Transcripción de documentos
iVlanualde Operaci6n
CRFIFTSM
2.5 HP (Potencia M_xima)
Hoja Circular de
25.4cm (10")
5000 R.P.M.
tO.in.
TABLE
SAW
Modelo No.
137.221960
O
CUIDADO:
Antes de usar esta sierra de mesa,
leer este manual y seguir todas sus
Regtas de Seguridad e Instrucciones
de Operaci6n.
•
•
•
•
•
Instrucciones de Seguridad
Instalaci6n
Operaci6n
Mantenimiento
Lista de Partes
Tel6fono
para
Ayuda al Cliente
1-800-843-1682
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
Part No. 137221960001
Estates, IL 60179 USA
SECCION
P,_,GINA
Garantia ................................................................
30
Especificaciones de la Herramienta ..........................................
lnstrucciones de Seguridad .................................................
Accesorios y Aditamentos ..................................................
Herramientas necesarias para el ensamblaje ...................................
Contenido de la Caja ......................................................
Familiarizarse con la Sierra de Mesa ..........................................
30
31
34
34
34
36
Ensamblaje y Regulaci6n ..................................................
Operaci6n ...............................................................
Mantenimiento ...........................................................
37
44
48
Gu/a para Diagn6stico de Probtemas .........................................
Partes ..................................................................
Para hacer un palo empujador
..............................................
49
50
54
GARANT{ATOTAL DE 1 At_O
Siesta herramienta presentase defectos de material o fabdcaci6n dentro de! primeraSo a partir de la fecha de comp_a,
Sears la reparara sin costo alguno.
Contactarse con un Centro de Servicio de Sears para la reparad6n
Siesta herramienta se usa para fines comerdales o para alquiler, esta garantia se aplicas6fo per los pfimeros 90 a partir
de la fecha de compra
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y tambien podria usted tenetotros derechos que varian de un
estado a otro
Sears, Roebuck
and Co., Dept. 817 WA, Hoffrnan
Estates, IL 60179
MOTOR
Caballajemaximo que desarrolla ......
Voltios ..................
2,5 HP
120V
Amperios ...................
Hert.zios..........................
13
60 Hz
RPM (Sin carga) ................
Protecci6nde sobrecarga ............
5000
S]
SIERRA
Mesa .......................
!7-t/8" x 26"
Hoja .........................
Profundidadm&xima de corte a 900 .
Profundidadmaxima de corte a 450 .....
Ancho m_imo para ranura[
......
Peso ........................
(435 crn x 66 crn)
10" (25 4 cm)
3" (76 cm)
2-1/2" (6,3 cm)
1/2" (I 27 cm)
55 Lbs (25 Kg,)
Para evitar riesgosel6ctricos,de incendio o de daSosa la
herrarnienta,usar un protector apropiado de circuitQ.
La sierra de mesa viene cableada de fabrica para operar con
120V Enchufarlaa un circuitode I20V, 15 Amp. que tenga un
fusible de retardoo un interTuptorde circuito de I5 Amp. Para
evitar choques electdcoso incendios, reemplazar el cord6n
et6ctrico inmediatamentesi estuviese gastado, cortado o
daSado en cualquierform&
3O
INSTRUCClONESGENERALESDE
SEGURIDAD
12
ANTES DE USARLA SIERRADE MESA
La seguridad es una combinaciSnde sentido comun, mantenerse
alerta y conocercomo funciona la sierra de mesa
Para evitar erroresque puedancausar lesionesserias,no
conectar la Sierrahasta haber leido y entendido to siguiente:
3
4
.
StEMPREUSAR PROTECClON
PARA LOS OJOS. Cualquier
sierrade mesa puede arrojar
obietosextraSosa tos ojos
causandodaSosserios
permanentes SIEMPRE
usar Galasde Seguridad (no
anteojos) que cumptancon la normaZ87 1 de ANSI Los
anteojos de uso diario s61otienen lentes resistentesa los
impactos,estos NO SONgafas de seguridad.Las Galas
de Seguridad puedenadquirirseen Sears NOTA:Los
anteojos o gafas que no cumptencon ia norma Z87 1 de
ANS1pueden causardaSosseriosal romperse
LEER y familiarizarsecon todo este manual de instrucciones
ENTENDERIas apiicaciones,limitacionesy riesgos posibtes
13 USAR UNA MASCARA PARA LA CARA O PARA POLVOo
Los trabajos con sierra producenpolvo
MANTENERLOS PROTECTORESEN POSlClON y en
buenas condicionesde operaci6n
14 SUJETARLA PIEZADETRABAJO.Usarsujetadores(sargentas)
o unaprensaparasujetarla piezade trabajocuandoelio sea
pr,_clicohacer Esoes masseguroquesujetarlaconla manoy
dejaambasmanosfibresparaoperarla herramienta
RETIRAR LAS HERRAMIENTASY LLAVES DE
REGULACIONY AJUSTE. Formarseel h_bito de verificar
que las herramientasy tas llaves de reguiaciSnhayan sido
retiradas de ta herramientaantes de activarla
MANTENER EL _,REA DETRABAJOLIMPtA_Las _reas
y mesasde trabajocongestionadasinvitan a que ocurran
accidentes
I5
DESCONECTARLAS HERRAMIENTASantes de cambiarle
accesorios tales como: hojas,brocas,cortadores y similares
16 REDUCIREL RIESGODEARRANQUESACCIDENTALES,
Cerciorarseque el intemJptor
est_ en la posici6n"OFF"(Apagado)
antesde enchufarla herramientaa la corrienteel_ctrica
NO OPERAREN AMBIENTES PELIGROSOS No usarla
herramientaen lugares hOmedos,mojadoso expuestosa la
tluvia Mantenerel &teade trabajo bien iluminada
17 USAR ACCESORIOSRECOMENDADOSConsultarcon et
manualdel operadorparadeterminarcuales son los
accesorios recomendadosEl uso de accesoriosinapropiados
puede ser peligrosoy generarriesgode tesionespersonafes
MANTENERA LOS NINOSALEJADOS. Todos los visitantes
deben mantenersea una distancia seguradel _rea de trabajo
18 NUNCA PARARSESOBRE LA HERRAMIENTA,Pueden
ocurrir tesionesserias si la herramientase voltea o si se entra
en contacto con la hoja de Ia sierra
ASEGURARSEQUE LOS NII_OSNOTENGAN ACCESO
AL TALLER DETRABAJO. Usar candados,interruptores
maestros y quitar las tlavesde activaci6n
8
USAR
I9
NO FORZAR LA HERRAMIENTA.La herramientahar& un
meior trabajoy mas seguro us_ndolas6!o en la forma para la
que rue dise_ada
USAR LA HERRAMIENTAADECUADA.No forzar la herramienta al hacerun trabajopara el cual no ha sido diseSada
10 USAR EL CORDONDE EXTENSION ADECUADO.
Cerciorarseque et cord6nde ex%nsi6nest_ en buenas
condiciones AI usar un cord6n de extensi6ncerciorarseque
sea Io suficientementegrueso para conducir la corriente que
la m&quinava a demandar Un cord6n subdimensionado
causar_ caidas de voltaje en la linea que causar_n p_rdidas
de potencia y sobrecalentamiento.Latabta en la pagina 5
muestra lasdimensionesadecuadasdependiendod-ela
longituddel cord6ny el amperaje requeridoque aparece en
la placa de la m_quina En caso de duda usar un cord6ndel
siguiente .qrosorCuanto m&s pegueSoel nOmerodel
calibre, m_s gruesosera et cord6n
INSPECCIONARPARA DETECTARPIEZASDANADAS,
Antes de usar la herramienta,siempreinspeccionarlacuidadosamentepara cercioraressi Ios protectoresu otras piezas
estan da5adasy determinarsiva a operar adecuadamenteen
el uso que se le va a dar Inspeccionarsi hay piezas movibies
desalineadaso atracadas;partes rotaso mai montadas,y
cualquierotra condiciSnque puedaafectarla operaci6n de ]a
herramienta Si un protectoro cualquierotrapieza estuviese
da5ada debe repararseadecuadamenteo reemplazarse
20 NUNCA DEJAR DESATENDIDA UNA HERRAMtENTA
ELECTRICA CUANDO ESTE FUNClONANDO.,
COLOCAR EL INTERRUPTOREN LA POSIClON DE
"OFF" (APAGADO)oNo alejarse del Iugar hasta que ta
herramienta se haya detenidopor completo
21 NO ESTtRARSE MAS ALL_, DEL ALCANCE DE UNO,
Mantener los dos pies bien apoyadosyet equilibro en
todo momento
22,,
11 USAR ROPAADECUADA.NO usar ropa suelta,guantes,
corbatas, anifios,brazaletesni joyasque puedan quedar
atrapados en las piezas moviblesde la herramienta Se
recomienda usarcalzado antiresbatante Usar prendasde
cabeza para cubrir o contener el cabellolargo
DAR MANTENIMIENTOCUIDADOSOA LAS
HERRAMtENTAS. Para una operaci6n mejor, mas segura y
r_,pida,mantener las herramientasafiiadas y limpias Seguir
las instrucciones para la lubricaci6ny cambio de accesorios
CONSERVAR ESTAS INSTRUCClONES
31
23. AVANZAR la pieza de trabajo s61oen direcci6n contrafia
a la rotaci6n de la hoja
24. ADVERTENCIA: El polvo generado pot ciertos matefiales
puede set nocivo para ta salud. Siempre opera[ Ia sierra
en areas bien ventiladasy proveer un sistema adecuado
para la remoci6n de polvo
REGLAS DE SEGURIDADESPECiFICAS
PARA SIERRA MESA
.
