Transcripción de documentos
[_1_ WARNING
(
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction
activities contains
chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these
chemicals are:
o Lead from lead-based paints
•
Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products
• Arsenic and chromium from chemically treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA
I
El polvo originado por el uso de lijadoras, sierras, moledoras, taladros y pot algunas actividades relacJonadas
con la construcci6n contiene qufmicos reconocidos como causantes de c_ncer, malformaciones cong_nitas
u otros da_os reproductivos, Algunos ejempios de estos qufmicos son:
•
Plomo de las pinturas a base de plomo
•
Silice cristalina proveniente de los ladritlos, del cemento y de otros productos de alba_ileria
•
Ars_nico y el cromo proveniente de las maderas tratadas con quimicos
El riesgo que implican estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estos quimicos, trabaje en un &tea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
aprobado, como m_scaras contra polvo especialmente
dise_adas para filtrar particulas microscbpicas.
Manual de Operacibn
CRRFTSMRN"
2.5 HP (Potencia Mdxima)
Hoja Circular de 25.4cm (10")
5000 R.P.M.
SIERRA DE MESA
Modelo No.
137.218760
10.in.
TABLE
SAW
_
F
CUIDADO:
Antes de usar esta Sierra de Mesa,
leer este manual y seguir todas sus
Reglas de Seguridad e Instrucciones
de OperaciSn.
•
•
•
•
•
Instrucciones de Seguridad
InstalaciSn
OperaciSn
Mantenimiento
Lista de Partes
Tel6fono
para
Ayuda
al Cliente
1-800-843-1682
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Part No. 137218760001
Estates,
IL 60179
USA
SECCION
PAGINA
Garantia .................................................................
Especificaciones
de la Herramienta
..........................................
Instrucciones de Seguridad .................................................
Accesorios y Aditamentos
..................................................
Herramientas
necesarias para el ensamblaje
...................................
Contenido de la Caja .......................................................
Familiarizarse
con la Sierra de Mesa ..........................................
Ensamblaje y Regulacibn
...................................................
Operacibn
...............................................................
Mantenimiento
...........................................................
Guia para Diagndstico de Problemas
.........................................
Partes ..................................................................
Para hacer un palo empujador
.. ............................................
32
32
33
36
36
36
38
39
44
48
49
50
29
GARANT|A TOTALDE 1 ANO
Siesta herramientapresentase defectos de material o fabricaci6ndentro del primer afio a partir de la fecha de compra,
Sears la repararasincostoalguno.
Contactarse conun Centr0 de Servicio de Searspara la reparaci6n.
Siesta herramientase usa parafines comercialeso para alquiler,esta garantfase aplica s61oporlos primeros 90 a partir
de la fecha de compra.
Esta garantia te otorga derechos legales especfficosy tambi_n podria usted tener otros derechos que varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
MOTOR
Caballaje maximoque desarrolla.......
Voltios ............................
Amperios..........................
Hertzios ...........................
RPM (Sin carga) ...................
Protecci6nde sobrecarga ............
SIERRA
Mesa ............................
Hoja .............................
Profundidadm_ima de corte a 90° .....
Profundidadm_ima de corte a 45o .....
Ancho m_.ximopara ranurar ...........
Peso ...........................
2.5 HP
120
13
60
5000
SI
Para evitar riesgos el_ctricos, de incendio o de dafios a la
herramienta,usar un protector apropiado de circuito.
La sierra de mesa vienecableada de f_.bricapara operar con
120V. Enchufarla a un circuito de 120V,15 Amp. que tenga un
fusible de retardo o un interruptor de circuito de 15 Amp. Para
evitar choques el_ctricos o incendios, reempiazarel cord6n
electricoinmediatamente si estuviese gastado,cortado o
dafiado en cualquierforma.
17-1/8"x26"
(43.5 cm x 66 cm
10" (25.4 cm)
3" (7.6 cm)
2-1/2" (6.3 cm)
1/2" (1.27 cm)
40 Lbs (18 Kg.)
32
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
12.
ANTES DE USAR LA SIERRA DE MESA
Laseguridades una combinaci6nde sentidocom_n, mantenerse
alerta y conocer como funciona la sierrade mesa.
Paraevitar errores que puedan causar lesionesserias, no
conectarla Sierra hasta haber lefdo y entendidoIo siguiente:
,
.
,
,
5.
13. USARUNA MASCARAPARALA CARA O PARAPOLVO.
Lostrabajoscon sierraproducenpolvo.
MANTENERLOS PROTECTORESEN POSICIONy en
buenascondicionesde operaci6n.
14. SUJETARLA PIEZADETRABAJO.Usarsujetadores(sargentas)
o unaprensaparasujetarlapiezade trabajocuandoellosea
pr_.cticohacer.Esoes m_.sseguroquesujetarla
conlamanoy
dejaambasmanoslibresparaoperarla herramienta.
RETIRAR L.ASHERRAMIENTASY LLAVESDE
REGULACIONY AJUSTE. Formarseel h_.bitode verificar
que lasherramientas
y las Ilavesde regulaci6nhayanside
retiradasde la herramienta
antesde activarla.
15. DESCONECTARLAS HERRAMIENTASantes de cambiarle
accesoriostalescomo:hojas,brocas,cortadoresy similares.
MANTENEREL AREA DETRABAJOLIMPIA. Las _reas
y mesasde trabajocongestionadas
invitana que ocurran
accidentes.
16. REDUCIREL RIESGODEARRANQUESACCIDENTALES.
Cerciorarse
queelinterruptor
est_enlaposici6n
'_)FF"(Apagado)
antesdeenchufarla herramientaa la corrienteel6ctrica.
NO OPERAR EN AMBIENTES PELIGROSOS.No usar la
herramientaen lugaresht_medos,
mojados o expuestosa la
Iluvia.Mantenerel _rea de trabajobieniluminada.
17. USARACCESORIOSRECOMENDADOS.Consultarconel
MANTENERA LOS NII_OSALEJADOS.Todoslos visitantes
debenmantenersea una distanciaseguradel _.reade trabajo.
7.
ASEGURARSEQUE LOS NINOSNOTENGAN ACCESO
AL TALLERDETRABAJO.Usar candados,interruptores
maestrosy quitarlasIlavesde activaci6n.
.
SIEMPREUSAR PROTECCION
PARALOS OJOS.Cualquier
sierrade mesa puedearrojar
objetos extrafiosa los ojos
causandodafios serios
permanentes.SIEMPRE
usar Gafas de Seguridad(no
anteojos) que cumplan con la normaZ87.1 de ANSI.Los
anteojos de uso diario s61otienen lentes resistentesa los
impactos,estos NO SON gafas de seguridad.Las Galas
de Seguridad pueden adquirirseen Sears.NOTA: Los
anteojos o gafas que no cumplen con la norma Z87.1 de
ANSI pueden causar dafios serios al romperse.
LEER y familiarizarsecon todo este manualde instrucciones.
ENTENDERlas aplicaciones,limitacionesy riesgos posibles.
6.
.
USAR
manualdel operadorparadeterminarcualessonlos
accesoriosrecomendados.
El usode acceseriosinapropiados
puedeser peligroso
y generarriesgode lesionespersonales.
18. NUNCA PARARSESOBRE LA HERRAMIENTA.Pueden
ocurrir lesionessefiassi la herramienta
se volteao si se entra
en contactocon la hojade la sierra.
19. INSPECCIONARPARADETECTARPIEZASDANADAS.
Antesde usarla herramienta,siempre inspeccionarla
cuidadosamente
paracerciorares
si losprotectoresu otras
piezasestdndafiadasy determinarsi va a operar
adecuadamenteen el use quese le va a dar.Inspeccionar
si
haypiezasmoviblesdesalineadaso atracadas;partesrotas o
real montadas,y cualquierotracondici6nque puedaafectarla
operaci6nde laherramienta.Si un protectoro cualquierotra
piezaestuviesedafiada debe repararseadecuadamenteo
reemplazarse.
NO FORZARLA HERRAMIENTA.La herramientahara un
mejortrabajo y mas segurous_.ndolas61oen la forma para la
querue disefiada.
USARLA HERRAMIENTAADECUADA.No forzarla
herramienta
al hacerun trabajoparael cual no ha sido
disefiada.
