ARIETE 187 Waffle Maker Party Time El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
Mod. 187
Cod. 6035107600 Rev. 0 del 04/07/2013
DE
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE
ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind
einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die 1.
Netzspannung mit der Gerätespannung
übereinstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene 2.
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen;
die Stromzuführung des Geräts nach
jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an rmequellen 3.
abstellen.
Gerät beim Gebrauch auf eine waage-4.
rechte und solide Fläche stellen.
Gerät keinen Witterungseinflüssen 5.
(Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen 6.
Flächen in Berührung kommen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 7.
Jahren benutzt werden. Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sen-
soriellen oder geistigen Fähigkeiten
bzw. ohne Erfahrung und Kenntnis des
Geräts dürfen es nur unter Aufsicht
einer für ihre Sicherheit verantwort-
lichen Person verwenden oder sie
müssen in den sicheren Gebrauch
des Geräts eingewiesen und über
die Risiken informiert werden, die
damit verbunden sind. Reinigung
und Instandhaltung dürfen nicht von
Kindern unter 8 Jahren ausgeführt wer-
den, und auch dann nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen.
Das Gerät und sein Kabel aus der 8.
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren
fernhalten.
Das Gehäuse, den Stecker und das 9.
Stromkabel des Geräts keinesfalls in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung
ein feuchtes Tuch.
Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb 10.
ist, ziehen sie den Netzstecker aus der
Dose, bevor Sie die einzelnen Teile
einsetzen oder die Reinigung vorneh-
men.
Vergewissern Sie sich immer, dass 11.
Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die
Schalter am Gerät benutzen oder ein-
stellen, oder bevor Sie den Stecker und
die Versorgungsanschlüsse berühren.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen 12.
aus der Wandsteckdose zu führen.
Niemals am Kabel ziehen.
Das Gerät nicht verwenden, falls das 13.
Kabel oder der Stecker beschädigt
sind oder das Gerät selbst defekt ist.
Um jedes Risiko zu vermeiden rfen
Reparaturen jeglicher Art, einschließ-
lich des Austauschs des Stromkabels,
nur vom Ariete- Kundendienst bzw.
von Ariete zugelassenen Fachleuten
ausgeführt werden.
Bei Verwendung von 14.
Verlängerungskabeln müssen diese
für die Leistung des Geräts geeignet
sein, um Gefahren für den Benutzer
und die Sicherheit der Umgebung zu
vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht
geeignete Verlängerungskabel können
zu Funktionsstörungen führen.
Das Kabel nicht an Stellen überhängen 15.
lassen, wo es von Kindern gepackt
werden könnte.
Verwenden Sie ausschließlich origina-16.
le, vom Hersteller genehmigte Ersatz-
und Zubehörteile, um die Sicherheit
Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Eventuelle Abänderungen an diesem 17.
Produkt, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller genehmigt wurden, können
die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufhe-
ben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, 18.
ist sein Stromkabel abzuschneiden, so
dass es nicht mehr funktionstüchtig ist.
Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem
für Kinder, die das Gerät als Spielzeug
verwenden könnten, eine Gefahr dar-
stellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite 19.
von Kindern lassen. Sie stellen eine
potentielle Gefahr dar.
Während des Betriebs muss mit dem 20.
Gerät vorsichtig umgegangen werden,
ohne die heißen Platten zu berühren.
21. ACHTUNG: Oberfläche wird
heiß
Mit dem Gerät vorsichtig umgehen, 22.
besonders beim Öffnen und Schließen
der Platten, um Verletzungen der
Hände oder sonstige Schäden zu ver-
meiden
Das Gerät fern von entndlichen 23.
Flüssigkeiten verwenden. Nicht in der
Nähe von Wänden oder Kunststoffteilen
aufstellen, die nicht hitzebeständig
sind.
Das Gerät nur mit einem feuchten 24.
Tuch reinigen. Zuvor muss der Stecker
aus der Dose gezogen und abgewar-
tet werden, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist.
Das Gerät nach dem Gebrauch erst 25.
wegräumen, wenn es vollständig erkal-
tet ist.
Für den Betrieb des Geräts ist die 26.
Verwendung externer Timer oder sepa-
rater Fernsteuerungen nicht zulässig.
27. Zur korrekten Entsorgung des
Produkts gemäß Europa-Richtlinie
2009/96/EG bitte das beiliegende
Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE (Abb. 1)
A Gerätekörper
B Verschlusshebel
C Antihaftbeschichtete Waffelplatten
D Kontrolllampe Betriebsbereitschaft
E Einschalt-Kontrolllampe
Dieses Gerät ist ausschließlich für den HAUSGEBRAUCH
bestimmt und darf nicht für kommerzielle oder industrielle Zwecke
verwendet werden.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EG und
EMV 2004/108/EG, sowie mit der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004
vom 27.10.2004 bezüglich mit Lebensmitteln in Behrung kom-
mender Materialien.
ERSTMALIGE VERWENDUNG DES GERÄTS
Bei der ersten Verwendung ist es möglich, dass das Gerät etwas
Rauch bildet: das ist nicht als Störung zu betrachten und der Rauch
verschwindet innerhalb weniger Minuten.
Bei der ersten Verwendung die Backplatten des Geräts mit Öl
oder Butter fetten. Bei späteren Verwendungen ist dies nicht mehr
notwendig.
GEBRAUCHANLEITUNG
- Den Stecker in die Steckdose stecken.
- Das Aufleuchten der Kontrolllampe (E) zeigt an, dass der Stecker
in die Steckdose gesteckt wurde, während das Aufleuchten der
Kontrolllampe (D) bedeutet, dass das Gerät zu heizen begonnen
hat.