2
SIEMPRE USAR EL PROTECTORDE LA HOJA con et
soporte separador y los tfinquetes antiretroceso en cada
co[to que se puedan usa[, inclusivecon los cortes que
atraviesan la pieza de trabajocompletamente
12 PROVEERSOPORTE ADECUADO en las partes posterior
y tateralesde ia hoja cuando se corten piezas anchas
o largas.
13 EVITARGOLPES DE RETROCESO(pieza de trabajo
aventadade regreso at operador) manteniendota hoja filosa,
la bar[era paraletaa la hoja, y manteniendo el soporte
separador,el trinquete antiretroceso y ta cubierta protectora
de la hoja en posici6n y en buenas condicionesde trabajo
No soltar la pieza de trabajo hasta habefla hecho pasar
completamentepor la hoja de la sierra, No cortar made[as
que est6n torcidas, a[queadas, onduladas o que no tengan
un borde recto que sirra de guia para ia barrera
14. EVlTAR CORTES RAROS y posiciones de las manos que
puedan entrar en contacto con la hoja de Ia sierra en caso
de un resbal6n subito_
StEMPRE SUJETAR LA PtEZA DETRABAJO
FIRMEMENTEcontra el medidor del _ngulo de corte en
inglete o ta bar[era
USAR UN PALO PARA EMPUJAR cuando se requiera.
Siempre usa[ un palo para empujar made[as angostas
Refefirse a los cortes de tiras en et manual, donde se
describe detaliadamenteel uso del pato empujador_
NUNCA HACER CORTES A "MANO LIBRE", o cual
significa el uso de s61oias manos para sujetar o guial la
pieza de trabajo Siempre usa[ Ia barrera o el medido_de
co[re en ingtete para avanzary guiar ta pieza de trabajo.
NUNCA PARARSE ni tener parte alguna del cuerpo en ta
tinea de la hoja de la sierrani de la pieza de trabajo
Mantener Ias manos fuera de la linea de co[re de la hoja
6
NUNCA ALCANZAR per motivoatguno objetos por at[as
o por encima de la sierra
7
SACAR Ia barrera cuando se hagan cortes atravesados.
8
NO USAR un cabezal para motdes en esta sierra.
9
AVANZAR ta pieza de trabajo s6]o en direcci6n contraria ta
rotaci6n de ta hoja
10. NUNCA usa[ la barrera como tope medidot cuando se
hagan cortes atravesados
15 NUNCA USAR SOLVENTES para limpiar las piezas
p!_sticas.Los sotventes podfian disolver o de otra forma
daSarei material Para limpiar las piezas pl_sticass6Io se
debe usa[ un paso h,Jmedo.
t6
MONTARta sierra antes de hacer cualquie_co[re Referirse
a Ias instruccionesde operaci6n_
17 NUNCA CORTAR METALES ni materiales que puedan
genera[ polvo peiigroso.
18 SIEMPRETRABAJAR EN UN AREA BEN VENTtLADA,
Eiiminarel aserrin con frecuencia Para evitar la posibilidad
de incendio, limpiat el aserrin del interior de la sierra _
I9
NUNCA DEJAR LA HERRAMtENTA DESATENDIDA,No
dejar ta her_amientahasta que se hayadetenido
completamente,
20 Para una operaci6n apropiada, seguir las instruccionesdel
manual de operaci6n que est_n bajo el tituto "SIERRA
MONTADAA SUPERFICIES DETRABAJO". No proveerle
un orificio de satida y eliminaci6n del aserrin har_ que se
acumule en el _rea del motor, generando riesgode incendio
o daSosat motor.
REQUERIMIENTOS ELI CTRICOS
ESPEClFICAClONES ELI_CTRICASY DEL
MOTOR
11 NUNCA INTENTAR LIBERAR UNA HOJA DE SIERRA
QUE ESTE ATORADA basrahaber puesto el interruptor
en fa posici6n de "OFF"(Apagado).Para evitafle daSos al
motor,desenchufarlo del tomacorriente inmediatarnente,
Para evitar riesgos electricos, de incendio o daSosa la
herramienta,usa[ un protector de circuito adecuado Usar un
circuitoeI_ctricoseparado para las herramientas La sierra viene
cableadade f_bdca para opera[ con 120V.Enchufarlaa un
circuitode 120V,15 Amp. que tenga un fusible de [eta[do o un
interruptor
de circuito de 15 Amp. Para evitar choques el6ctficos
o incendios,reernptazarel cord6n el_ctrico inmediatamente
si
estuviesegas[ado,codado o da5ado en cuatquierforma.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCClONES
32
INSTRUCCiONES PARA LA CONEXlON ATtERRA
Fig. A
Enchub de 3 espigas
EN EL EVENTO DE UNA FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO,
la conexi6n a tierra provee una via de menor resistenciapara la
corriente electrica, reduciendoasi el riesgo de choque electrico
Esta herramientaest_ equipada con un cord6n el_ctricoque
tiene un conductor para conexbn a tierra y tambien con un
enchufe con espiga para el rnisrnofin. El enchufe DEBE
conectarse en un tomacorriente que le haga juego y que est_
debidamente instafado y conectado a tierra de acuerdo con
TODOS los c6digos y ordenanzas locales
Espigaparaconexi6n
a tierra
_--_ Tomacorrientepara
enchufede 3 espigas
debidamente
conectadoa '[ierra
NO MODIFICAR EL ENCHUFE PROVlSTO.Si no entra en el
Fig. B
tornacorriente,hacer que un electricista calificadoinstale un
tornacorrienteadecuado
Usar un rama! de circuito independiente para esta
herrarnienta Este circuito debe set de un alarnbre cuyo calibre
no sea rnenor a 12 y debe estar protegido con un fusiblede
retardo de 15 Arnps Antes de conectar el motor a ta linea de
suministroel6ctrico, cerciorarse que el interruptorest_ en la
posici6n de "OFF" (Apagado) y que la corriente el_ctrica sea la
indicada en ta ptaca de dabs del motor Operar la herramienta
con un voltaje rnenor puede dafiar el motor,
__..---....._
1 "----_-'_
/
LA CONEXlON INADECUADA DEL CONDUCTORpara tierra
de un equipo puede generar riesgo de choque el_ctrico El
conductor con forro aislante verde (can o sin rayasamarillas) es
el conductor para conexi6n a tierra Si et cord6n etectrico o el
enchufe requieren reparaciones o reernplazo,NO conectar el
conductor para tierra del equipo a un terminal vivo
AVERIGUARcon un electricista o personal de serviciosi se
tiene cualquier duda en cuanto a la conexi6ncorrecta a tierra
det equipo,o si tas instrucciones para ta conexi6n a tierra no
est_n claras
Aniltop,ara
conexton
II!ll_l
Ci._- l
._e"i'_f_
__
./'_,'_;!T_
/_J'_"-_-
u'_
_
ll
Cerciorarseque
I '<-_'_) i[
estoeste
It
_ !] _'_ If
conexi6na
tierra conocida
"..... _
Tomacorfiente
de 2 contactos
Adaptador
RECOMENDAClONESPARA LOS CORDONES
DE EXTENSION
SOLO USAR CORDONES DE EXTENSI(]N QUETENGAN
ENCHUFE DETRES ESPIGASY UN TOMACORRIENTE QUE
ACEPTE EL ENCHUFEDE LA HERRAMtENTA, REPARAR O
REEMPLAZAR tNMEDIATAMENTELOS CORDONES
DAt_ADOS O GASTADOS,
CERClORARSE QUE EL CORDON DE EXTENSI(]N ESTE EN
BUENAS CONDIClONES.AI usar un cord6n de extensi6n,
cerciorarse que sea lo suficienternentegrueso para conducir la
corriente que la herrarnientademandara Un cord6n
subdirnensionadocausar_ una caida en el voltaje de la Iinea
causando una p6rdida de potencia y recatentamiento,La tabla
que aparece en esta p_gina muestra los calibres correctos de
los cordones seg_n su extensi6n y el amperaje requerido pot la
herramienta que apareceen la placa En caso de duda, usar el
siguiente calibre mas grueso Cuanto rnenor el n_rnero del
calibre, mayor et di_metro del alambre
Esta herramienta est& diseflada para usarse en un circuitoque
tenga un tomacorriente como et ilustrado en fa FIGURA ALa
FIGURA A rnuestra un enchufe el_ctrico y un tomacorrientede
3 conductores,uno de los cuafes es un conductor para conexi6n
a tierra. Si no se dispone de un tomacorriente con conductor
para conexi6n a tierra, temporalmente se puede usar un
adaptador (FtGURA B) para enchufarlo en un tornacorrientede
2 contactos sin conexi6n a tierra. E! adaptadorprovisional
(FIGURA B) tiene un anillo figido que le sobresale y que DEBE
conectarse ffsicarnente en forma perrnanentea tierra, tal como
ta caja de un tomacorriente debidamente conectadoa tierra. El
C6digo EI6ctricoCanadiense prohibe el uso de estos
adaptadores
Cerciorarse que el cord6n de extensi6n tenga los alambres
adecuados y que est_ en buenas condiciones ei6ctficas,
Siempre reempiazar loscordones de extensi6ndaflados o
hacerlos reparar pot una persona calificada antes de usarlos,
Proteger los cordones de extensi6n de los objetos fi!osos,del
calor o humedadexcesiva y de las _,reashSmedaso rnojadas
CUIDADO: En todos los casos, cerciorarseque el tomacorriente
en cuesti6n est_ adecuadamente conectado a tierra Si no se
estuviese seguro, hacer que un electricista ticenciado
inspeccioneel tomacorriente
Para protecci6nde! operador contra choques el_ctricos, esta
herramienta debe estar conectada a tierra.