10. USAR EL CORDON DE EXTENSIONADECUADO.
Cerciorarseque el cord6n de extensionest_ en buenas
condiciones.
AI usarun cord6nde extensi6ncerciorarseque
sea Io suficientementegruesoparaconducirla corrienteque
la maquinava a demani:Jar.
Un cord6nsubdimensionado
causara,cafdasde voltajeen la Ifneaque causar&np_rdidas
de potenciay sobrecalentamiento.Latablaen la p&gina33
muestralasdimensionesadecuadasdependiendode la
Iongituddel cord6ny el amperajerequeridoque apareceen
la placade la m_,quina.Encasode dudausaruncord6ndel
siguientegrosor.Cuanto m_,speguefioel nemerodel
caTibre,mas gruesoser_.el cord6n.
20. NUNCA DEJAR DESATENDJDAUNA HERRAMIENTA
ELECTRICACUANDO ESTE FUNCIONANDO.
COLOCAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICIC)NDE
"OFF" (APAGADO).No alejarsedel lugarhastaque la
herramientase haya detenido per completo.
21. NO ESTIRARSE MAS ALLA DEL ALCANCE DE UNO.
Mantener los dos pies bien apoyadosy el equilibro en
todo momento.
22. DAR MANTENIMIENTOCUIDADOSOA LAS
HERRAMIENTAS.Para una operaci6n mejor, m__sseguray
rapida, mantener las herramientasafiladasy limpias.Seguir
lasinstrucciones
para la lubricaci6n
y cambiode accesorios.
11. USAR ROPAADECUADA.NO usar ropa suelta, guantes,
corbatas,anillos,brazaletesni joyasque puedanquedar
atrapadosen laspiezas moviblesde la herramienta.
Se
recomienda
usarcalzadoantiresbalante.
Usarprendasde
cabezapara cubriro contenerelcabellolargo.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCClONES
33
23. AVANZAR la pieza de trabajo s61oen direcci6n contraria
a la rotaci6n de la hoja.
24. ADVERTENCIA"El polvo generado por ciertos materiales
puede ser nocivo para la salud. Siempre operar la sierra
en a.reasbien ventiladas y proveer un sistema adecuado
para la remoci6n de polvo.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC|FICAS
PARA SIERRA MESA
,
2.
.
.
SIEMPRE USAR EL PROTECTORDE LA HOJA con el
soporte separadory los trinquetesantiretroceso en cada
corte que se puedan usar, inclusive con los cortes que
atraviesan la pieza de trabajo completamente.
12. PROVEER SOPORTE ADECUADOen las partes posterior
y laterales de la hoja cuando se corten piezas anchas
o largas.
13. EVITAR GOLPES DE RETROCESO(pieza de trabajo
aventada de regreso al operador) manteniendo la hoja filosa,
la barrera paralela a la hoja,y manteniendoel soporte
separador,el trinquete antiretrocesoy la cubierta protectora
de la hoja en posici6n y en buenas condicionesde trabajo.
No soltar la pieza de trabajo hasta haberla hechopasar
completamentepor la hoja de la sierra. No cortar maderas
que est6n torcidas, arqueadas, onduladaso que no tengan
un borde recto que sirva de gufa para la barrera.
14. EVITAR CORTES RAROS y posicionesde las manos que
puedan entrar en contacto con la hoja de la sierra en caso
de un resbal6n s_bito.
15. NUNCA USAR SOLVENTESpara limpiar las piezas
plasticas. Lossolventes podffan disolver o de otra forma
dafiar el material.Para limpiar las piezas pla.sticass61ose
debe usar un patio hemedo.
SIEMPRE SUJETAR LA PIEZA DETRABAJO
FIRMEMENTEcontra el medidor del _.ngulode corte en
ingleteo la barrera.
USAR UN PALO PARA EMPUJAR cuando se requiera.
Siempre usar un palo para empujarmaderas angostas.
Referirsea los cortes de tiras en el manual, donde se
describe detalladamenteel uso del palo empujador.
16. MONTARla sierra antes de hacer cualquier corte. Referirse
alas instruccionesde operaci6n.
17. NUNCA CORTARMETALES ni materialesque puedan
generar polvo peligroso.
NUNCA HACER CORTES A "MANO LIBRE", o cual
significael uso de s61olas manos para sujetar o guiar la
pieza de trabajo. Siempre usar la barrera o el medidor de
corte en ingletepara avanzar y guiar la pieza de trabajo.
18. SIEMPRETRABAJAR EN UN AREA BIENVENTILADA.
Eliminar el aserfin con frecuencia.Para evitarla posibilidad
de incendio, limpiar el aserffn del interior de la sierra.
5.
NUNCA PARARSE ni tener parte alguna del cuerpo en la
Ifnea de la hoja de la sierra ni de la pieza de trabajo.
Mantener las manos fuera de la Ifnea de corte de la hoja.
19. NUNCA DEJAR LA HERRAMIENTADESATENDIDA.No
dejar la herramienta hasta que se haya detenido
completamente.
6.
NUNCA ALCANZAR por motivo alguno objetos por atr_.s
o por encima de la sierra.
7.
SACAR la barrera cuando se hagan cortes atravesados.
8.
NO USAR un cabezal para moldes en esta sierra.
20. Para una operaci6n apropiada,seguir las instruccionesdel
manualde operaci6nque est_n bajo el tftulo "SIERRA
MONTADAA SUPERFICIES DETRABAJO". No proveerle
un orificio de salida y eliminaci6n del aserfin hara que se
acumule en el area del motor, generando riesgo de incendio
o dafios al motor.
9.
AVANZARla pieza de trabajo s61oen direcci6n contraria la
rotaci6n de la hoja.
REQUERIMIENTOS
10. NUNCA usar la barrera como tope medidor cuando se
hagan cortes atravesados.
ESPECIFICACIONES
MOTOR
11. NUNCA INTENTARLIBERAR UNA HOJA DE SIERRA
QUE ESTE ATORADA hasta haber puesto el interruptor
en la posici6n de "OFF" (Apagado).Para evitarle dafios al
motor, desenchufarlodel tomacorriente inmediatamente.
ELI CTRICOS
ELI_CTRICAS Y DEL
Para evitar riesgos el_ctricos, de incendio o dafios a la
herramienta,usar un protectorde circuito adecuado. Usar un
c,ircuito el_trico separado para las herramientas.La sierraviene
cabteada de fa.bricapara operar con 120V.Enchufarlaa un
circuito de 120V,15 Amp. que tenga un fusible de retardo o un
interruptor de circuitode 15 Amp. Para evitar choques electricos
o incendios,reemplazar el cord6n electrico inmediatamentesi
estuviese gastado, cortado o dafiado en cualquierforma.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
34
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
Fig. A
Enchufe de 3 espigas
EN EL EVENTO DE UNA FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO,
la conexi6na tierraproveeunavfa de menorresistenciaparala
corrienteelectrica,reduciendoasf el riesgode choqueel_ctrico.
Estaherramientaest,. equipadacon uncord6nelectricoque
tiene un conductorpara conexi6na tierray tambiencon un
enchufecon espigaparael misrno fin. El enchufeDEBE
conectarseen un tomacorrienteque le hagajuegoy que este
debidamenteinstaladoy conectadoa tierrade acuerdocon
TODOS losc6digosy ordenanzaslocales.
aEspiga
tlerrapara conexi6n
Tomacorriente para
enchufe de 3 espigas
debidamente
conectado a tierra
NO MODIFICAR EL ENCHUFE PROVISTO.Si no entra en el
tomacorriente,
hacerque un electricistacalificadoinstaleun
tomacorrienteadecuado.
"q B
Fi .
Anillo ara
conex_n
atierra
LA CONEXION INADECUADADEL CONDUCTORparatierra
de un equipopuedegenerarriesgode choqueel_ctrico.El
conductorcon forte aislanteverde(con o sin rayasamarillas)es
el conductorpara conexi6na tierra.Si el cord6nel_ctricoo el
enchuferequierenreparacioneso reemplazo,NO conectarel
conductorpara tierradel equipoa un terminalvivo.
i _-._
/
I_
Cerciorarse que
esto est_
--conectado a una
conexi6n a
tierra conocida.