- Wenn das Gerät die Temperatur erreicht hat (nach ca. 3
Minuten) und betriebsbereit ist, erlischt die Kontrolllampe (D)
wieder.
Hinweis: Die Kontrolllampe (D) leuchtet immer wieder auf, wenn
die Temperatur des Geräts absinkt.
- Das Gerät vollständig aufklappen, indem der Anschlag des
Hebels (B) nach oben gedckt wird (Abb. 2). Mit einer
Schöpfkelle den vorbereiteten Teig auf der unteren Platte des
Geräts verteilen und sicherstellen, dass alle Vertiefungen gefüllt
sind, ohne jedoch zu viel Teig einzufüllen, da dieser sonst beim
Backen austreten könnte.
- Die obere Platte auf die untere klappen und leicht nach unten
drücken, bis am Rasten des Hebels (B) zu erkennen ist, dass
sie verriegelt wurde (Abb. 3).
- Was die Backzeit betrifft, empfiehlt es sich, die Angaben der
nachstehenden Rezepte zu befolgen.
- Zum Herausnehmen der Waffeln aus dem Gerät bei Bedarf aus-
schließlich einen Spatel aus Holz oder Kunststoff verwenden.
ACHTUNG:
Die heißen Platten nicht berühren, um Verbrennungen zu
vermeiden
Den Hebel (B) nicht forcieren, da er andernfalls abbrechen
könnte
Nur bei geschlossenen Platten backen
Keine spitzen Gegenstände verwenden (z.B. Messer), da
diese die Platten beschädigen könnten.
REINIGUNG
ACHTUNG: Das Get nur mit einem feuchten Tuch reinigen,
nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und
das Gerät llig erkaltet ist.
- Zur Reinigung der Platten nur ein feuchtes Tuch verwenden.
REZEPTE
TRADITIONELLE WAFFELN
Knusprige Waffeln für Feste
Für 16 Waffeln
Backzeit : ca. 4,5 Min.
300 g Mehl, 10 g Backpulver, Salz, 75 g Puderzucker, 100 g Butter,
2 Eier, ½ Liter Milch
• DasMehlineinerScsselmitdemBackpulvermischen
Salz, Zucker, die zerlassene Butter und die ganzen Eier zuge-
ben
• NachundnachdieMilchzugießen
• DenTeig1Stunderuhenlassen
DÜNNE WAFFELN
Die Waffeln aus beliebigen Zutaten herstellen.
Für 12 Waffeln
Backzeit: ca. 6-8 Min.
300 g di Mehl, 1 Beutel Backpulver, 1 Prise Salz, 1 Esslöffel
Zucker, 2 Eier, 40 cl Milch
• DieEierschaumigschlagen
• AlleanderenZutatenbeifügenundzueinemglattenTeigverar-
beiten
BELGISCHE WAFFELN
In Belgien macht man Waffeln so:
Für 12 Waffeln
Backzeit: ca. 5 Minuten
5 Eier, 12 Beutel Backpulver, 300 g Mehl, 300 g Zucker, 300 g
Butter
• DieButterweichwerdenlassen
• Mehl,ZuckerundBackpulververmischen
• DieweicheButterunddieEierzugeben
• Gründlichverrühren
SCHAUM-WAFFELN
Zitronenschale macht die Waffeln noch köstlicher
Für 10 Waffeln
Backzeit: ca. 4 Min.
5 Eigelb, 5 Esslöffel warmes Wasser, 100 g Zucker, Schale einer
Zitrone, 150 g Mehl, ½ Teelöffel Backpulver, 5 Eiwe
• Eigelb mit Wasser, Zucker und geriebener Zitronenschale
schaumig schlagen
•Mehl und Backpulververmischen und zu den übrigen Zutaten
geben
• DasEiweißzuSchneeschlagenundunterdenTeigziehen
SCHOKO-WAFFELN
Besonders lecker
Für 10 Waffeln
Backzeit: ca. 5 Min.
200 g Mehl, eine Prise Salz, 50g gezuckertes Kakaopulver, 2
Teelöffel Backpulver, 3 Esslöffel Zucker, 2 Eier, 400 ml Milch, 1
Teelöffel Vanille-Extrakt, 40 g zerlassene Butter
• Mehl, Salz, Kakao, Zucker und Backpulver vermischen. Dann
Eigelb, Milch, Vanille-Extrakt und Butter zugeben und gründlich
verhren
• DasEiweißzuSchneeschlagenundunterdenTeigziehen
KÄSE-WAFFELN
Ideal zum Aperitif!
Für 20 Waffeln
Backzeit: 4 Min. bis 4 Minuten und 30 Sekunden
100 g Butter, 8 Eigelb, ½ Teelöffel Salz, 500 g Mehl, ½ Teelöffel
Backpulver, 50 g geriebener Parmesankäse, ½ Liter Wasser, 8
Eiweiß
• DieButterschaumigschlagen
• MehlundBackpulververmischen
• Die Eigelb einzeln zugeben, Salz, Mehl, se und Wasser
zufügen
• Zuletzt das zu Schnee geschlagene Eiweiß unter den Teig
ziehen.
NETTOYAGE
ATTENTION: Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon
humide après avoir débrancla fiche de la prise de courant
et lorsque l’appareil est entrement refroidi.
- Pour le nettoyage des plaques, utiliser uniquement un chiffon
humide.
RECETTES
GALETTES TRADITIONNELES
Galettes flagrantes pour les fêtes.