.......................
I ,,,I,,
_ ii :
It ]:1;I _i L_rjiJ_Jl_'r_
[el s,]:diITo].,,."[e,[o];
|i[e]_t_1 I] 4 _:i l _ __11_]_lf."_ _i_-I
R_;!
(S61oai usar 120 voltios)
Amperaje Especificado
m_sde
n_m_ de
Esta sierrade mesa est& diseflada Linicarnentepara
uso en interiores No exponerta a la tluvia ni usafla en Iugares
hSmedos
Longitud total del cord6n en pies
25'
50'
I00'
150'
0
6
18
16
16
!4
6
10
!8
16
14
12
10
12
16
16
14
I2
12
16
!4
12
no recomendado
CONSERVAR ESTAS INSTRUCClONES
33
ACCESORIOS RECOMENDADOS
DESEMBALAJEY VERIFICACIONDEL
CONTENIDO
Separar todas las piezas de sus envolturas. Antes de descartar
cualquier materiatde embalaje,verificar tas piezas contra la
ilustraci6n en la siguiente pagina y la lista a continuaci6n para vet
que esten completas
En esta sierra no se debe usar hojas ranuradorasde tipo
regulable ni hojas con dientes de carburo. El ancho m_ximo para
ranurar es 12 7ram (1/2").No usar hojas ranuradorasde m_.sde
1524cm (6"), Con esta sierratampoco se puede usar cabezaies
para mofduras
Visitar el Departamento de Ferretefia de la tienda Sears mas
cercana over el Cat_Jogode Herramientas El6ctricas!Neumaticas
y Manuales de Seam para comprar los accesofios recomendados
para esta herramienta
Si faltasen piezas o hubiesen piezas daSadas, no intentar
enchufar la sierra ni activarel interruptor hasta conseguir ias
piezas faltantes o reemplazar las daSadasy hasta habeflas
instalado correctamente
LISTA DE PtEZAS SUELTAS
AR_.__T_T DESCRIPCION
Para evitar riesgos de tesionespersonales, no modificaresta
herramienta ni usaraccesorios no recomendados por Sears
A
Sierra de mesa
B
Protectorde hoja con
soporte separador
Pemo, arandetaplan&
arandela dentada
C,
HERRAMIENTASNECESARIAS
Uave regulabie
1
1
1
D
E
Barrera gufa y mango
Manivela
1
2
E
G
H,
Tuercasfipocopula
Inserto para ranurar
Bolsa con pemos, tuercas,
arandelas, colgador para herramientas
Medidorde corles en inglete
Llave hexagonal
Uaves planas
2
1
1
Travesa5osuperior corto para pata
Travesa5osuperior largo para pata
TravesaRoinferiorcorto
2
2
2
TravesaSoinferiorlargo
Patas
2
4
Bolsa con pernos, tuercas,
arandelas, zapalas
1
I.
J
K
Desarmador plano mediano
CANTIDAD
1
2
2
Desarmador en cruz #2
I I _ I t I I I t,!,,l
Regla
BANCO:
L
M
N.
O
P
Q
!_.__
Escuadra combinada
NOTA:
Parafacilitarel ensamblaje,mantener juntaslas piezas que vienen
en la caja Aplicar una capa de cera automotriz a la mesa. Limpiar
todas las piezas completamentecon un paso seco Esto reducir_.
la fricci6n cuando se avance la pieza de trabajo.
34
Insertode Ia mesa
Cubierta protectora
de la hoja
Medidor de anguto
de corte en inglete
Barrera
Mesa
lO.in.
Escata para
angulo de corte en bisel
TABLE
SAW
Manija de fijacion del
anguto de corte en bisel
Bot6n reposicionador
del interruptor de
sobrecarga
Maniveta de inelinaci6n
de la hoja
lnterruptor
con ltave
Manivela elevadora
de ta hoja
Colgador de
her_amientas
0
0
Colgador de
herramientas
Orificios de montaje
Banco con patas
Trinquetes
antiretroceso
Soporte separador
36
INSTRUCCIONESPARAEL ENSAMBLAJE
MONTAJE DE LA SIERRA AL JUEGO DE PATAS(FIG. B)
1. Antes de instalarla barrera guia y el medidor de ingtete
sobre el tablerode la sierra, colocar la sierra invertida con
For su propia seguridad,nunca enchufar at tomacorriente hasta
haber completado todos los pasos del ensambiaje y hasta haber
feido y entendidolas instrucciones
de seguridad y operaci6n
2
3
JUEGO DE PATAS(FIG,A)
!
Separar todas las piezas en grupos por tamaRoy estilo
NOTA:Cuando se unan Ias piezas, ajustar los pernosy las
tuercas con los dedos
4
5
2.
Usar los pernos (!), arandetas (2) y tuercas (3) para
ensamblar el juego de paras
3
lnstalar una pata (4) en et travesaflo superior largo (5)
Luego instalar la otra pata en el extremo opuesto del
travesa5o superior
4. Repetir los pasos para el juego de paras del otto fadoo
5
lnstalarle los travesaSoscortos (6) a los juegos de paras.
Repetir en el otto lado.
6. lnsertar un perno (7) en el orificio en una zapata (8).
7. lnsertar en el orificioen ta brida de la pata y ajustar
usando una arandela (9) y una tuerca (10).Repetir para
las otras tres patas.
8. lnstalar los travesaSosinferiores (11) entre las paras
9. Instatar los ganchos (t2) en el lugar deseado de ta estructura
Los ganchos se usan para colgar la barrera guia, lasllaves
planas y el medidor de inglete.
10 Colocar el juegode parasde pie sobre una superficie
nivelada y ajustar todos los pernos y tuercas.
6
el tablero sobre el piso
Invertirel juego de patas y co]ocarlosobre la base de la
sierra°
Alinear los orificios del banco con los de las bridas de la
base de la sierra.
Sujetar ta estructurade tas parasa la sierra con pernos,
arandetas y tuercas
Cuando se hayan ajustado los pernosy la tuercas, poner
la unidad de pie.
Colocar la sierra sobre una superficie fimpia y nivelada
Fig. B
Orificio para
montaje del
conjunto de patas
el]
ia base de
ta sierra
11
37
MONTAJE DE LA SIERRA EN OTRAS SUPERFICIES (FIG. C)
1 Si no se va a usar el juego de patas,la sierra debe montarse
y sujetar adecuadamentea un banco de trabajo robusto
usando los cuatro orificios para pernos de montaje que
est_n en la base de la sierra..
Fig. D
,'-_,___,,-,_,m_,
..... o donde se monte la sierra, debe hacerse un
orificio lo suficientementegrande para que caiga et aserrin y
poderlo sacar
Cuadrar la sierra sobre ta superficb donde se va a montar y
marcar ia posicion de los cuatro orificios (1) de rnontaje
de 3/8"
3
4., Taladrarorificios de 3/8" en ia superficiede montaje.
5
Mamar un cuadrado (2) de 28cm (t 1") de lado centrado
entre los orificios de montaje (1).
6. Cortar eI cuadrado y retirarfo
7.. Esta abertura permitir_,que el aserrin caiga por ta base
de la sierra.
8.
9
Colocar la sierra sobre la superficieatineando los orificios
de montaje de la mesa con los de la sierra y taladrar
ta superficie.
Sujetar fa sierra a ta superficiede trabajo.
Fig. C
MANIVELA ELEVADORA DE LA HOJA (FIGoE)
I_ Instalar la manivela (1) en el vastago roscado (2)_Cerciomrse
que las mnuras (3) en la brida de ta manivefa enganchen en
las espigas (4)_
2 Ajustar la tuerca (5) en et extrernodel vastago roscado (Fig F)
1
t
Fig. E
®
3
2
4
1
MANIVELA DE INCLINACI(SN DE LA HOJA (FIG=F)
1. Instalar la otra manivela (6) en et v&stago inclinador
roscado de la misma forma que a anterior.
2. Instalar y ajustar la tuerca con cupula (5) y ajustarla.
e
'!I;I m_,Yj=
:ii;!Old!