Tomacorriente
de2 contactos
AVERIGUARcon un electricista o personalde servicio si se
tienecualquierdudaen cuantoa la conexi6ncorrectaa tierra
del equipo,o si las instrucciones
para la conexi6na tierrano
estanclaras.
RECOMENDACIONES PARA LOS CORDONES
DE EXTENSION
SOLO USAR CORDONES DE EXTENSIONQUE TENGAN
ENCHUFE DE TRES ESPIGASY UN TOMACORRIENTEQUE
ACEPTE EL ENCHUFE DE LA HERRAMIENTA,REPARARO
REEMPLAZAR INMEDIATAMENTELOS CORDONES
DANADOS O GASTADOS.
Usar un ramal de circuito independientepara esta
herramienta.Este circuito debe ser de un alambre cuyo calibre
no sea menor a 12 y debe estarprotegidoconun fusible de
retardode 15 Amps. Antes de conectarel motor a la Ifneade
suministre electrico,cerciorarseque el interruptorest_ en la
posici6nde "OFF' (Apagado)y que la corrienteel_ctricasea la
indicadaen la placa de datosdel motor.Operar la herramienta
conun voltajernenorpuededafiar el motor.
CERCIORARSE QUE EL CORDON DE EXTENSION ESTE EN
BUENAS CONDICIONES.AI usar un cord6nde extensi6n,
cerciorarseque sea Io suficientemente
gruesopara conducir la
corrienteque la herramientademandar_.Un cord6n
subdirnensionado
causarauna cafdaen el voltajede la Ifnea
causandouna perdidade potenciay recalentamiento.
La tabla
que apareceen esta paginamuestralos calibrescorrectosde
los cordonesseg_n su extensi6ny el amperajerequeridopor la
herramientaque apareceen la placa.En casode duda,usar el
siguientecalibremas grueso.Cuanto menor el nL_merodel
calibre,mayorel diametrodel alarnbre.
Esta herramienta esta.disefiada para usarse en un circuito que
tenga un tomacorriente como el ilustrado en la FIGURA A. La
FIGURA A muestra un enchufe electrico y un tomacorriente de
3 conductores, uno de los cuales es un conductor para conexi6n
a tierra.Si no se dispone de un tomacorrientecon conductor
para conexi6n a tierra, temporalmente se puede usar un
adaptador (FIGURA B) para enchufarlo en un tomacorriente de
2 contactossin conexi6n a tierra. El adaptador provisional
(FIGURA B) tiene un anillo rfgido que le sobresale y que DEBE
conectarse ffsicamente en forma permanente a tierra, tal como
la caja de un tomacorriente debidamente conectado a tierra. El
C6digo Electrico Canadiense prohibe el uso de estos
adaptadores.
Cerciorarse que el cordbn de extensibntenga los alambres
adecuados y que est_ en buenascondiciones
el_ctricas.
Siemprereernplazarloscordonesde extensi6ndafladoso
hacerlosrepararpor una personarcalificada
antesde usarlos.
Pretegerlos cordonesde extensi6nde los objetosfilosos, del
caloro humedad excesivay de las_.reashemedaso mojadas.
CUIDADO: En todoslos casos, cerciorarseque el tomacorriente
en cuesti6neste adecuadamenteconectadoa tierra.Si no se
estuvieseseguro, hacerque un electricistalicenciado
inspeccioneel tomacorriente.
'!_F:llgJ=ill =_[e_!
Para proteccion del operador contra choques electricos,esta
herramientadebe estar conectada a tierra.
'!_1';IIIYJ=1;tlI =1! [I,]!
Esta sierra de mesa est_ disefiada Onicamentepara
uso en interiores.No exponerla a la Iluvia ni usarla en lugares
hemedos.
_e,Y_,lIII=! -"I:11
i_ll_Ilili[el I] ::11
I(e_'tiKo]:t ele]_I::lk.R
i] :11_:l I _ __H[e]_|F_lvivL_
($61o al usar 120 voltios)
Amperaje
Especificado
Longitud total del cord6n en pies
masde
nom_sde
25'
50'
100'
150'
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
no recornendado
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
.......
35
....
ACCESORIOS
RECOMENDADOS
DESEMBALAJE Y VERIFICACION DEL
CONTENIDO
Visitar el Departamento de Ferreterfade la tienda Sears mas
cercana over el Cat_.logode Herramientas El_ctricas/Neum_.ticas
y Manualesde Sears para comprar los accesorios recomendados
para esta herramienta.
Separar todas las piezas de sus envolturas.Antes de descartar
cualquier material de embalaje, verificar las piezas contra la
ilustraci6n en la siguiente p_.ginay la lista a continuaci6n para ver
que esten completas.
'tV.,1elvj=l-'ti =1_[o]P
Para evitarriesgos de lesionespersonales:
•
No se debe usar hojas ranuradorasde tipo regulable ni hojas
con dientes de carburo. E1ancho m_.ximopara ranurar es
12.7mm (1/2").
•
No usar hojas ranuradorasde m_.sde 15.24cm (6").
•
No usar cabezales para molduras con esta sierra.
•
No modificaresta herramienta ni usar accesorios no
recomendadospor Sears.
'tV_,1elvJ=1-'11=1_[_ P
Paraevitar riesgos de lesiones, si faltasen piezas o hubiesen
piezas daSadas,no intentar enchufar la sierra ni activar el
interruptor hasta conseguir las piezas faltantes o reemplazarlas
daSadasy hasta haberlas instalado correctamente.
LISTA DE PIEZAS SUELTAS
ART
DESCRIPCION
A.
B.
Sierra de mesa
Protectorde hoja con
soporte separador
Perno, arandela plana,
1 de
arandela dentada, arandela ovalada
Barrera gufa y mango
Manivela
Tuercastipo copula
Inserto para ranurar
Medidorde cortes en inglete
Llavehexagonal
Llaves planas
Hoja
Palo empujador
C.
D.
E.
E
G.
H.
I.
J.
K.
L.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Desarmador piano mediano
Llave regulable
Desarrnador en cruz #2
Irllt
Regla
II
I
TTT3
1
1
cada una
1
2
2
1
1
2
2
1
1
NOTA: Parafacilitar el ensamblaje,mantener juntas las piezas
que vienenen la caja. Aplicar una capade cera automotriza la
mesa. Limpiartodaslas piezascompletamentecon un paso seco.
Estoreducir__
la fricci6n cuandose avancela piezade trabajo.
'l'l'l'l'l'l'l'l'l'_
[ Illl
CANTIDAD
TTTTT
Escuadra combinada
36
....
il ....
:i
?i
_
ii_ i __
Cubierta protectora
de la hoja
Inserto de la mesa
Medidor de _n(
de corte en inglete
Barrera
Mesa
I
lO-in.
Aguja indicadora de
inclinaci6n de la hoja
TABLE SAW
Manija de fijaci6n del
Escala de inclinaci6n
de la hoja
Interruptor
con Ilave
l
_
de la hoja
=_-_
_
Manivela elevadora
_
de la hoja
Bot6n reposicionador
del interruptor de
sobrecarga
Orificios de montaje
Tr[nquetes
antiretroceso
Soporte separador
'/
_ta
/
IBisagra del soporte
/
separador
hoja
Orifncto de mo_rPara
.....
:
38
MONTAJEDE LA SIERRA EN OTRAS SUPERFICIES (FIG.A)
1. La sierradebe montarsey sujetaradecuadamentea un banco
de trabajorobustousandoloscuatroorificiospara pernosde
montaje que est_n en la base de la sierra.
2. En la superficie donde se monte la sierra, debe hacerse un
orificio Io suficientemente grande para que caiga el aserrfn y
poderlo sacar.
3. Cuadrar la sierra sobre la superficiedonde se va a montar y
marcar la posici6n de los cuatro orificios (1) de montaje
de 3/8".
4. Taladrarorificios de 3/8" en la superficie de montaje.
5. Marcar un cuadrado (2) de 28cm (11") de lado centrado
entre los orificios de montaje (1).
6. Cortar el cuadrado y retirarlo.
7. Esta abertura permitir__que el aserrfn caiga por la base
de la sierra.