Pour 16 galettes
Temps de cuisson : 4/5 min. environ
300 g de farine, 10 g de levure chimique, sel, 75 g de sucre en
poudre, 100 g de beurre, 2 œufs, 1/2 litre de lait
• Mélangezlafarineetlalevuredansuneterrine.
Ajoutez le sel, le beurre fondu et les œufs entiers.
• Diluezpeuàpeuaveclelait.
• Faîtesreposerlapâtependant1heure.
GALETTES MINCES
Préparez les galettes avec les ingrédients que vous sirez.
Pour 12 galettes
Temps de cuisson: 6/8 min. environ
300 g de farine, 1 sachet de levure chimiques, 1 pincée de sel, 1
cuillère de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait
• Fouettezlesœufsjusqu’àobteniruneconsistanceveloutée.
• Incorporezlesautresingrédientsetfouettezjusqu’àobtenirune
consistance uniforme.
GALETTES BELGES
En Belgique, les galettes sont préparées de la façon suivante.
Pour 12 galettes
Temps de cuisson: 5 min. environ
5 œufs, 1 sachet de levure chimique, 300 g de farine, 300 g de
sucre, 300 g de beurre
• Faîtesfondrelebeurre.
• langezlafarine,lesucreetlalevure.
• Incorporezlebeurreetlesœufs.
• langezcorrectement.
GALETTES EN EPONGE
Une écorce de citron pour obtenir des galettes délicieuses.
Pour 10 galettes
Temps de cuisson: 4 min. environ
5 jaunes d’œuf, 5 cuillères d’eau chaude, 100 g de sucre, l’écorce
d’un citron, 150 g de farine, 1/2 petite cuillère de levure chimique,
5 blancs d’œuf
• Fouettezles jaunesd’œuf,l’eau, lesucreetl’écorce edu
citron.
• langezlafarineetlalevureetajoutezlesautresingrédients.
• Montezlesblancsenneigeetincorporez-lesàlapréparation.
GALETTES AU CHOCOLAT
Savoureuses et irrésistibles
Pour 10 galettes
Temps de cuisson: 5 min. environ
200 g de farine, une pincée de sel, 50 gr de cacao en poudre
sucré, 2 petites cuillères de levure à gâteaux, 3 cuilres de sucre,
2 œufs, 400 ml de lait, 1 petite cuillère d’extrait de vanille, 40gr
de beurre fondu
• Mélangezlafarine,lecacao,lesel,lesucreetlalevureensem-
ble puis ajoutez les jaunes d’œuf, le lait, l’extrait de vanille et le
beurre et amalgamez parfaitement.
• Montezlesblancsenneigeetincorporez-lesàlapréparation.
GALETTES AU FROMAGE
Idéaux pour l’apéritif!
Pour 20 galettes
Temps de cuisson : de 4 min à 4 min 30 environ
100 g de beurre, 8 jaunes d’œuf, 1/2 petite cuillère de sel, 500 g
de farine, 1/2 petite cuillère de levure chimique, 50 g de parmesan
râpé, 1/2 litre d’eau, 8 blancs d’œuf
• Fouettezlebeurre.
• langezlafarineetlalevure.
• Ajoutezlesjaunesd’œufsl’unaprèsl’autre,puiselsel,lafarine,
le fromage et l’eau.
• Incorporezensuitelesblancsd’œufmontésenneige.
ES
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL EMPLEO
Cuando se usan aparatos eléctricos es
necesario tomar algunas precauciones,
entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del 1.
aparato corresponda al de vuestra red
eléctrica.
No dejar el aparato sin vigilar cuando 2.
esté conectado a la red eléctrica; des-
conectarlo después de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proxi-3.
midad de fuentes de calor.
Durante el uso situar el aparato sobre 4.
una superficie horizontal estable.
No dejar el aparato expuesto a agentes 5.
atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
Controlar que el cable eléctrico no 6.
toque superficies calientes.
Este aparato lo pueden usar niños 7.
a partir de 8 años; las personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y
conocimiento del aparato o bien a las
que no se hayan dado instrucciones
relativas al empleo tendrán que some-
terse a la supervisión por parte de
una persona responsable de su segu-
ridad o bien tendrán que ser instrui-
das de manera adecuada sobre cómo
usar dicho aparato con seguridad y
sobre los riesgos derivados del uso
del mismo. A los niños está prohibido
jugar con el aparato. Las operaciones
de limpieza y de mantenimiento no se
pueden efectuar por niños a no ser que
tengan más de 8 años y en cualquier
caso bajo vigilancia de un adulto.
Mantener el aparato y su cable fuera 8.
del alcance de niños de edad inferior
a 8 años.
No sumergir nunca el cuerpo del pro-9.
ducto, el enchufe y el cable eléctrico
en el agua o en otros quidos, usar un
paño húmedo para limpiarlos.
Incluso cuando el aparato no esté 10.
en marcha, hay que desconectar el
enchufe de la toma de corriente eléc-
trica antes de acoplar o quitar las
partes individuales o antes de efectuar
la limpieza.
Asegurarse de tener siempre las 11.
manos bien secas antes de utilizar o
de regular los interruptores situados en
el aparato o antes de tocar el enchufe y
las conexiones de alimentación.
Para desenchufar, coger directamente 12.
el enchufe y desconectarlo de la toma
de la pared. No desenchufar estirando
del cable.
No usar el aparato si el cable eléctrico 13.
o el enchufe estuvieran dañados o si
el mismo aparato resultara defectuoso;
todas las reparaciones, incluida la sus-
titución del cable de alimentación, se
tienen que efectuar sólo por el centro
de asistencia Ariete o por técnicos
autorizados Ariete, para prevenir cual-
quier riesgo.