No proveer a la sierra un orificio en la superficie de trabajopara la
caida del aserrin puede hacer que el aserrin se acumuie en el
area del motor con e! consiguiente riesgode incendio y dafios
al motor_
Fig. F
.....
li'
MANTENER EL AREA LtMPtA(FIG. D)
1_ El aserrin y las particulas de madera que caen bajo la sierra
se acumutaranen el pisQ
2
Desarrollar el h_bito de recogertasy descartarlas carla vez
que se termine de cortar
5
6
Siempre mantener el a.reade trabajolimpia, descongestionada y
bien iluminada. No tmbajar en pisos resbaiosos debido ai aserrin
o a la cera
38
BARRERA (FIG, G)
1. Enroscar el mango (1) de la barreraen orificio (2) de la leva
hasta que ajuste
2 Levantar la barrera pot el mango (I) de modo que el
sujetador (3) quede completamenteextendido.
3. instalar la barrera sobre Ia mesa y engancharei sujetador (3)
en la parte posterior de la mesa Bajar el extremo frontal
sobre el riel frontal (4).
4 Para fijar la barrera en posici6n,presionar el mango de la
barrera hacia abajo.
2
Subir el eje portasierra (3) (Fig. t) al m__ximogirando la
manivela elevadoracontra el sentido del reloj
Sacar ia tuerca del eje portahoja (4) y la brida (5).
lnstalar la hoja de la sierra en el eje portahoja con los
dientes apuntando hacia abajo en el frente de la sierra
tnstalarla brida (5) contra la hoja y enroscar la tuerca del eje
portasierra al m_ximo que se pueda a mano.Cerciorarse
que la hoia quede a ras con la brida interior
3
4
5
Fig. G
Fig. !
4
I
I
I
t
,
4
CAMBIO DE LA HOJA (FIGS. H, 1,J)
.
8,
Para evitarlesiones debidas a un arranqueaccidental de la
sierra, cerciorarse que el interruptorest_ en "OFF' (Apagado)
y que el enchufe est_ desconectado del tomacorriente
.
Para ajustar la tuerca(4) (FIG. J) del eje portahoja, usar una
llavede boca (5) y alinear 1asquijadas de la Ilavecon los
lados pianos del eje portasierra para evitar que el eje gire
Colocar el extremocerrado de la llave (6) en la tuerca (4) de!
eje y girarla en el sentido de1retoj (hacia atr&s de la sierra).
Reinstalar el inserto de Ia mesa en su posici6n,insertar los
tornitlospot los orificios frontal y posterior y ajustarlos
Fig. J
Sacar el inserto de ta mesa (1) desenroscando los dos
tornillos(2).Tener cuidado de no perder la arandela de
caucho que est_ en el perno posterior bajo el inserto
de la mesa.
5
_
m
_
6
NOTA: El perno posterior es m&s largo que el del frente
Fig. H
,,
_I I
q
\
/
Para evitar lesiones causadas por la pieza de trabajo, piezas
de fa hoja tanzadaspor la sierra o contacto con Ia hoja, nunca
operar ta sierra sin el inserto de la mesa instalado.Cuando se
use una hoja ranuradora instafar el inserto para ranurar.
39
ENSAMBLAJEDEL PROTECTORDE LA HOJA (FIGS.K, L, M, N)
Fig. M
Para evitar tesiones debidas a un ar_anqueaccidenta! de la
sierra, cerciorarseque el interruptor est_ en "OFF" (Apagado) y
que el enchufe est6 desconectado del tomacorriente.
1
2.
3.
CoIocar la hoja en su posici6n mas alta y perpendicuiar,a 0°
en la escala de _ngulos para cortes en biseLAjustar {a
perilla de fijaciSnde la hoja.
Instalaruna arandela con dientes exleriores (2) seguida de
una arandela plana (3) en e! pemo largo (1).
lnsertar este pemo atravesandoel soporte separador (4)
pot la parte posterior del conjunto de la cubie_taprotectora.
Fig. K
4
5.
6
7.
8
1
,
3
2
Colocar el brazo (10) deI protector de fa hoja (FIG, N) en la
parte de atr_s.
Usando una regta, verificarque el soporte separador (1I)
det protectorde ta hoja est_ alineado con la hoja de la sierra
(12).
Si necesita regulaci6n,aflojar el pemo (1) y mover et
ensamblaje completo del soporte separador (11) a ta
izquierda, a la derecha o girarlo si fuese necesario.
Cuando se est_ seguroque e! soporte separador (I t) est_
adecuadamentealineado con la hoja de ta sierra, vo]vera
ajustar el perno (1).
tnsertar este conjunto en el eje pivote (5) (FIG.L y M) en
ta parte posterior de la mesa de la sierra y ajustarlo
NOTA: El soporte separador (I i) siempre debe estar
correctamenteatineadode modo taI que cada mitad de
pieza de trabajo pase pot un lado distinto del separadorsin
pegarse ni torcersehacia un costado.
NOTA:Para mayor daridad, el conjunto de cubierta
protectoray separador no se ban representado en
esta figura
Fig. N
Fig. L
/!
1
4O
/
"
/
/
t
/
/
1
l
....
l............
!
REGULACION DEL MEDIDORDE ANGULOS DE CORTE EN
3
INGLETE (FIG, O)
1 Cerciorarse que el medidor del angulo de corte en inglete se
destice librementepor ambas ranuras de la mesa
2 Aflojar ta perilla (1).Colocar et indicador (2) en la marca de
90o en la escata
4
3+ Usando un pedazode madera de desecho, hacer un corte a
90°, Luego verificarsi la pieza cortada tiene efectivamente
90° Si no los tuviese,continuar regulando el medidordel
angulo de corte en inglete (3) basracortar una pieza
que tenga 90°
atejado de la barrera hasta que quede paraletoa la
5
Fig. 0
Ajustar ta manija (2) de la barrera La barrera debe estar
parateta a la ranurapara el medidor del angulo de corte en
ingtete.
Si se necesita hacerajustes para poner ta barrera paralela a
Ia ranura, hacer Io siguiente:
• Aflojar los dos pernos (3) y levantar la manija (2).
• Sujetar el soporte de la barrera (4) firmemente contra el
frente de la mesa de la sierra Mover el extremo mas
ranura para el medidordel #,ngulode corte en inglete
• Ajustar ambos pernos (3) y empujar Ia manija (2)
para fijarla
Si la barrera estuviese suelta cuando la manija este en la
posici6n hacia abajo, hacerto siguiente.
° Mover la manija (2) hacia arriba y girar el perno reguiador
(5) en el sentido det reloj hasta que et sujetador posterior
quede ajustado.No girar el perno regulador (5) m_s de
1/4 de vuelta a la vez
• Si se sobreajustael perno regulador (5), la barrera se
desalinear&
Z
Fig. P I
_
___ k__ k__ x__ x_._
L_.
___ X__ X__ X_
3
<
\
8
6
7
5
4
2
INSTRUCCIONESPARALA REGULACION
REGULACIONDE LA BARANDA(FIG. P)
Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental de la
sierra, cerciorarse que el interruptor est_ en "OFF" (Apagado)y
que el enchufe est_ desconectado det tomacorriente.
t.
2.
La barrera (1) se mueve levantando la manija (2) y
deslizando la barrera a la posici6n deseada. Para fijar la
barrera en posici6n,se baja la manija (2)
Co!ocar la barrera en el lado derecho de la mesa y a fo largo
del borde de ta ranura para el medidordel _nguto de corte
en ingtete.
INDICADOR DEL ALINEAMIENTO DE LA BARRERA (FIG. P)
t. El indicador (6) de la barrera apunta a la escata de medici6n
(8) La escala muestra Iadistancia desde el costado de la
barrera al borde m_s prSximode la hoja
2. Medir la distancia real con una regla.Si hay discrepancia
con la distancia indicadapor la escala, regular el indicador
(6) de la escala
3 Aflojar et tornillo (7) y deslizar el indicador (6) a ia medida
adecuada en la escala.Volvera ajustar el tornillo y a medir
la distancia
41
Fig. R
Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental de la
sierra, cerciorarse que el interruptorest_ en "OFF" (Apagado)
y que el enchufe este desconectadodel tomacorriente..
REGULAClON DE LOSTOPES DE FABRICA A 900Y 450
4
(FIG. Q, R)
La sierra viene de f_brica con topes que permiten colocar la
mesa rapidarnenteen las posiciones de 90o y 450 Hacer ajustes
unicamente si es necesario
Tope a 900
1. Desenchufar la sierra del tornacorriente.
2. Girar ta rnanivela de elevaci6n de ta hoja hasta que la hoja
suba al m_irno
3 Aftojar la perifla de fijaci6n del angulo del biseI y mover ta
hoja al m_xirno de la posiei6nvertical Volver a ajustar la
perilla de fijaci6n.
4 Para deterrninar si la hoja est,, a 900 con ta mesa (FIG, Q),
colocar una escuadra combinada sobre la mesa y contra la
hoja (t)
5 Si la hoja no estuviese a 900con la mesa, con una llave
hexagonal de 3rnm aflojar los dos pemos de fijaci6n (4) que
est_.nubicados en fa parte de abajo de la sierra (FIG. R) y
retroceder ta brida (5)
6. Aflojar ta perilla de fijacion del _nguto de corte en bisel hasta
que la hoja est_ a 900 con la mesa
7 Ajustar la brida (5) para que haga contacto con el soporte
(3) cuando la hoja est6 a 90°con la mesa Voivera ajustar
los dos pernos de fijaci6n (4).