8. Colocar la sierra sobre la superficiealineando los odficios
de montaje de la mesa con los de la sierra y taladrar
la supefficie.
9. Sujetar la sierra a la superficie de trabajo.
Fig. B
(
9\
9
\_v\
MANIVELA ELEVADORADE LA HOJA (FIG. C)
1. Instalarla manivela (1) en el v_.stagoroscado(2). Cerciorarse
que las ranuras(3) en la bridade la manivela enganchenen
las espigas(4).
2. Ajustar la tuerca(5) en el extremodel v_.stagoroscado.
(Fig. D)
Fig. A
2
Fig. C
3
2
4
1
'tY-_1J_vJ
=1,IIi =1_[_ r,
No proveera la sierra un orificio en la supefficie de trabajo para la
caida del aserrin puede hacer que el aserr{n se acumule en el
a.readel motor con el consiguiente riesgo de incendioy daSos
al motor.
MANTENER EL AREA LIMPIA (FIG. B)
1. El aserrin y laspartfculas de madera que caen bajo la sierra
se acumularanen el piso.
2. Desarrollarel h_bitode recogerlasy descartarlascadavez
que se terminede cortar.
MANIVELA DE INCLINACI(_N DE LA HOJA (FIG. D)
1. Instalarla otra manivela (6) en el v_stago inclinador
roscadode la misma forma que a anterior.
2. Instalary ajustarla tuercacon copula(5) y ajustarla.
Fig. D
5
6
Siempre mantener el _rea de trabajo limpia, descongestionaday
bien iluminada. No trabajaren pisos resbalososdebido al aserr[n
o a la cera.
39
BARRERA(FIG. E)
1. Enroscar el mango (1) de la barrera en orificio(2) de la leva
hasta que ajuste.
2. Levantar la barrera por el mango (1) de modo que el
sujetador (3) quede completamenteextendido.
3. Instalar la barrera sobre la mesa y enganchar el sujetador (3)
en la parte posterior de la mesa. Bajar el extremo frontal
sobre el riel frontal (4).
4. Parafijar la barrera en posici6n, presionarel mango de la
barrera hacia abajo.
2.
3.
4.
5.
Subir el eje portasierra (4) (Fig. G) al mdximogirando la
manivela elevadoracontra el sentido del reloj.
Sacar la tuerca del eje portahoja (5) y la brida (6), remover
la hoja.
Instalarla nuevahoja de la sierra en el eje portahojacon los
dientes apuntando hacia abajo en el frente de la sierra.
Instalar la brida (6) contra la hoja y enroscar la tuerca del eje
portasierra (5) al mdximo que se pueda a mano. Cerciorarse
que la hoja quede a ras con la brida interior.
Fig. G
Fig. E
5
I
1
4
1
6.
i
7.
INSTALACION DE LA HOJA (FIG. F,G, H)
8.
iVA111Yj:_itI_[o]1
Paraevitar lesionesdebidas a un arranque accidental de la
sierra, cerciorarseque el interruptor est_ en "OFF" (Apagado)
y que el enchufe este desconectado del tomacorriente.
,
Para ajustar la tuerca(5) (FIG. H) del eje portahoja, usar una
Ilave de boca (7) y alinear las quijadas de la liavecon los
lados pianos del eje portasierra para evitar que el eje gire.
Colocar el extremocerrado de la Ilave (8) en la tuerca (5) del
eje y girarla en el sentido del reloj (hacia atr_.sde la sierra).
Reinstalar el inserto de la mesa en su posici6n, insertar los
tornillos por los orificios frontal y posterior y ajustarlos.
Fig. H
Sacar el inserto de la mesa (1) desenroscando los dos
tornillos (2, 3).Tener cuidado de no perder la arandela de
caucho que esta en el perno posterior (3) bajo el inserto
de la mesa.
8
NOTA:El perno posterior es mas largo que el del frente.
5
Fig. F
1
!V.,J livj €1-']11
€1_[o]I
Para evitar lesiones causadas por la pieza de trabajo,piezas
de la hoja lanzadas por la sierra o contacto con la hoja, nunca
operar la sierra sin el inserto de la mesa instalado.Cuandose
use una hoja ranuradora instalar el inserto para ranurar.
ENSAMBLAJEDEL PROTECTORDE LA HOJA (FIG.I, J, K, L)
'IV;Ill,J:
.
:ii=_ [q W
Fig. K
Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental de la
sierra, cerciorarseque el interruptor est_ en "OFF" (Apagado) y
que el enchufe est_ desconectado del tomacorriente.
1.
2.
3.
Verificarque las tuercas (7) que sujetan el protector (8) de la
hoja del soporte separador(4) est6n ajustadas.Ajustar si
fuese necesario.
Colocar la hoia en su posici6n rn_.salta y perpendicular, a 0°
en la escala de _.ngulospara cortes en bisel. Ajustar la
perilla de fijaci6n de la hoja.
Instalaruna arandela con dientes exteriores (2) seguida de
una arandela plana (3) en el perno largo (1).
Insertar este perno atravesando el soporte separador (4)
por la parte posterior del conjunto de la cubierta protectora.
8
Fig. I
6.
7.
8.
1
,
3
2
9.
Insertar la arandela ovalada(6) en el eje pivote (5). Insertar
el conjunto en el eje pivote (5) (FIG. J y K) en la parte
posterior de la mesa de la sierray ajustarlo.
Colocar el brazo del protector de la hoja (9) (FIG. L) en la
parte de atrds.
Usando una regla, verificar que el separador protectorde
hoja (10) est_ alineado con la hoja de la sierra (11).
Si necesitaregulaci6n, mover el ensamblaje completodel
separador (10) a la izquierda,a la derecha o girarlo si fuese
necesario.
Cuando se este seguro que el separadorestd
adecuadamentealineado con la hoja de la sierra, volver a
ajustar el perno (1).
NOTA:El separadorsiempre debe estar correctamente
alineadode rnodo tal que cada mitad de piezade trabajo
paseporun ladodistintodel separadorsin pegarseni
torcersehaciaun costado
NOTA:Para mayor claridad, el conjunto de cubierta
protectoray soporte separador no se han representado en
esta figura.
Fig L
Fig. J
10
9
1
_ 41
REGULACIONDEL MEDIDOR DE ANGULOS DE CORTE EN
INGLETE (FIG. M)
1, Cerciorarseque el medidordel angulo de corteen ingletese
deslicelibrementeporambasranurasde la mesa.
2. Aflojar la perilla (1). Colocar el indicador (2) en la marca de
900en la escala.
3. Usando un pedazode madera de desecho, hacer un corte a
90°. Luego verificarsi la pieza cortada tiene efectivamente
90°. Si no los tuviese, continuar regulando el medidordel
_.ngulode corte en inglete (3) hasta cortar una pieza
que tenga 90°. Referir a la secci6nde OPERACION sobre
instrucci6nesde corte.
Fig. N
lu
m
k._ k__ _
,o,
2_
4.
5.
! \4
3
Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental de la
sierra, cerciorarseque el interruptor este en "OFF" (Apagado) y
que el enchufe este desconectado del tomacorriente.
3.
777T
IIi
REGULACIONDE LA BARANDA(FIG. N)
2.
--
I
8675
INSTRUCCIONES PARA LA REGULACION
1.
___
k_.. X_
k__ ___ X__ X_.'
I
Fig. M
Li
k_.._ k__ ___ k_
La barrera (1) se mueve tevantandola manija (2) y
deslizando la barrera a la posici6n deseada. Para fijar la
barrera en posici6n,se baja la manija (2).
Colocar la barrera en el lado derecho de la mesa y a Io largo
del borde de la ranura para el medidor del _.ngulode corte
en inglete.
Ajustar la manija (2) de la barrera. La barrera debe estar
paralela a la ranura para el medidor del dngulo de corte en
inglete.
Si se necesita hacer ajustes para poner la barrera paralela a
la ranura, hacer Io siguiente:
• Aflojar los dos pernos (3) y levantar la manija (2).
• Sujetar el soporte de la barrera (4) firmemente contra el
frente de la mesa de la sierra. Mover el extremo m_.s
alejado de la barrera hasta que quede paralelo a la
ranura para el medidor del _.ngulode corte en inglete.