En caso de empleo de prolongaciones 14.
eléctricas, éstas últimas tienen que ser
adecuadas a la potencia del aparato,
para evitar peligros al operador y para
la seguridad del ambiente donde se
trabaja. Las prolongaciones no ade-
cuadas pueden provocar anomaas de
funcionamiento.
No dejar el cable colgando en un lugar 15.
donde lo pudiera coger un niño.
Para no poner en peligro la seguri-16.
dad del aparato, utilizar sólo partes
de recambio y accesorios originales,
aprobados por el fabricante.
Eventuales modificaciones a este pro-17.
ducto, no autorizadas expresamente
por el fabricante pueden comportar
el vencimiento de la seguridad y de la
garantía de su empleo por parte del
usuario.
Cuando decida deshacerse de este 18.
aparato, aconsejamos inhabilitarlo cor-
tando el cable de alimentación. Se
recomienda además hacer inocuas
aquellas partes del aparato que pudie-
ran constituir un peligro, especialmente
para los niños que podrían utilizar el
aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tie-19.
nen que dejar al alcance de los niños
ya que constituyen fuentes potenciales
de peligro.
Durante el uso el aparato se debe 20.
manejar con cuidado y sin tocar las
planchas calientes.
21. ATENCIÓN: Superficie caliente.
Maneje con atención el aparato, sobre-22.
todo en fase de apertura o cierre de las
planchas, para evitar daños accidenta-
les en las manos o en otros objetos.
Use el aparato lejos de quidos infla-23.
mables; no arrimarlo a paredes o par-
tes de plástico que no resistan al
calor.
Limpie el aparato sólo con un paño 24.
húmedo después de haberlo desen-
chufado de la toma de corriente y des-
pués de que se haya completamente
enfriado.
Después del uso guarde el aparato 25.
sólo cuando se haya enfriado comple-
tamente.
Para el funcionamiento del aparato no 26.
está permitido usar temporizadores
externos o mandos a distancia sepa-
rados.
27. Para la correcta eliminación del
producto según la Directiva Europea
2009/96/CE se ruega leer el corres-
pondiente documento anexo al pro-
ducto.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES (Fig. 1)
A Cuerpo del aparato
B Palanca de cierre
C Planchas antiadherentes para gofres
D Piloto de cocción lista
E Piloto de encendido
El aparato espensado para LO USO DOMÉSTICO y no se
debe dedicar a uso comercial o industrial.
Este aparato está conforme con la directiva 2006/95/EC y EMC
2004/108/EC, y al reglamento (EC) Nº 1935/2004 del 27/10/2004
sobre materiales en contacto con alimentos.
PRIMER USO DEL APARATO
El aparato puede emitir un poco de humo la primera vez que se
usa: no es un defecto y el humo cesaen pocos minutos.
Con ocasión del primer empleo unte las planchas de cocción del
aparato con aceite o mantequilla. No es necesario repetir estas
operaciones las veces sucesivas.
INSTRUCCIONES DE USO
- Enchufe el aparato en la toma de corriente.
- Se encenderá el piloto (E) que señala la conexn del enchufe
en la toma de corriente y el piloto (D) indica que el aparato se
está calentando.
- Cuando el aparato alcance la temperatura (después de aproxi-
madamente 3 minutos) y es listo para usar, el piloto (D) se
apagará.
Nota: El piloto (D) volverá a encenderse cuando la temperatura
necesaria para la coccn descienda.
- Abra completamente el aparato, desbloqueando presionando
el correspondiente seguro de la pestaña (B) hacia arriba (Fig.
2) y, usando un cucharón, eche la masa, precedentemente
preparada, sobre la plancha inferior del aparato. Eche la mezcla
asegurándose de que todos los espacios estén cubiertos, pero
sin exceder en la cantidad por el contrario podría salirse durante
la cocción.
- Cierre la plancha superior sobre la inferior, presionando ligera-
mente hacia abajo hasta que se oiga el disparo de la palanca
(B) de bloqueo (Fig. 3).
- Durante el tiempo de coccn, se aconseja seguir lo indicado en
el recetario de abajo.
- Para sacar el gofre del aparato, si fuera necesario, use una
espátula de madera o plástico.
ATENCIÓN:
No toque las planchas calientes para evitar quemaduras.
No fuerce la palanca (B) para evitar que se rompa.
Cocinar sólo con las planchas cerradas.
No use objetos puntiagudos (ej.: cuchillo) para evitar perju-
dicar las planchas.
LIMPIEZA
ATENCIÓN: Limpie el aparato lo con un paño medo
desps de haber desconectado el enchufe de la toma de
corriente y después de que el aparato se haya completamente
enfriado.
- Para la limpieza de las planchas use sólo un paño medo.
RECETAS
GOFRES TRADICIONALES
Obleas fragrantes para las fiestas.
Para16 obleas
Tiempo de cocción: 4,5 min. aproximadamente
300 g de harina, 10 g de levadura química, sal, 75 g de azúcar en
polvo, 100 g de mantequilla, 2 huevos, 1/2 litro de leche
• Mezclelaharinaylalevaduraenunaterrina.
Añada la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos
enteros.
• Diluyapocoapococonlaleche.
• Durante1hora,dejelamasaenreposo.
OBLEAS FINAS
Prepare las obleas con los ingredientes que desee.
Para 12 obleas
Tiempo de cocción: 6/8 min. aproximadamente
300 g de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1
cucharadita de azúcar, 2 huevos, 40 cl de leche
• Bataloshuevoshastaobtenerunaconsistenciasuave.
