el aparato se enfríe durante 10 minutos antes de seguir utilizándolo. Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio autorizado por Philips. El piloto de carga parpadea en azul rápidamente. Se están agotando las baterías. Recárguelas (consulte el apartado ‘Carga’ del capítulo ‘Preparación para su uso’).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Philips HR1368/00 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para