• Ajustar ambos pernos (3) y empujar la manija (2)
para fijarla.
Si la barrera estuviese suelta cuando la manija este en la
posici6n hacia abajo, hacer Io siguiente.
• Mover la manija (2) hacia arriba y girar el perno regulador
(5) en el sentido del reloj hasta que el sujetador posterior
quede ajustado.No girar el perno regulador (5) ma.sde
1/4 de vuelta a la vez.
INDICADOR DEL ALINEAMIENTODE LA BARRERA (FIG. N)
1. El indicador (6) de la barrera apunta a la escala de
medici6n (8). La escala muestra la distancia desde el
costado de la barrera al borde m_.spr6ximo de la hoja.
2. Medir la distancia real con una regla.Si hay discrepancia
con la distanciaindicadapor la escala,regular el indicador(6)
de la escala.
3. Aflojar el tornillo (7) y deslizar el indicador (6) a la medida
adecuadaen la escala.Volvera ajustar el tornillo y a medir
la distancia.
!VAliill
:Ill i _ _[fl I
Para evitar lesiones debidas a un arranque accidentalde la
sierra, cerciorarseque el interruptor este en "OFF"(Apagado)
y que el enchufe est_ desconectado del tomacorriente.
REGULACI(3NDE LOSTOPES DE FABRICA A 90° Y 450
(FIG. O, P)
La sierravienede f_.bricacon topesque permitencoIocarla
mesa r_.pidamente
en lasposicionesde 90° y 45°. Hacer ajustes
t_nicamentesi es necesario.
Tope a 90°
1. Desenchufarla sierra del tomacorriente.
2. Girar la manivelade elevaci6nde la hoja hasta que la hoja
suba al m_.ximo.
3. Aflojar la perilla de fijaci6n del _.ngulodel bisel y mover la
hoja al m&ximode la posici6n vertical. Volvera ajustar la
perilla de fijaci6n.
4. Para determinar si la hoja est_ a 90° con la mesa (FIG. O),
colocar una escuadra combinada sobre la mesa y contra la
hoja (1).
5. Si la hoja no estuviese a 900con la mesa, con una Ilave
hexagonal de 3mm aflojar los dos pernos de fijaci6n (4) que
est_.nubicados en la parte de abajo de la sierra (FIG. P) y
retrocederla brida (5).
• Si se sobreajustael perno regulador (5), la barrera se
desalineara.
7iii!_ili!iiii_i!!:LL:
_!i_i !:iiiiLiil; _:,iii! !!iiiii i i!i!;ii;i!¸ill!ill _i_:ii::!
ii!iliiiiiiiiiiiiili
if!ii?i!ii_:i;!i_;i!i
i_i 42 , ili_il i iii ¸ ! i_ii iiiii!ii!iiiii_::i/
i¸¸
':
_iL_L i? i! ¸
6.
7.
PARALELISMODE LA HOJA CON LA RANURA DEL
MEDIDORDE CORTE EN INGLETE (FIG. Q, R)
Aflojar la perilla de fijaci6n del angulo de corte en bisel hasta
que la hoja est_ a 900con la mesa.
Ajustar la brida (5) para que _aga contactocon el soporte (3)
cuando la hoja este a 90° con la mesa.Volver a ajustar los
dos pernos de fijaci6n (4).
Esta regulaci6nfue hecha en fabrica,pero debe revisarsey
ajustarse si fuese necesario.
Fig. O
90 =
45 =
Para evitar lesiones personales:
•
Siempre desenchufarel cord6n del tomacorrienteantes de
hacer cualquier regulaci6n.
•
Esta regulaci6ndebe ajustarse para que quede correcta o
la sierra"pateara" la pieza de trabajo de retrocesoy no se
podra.nhacer cortes precisos.
1
Ajuste inicial (FIG. Q)
1. Sacar la Ilaveamarilla del interruptor y desenchufar la
sierra.
2. Sacar la cubierta protectorade la sierra para que no
interfiera.
3. Elevarla hoja hasta su posici6n m_.salta y fijarla en 0°
(perpendicular).
4. Seleccionar un diente de la hoja que tenga la "posici6n
correcta" y marcarlo con un plum6n.
5. Colocar la base de una escuadra combinada (1) en el lado
derecho de la ranura para el medidorde angulos para corte
en inglete(2).(FIG. Q)
6. Regular la regla para que haga contacto con el frente del
diente marcado y fijar la regla para que mantenga esa
posici6n al cuadrar a escuadra.
7. Girar la hoja Ilevandoel diente marcado a la parte posterior
de la sierra y a aproximadamente 1/2" sobre la mesa.
8. Deslizarcuidadosamente la escuadra combinada hacia la
parte de atras hasta que haga contacto con el diente
marcado.
9. Si la regla toca el diente marcado tanto cuando est_
adelante como cuando est,. atr_.s,no se requiere hacer
ajuste alguno. Si no, desempeSarel procedimientode ajuste
descrito en la siguiente secci6n.
Tope a 45°
1. Con la hoja en posici6n vertical a 90°, aflojar la perilla de
fijaci6n del dngulo de corte en bisel y mover la hoja tanto
como se pueda para Iograr el _.ngulode 45°.
2. Para determinar si la hoja est,. a 45° con la mesa (FIG. O),
colocar una escuadra combinada sobre la mesa y contra la
hoja.
3. Si la hoja no estuviese a 45°, con una Ilave hexagonal de
3mm aflojar los dos pernos de fijaci6n (4) que estan
ubicados en la parte de abajo de la sierra (FIG. P) y
retroceder la brida (5).
4. Aflojar la perilla de fijaci6n del angulo del bisel hasta que la
hoja este a 45° con la mesa.
5. Ajustar la brida (5) para que haga contactocon el soporte (3)
cuando la hoja este a 45° con la mesa.Volvera ajustar los
pernos de fijaci6n (4).
Fig. Q
AGUJA DE INCLINACIONDE LA HOJA
1. Cuando la hoja est_ a 90°, regular el puntero indicador de
inclinaci6ncon la marca de 0° en la escala.
2. Aflojar el tornillo de fijaci6n, colocar el puntero indicador
sobre la marca de 0° y ajustar el tornillo.
NOTA: Cuando se vayan a hacer cortes crfticos, medir la
precisi6n del corte haciendo un corte de prueba en un retazo
de madera de desecho.
.
345
43
Ajustesadicionalesde la hoja (FIG.R)
1. Si la medida de la distancia en el frente y atra_sno es igual,
retirar la escuadracombinada y aflojarlos cuatropernos de
fijaci6n (1) que esta.nsobrela mesaaproximadamente
mediavuelta.
2. Con un pedazode cart6ndoblado cubriendola hojapara
protegerselas manos, moverla hoja cuidadosamentea la
izquierdao la derechatantocomosea necesariopara
alinearlacorrectamente.
3. Volvera ajustarloscuatropemos(1) y volvera medir como
se indicaen lospasos4 al 9 de lasecci6n anterior.
4. Si no se puedeIograrel alineamientoregulandolos pernos
de fijaci6n (1),tambi_naflojarlos dospernos de fijaci6n (2).
$61oaflojar estopernos(2) si es que fuese necesario.
5. Volvera revisarla luz que la hojatienealrededor y
cerciorarseque la hojano haga contactocon el insertode
la mesa ni conotraspartescuandoeste a 90° y a 45°.
6. Volvera ajustarlos pernos.
OPERACIONES BASICAS DE CORTE
ELEVACIONDE LA HOJA (FIG. S)
Paraelevaro bajar la hoja de la sierra,girar la manivela (1) hasta
Iograrla altura deseaday volvera ajustarla manija de fijaci6n (2)
paramantenerla alturadeseada.
Fig. S
Fig. R
INCLINAClONDE LA HOJA (FIG. S)
Parainclinarla hojade la sierrapara hacercortesen bisel,aflojar
el seguro de fijaci6n (2) y girarla manivela inclinadora(3). Luego
ajustarel segurode fijaci6n (2).
2
INTERRUPTOR(FIG.T)
El interruptortiene una Ilaveque se puede sacar. Cuando la Ilave
no est_ en el interruptorse minimiza el riesgo de uso no
autorizado y peligrosopor niSos u otras personas.