• Incorpore los demás ingredientes y bata hasta obtener una
consistencia uniforme.
OBLEAS BELGAS
En Bélgica las obleas se hacen así.
Para 12 obleas
Tiempo de cocción: 5 min. aproximadamente
5 huevos, 1 sobre de levadura química, 300 g de harina, 300 g de
azúcar, 300 g de mantequilla
• Dejequelamantequillasereblandezca.
• Mezclelaharina,elazúcarylalevadura.
• adalamantequillareblandecidayloshuevos.
• Mezclebien.
OBLEAS ESPONJOSAS
Una corteza de limón para deliciosas obleas.
Para 10 obleas
Tiempo de cocción: 4 min. aproximadamente
5 yemas de huevo, 5 cucharadas de agua caliente, 100 g de
azúcar, la corteza de un lin, 150 g de harina, 1/2 cucharita de
levadura química, 5 claras de huevo
• Bata las yemas de huevo, el agua, el azúcar y la corteza de
limón rallada.
• Mezclelaharinaylalevadurayañadalosotrosingredientes.
• Montelasclarasdehuevoapuntodenieveeincorrelasala
mezcla.
OBLEAS DE CHOCOLATE
Apetitosas y envolventes
Para 10 obleas
Tiempo de cocción: 5 min. aproximadamente
200 g de harina, un pellizco de sal, 50 g de cacao en polvo azu-
carado, 2 cucharadita de levadura para tartas, 3 cucharadas de
azúcar, 2 huevos, 400 ml de leche, 1 cucharadita de esencia de
vainilla, 40 g de mantequilla fundida.
• Mezclelaharina,lasal,elcacao,elacarylalevaduratodo
junto; después ada las yemas, la leche, la esencia de vainilla
y la mantequilla y mezcle todo muy bien.
• Montelasclarasdehuevoapuntodenieveeincorpórelasala
masa ya preparada.
OBLEAS DE QUESO
¡Ideales para el aperitivo!
Para 20 obleas
Tiempo de cocción: de 4 min. a 4 min. 30 aproximadamente
100 g de mantequilla, 8 yemas de huevo, 1/2 cucharadita de sal,
500 g de harina, 1/2 cucharadita de levadura química, 50 g de
Parmesano rallado, 1/2 litro de agua, 8 claras de huevo.
• Batalamantequilla.
• Mezclelaharinaylalevadura.
• adaunadetrásdeotralasyemasdehuevo,lasal,laharina,
el queso y el agua.
• Acontinuacn,incorporelasclarasdehuevomontadasapunto
de nieve.

Transcripción de documentos

GALETTES MINCES Préparez les galettes avec les ingrédients que vous désirez. Pour 12 galettes Temps de cuisson: 6/8 min. environ 300 g de farine, 1 sachet de levure chimiques, 1 pincée de sel, 1 cuillère de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Fouettez les œufs jusqu’à obtenir une consistance veloutée. • Incorporez les autres ingrédients et fouettez jusqu’à obtenir une consistance uniforme. GALETTES EN EPONGE Une écorce de citron pour obtenir des galettes délicieuses. Pour 10 galettes Temps de cuisson: 4 min. environ 5 jaunes d’œuf, 5 cuillères d’eau chaude, 100 g de sucre, l’écorce d’un citron, 150 g de farine, 1/2 petite cuillère de levure chimique, 5 blancs d’œuf • Fouettez les jaunes d’œuf, l’eau, le sucre et l’écorce râpée du citron. • Mélangez la farine et la levure et ajoutez les autres ingrédients. • Montez les blancs en neige et incorporez-les à la préparation. GALETTES AU CHOCOLAT Savoureuses et irrésistibles Pour 10 galettes Temps de cuisson: 5 min. environ 200 g de farine, une pincée de sel, 50 gr de cacao en poudre sucré, 2 petites cuillères de levure à gâteaux, 3 cuillères de sucre, 2 œufs, 400 ml de lait, 1 petite cuillère d’extrait de vanille, 40gr de beurre fondu • Mélangez la farine, le cacao, le sel, le sucre et la levure ensemble puis ajoutez les jaunes d’œuf, le lait, l’extrait de vanille et le beurre et amalgamez parfaitement. • Montez les blancs en neige et incorporez-les à la préparation. GALETTES AU FROMAGE Idéaux pour l’apéritif! Pour 20 galettes Temps de cuisson : de 4 min à 4 min 30 environ 100 g de beurre, 8 jaunes d’œuf, 1/2 petite cuillère de sel, 500 g de farine, 1/2 petite cuillère de levure chimique, 50 g de parmesan râpé, 1/2 litre d’eau, 8 blancs d’œuf • Fouettez le beurre. • Mélangez la farine et la levure. • Ajoutez les jaunes d’œufs l’un après l’autre, puis el sel, la farine, le fromage et l’eau. • Incorporez ensuite les blancs d’œuf montés en neige. 9 VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. 2. Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen. 3. Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen. 4. Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen. 5. Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen. 6. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen. 7. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung und Kenntnis des Geräts dürfen es nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwenden oder sie müssen in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und über die Risiken informiert werden, die damit verbunden sind. Reinigung und Instandhaltung dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren ausgeführt werden, und auch dann nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. 8. Das Gerät und sein Kabel aus der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. 9. Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. 10. Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen sie den Netzstecker aus der Dose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder die Reinigung vornehmen. 11. Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die Versorgungsanschlüsse berühren. 12. Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals am Kabel ziehen. 13. Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder das Gerät selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen Reparaturen jeglicher Art, einschließlich des Austauschs des Stromkabels, nur vom Ariete- Kundendienst bzw. von Ariete zugelassenen Fachleuten ausgeführt werden. 