Fig. Q
90 °
45 °
5
3
3
4
5
Tope a 45o
1= Con ta hoja en posici6n vertical a 90°, af!ojar ta perilIa de
fijaci6n del _ngulo de corte en bisel y mover la hoja tante
como se pueda para lograr el _.ngulode 450
2_ Para determinar si la hoja est,. a 450 con ta mesa (FIG. Q),
colocar una escuadra cornbinada sobre la mesa y contra la
hoja.
3 Si la hoja no estuviese a 45°, con una Ilavehexagonal de
3mm aflojar los dos pernos de fijaciSn (4) que estan
ubicadosen la parte de abajo de la sierra (FIG,R) y
retrocederla brida (5).
4 Aflojar ]a perilla de fijaci6n del _.ngulodet biselbasra que ta
hoja est6 a 450 con ta mesa.
5 Ajustar la brida (5) para que haga contacto con el soporte
(3) cuandola hoja est_ a 45° con la mesa, Volvera ajustar
los pernos de fijaci6n (4).
INDtCADORDE INCLINACION DE LA HOJA
1: Cuando la hoja est_ a 90°, regular el punteroindicador de
inclinaci6ncon la marca de 0° en la escala.
2
Aflojar el tomiffo de fijaci6n, colocar el puntero indicador
sobre la marca de 0° y ajustar el tornilfo.
NOTA: Cuandose vayan a hacer cortes criticos,rnedir la
precisi6n del corte haciendo un corte de prueba en un retazo
de madera de desecho
42
PARALELISMODE LA HOJA CON LA RANURA PARA EL
MEDIDOR DE CORTE EN INGLETE (FIGoS)
REGULAClONDELPARALEL1SMODE LA HOJACON LA
RANURAPARAEL MEDIDORDE CORTESEN INGLETE(FIG,T)
1. Si fa medida de la distancia en el frente y atr_s no es igual,
retirarla escuadracombinada y aftojar los cuatro pernos de
fijaci6n (1) que estan sobre ta mesa aproximadamente
mediavuelta
Para evitar Iesiones personales siempre desenchufarel cord6n
del tomacorriente antes de hacer cualquierregulaci6n.
2
Con un pedazode cart6n doblado cubriendo la hoja para
protegerse las manos, mover la hoja cuidadosamente a la
izquierdao la derecha tanto como sea necesario para
alineartacorrectamente
3
Volvera ajustar los cuatro pernos (1) y volver a medir como
se indica en los pasos 4 al 9 de la secci6n anterior.
Si no se puede lograr el afineamiento regutandolos pemos
de fijaci6n (1), tambien aflojar los dos pemos de fijaci6n (2).
$61oaflojar esto pernos (2) si es que fuese necesario
Volvera revisarla luz que la hoja tiene alrededory
cerciorarseque la hoja no haga contacto con el inserto de
Ia mesa ni con otras pades cuando est6 a 90o y a 45o
Volvera ajustar los pernos
Esta regulaci6nrue hecha en fAbdca,pero debe revisarse y
ajustarse si fuese necesario
4
Esta regulaci6ndebe ajustarse para que quede correcta o la
sierra "patear&"la pieza de trabajo de retroceso y no se podr&n
hacer cortes precisos.
!.
Sacar la ilave amaritla del interruptory desenchufar la
sierra.
2.
Sacar fa cubierta protectorade la sierra para que no
interfiera.
3.
Etevarfa hoja has|a su posici6n m_s alta y fijarla en 0°
(perpendicular)
Seleccionar un diente de la hoja que tenga la"posici6n
correcta" y marcarlo con un plum6n..
Colocar la base de una escuadracombinada (I) en el lado
derecho de la ranura para el medidorde _ngulos para torte
en inglete (2) (FIG. S)
Regular la regla para que haga contactocon el frente de!
diente marcado y fijar la regla para que mantenga esa
posici6n al cuadrar a escuadra.
Girar la hoja Ilevando el diente marcado a la parte posterior
de Ia sierra y a aproximadamente1/2" sobre la mesa.
Deslizarcuidadosamente ta escuadra combinada hacia la
parte de atr_s hasta que haga contacto con el diente
marcado.
S} la regla toca e! diente marcado tanto cuando est,.
adelante como cuando est,. atras,no se requiere hacer
ajuste alguno.
4
5
6
7
8
9.
5
6
Fig.T
Fig. S
43
O;;£;, ,j OiOlqES
BASICAS DE CORTE
Fig. V
ELEVACIONDE LA HOJA (FIG, U)
Para elevaro bajar la l';oia:4,=la sierra, girar fa maniveta(1) hasta
lograr Ia altum :'.:_-;;_,uay votver a ajustar fa manija de fijaci6n (2)
para manterier la aitura deseada
RESET
2 i
i
3
PROTECCtON DE SOBRECARGA (FIG. V)
Esta sierra tiene un bot6nde reposioionamiento(3) para el rei_ de
sobrecarga que voIver_a poner el motor en marcha despues que
se haya apagado pot una sobre carga o una caida de voltaje.Si el
motor se detiene durante ta operaci6n, mover la Ilave del
interruptor a la posici6n de "OFF"(Apagado). Esperara que el
motor se enfrfe pot unos cinco minutos. Luego presionar el bot6n
de reposicionamiento(3) y regresarla llave del interruptor a ta
posiciSnde "ON" (Prendido).
I!I_
Illi i li 11!! {it !._l
Para evitar lesiones, mientrasel motor se este enfriando, el
interruptor debe estar en la posici6n de "OFF' (Apagado) y se
debe desenchufar e! cord6n del tomacorriente para evitar un
arfanque accidental cuando se presione el bot6n de
reposicionamiento.El sobrecalentamientopuede deberse at real
atineamientode las piezas o a que ta hoja est_ sin file
tnspeccionar la sierra antes de volverla a poner en marcha
iNCLINACION DE LA HOJA (FIG. U)
PaPainclinaTla hoja de la sierra para hacer cortes en bisel, aftojar
el seguro de fijaci6n (2) y girar la maniveta inclinadora (3) Luego
ajustar el seguro de fijaci6n (2).
OPERACIONES DE CORTE
Existendos tipos b_sicosde corte: a to largo de la hebra y a Io
ancho de ta hebra o corte cruzado. Ninguno de estos dos tipos de
corte pueden hacerse en forma segura a mano libre El corte a to
largo requiere et uso de la barrera y el corte atravesadorequiere
que se use como guia el medidor de inglete
INTERRUPTOR(FIG.V)
El interruptortiene una llave que se puede sacaroCuando la Ilave
no est_ en el interruplorse minimiza et riesgo de uso no
autorizado y peligrosopot niSosu otras personas.
1. Para activar la sierra, irisertar la llave (I) en la ranura det
interruptor (2) Subir la Itavea ta posici6n de "ON"
(Prendido)
2. Para apagar la sierra, bajar la ltave a ta posici6n de "OFF"
(Apagado)
3. Para b!oquearel interruptoren ia posici6n de "OFF"
(Apagado),agarrar el extremo amarillo de la tlave (1) y sacar
la Uavehalb.ndola
4 Cuando la llave no est_ en el interruptor, este no puede
activar la sierra.
5. Si se retira la ttavemientras la sierra est_ funcionando,
podr_tapagarse usando el interruptor, pero no se podr_l
volver a poner en marcha (I)
CUIDADO
Antes de cada uso de la sierra, inspeccionar !o siguiente:
t. Que ta hoja est_ ajustada en el eje portahoja.
2. Que la peritlade fijaci6n para el ,_ngulode corte en
bisel est_ ajustada.
3 Si se va a cortar a to largo de la hebra, que la perilla
de ta barrera est6 ajustada y paraletaa ta ranuia para
el medidor de inglete.
4 Que fa cubiefta protectorade la hoja est_ en buenas
condicionese instalada en posici6n
5 Usar anteojos de seguridad.
No seguir estas simples regtasde seguridad y las impresas
en la primeraparte de este manual pueden aumentar la
probabilidacide que ocurranlesiones personales.
44
CORTE A LO LARGO
DE LA HEBRA
Nunca halar la pieza de trabajode retrocesocuando la hoja
este girando Apagar la sierra Cuando fa hoja se detenga
completamente subir los trinquetes a cada lado del soporte
separador y deslizar la pieza de trabajo fuera de la mesa
(FIG. W, X)
No permitir que et exceso de familiaridad basada en et uso
frecuente de la sierrahaga cometer descuidos Recordar que una
fracciSn de segundo de descuido es suficiente para causar una
lesi6n severa
1 Desmontar el medidor para codes en inglete Fijar la barrera
a la mesa
2
3
Fig. X
Subir ta hoja basraque quede a 3ram (118")sobre fa pieza
de trabajo
Cotocarla piezade trabajo plana sobre la mesa y contra la
barrer& Mantener la pieza de trabajo alejada de la hoja
como 2.5cm (1")
3
CUIDADO: La pieza de trabajo debe tener un borde recto
apoyadocontra la barrera y no debe estar arqueada,
ondutada ni torcida
4
5
Poner la sierra en marcha colocando el interruptor en la
posici6n de "ON" (Prendido)y esperar que alcance toda su
velocidad
2
Avanzar la pieza de trabajo lentamente empujAndolacontra la
hoja desde la secci6n (I) de la pieza de trabajo que pasar_
entre la hoja y la barrera (FIG. W)
Para EVITAR QUE LA SIERRA"PATEE" la pieza de trabajoen
retroceso, empujartadesde ta secci6n que pasara entre tahoja y
la barrera,
!