1. Para activar la sierra, insertar la Ilave(1) en la ranura del
interruptor (2). Subir la Ilavea la posici6n de "ON"
(Prendido).
2. Para apagar la sierra, bajar la Ilave a la posici6n de "OFF"
(Apagado).
3. Para bloquear el interruptor en la posici6n de "OFF"
(Apagado), agarrar el extremo amarillo de la llave (1) y sacar
la Ilave hala.ndola.
4. Cuando la Ilave no este en el interruptor,_ste no puede
activar la sierra.
5. Si se retira la Ilave mientras la sierra este funcionando,
podr_,apagarse usandoel interruptor,pero no se podr_.
volver a porteren marcha (1).
Fig.T
RESET
3
i ¸¸
PROTECCI(_NDE SOBRECARGA(FIG.T)
Esta sierra tieneun bot6n de reposicionamiento(3) para el rele
de sobrecargaque volver_,a ponerel motor en marcha despu_s
que se hayaapagadopor una sobrecargao una cafdade
voltaje.Si el motor se detiene durantela operaci6n,mover la Ilave
del interruptora la posici6nde "OFF"(APagado).Desconnectarla
sierra del circuitoel'ctrico.Esperarcincominutosa que el motor
se enfie.Luegopresionarel bot6nde reposicionamiento
(3) y
regresarla Ilavedel interruptora la posici6nde "ON" (Prendido).
44
'!V__lilvl ='1 / :_ [1_[
Para evitar lesiones, mientrasel motor se est_ enfriando, el
interruptor debe estar en la posici6n de "OFF" (Apagado) y se
debe desenchufarel cord6n del tomacorriente para evitar un
arranque accidental cuando se presione el bot6n de
reposicionamiento.El sobrecalentamientopuede deberse al real
alineamiento de las piezas o a que la hoja est6 sin filo.
Inspeccionarla sierra antes de volverlaa poner en marcha.
Para EVITAR QUE LA SIERRA "PATEE" la pieza de trabajo en
retroceso, solamenteempujarla desde la secci6n que pasara entre
la hoja y la barrera.
Fig. U
OPERACIONES DE CORTE
Existen dos tipos b_.sicosde corte: a Io largo de la hebra y a Io
ancho de la hebrao corte cruzado.Ningunode estosdos tipos de
cortepuedenhacerseen forma seguraa manolibre.El cortea Io
largorequiere el uso de la barreray el corteatravesadorequiere
que se use comogufa el medidor de inglete.
I
___ k.
k__._
k__ k,._
k._k_k.
Antes de cada uso de la sierra, inspeccionarIo siguiente:
1. Que la hoja este ajustada en el eje portahoja.
2. Que la perilla de fijaci6n para el _.ngulode corte en
bisel este ajustada.
3. Si se va a cortar a Io largo de la hebra,que la perilla
de la barrera este ajustada y paralela a la ranura para
el medidor de inglete.
4. Que la cubierta protectorade la hoja est_ en buenas
condiciones e instalada en posici6n.
5. Usar anteojos de seguridad.
1
6.
No seguir estas simples reglas de seguridad y las impresas
en la primera parte de este manual pueden aumentar la
probabilidad de que ocurran lesiones personales.
7.
8.
CORTEA LO LARGODE LA HEBRA (FIG. U, V)
9.
Para evitar lessiones personales:
•
No permitir que el exceso de familiaridad basada en el uso
frecuente de la sierra haga cometer descuidos. Recordar que
una fracci6n de segundo de descuido es suficiente para
causar una lesi6n severa.
•
Mantener ambas manos alejadas de la hoja y del camino
de la hoja.
•
La pieza de trabajodebe tener un borde recto apoyadocontra
la barrera y no debe estar arqueada, ondulada ni torcida.
1.
2.
3.
4.
5.
Desmontar el medidor para cortes en inglete. Fijar la barrera
a la mesa.
Subir la hoja hasta que quede a 3mm (1/8") sobre la pieza
de trabajo.
Cotocar la pieza de trabajo plana sobre la mesa y contra la
barrera. Mantener la pieza de trabajo alejada de la hoja
como 2.5cm (1").
Poner la sierra en marcha colocando el interruptor en la
posici6n de "ON" (Prendido) y esperar que alcance toda su
velocidad.
Avanzar la pieza de trabajo lentamenteempuj_.ndolacontra la
hoja desde la secci6n (1) de la pieza de trabajo que pasar_.
entre la hoja y la barrera.(FIG. U)
45
Mantenerlos dedos fueradel tablerode la mesa.Cuando
los dedosque empujanla pieza de trabajoIleguenal borde
(2) de la mesa, terminarde empujar la pieza de trabajo con
un palo.Fabricarun palo empujadorusandoel moldeque
est,. en la p_.gina29.
Debe usarse un palo empujador (3) siempre que el corte a la
pieza (1) (FIG.V ) tenga 5cm (2")de ancho o menos.
Continuar empujandola pieza de trabajo con el palo
empujador (3) hasta que pase al otro lado de la mesa.
Nunca halar la pieza de trabajo de retrocesocuando la hoja
este girando.Apagar la sierra. Cuando la hoja se detenga
completamentesubir los trinquetes a cada lado del soporte
separadory deslizar la pieza de trabajofuera de la mesa.
Fig. V
2
1
CORTE BISELADOA LO LARGO DE LA HEBRA
Este cortese haceigualque el cortea Io largode la hebra,
exceptoque el a.ngulode corte en biselno es 0°.
'!Y;lllll:
Fig. W
;I i: _[e_I
3
2
1
/=
Cortar enicamente con la pieza de trabajo y la barrera en el lado
derecho de la hoja.
CORTE A LO LARGO DE LA HEBRA DE PIEZAS PEQUEI;IAS
'!V;lllvl:
:l i: _[e_I
Para evitar lesiones por contacto con ia hoja, nunca hacer cortes
a Io largo de la hebra de un ancho menor a 13cm (1/2").
1.
2
Es peligrosocortar a Io largo de la hebra pedazos angostos
de madera. Como alternativacortar a Io largo una pieza
de trabajo grande para obtener la pieza del tamaSoque
se desea.
Cuando se tenga que cortar a Io largo de la hebra un pedazo
de madera angosto y que la mano no entre en forma segura
en el espacio entre la hoja y la barrera, usar uno o m_s palos
empujadores para empujar la pieza de trabajo.
CORTE CRUZADO (FIG. W)
'!_AI IlvA: ;I /: _[e_r.
Para evitar lessionespersonales:
•
No permitir que el exceso de familiaridadbasada en el uso
frecuente de la sierra haga cometer descuidos. Recordar que
una fracci6n de segundo de descuido es suficiente para
causar una lesi6n severa.
•
Mantener ambas manos alejadasde la hoja y del camino
de la hoja.
1
2
3.
4
5
6.
CORTE CRUZADO BISELADO(FIG. X)
Este corte se hace igual que el corte cruzado,excepto que el
_.ngulode corteen biselno es de 0°.
1. Regularla hoja al _.ngulo(1) deseadoy ajustarla manija de
fijaci6n de la hoja para el corte en bisel.
2. Siempretrabajaren el ladoizquierdode la hoja. El medidor
de inglete(3) debe estaren la ranuraizquierda(2) de la
mesa. No puedeusarseen la ranuraderecha de la mesa a
menos que el __ngulodel medidorde ingletesea bienagudo
de Io contrariointerferir_,
con la cubiertaprotectorade
la hoja.
Fig. X
Sacar la barrera de la mesa y colocar el medidor para corte
en inglete en la ranura izquierda de la mesa
Subir la hoja hasta que quede a 3mm (1/8") sobre la pieza
de trabajo.
Sujetar la pieza de trabajofirmemente contra el medidor
para cortes en inglete, alineando el lugar del corte en la
pieza con la hoja Mover la pieza de trabajo hasta que
quede a 2.5cm (1")de la hoja
Poner la sierra (1) en marcha colocando el interruptor en la
posici6n de "ON" (Prendido) y esperar que alcance toda su
velocidad.
Mantener la piezade trabajo (2) con la cara plana contra la
barrera del medidorde inglete (3) y contra la mesa. Luego
empujarla piezade trabajolentamentecontrala hoja. (FIG.