14. Bei Ver wendung von Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung des Geräts geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen. 15. Das Kabel nicht an Stellen überhängen lassen, wo es von Kindern gepackt werden könnte. 16. Verwenden Sie ausschließlich origina10 21. ACHTUNG: Oberfläche wird heiß 22. Mit dem Gerät vorsichtig umgehen, besonders beim Öffnen und Schließen der Platten, um Verletzungen der Hände oder sonstige Schäden zu vermeiden 23. Das Gerät fern von entzündlichen Flüssigkeiten verwenden. Nicht in der Nähe von Wänden oder Kunststoffteilen aufstellen, die nicht hitzebeständig sind. 24. Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Zuvor muss der Stecker aus der Dose gezogen und abgewartet werden, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. 25. Das Gerät nach dem Gebrauch erst wegräumen, wenn es vollständig erkaltet ist. 26. Für den Betrieb des Geräts ist die Verwendung externer Timer oder separater Fernsteuerungen nicht zulässig. 27. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa-Richtlinie 2009/96/EG bitte das beiliegende Informationsblatt lesen. ANLEITUNG AUFBEWAHREN BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE (Abb. 1) A Gerätekörper B Verschlusshebel C Antihaftbeschichtete Waffelplatten D Kontrolllampe Betriebsbereitschaft E Einschalt-Kontrolllampe Dieses Gerät ist ausschließlich für den HAUSGEBRAUCH bestimmt und darf nicht für kommerzielle oder industrielle Zwecke verwendet werden. Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EG und EMV 2004/108/EG, sowie mit der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich mit Lebensmitteln in Berührung kommender Materialien. ACHTUNG: Die heißen Platten nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden Den Hebel (B) nicht forcieren, da er andernfalls abbrechen könnte Nur bei geschlossenen Platten backen Keine spitzen Gegenstände verwenden (z.B. Messer), da diese die Platten beschädigen könnten. REINIGUNG ACHTUNG: Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Gerät völlig erkaltet ist. - Zur Reinigung der Platten nur ein feuchtes Tuch verwenden. REZEPTE TRADITIONELLE WAFFELN Knusprige Waffeln für Feste Für 16 Waffeln Backzeit : ca. 4,5 Min. 300 g Mehl, 10 g Backpulver, Salz, 75 g Puderzucker, 100 g Butter, 2 Eier, ½ Liter Milch • Das Mehl in einer Schüssel mit dem Backpulver mischen Salz, Zucker, die zerlassene Butter und die ganzen Eier zugeben • Nach und nach die Milch zugießen • Den Teig 1 Stunde ruhen lassen DÜNNE WAFFELN Die Waffeln aus beliebigen Zutaten herstellen. Für 12 Waffeln Backzeit: ca. 6-8 Min. 300 g di Mehl, 1 Beutel Backpulver, 1 Prise Salz, 1 Esslöffel Zucker, 2 Eier, 40 cl Milch • Die Eier schaumig schlagen • Alle anderen Zutaten beifügen und zu einem glatten Teig verarbeiten BELGISCHE WAFFELN In Belgien macht man Waffeln so: Für 12 Waffeln Backzeit: ca. 5 Minuten 5 Eier, 12 Beutel Backpulver, 300 g Mehl, 300 g Zucker, 300 g Butter • Die Butter weich werden lassen • Mehl, Zucker und Backpulver vermischen • Die weiche Butter und die Eier zugeben • Gründlich verrühren SCHAUM-WAFFELN Zitronenschale macht die Waffeln noch köstlicher Für 10 Waffeln Backzeit: ca. 4 Min. 5 Eigelb, 5 Esslöffel warmes Wasser, 100 g Zucker, Schale einer Zitrone, 150 g Mehl, ½ Teelöffel Backpulver, 5 Eiweiß • Eigelb mit Wasser, Zucker und geriebener Zitronenschale schaumig schlagen • Mehl und Backpulver vermischen und zu den übrigen Zutaten geben • Das Eiweiß zu Schnee schlagen und unter den Teig ziehen SCHOKO-WAFFELN Besonders lecker Für 10 Waffeln Backzeit: ca. 5 Min. 200 g Mehl, eine Prise Salz, 50g gezuckertes Kakaopulver, 2 Teelöffel Backpulver, 3 Esslöffel Zucker, 2 Eier, 400 ml Milch, 1 Teelöffel Vanille-Extrakt, 40 g zerlassene Butter • Mehl, Salz, Kakao, Zucker und Backpulver vermischen. Dann Eigelb, Milch, Vanille-Extrakt und Butter zugeben und gründlich verrühren • Das Eiweiß zu Schnee schlagen und unter den Teig ziehen KÄSE-WAFFELN Ideal zum Aperitif! Für 20 Waffeln Backzeit: 4 Min. bis 4 Minuten und 30 Sekunden 100 g Butter, 8 Eigelb, ½ Teelöffel Salz, 500 g Mehl, ½ Teelöffel Backpulver, 50 g geriebener Parmesankäse, ½ Liter Wasser, 8 Eiweiß • Die Butter schaumig schlagen • Mehl und Backpulver vermischen • Die Eigelb einzeln zugeben, Salz, Mehl, Käse und Wasser zufügen • Zuletzt das zu Schnee geschlagene Eiweiß unter den Teig ziehen. ES ADVERTENCIAS IMPORTANTES GEBRAUCHANLEITUNG - Den Stecker in die Steckdose stecken. - Das Aufleuchten der Kontrolllampe (E) zeigt an, dass der Stecker in die Steckdose gesteckt wurde, während das Aufleuchten der Kontrolllampe (D) bedeutet, dass das Gerät zu heizen begonnen hat. - Wenn das Gerät die Temperatur erreicht hat (nach ca. 3 Minuten) und betriebsbereit ist, erlischt die Kontrolllampe (D) wieder. Hinweis: Die Kontrolllampe (D) leuchtet immer wieder auf, wenn die Temperatur des Geräts absinkt. - Das Gerät vollständig aufklappen, indem der Anschlag des Hebels (B) nach oben gedrückt wird (Abb. 2). Mit einer Schöpfkelle den vorbereiteten Teig auf der unteren Platte des Geräts verteilen und sicherstellen, dass alle Vertiefungen gefüllt sind, ohne jedoch zu viel Teig einzufüllen, da dieser sonst beim Backen austreten könnte. - Die obere Platte auf die untere klappen und leicht nach unten drücken, bis am Rasten des Hebels (B) zu erkennen ist, dass sie verriegelt wurde (Abb. 3). - Was die Backzeit betrifft, empfiehlt es sich, die Angaben der nachstehenden Rezepte zu befolgen. - Zum Herausnehmen der Waffeln aus dem Gerät bei Bedarf ausschließlich einen Spatel aus Holz oder Kunststoff verwenden. LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: 1. Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica. 2. No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desconectarlo después de cada empleo. 3. No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor. 4. Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable. 5. No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). 6. Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes. 7. Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años; las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y 11 12 ERSTMALIGE VERWENDUNG DES GERÄTS Bei der ersten Verwendung ist es möglich, dass das Gerät etwas Rauch bildet: das ist nicht als Störung zu betrachten und der Rauch verschwindet innerhalb weniger Minuten. Bei der ersten Verwendung die Backplatten des Geräts mit Öl oder Butter fetten. Bei späteren Verwendungen ist dies nicht mehr notwendig. conocimiento del aparato o bien a las que no se hayan dado instrucciones relativas al empleo tendrán que someterse a la supervisión por parte de una persona responsable de su seguridad o bien tendrán que ser instruidas de manera adecuada sobre cómo usar dicho aparato con seguridad y sobre los riesgos derivados del uso del mismo. A los niños está prohibido jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no se pueden efectuar por niños a no ser que tengan más de 8 años y en cualquier caso bajo vigilancia de un adulto. 8. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de niños de edad inferior a 8 años. 9. No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable eléctrico en el agua o en otros líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos. 10. Incluso cuando el aparato no esté en marcha, hay que desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes de efectuar la limpieza. 11. Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de regular los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentación. 12. Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar estirando del cable. 13. No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados o si el mismo aparato resultara defectuoso; todas las reparaciones, incluida la sustitución del cable de alimentación, se tienen que efectuar sólo por el centro de asistencia Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para prevenir cualquier riesgo. 14. En caso de empleo de prolongaciones eléctricas, éstas últimas tienen que ser adecuadas a la potencia del aparato, para evitar peligros al operador y para la seguridad del ambiente donde se trabaja. Las prolongaciones no adecuadas pueden provocar anomalías de funcionamiento. 15. No dejar el cable colgando en un lugar donde lo pudiera coger un niño. 16. Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar sólo partes de recambio y accesorios originales, aprobados por el fabricante. 17. Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario. 18. Cuando decida deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabilitarlo cortando el cable de alimentación. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos. 19. Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que constituyen fuentes potenciales de peligro. 20. Durante el uso el aparato se debe manejar con cuidado y sin tocar las planchas calientes. 13 21. ATENCIÓN: Superficie caliente. 22. Maneje con atención el aparato, sobretodo en fase de apertura o cierre de las planchas, para evitar daños accidentales en las manos o en otros objetos. 23. Use el aparato lejos de líquidos inflamables; no arrimarlo a paredes o partes de plástico que no resistan al calor. 24. Limpie el aparato sólo con un paño húmedo después de haberlo desenchufado de la toma de corriente y después de que se haya completamente enfriado. 25. Después del uso guarde el aparato sólo cuando se haya enfriado completamente. 26. Para el funcionamiento del aparato no está permitido usar temporizadores externos o mandos a distancia separados. 27. Para la correcta eliminación del producto según la Directiva Europea 2009/96/CE se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES (Fig. 1) A Cuerpo del aparato B Palanca de cierre C Planchas antiadherentes para gofres D Piloto de cocción lista E Piloto de encendido OBLEAS BELGAS En Bélgica las obleas se hacen así. Para 12 obleas Tiempo de cocción: 5 min. aproximadamente 5 huevos, 1 sobre de levadura química, 300 g de harina, 300 g de azúcar, 300 g de mantequilla • Deje que la mantequilla se reblandezca. • Mezcle la harina, el azúcar y la levadura. • Añada la mantequilla reblandecida y los huevos. • Mezcle bien. OBLEAS ESPONJOSAS Una corteza de limón para deliciosas obleas. Para 10 obleas Tiempo de cocción: 4 min. aproximadamente 5 yemas de huevo, 5 cucharadas de agua caliente, 100 g de azúcar, la corteza de un limón, 150 g de harina, 1/2 cucharita de levadura química, 5 claras de huevo • Bata las yemas de huevo, el agua, el azúcar y la corteza de limón rallada. • Mezcle la harina y la levadura y añada los otros ingredientes. • Monte las claras de huevo a punto de nieve e incorpórelas a la mezcla. OBLEAS DE CHOCOLATE Apetitosas y envolventes Para 10 obleas Tiempo de cocción: 5 min. aproximadamente 200 g de harina, un pellizco de sal, 50 g de cacao en polvo azucarado, 2 cucharadita de levadura para tartas, 3 cucharadas de azúcar, 2 huevos, 400 ml de leche, 1 cucharadita de esencia de vainilla, 40 g de mantequilla fundida. • Mezcle la harina, la sal, el cacao, el azúcar y