CORTE BISELADO A LO LARGO DE LA HEBRA
Este corte se hace igual que el corte a Io largo de la hebra,
excepto que el _ngulo de corte en bise! no es 0°
Fig. W
\
Cortar [inicamente con la piezade trabajo y ta barrera en el lado
derecho de la hoja
CORTE A LO LARGO DE LA HEBRA DE PIEZAS PEQUENAS
k.._ k.._ k__ k__. ",-,
k,_, X__ \__ k-- \
k_. \w
k._ k__
Para evitar lesiones por contacto con la hoja, nunca hacer cortes
a Io largo de la hebra de un ancho menor a 13cm (1/2")
1
Es petigroso cortar a Io largo de la hebra pedazos angostos
de madera Como alternativacortar a Io largo una pieza
de trabajo grande para obtenerla pieza del tamafio que
se desea
2.
Cuando se tenga que cortar a Io largo de la hebra un pedazo
de madera angosto y que ta mano no entre en forma segura
en el espacio entre ta hoja y la barrera, usar uno o m_s palos
empujadores para empujar la pieza de trabajo
1
®
6.
7
8.
Mantener los dedosluera de! tablero de Ia mesa Cuando
los dedos que empujanla pieza de trabajo Ileguenal borde
(2) de la mesa, terminarde empujar la piezade trabajocon
un pato.Fabricarun palo empujador usando et moldeque
est_ en la pAgina26
Debe usarse un palo empujador (3) siempre que el corte a la
pieza (1) (FIG.X ) tenga 5cm (2") de ancho o menos
Continuar empujando ta pieza de trabajo con el palo
empujador (3) hasta que pase al otro lado de ta mesa
45
Fig. Z
CORTE CRUZADO (FIG. Y)
3
!
No permitir que el exceso de familiaridad basada en el uso
frecuente de ta sierra se convieda en descuido. Recordar que
una fracci6n de segundo de descuido es suficiente para causar
una lesi6n severa.
1
2,
3
Sacar la barrera de la mesa y colocar el medidor para corte
en inglete en la ranura izquierdade la mesa,
Subir la hoja hasta que quede a 3ram (t/8") sobre la pieza
de trabaio
Sujetar ta pieza de trabajofirmementecontra el medidor
para cortes en inglete, alineando el lugar det corte en la
p]eza con la hoja. Mover la piezade trabajo hasta que
quede a 2 5cm (1") de ta hoja
I
2
Mantener ambas manos atejadas de la hoja y del camino
de la hoja
4.
Poner la sierra (1) en marcha co!ocando el interruptor en ta
posid6n de "ON" (Prendido) y esperar que atcance toda su
velocidad
5
Mantener ta pieza de trabajo (2) con la cara plana contra la
barre_adel medidor de ingtete (3) y contra la mesa, Luego
empujarla piezade trabajolentamentecontrala hoja (FIG.Y)
Nunca halar ta pieza de trabajode retroceso cuando la
hoja est6 girando Apagar la sier[a. Cuando la hoja se
detenga completamente deslizar ia pieza de trabajo fuera
de [a mesa.
6.
CORTE CRUZADO COMBINADO (FIG. AA)
Consiste en combinar un corte en bisel yen ingletea la vez
t
Graduar el medidor de _.nguto(3) para code en inglete al
angulo deseado Usar unicamente la ranura izquierda(2)
de ta mesa
2
Regularta hoja al angu!o(t) deseado para code en bisel.
3. Paracomenzar el code, empujar la piezade trabajo
cuidadosamente pot el medidor de inglete
Fig. AA
Fig.Y
2
!
CORTE CRUZADO BtSELADO (FIG. Z)
Este corte se hace igual que el corte cruzado, excepto que e!
_ngulo de corte en bisel no es de 0°.
1, Regular la hoja al #,ngulo(t) deseado y ajustar la manija de
fijaci6nde la hoja para et code en biseL
2, Siempre trabajar en el lado izquierdode ta hoja El medidor
de ingtete (3) debe estar en la ranuraizquierda(2) de la
mesa, No puede usarse en ta ranuraderecha de la mesa a
menos que el _.ngulodel medidor de ingletesea bien agudo
de lo contrario interferiracon la cubierta protectora de
la hoja.
46
4
CORTE EN INGLETE (FIGoBB)
Este corte es igua! al corte cruzado, exceptoque el medidor para
corte en inglete est_ fijado en un _ngulo diferentea 900
1. Sujetar la pieza de trabajo (2) firmemente contra el medidor
de inglete (3),
2 Para evitar que la pieza de trabajo se satgade la posici6n,
avanzarla tentamente contra ta hoja (1)
5
Fig. BB
2
t
6.
7.
No es necesario instalar ta brida exterior (2) antes de
enroscar fatuerca (3) del eje porta hoja. Cerciorarseque e!
eje portahoja(3) quede ajustado y que pot Io menos una
vuelta de rosca del eje sobresalga de Ia tuerca.
Usar juegos de hojas ranuradoras de t5cm (6") y mantener
el ancho de! cofle a 127mm (1/2") o menos Sera necesario
sacar la cubierta protectora de la hoja y el soporte
separadorcuando de usen los juegos de hojas ranuradoras
Tenercuidadocuando se hacen cortes con el juego de
hojas ranuradoras
S61ousar ta cantidad de hojas rebajadoraspara el medio y
redondas para los extremos que indique el manual de
instruccionesdel juego, en una combinaci6nque no exceda
127mm (1/2") de ancho.
Cerdorarse que el juego de hoias ranuradorasno haga
contacto con e! casco de ta sierra, el inserto de la mesa ni
con el motor cuando este operando
Por su propia seguridad, siempre volver a instalar ta hoja, su
cubierta protectoray el inserto de la mesa cuando se termine de
cortar ranuras
Fig, DD
USO DE UNA APLtCACION DE MADERA EN LA BARRERA
(FIG, CC)
Cuandose hagan cortes especialesse puede
aplicaruna madera(t) a cualquierade los ladosde la barrera (2):
1 Usar una tabla (1) lisa de 19ram(3/4") de espesor del
mismo largo que ta barrera
2. Fiiar fa tabla a la barrera con tornitlos (3) para madera
insefl_ndolos en los orificiosde la barrera Se aplica una
madera a la barrera cuando se van a hacercortes a Io largo
de la hebra en planchas delgadas (como en el caso de
paneles) para evitar que se atrape entre ta parle inferior de
la barrera y la mesa.
/2
.t
Fig. CO
.........
_3
"3
IC
CORTE DE RANURAS (FIGoDD)
I. Con esta sierra se incluye un inserto de mesa para cortar
con juego de hojas ranuradoras Desmontarla hoja de la
sierra, la cubierta protectorae instatarel juegode hojas
ranuradorasy el inserto de mesa para ranurar.
2 Las instrucciones para hacer ranurasvienen en el paquete
defjuego de hojas ranuradorasque se compran per
separado
3. El eje porta hoja (1) de esta sierra permite cortar ranuras de
m&ximo 12.7mm (!/2") de ancho.
47
MANTENIMIENTODE LA SIERRA DE MESA
Fig. EE
MANTENIMIENTOGENERAL
Para evitar tesionescausadas pot arranques inesperadosde la
sierra y quitar la Ilavedel interruptor Desconectar e! enchufe del
tomacorriente antes de hacerie mantenimiento o lubricar la
sierra
t
2
3
4
EliminareI aserrin que se acumula dentro dei gabinete de ta
sierra yen el motor.
Pufir ia hoja de ta sierra con cera automotriz en pasta y
mantenerla limpia pata que se destice m_.sfacilmente en la
pieza de trabajo
Limpiartas hoias de sierra con removedor de suciedad y
de goma
Los cordones electricos gastados, cortados o daSados
deben reemplazarseinmediatamente
Solo t_cnicos capacitadosdeben intentarhacer tas reparaciones
electricas o mecanicas Contactarse con el Centro de Servicio
Sears rnAscercano Usar unicamente piezas de repuesto
identicas El uso de repuestosdiferentes puede generar fiesgos
5
Usar detergenteliquido para vajilta y agua papalavar fas
piezas ptasticas
NOTA: Ciertos productosquimicos limpiadores pueden
da5ar ]as piezas pl#,sticas
Evitar el uso de los siguientes limpiadores quimicos o
solventes:gasolina, tetraclorurode carbono, sotventes
dorinados, amoniaco y detergentescaseros que contengan
amoniaco
MECANISMO DE ELEVAClON E INCLINACION DE LA HOJA
Despu_s de cada cinco horas de operaci6n, inspeccionar el
mecanismo de elevaci6n e inclinaci6n de la hoja para detectar si
hay piezas sueltas, pegadas o con atguna otra anormalidad Con
la sierra desenchufadadel tomacorriente,dar vueita de cabeza a
la sierra y subir y bajar la unidad det motor repetidamente.