Nunca halar la pieza de trabajo de retroceso cuando la
hoja est_ girando.Apagar la sierra. Cuando la hoja se
detenga completamentedeslizar la pieza de trabajo fuera
de la mesa
2
46
;LL ¸
:
CORTE CRUZADO COMBINADO(FIG.Y)
Consiste en combinar un corte en bisel y en inglete a la vez.
1. Graduarel medidor de _ngulo (3) para corteen ingleteal
_.ngulodeseado.Usar enicamente la ranuraizquierda(2)
de la mesa.
2. Regularla hojaal _.ngulo(1) deseadoparacorte en bisel.
3. Para comenzarel corte,empujarla piezade trabajo
cuidadosamente
per el medidor de inglete.
1
Fig. Y
3
2
2
j3
I
2
1
CORTE EN INGLETE (FIG. Z)
Este corte es igual al corte cruzado, excepto que el medidor para
corte en ingleteest,. fijado en un _.ngulodiferente a 90°.
1. Sujetar la pieza de trabajo (2) firmemente contra el medidor
de inglete (3).
2. Para evitar que la pieza de trabajo se salga de la posici6n,
avanzarla lentamentecontra la hoja (1).
Fig. Z
Fig. AA
1
CORTE DE RANURAS (FIG. BB)
1. Con esta sierra se incluye un inserto de mesa para cortar
con juego de hojas ranuradoras.Desmontar la hoja de la
sierra, ia cubierta protectorae instalar el juego de hojas
ranuradorasy el inserto de mesa para ranurar.
2. Las instruccionespara hacer ranuras vienen en el paquete
del juego de hojas ranuradorasque se compran por
separado.
3. El eje porta hoja (1) de esta sierra permite cortar ranurasde
m_imo 12.7mm(1/2") de ancho.
4. No es necesario instalar la brida exterior (2) antes de
enroscar la tuerca (3) del eje porta hoja.Cerciorarseque el
eje portahoja (3) quede ajustado y que por Io menos una
vuelta de rosca del eje sobresaiga de la tuerca.
5. Usar juegos de hojas ranuradorasde 15cm (6")y mantener
el ancho del corte a 12.7mm (1/2") o menos.Ser_ necesario
sacar la cubierta protectora de la hoja y el soporte
separador cuando de usen los juegos de hojas ranuradoras.
Tener cuidadocuando se hacen cortes con el juego de
hojas ranuradoras.
6. $61ousar la cantidad de hojas rebajadoraspara el medioy
redondaspara los extremos que indique el manual de
instruccionesdel juego, en una combinaci6nque no exceda
12.7mm (1/2") de ancho.
7. Cerciorarseque el juego de hojas ranuradorasno haga
contacto con el casco de la sierra, el inserto de la mesa ni
con el motor cuando este operando.
Porsu propia seguridad, siempre volvera instalar la hoja, su
cubiertaprotectora y el insertode la mesa cuandose terminede
cortar ranuras.
Fig. BB
USO DE UNA APLICACIONDE MADERA EN LA BARRERA
(FIG. AA)
Cuando se hagan cortes especiales se puede aplicar una
madera (1) a cualquiera de los lados de la barrera (2):
1. Usar una tabia (1) lisa de 19ram (3/4") de espesor del
mismo largo que la barrera.
2. Fijar la tabla a la barrera con tornillos (3) para madera
insert_.ndolosen los orificios de la barrera.Se aplica una
madera a la barrera cuando se van a hacer cortes a Io largo
de la hebra en planchas delgadas (como en el caso de
paneles) para evitar que se atrape entre la parte inferior de
la barrera y la mesa.
!2
J
J
\
\
"3
MANTENIMIENTO DE LA SIERRA DE MESA
Fig. CC
MANTENIMIENTOGENERAL
0
r!V;! elVj: :i / = _[e,]!
O!
Para evitar lesiones causadas por arranques inesperadosde la
sierra y quitar la Ilave del interruptor.Desconectarel enchufe del
tomacorriente antes de hacerle mantenimientoo lubricar la
sierra.
1.
2.
3.
4.
Eliminar el aserrfn que se acumula dentro del gabinete de la
sierra yen el motor.
Pulir la hoja de la sierra con cera automotriz en pasta y
mantenerla limpia para que se deslice m_tsf_.cilmenteen la
pieza de trabajo.
Limpiar las hojas de sierra con removedor de suciedad y
de goma.
Los cordones electricos gastados, cortados o daSados
deben reemplazarseinmediatamente.
!V:!elvj=;I
/
i=_[q [
Aplicar una pequeSacantidad de lubricante seco tal como grafito
o silicona en el vastago (1) a la altura de la arandela (5). No
aceitar las vueltas de la rosca del va.stago(1), estas deben
mantenerselimpias y sin aserrfn, goma suciedad o cualquierotro
contaminante que dificulte la operaci6n suave del mecanismo.
Solo tecnicos capacitados deben intentar hacer las reparaciones
electricas o mec_nicas.Contactarse con el Centro de Servicio
Sears m_.scercano.Usar t_nicamentepiezas de repuesto
identicas.El uso de repuestosdiferentespuede generar riesgos.
5.
Usar detergente lfquido para vajilla y agua para lavar las
piezas pl_tsticas.
Si se observa que las piezas est_.ndemasiado sueltas en
cualquier otra parte del mecanismo de elevaci6ne inclinaci6n,
Ilevarla unidad completa a un Centro de Servicio Autorizado
de Sears.
NOTA:Ciertos productos qufmicos limpiadores pueden
daSarlas piezas pl_.sticas.
6
Evitar el uso de los siguientes limpiadores qufmicos o
solventes:gasolina, tetracloruro de carbono, solventes
clorinados, amoniaco y detergentescaseros que contengan
amoniaco.
LUBRICACION
Todos los cojinetesdel motor vienen de fa.bricacon lubricaci6n
permanente y no requieren lubricaci6n adicional.
Lubricartodas las piezas mecanicas de la mesa que pivoteen
o se enrosquenen ejes con lubricante de grafito o silicona.
Estos lubricantessecos no permitir_.nque el aserrfn se pegue
como es el caso del aceite y la grasa.
MECANISMO DE ELEVACI(_NE INCLINACION DE
LA HOJA (FIG. CC)
Despu_sde cada cinco horas de operaci6n, inspeccionarel
mecanismo de elevaci6ne inclinaci6n de la hoja para detectarsi
hay piezas sueltas, pegadas o con alguna otra anormalidad.Con
la sierra desenchufadadel tomacorriente, dar vuelta de cabeza a
la sierray subir y bajar la unidad del motor repetidamente.
Observar si el mecanismo de montaje del motor tiene alg_n
juego.Si los pernos de elevaci6n (1) tuviesen alglJnjuego,deben
ajustarse de la siguienteforrna:
1.
2.
3.
Usando una Ilave aflojar la tuerca (2).
Con la mano ajustar la tuerca (3) contra el soporte (4), luego
retroceder la tuerca (3) 1/6 de vuelta.
Ajustar la tuerca (2) mientras se sujeta la tuerca (3). El juego
m_imo tolerable para el v_.stago(1) del perno es 4mm.
48
GU|A PARA EL DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
'!V.,I I_vj:1;I I ;I _[o]!
Para evitar lesiones por arranques accidentalesde la sierra, siempre colocar el interruptor en la posici6n de "OFF"y desenchufarel
cord6n del tomacorriente antes de lubricaro hacerle cualquier regulaci6na la sierra.
• Si el motor no funcionase por cualquier motivo, consultar con el Centro de Servicio de Sears mas cercano.
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCION
El motor no arranca.
1. La sierra no esterenchufada al
tomacorriente.
2. Fusible volado o interruptor de circuito
abierto.
3. Cord6n dafiado.
1. Enchufar la sierra al tomacorriente.
Reemplazarel fusible o reposicionar
el interruptor de circuito.
3. Hacer que un Centro Autorizado de
Servicio de Sears cambie el cordon.
.
No hacecortesprecisosa Io
largode la hebraa 45o ni a 90°.
1. El tope de fabrica no esta bien ajustado.
2. Aguja indicadorade inclinaci6n de la hoja
no esta bien regulada.