la levadura todo junto; después añada las yemas, la leche, la esencia de vainilla y la mantequilla y mezcle todo muy bien. • Monte las claras de huevo a punto de nieve e incorpórelas a la masa ya preparada. OBLEAS DE QUESO ¡Ideales para el aperitivo! Para 20 obleas Tiempo de cocción: de 4 min. a 4 min. 30 aproximadamente 100 g de mantequilla, 8 yemas de huevo, 1/2 cucharadita de sal, 500 g de harina, 1/2 cucharadita de levadura química, 50 g de Parmesano rallado, 1/2 litro de agua, 8 claras de huevo. • Bata la mantequilla. • Mezcle la harina y la levadura. • Añada una detrás de otra las yemas de huevo, la sal, la harina, el queso y el agua. • A continuación, incorpore las claras de huevo montadas a punto de nieve. Cod. 6035107600 Rev. 0 del 04/07/2013 GALETTES BELGES En Belgique, les galettes sont préparées de la façon suivante. Pour 12 galettes Temps de cuisson: 5 min. environ 5 œufs, 1 sachet de levure chimique, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre • Faîtes fondre le beurre. • Mélangez la farine, le sucre et la levure. • Incorporez le beurre et les œufs. • Mélangez correctement. WICHTIGE HINWEISE le, vom Hersteller genehmigte Ersatzund Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen. 17. Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den Bediener aufheben. 18. Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen. 19. Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar. 20. Während des Betriebs muss mit dem Gerät vorsichtig umgegangen werden, ohne die heißen Platten zu berühren. De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net RECETTES GALETTES TRADITIONNELES Galettes flagrantes pour les fêtes. Pour 16 galettes Temps de cuisson : 4/5 min. environ 300 g de farine, 10 g de levure chimique, sel, 75 g de sucre en poudre, 100 g de beurre, 2 œufs, 1/2 litre de lait • Mélangez la farine et la levure dans une terrine. Ajoutez le sel, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluez peu à peu avec le lait. • Faîtes reposer la pâte pendant 1 heure. DE 637111 NETTOYAGE ATTENTION: Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide après avoir débranché la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil est entièrement refroidi. - Pour le nettoyage des plaques, utiliser uniquement un chiffon humide. El aparato está pensado para SÓLO USO DOMÉSTICO y no se debe dedicar a uso comercial o industrial. Este aparato está conforme con la directiva 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC, y al reglamento (EC) Nº 1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto con alimentos. PRIMER USO DEL APARATO El aparato puede emitir un poco de humo la primera vez que se usa: no es un defecto y el humo cesará en pocos minutos. Con ocasión del primer empleo unte las planchas de cocción del aparato con aceite o mantequilla. No es necesario repetir estas operaciones las veces sucesivas. INSTRUCCIONES DE USO - Enchufe el aparato en la toma de corriente. - Se encenderá el piloto (E) que señala la conexión del enchufe en la toma de corriente y el piloto (D) indica que el aparato se está calentando. - Cuando el aparato alcance la temperatura (después de aproximadamente 3 minutos) y esté listo para usar, el piloto (D) se apagará. Nota: El piloto (D) volverá a encenderse cuando la temperatura necesaria para la cocción descienda. - Abra completamente el aparato, desbloqueando presionando el correspondiente seguro de la pestaña (B) hacia arriba (Fig. 2) y, usando un cucharón, eche la masa, precedentemente preparada, sobre la plancha inferior del aparato. Eche la mezcla asegurándose de que todos los espacios estén cubiertos, pero sin exceder en la cantidad por el contrario podría salirse durante la cocción. - Cierre la plancha superior sobre la inferior, presionando ligeramente hacia abajo hasta que se oiga el disparo de la palanca (B) de bloqueo (Fig. 3). - Durante el tiempo de cocción, se aconseja seguir lo indicado en el recetario de abajo. - Para sacar el gofre del aparato, si fuera necesario, use una espátula de madera o plástico. ATENCIÓN: No toque las planchas calientes para evitar quemaduras. No fuerce la palanca (B) para evitar que se rompa. Cocinar sólo con las planchas cerradas. No use objetos puntiagudos (ej.: cuchillo) para evitar perjudicar las planchas. LIMPIEZA ATENCIÓN: Limpie el aparato sólo con un paño húmedo después de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente y después de que el aparato se haya completamente enfriado. - Para la limpieza de las planchas use sólo un paño húmedo. RECETAS GOFRES TRADICIONALES Obleas fragrantes para las fiestas. Para16 obleas Tiempo de cocción: 4,5 min. aproximadamente 300 g de harina, 10 g de levadura química, sal, 75 g de azúcar en polvo, 100 g de mantequilla, 2 huevos, 1/2 litro de leche • Mezcle la harina y la levadura en una terrina. Añada la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluya poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, deje la masa en reposo. OBLEAS FINAS Prepare las obleas con los ingredientes que desee. Para 12 obleas Tiempo de cocción: 6/8 min. aproximadamente 300 g de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharadita de azúcar, 2 huevos, 40 cl de leche • Bata los huevos hasta obtener una consistencia suave. • Incorpore los demás ingredientes y bata hasta obtener una consistencia uniforme. 14 15 Mod. 187
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ARIETE 187 Waffle Maker Party Time El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para