Observar si ef mecanismode montaje del motor tiene algLin
juego Si los pernos de etevaci6n(t) (FIG. EE) tuviesen atgun
juego,debenajustarse de la siguiente forma:
4
5
/
Aplicaruna pequeha cantidad de tubricante seco tal como grafito
o silicona en el vastago (1) a la altura de la arandela (5). No
aceitar las vueltas de la rosca del v_stago (1), _stas deben
mantenerselimpias y sin aserrin, goma suciedad o cualquier otro
contarninanteque dificulte la operaci6nsuave del mecanismo.
Si se observa que las piezas estAn demasiado sueltas en
cualquier otra parte del mecanisrnode elevaci6n e inclinaci6n,
llevar la unidad completaa un Centro de Servicio Autorizado
de Sears.
LUBRICACION
Todos los cojinetes del moto_vienen de f_bfica con lubricacion
permaner_tey no requieren tubricaci6nadicional.
Lubricartodas las piezas mec_nicas de ta mesa que pivoteen
o se enrosquenen ejes con lubrieante de grafito o siticona.
Estos tubricantessecos no pefmitiran que el aserdn se pegue
como es el caso del aceite y la grasa.
1. Aftojar tatuerca (2)
2 Con la mano ajustar la tuerca (3) contla el soporte (4), luego
retroceder ta tuerca (3) t/6 de vuelta,
3 Ajustar la tuerca (2) mientras se sujeta la tuerca (3). El juego
mb.ximotoletablepara el v_stago (1) de! pemo es 4ram
48
GUJAPARAEL DIAGNOSTtCODE PROBLEMAS
Para evitar tesiones por arranquesaccidentales de la sierra, siempre colocar et interruptor en ta posici6n de "OFF" y desenchuiar el
cord6n det tornacorrienteantes de iubricar o hacerle cuaiquier regulaci6na la sierra
o Si el motor no funcionasepot cualquier rnotivo,consultar con el Centro de Servicio de Sears mas cercano
PROBLEMA
I
1 La sierra no est,, enchufada al
tornacorriente
2 Fusible volado o interruptor de circuito
abierto
3. Cord6n daRado..
El motor no arranca.
I
SOLUCl()N
CA!!SA PROBABLE ......................
I
Enchufarla sierra al tornacorriente
2
Reernplazarel fusible o reposicionar
el interruptorde circuito
Hacer que un Centro Autorizado de
Servicio de Sears carnbie et cordon,
3
.................
No hacecortesprecisosa 10
largo de la hebraa 45o ni a 90°
1. Et tope de f_brica no estb,bien ajustado
2 Et puntero indicadorde _nguIo
no esta bien regufado
La pieza de trabajo muerdela
hoja al cortar a 18largo
de la hebra.
I La barrera no est_ atineadacon la hoja
2 Pieza de trabajo ondulada, arqueada o el
borde contra ta barrera no es recto
........
, ,
, _ ,
,,_
,, ,,,,,,,,,,,,...............
Ei materialse pega ai separador t
La sierra no hace cortes
satisfactorios
La Diezade lrabajo rebota
de la hoja
1. Verilicarla hoja con una escuadra y regular
el tope de f_brica
2 Verificarla hoja con una escuadra y regular
...........
el puntero a "cero",
1
2
Verificarel afinearnientocon la barrera
Seleccionar otra pieza de rnadera
_..........................
El separadorno est_ debidamente
alineado con la hoja
1. lnspeccionarel separador y alineado con ia
hoja
4, Hoja inadecuada para el trabajo que se hace.
5 Gorna o resina pegada a la mesa hacen
que el avancede la pieza sea err_tico
1 Reemplazarla hoja,
2. tnvertirla hoja.
3 Desmontar ta hoja y limpiarla con trernentina
y lana o viruta de acero
4 Cambiar ta hoja.
5 Limpiarla hoja con trementina y lana o viruta
de acero
1. Barrera desalineada,
t
1, Hoja sin filo
2 Hoja instalada al rev_s
3 Goma o resina en la hoja
2 Soporteseparadorno estb.alineadocon la hoja
3 Se esta avanzandola pieza de trabajo
prescindiendo de la barrera
4 El soporte separadorno est_ instalado.
protector).
5. Reemplazarla hoja,
6. El operador est& soltando la pieza de
trabajo antes que termine de pasar por ta hoja.
7 La peritla de regulaci6n del rnedidor de inglete
no est,. bien ajustada.
Alinear ta barrera con la ranura para el
medidorde ingfete
2. Alinear el soporte separador con la hoja
3. lnstalar y usar la barrera
4
5
lnstaiar y usar e! soporte separador (Y el
Hoja sin filo.
6. Antes de soltar la pieza de trabajo empujarla
hasta que pase ta hoja completamente
7 Ajustar la perilla
La hoja no sube o no se inclin_
con facilidad
1. Aserriq y suciedad acurnuladosen el
rnecanlsrnode elevaci6n e inclinaciSn
1
La hoja no alcanza toda su
velocidad
I
E1cord6n de extensi6ndemasiado
detgado o largo°
2 Et voltaje de la corriente esta.bajo en la casa
1
Reernplazarcon un cord6n de las
dirnensionesadecuadas
2. Contactarsecon ia cornpa_ia de suministro
el_ctrico..
La rnaquina vibra
excesivamente
t
La sierra no est_ montada en forma
segura aI banco de trabajo.
2 El bancode trabajoo el pisono est_nnivelados
3. La hoja de la sierra est_ daSada
1
I
1
No hace cortes precisos
cruzados en 45o ni 90o
El medidor de inglete est_ mal regulado
49
Cepillaro soplar el aserrin y la suciedad que
esti_nsueltos
Ajustar todos los elementos de rnontaje
2, Colocar sobre una superficie
3 Reemplazarfa hoja
Regularel medidor de inglete
LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10"
MODEL NO. 137.221960
At darle sewicio a la m_quina, s61ousar de repuestos CRAFTSMAN.El use de cuatquierotto repuesto puede crear RIESGOS o
daRar la herramientaCualquier intento de reparar o reemptazar las piezas el6ctricasde esta siena de mesa puede crear RIESGOS a
manes que ia reparaci6n la haga un tecnico calificado de servicio. Se disponede servicio de reparaciTn en el centre de Servicio de
Sears mas cercano
Siempreordenardando et NUMERODE PARTEno el numeroen el diagrama
No. Diag. No. Pade
DescfiF_16n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
26Ot BZDA45
25OIMZDN06
14912301
2705FZDt06
2690MZD514
14912205
2570DEN606
14913101
14913201
149t 3301
Pemo hexagonal
Amndela p_na
Braze de soporte
Tuercahex
Remache
Cubie_ protectorade lahqa
Ar_llo auto enganchaJ_e
Tdnqueteae_relrocese
Buie
Clavija
1t
12
13
14
15
16
17
18
19
20
14912801
14912904
2570DAN606
2536MBE607
1491340t
2601BZDA41
2501NZDN10
26018ZDA47
2504MZC6O6
2501NZDNtO
Espadador
So_, rte del ptotecior
An_lloauto enganchz_e
Clavija del resotte
Reso_e
Pemo hex.
ArandeIa plana
Pemo hex
Atande_adentada
Arandela plana
2t
22
23
24
25
26
27
28
29
30
14205001
2701FBD106
14914901
2604BBLA42
26388ZDBA9
2801ABRG01
2621BZDA18
14903101
26218ZDAt8
2636BZD848
Soporte separader
Tueica hex
Arandela
Pemo_omilto
Pem_omilto
Arandelade caucho
Pemo cabeza de tomitk_
Insedo
Perno _beza de lomiIto
Perno cabeza ave[lanada
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
14902807
2668BEDA43
26688EOA44
14902904
14910006
14910102
14914701
14910204
1861tt01
2501MZDN06
Mesa
Femc_lomilIo
ca_za redo,q_
Pemo c_beza avellanada
Escala
Barrera
Ctavija d'e {ijaci6n
Brida
Sujetador posterior
Resorte
Arandela plana
4t
42
43
44
45
46
47
48
49
50
2504M.ZC006
2601BZDA40
14910502
t8623801
2501MBDN28
t 8622701
14002601
27OIFZDtt3
I8622201
186122301
Atandeladeniada
Pemo hex,
Bioque delantero
Resorte
Arandela pIana
Tuerca
Manija
Tuercahex
Exc_nlfica
Suietader detantero
6
M6 x 1 0-t6
5t
52
53
54
55
56
57
58
59
6O
2536MBE616
2536MBE608
14910701
2668BZDA06
14911602
2501NZDN10
149! t402
14608001
14911802
29835L5006
CIavija de _eserte
Clawja de tesorte
PunIero
Perno cabeza de tomilta
Perilla
Ar_ndelaplana
Cabezal
Ctavija
Pun_eroindicador de angu_
Bo_ade acem
6-25
4-24
6t
62
63
64
65
66
67
68
69
70
14523301
2603BBLA38
2608B8LA32
149t t707
14905801
2504MZC004
2668BZDAO9
2501NZDN!0
27OgFZD/_02
2536MBE605
Anillo de compresi6n
Pemo p_isionetohe:(.
Pemo p,,isi_netohex.
Barra pIana
!._,iminade ret_}n
Atandeta deolada
Pemo cabeza a.a_tlanada
Arandeta p_na
Tuerca he.x.
C4av_ja
de tesode
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
2-_MBE629
14936001
2570BBN209
14936501
260388LA36
26888BDA39
1493670 t
149O0111
14900204
14900381
Clav_ de _esofte
Vatilla to_da
Anitlo E
Anillo Panie
Pemo pdsione_o
hex,
Tue_car._bezade_er'ni_
Rotulo de "Cuidado"
Base
Retaining chip
R61ulo
TamaSa
Canlidad
Tamafio
Cantidad
Ho.Dtag. No. Parte
Oescripcf6n
M6 x t .0-40
6 x 13-1
1
2
1
1
2
1
.2
2
2
1
8!
82
83
84
85
86
87
88
89
90
2651MHDB12
2853D55502
14902302
2801DBHA04
2660MBCE14
83990121
2801ABRF01
18402702
14903104
14905603
Tomilloauloenroscante
Interruptot de c_fcuito
Caja delinler_pler
BUle aliviador de tension
Torn{Jto
auloenroscante
Grapa para mrd6n
Buiealtviador de tensi6n
Aimohadiila de caucho
Inserto para ranurar
Cubieda de placa
2
1
2
1
1
2
2
1
1
1
9I
92
93
94
95
96
97
98
99
!00
2690MZD515
14915101
1490006 B1
14913401
2570DAN606
14014801
14904402
2138MBL704
2807BB06CA
14921306
Remache
5_1 t
RTtulo de "Advertencia'
Cub_edadehoja.induyechave_ #1-t5
Barrera guia, incluyechavet_ #35.54
Medider de inglete,incluye chaveta$55.64
Uave hex,
Uave de boca
Uave Alien
4.64
Cord6n el_ctdco
Batra
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
!
2
2
3
3
I
1
t
1
10
I01
102
103
104
105
106
107
108
I09
1t0
14921403
2502NBC406
2708FBDt07
14921001
14921702
2501NBDN03
2617BBLCtl
2615BZDD25
2501NNHN34
14921802
Ban_
Arande!a de presi6n
Tuetca hex
Montura
Soporte
Arandela plaea
Pemo prisionero hex,
Pemo Hex. con arandeta
Arandeta plaoa
Sopo_le
6
6
8
t
t
t
I
i
2
I
t
I
1
1
1
1
I
1
t
2
11t
112
113
114
115
1t6
117
118
1!9
120
14901203
14901302
2603BBLA66
2701FZD111
2701FZD110
26728BDA40
2570BBN116
14935102
14935001
2701FBD106
Montura
Resoffe
Pemo prisionero hex
M10 x 1.5-12
Tuercahex
M10x 15T=4
Hex.nut
M10x 1.5 T=8
PernoCab,lomiIfocueilocuad_adoM6x 1 O-16
Aniilo C
A-16
P1acade sopofle
Tuerca
Tuen_ he,x.
M6 x 1.0 T=5
t
1
t
1
I
2
t
1
t
2
2
2
t
1
t
t
I
1
1
1
121
122
123
124
125
126
127
128,
129
130
2502ABCAt7
2501NBDN09
2701FZD106
14922901
2672BZDA44
2701FAD107
2501NBDN!6
15210601
14936301
14935902
Arandela de presi6n
6
Arandeia
I/4 x
Tuerca hex
M6 x
Espaciadef
PernoCab.lomillooJeI_ocuadfadoM6 x
Tuerca hex.
M6 x
Arandefa plana
1/4 x
Asiento de coiinele
Eie
Refuerzo
2
1
I
I
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
t
t31
132
133
134
t35
t36
137
138
139
t40
2672BBDA50
2536MBE621
26158BDC25
2701FBDt05
14920301
14920003
2709F'ZDA02
262088DC18
8387129904
14930203
PemoCabJomii_ocue_o
c_dmdo M6 x I 0..80
Clara de resorle
8.90
Tom_lIoautoenroscanle
M8 x t 25-t6
Tuotca hex.
M5 x 0.8 T=4
Espadador
Sopotte
Tuema hex.
M6 x I 0
Tuetc_ cabeza de lomiIIo
MS x 0.8-12
Motor
Hoja
D=255
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
t
t
2
2
4
4
2
t4t
142
t43
t44
145
146
!47
148
t49
150
14930102
14930002
14900603
2703FMDt08
14901103
2701FZ0113
2501MZDN08
14901501
2668BZDA23
2504MZB006
Su}etador de hoia
Tuerca hex
Mani'_ela
Tuerca corona
8a.rra toscada
Tuercahe.x,
AtandeIa plana
_Soporte
de! puntero
Pemo cabeza de _omil_o
Arandeladenlada
1
1
2
2
1
1
1
1
1
I
1
1
2
2
4
4
1
1
1
1
151
t52
t53
t54
t55
156
t57
*
158
159
160
14901703
2851D55GO6
286058H07t
2653MZDE! t
15100801
2501NBDN!6
14900603
t 7095006
14905104
149014802
2138MBL709
Puntero
lnterruptor, indu,ye llave #t53
Uave de intenuplor
Tornilb auloem'osc_nle
Manija te_ionadeta
Arandela ptana
Periita
Manual de Ol_reci6o
Rdlulo de "Adverlencia
R6{a}o
Uave Atlen
M6 x I 0 T=6
6-8
SPN-6
SPN-6
4-22
M6
t/4
M6
6
t/4
x 1.0-20
x 3/4-3,/t6
x 1 0-50
x 3/4-3264
M6 x
D=t8
M6 x
M6 x
6.t
M5 x
1 0 T=5
1 0-25
1 0-50
08-12
M5 x 0 8-12
M6 x t.0-55
M6 x 1 0-30
M6 x t 0-35
6 x 13-1
10 x 16.1
M8x 1 25 T=6 5
M4 x 0 7-6
1/4 x 3/4-3/64
L=20
5
M6 x t 0-t0
M5 x O8-10
4
M4 x 0.7-t2
114x 324 x 3/64
M6 x t 0
3-_4
3-14
L=309
E-9
M6 x t 0-6
M6 x ! 0-t2
Not shown
50
M4 x t6q0
RO.1632
M4 x 16-I 6
tI
t/4'
M6 x 1 0 T=6
3/16 x 3,/8.0.022
M5 x 0.8-20
M8 x 1.25-t 6
3/8 x 3/4-5/64
324.7/64
1 0 T=5
1 0-35
1.0 T=6
3/4-t/16
M8 x 1 25 T=12 5
M8 x t.25 T=65
8 x t6-25
M5 x 0.8-8
6
M6 x t6-t2
8 x 16-2 5
4-64
8
I
I
2
2
t
1
4
t
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
I
LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10"
MODELO NO. 137.221960
3
2
IO
8
7
/
5g
82
/
7B
78
7D
BO
15
_0]
_50 149t-1
lOz
141
105
|04
lOa
1o7
-\
t39
111
5I
144
BANCOPARASIERRA DE MESA CRAFTSMAN
137.221960
N dar serviciosSlo usar repuestosCRAFTSMAN El uso de otros repuestos podria generar RIESGOSo daSar la unidad
Cualquier intento de reparar este motor podria generar RtESGOS a menos que 1ohaga un etectricistacatificado, El Centro de
Servicio Sears m_s cercano puede hacer las reparaciones
Ordena_con el NUMERO DE PARTE no con el numero correlativo
No,
N(imero de Parte
Descripcibn
1
17050101
Soporte inferior - paras
2
2672BBDA54
Pemo cabeza de tornillo
Tama5o
TamaSo
4
M8 x 1 25-t6
16
con cuetlo cuadrado
3
17050401
TravesaSoinferior (largo)
L=526
2
4
2601BBDA69
Perno cabeza hex
M10 x t_5_20
4
5
14000304
Espaciador - zapata para pata
6
2501MBDN11
Arandeta plana
10 x 20-2
4
7
2701FBDI09
Tuerca hex
M10 x 15 T=8
4
8
2708FBD112
Tuerca hex
M8 x t,25T=7 5
20
9
t7050301
TravesaSosuperior (corto)
L=4t0
2
10
260t BBDA57
Perno cabeza hex
M8 x 15-30
4
11
2501MBDN08
Arandela plana
8 x t6-25
4
t2
17050201
Soporte superior (largo)
L=449
2
13
2708 FBD107
Tuerca hex
M6 x I. 0 T= 6
3
14
14942801
Gancho
!5
2601BBDA39
Perno cabeza hex
M6 x t :0-t2
3
t6
17050501
Travesa5oinferior (corto)
L=472
2
4
3
52