1. Verificarla hoja con una escuadra y regular
el tope de f_tbrica.
2. Verificar la hoja con una escuadra y regular
el puntero a "cero".
La pieza de trabajo muerde la
hoja al cortar a Io largo
de la hebra,
1. La barrera no esta alineada con la hoja.
2. Pieza de trabajo ondulada, arqueada o el
borde contra la barrera no es recto.
1. Verificar el alineamiento con la barrera.
2. Seleccionarotra pieza de madera.
El materialse pega al
separador,
1. El separador no esta debidamente
alineado con la hoja.
1. Inspeccionarel separador y alineado con la
hoja.
La sierra no hace cortes
satisfactorios.
1. Hoja sin filo.
2. Hoja instalada al rev@s.
3. Goma o resina en la hoja.
1. Reemplazarla hoja.
2. Invertirla hoja.
3. Desmontar la hoja y limpiarla con trementina
y lana o viruta de acero.
4. Cambiar la hoja.
5. Limpiar la hoja con trementina y lana o viruta
de acero.
4. Hoja inadecuada para el trabajo que se hace.
5. Goma o resina pegada a la mesa hacen
que el avance de la pieza sea err_ttico.
La Diezade trabajo rebota
de la hoja.
1. Barrera desalineada.
2. Soporteseparadorno est&alineadocon la hoja.
3. Se est,. avanzando la pieza de trabajo
prescindi_ndode la barrera.
4. El soporte separador no esta instalado.
1. Alinear la barrera con la ranura para el
medidorde inglete.
2. Alinear el soporte separadorcon la hoja.
3. Instalary usar la barrera.
4. Instalary usar el soporte separador (Y el
protector).
.
Reemplazarla hoja.
5. Hojasin filo.
6. El operador est,_soltando la pieza de
6. Antes de soltar la pieza de trabajo empujarla
trabajo antes que termine de pasar por la hoja.
hasta que pase la hoja completamente.
,
La perilla de regulaci6n del medidor de inglete 7. Ajustar la perilla.
no esta bien ajustada.
La hoja no sube o no se inclina
con facilidad,
1. Aserfin y suciedad acumuladosen el
mecanismo de elevaci6n e inclinaci6n.
1. Cep_illar
o soplar el aserrfn y la suciedad que
est_n sueltos.
La hoja no alcanza toda su
velocidad,
1. El cordon de extensi6n demasiado
delgado o largo.
"
2. El voltaje de la corriente esta bajo en la casa.
1. Reemplazarcon un cord6n de las
dimensiones adecuadas.
2. Contactarse con la compafifa de suministro
electrico.
La m_quinavibra
excesivamente,
1. La sierra no est,. montada en forma
1. Ajustar todos los elementos de montaje.
segura al banco de trabajo.
2. El bancode trabajoo el piso no estan nivelados. 2. Colocar sobre una superficie.
3. La hoja de la sierra esterdafiada.
3. Reemplazarla hoja.
No hace cortes precisos
cruzados en 45° ni 90°.
1. El medidor de inglete esta.mal regulado.
49
1. Regularel medidor de inglete.
LISTA DE PARTES
DE LA SIERRA
DE MESA
DE 10"
MODEL NO. 137.218760
AI darle servicio a la m_.quina s61ousar de repuestos CRAFTSMAN.El uso de cualquierotto repuesto puede crear RIESGOS o
dahar la herramienta.CualquierJntentode reparar o reemplazar las piezas electricas de esta sierra de mesa puede crear RIESGOSa
menos que la reparaci6nla haga un t_cnico calificado de servicio.Se dispone de servicio de reparaci6nen el centro de Servicio de
Sears mas cercano.
Siempre ordenar dando el NUMERO DE PARTE no el n0mero en el diagrama.
LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA A
No. Diag.
No. Parte
Descripci6n
Tama_o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
2615 BZDD50
2501MZDN06
14912301
2705FZD 106
2690MZD514
14912205
2570DBN606
14913101
14913201
14913301
14912801
14912904
2570DBN606
2536MBE607
1491340 !
2615BZDD22
14915101
2601BZDA47
2504MZC006
2501NZDN 16
14205001
2701FBD106
14914901
2604BBLA42
2636BZDBA9
2801ABRG01
2621BZDA18
14903101
2621BZDA18
2636BZDB48
14902807
2668BEDA43
2668BEDA44
14902904
14910006
14910102
14914701
14910204
18611101
2501MZDN06
2504MZC006
2601BZDA40
14910502
18623801
Perno hexa.qonal
Arandelo prona
Brazo de soporte
Tuerca hex.
Remache
Cubierta protectora de la hoja
Anillo auto enganchable
Trinquete antiretroceso
Buje
Clavija
Espaciador
SoDorte del protector
Anillo auto enganchable
Clavija del resorte
Resorte
Perno hex.
R6tulo de "Advertencia'
Perno hex.
Arandela dentada
Arandela plana
Soporte separador
Tuerca hex.
Arandela
Perno/tornillo
Perno/tornillo
Aranclela de caucho
Perno cabeza de tornillo
Inserto
Perno cabeza de tornillo
Perno cabeza avellanada
Mesa
Perno/tornillo cabeza redonda
Perno cabeza avellanada
Escala
Barrera
Clayija de fijaci6n
Brida
Sujetador posterior
Resorte
Arandela Rlana
Aranclela _entada
Perno hex.
Bloque delantero
Resorte
M6 x 1.0-40
6 x 13-1
45..............................
2.
46
47
48
49
50 A
51
52
53
54
55
56
57
18622701
14002601
2701FZD113
18622201
149110 05A 1
2536MBE616
2536MBE608
14910701
2668BZDA06
1491480 2
14912205B2
1491006B 1
:
..............................
M6 x 1.0 T=6
6-8
SPN-6
SPN-6
4-22
M6 x 1.0-20
M6 x 1.0-50
6
1/4 x 3/4-1/64
M6 x 1.0 T=5
D= 18
M6 x 1.0-25
M6 x 1.0-50
6.1
M5 x 0.8-12
M5 x 0.8-12
M6 x 1.0-55
M6 x 1.0,30
M6 x 1.0-35
6 x 13-1
6
M6 x 1.0-16
Cantidad
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
3
3
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
.....................................................
..................................
L.!..................
Tuerca
Manija
Tuerca hex.
M8 x 1.25 T=6.5
Exc_ntrica
Sujetador delantero
C av a de resorte
6-25
Clavija de resorte
4-24
Puntero
Perno cabeza de tornillo
M4 x 0.7-6
Inclinason de supp.ort
Cubierta de hoja, incluye chaveta #1-15
Barrera guia, inc|uye cl_aveta #35-54
50
iI
.... ........
i
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LISTA DE PARTES
DE LA SIERRA
DE MESA DE 10"
MODEL
NO. 137.218760
LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA B
No. Diag.
No. Parte
Descripci6n
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
14911602
2501NZDN 16
14911402
14608001
14911802
29835L5006
14523301
2603BBLA38
2608BBLA32
14911707
14905801A1
2504MZC004
2668BZDA09
2501NZDN 16
2709FZDA02
Perilla
Arandela plana
Cabezal
Clavi ja
Puntero indicador de _ngulo
Bola de acero
Anillo de compresi6n
Perno prisionero hex.
Perno prisionero hex.
Barra plana
L6mina de retch
Arandela dentada
Perno cabeza avellanada
Arandela plana
Tuerca hex.
Tama_o
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
2536MBE605
2536MBE629
14936001
2570BBN209
14936501
2603BBLA36
2668BBDA39
14936701
14900111
14937102
149003 91
2651PHDK 12
2853U55501
14902302
Clavi a de resorte
Claviia de resorte
Varilla roscada
Anillo E
Anillo parrie
•
Perno prisionero hex.
Tuerca cabeza de tornillo
R6tulo de "Cuidado"
Base
Ma nivela
R6tulo
Tornillo autoenroscante
Interru,ptor de circuito
Caja gel in!errujotor
2660MBCE 14
83990121
2801ABRF01
18402702
14903104
14905604
2690MZD515
14911402A2
14014801
14904402
2138MBL704
2807BB06CA
14921306
14921403
Tornillo autoenroscante
M4 x 16-16
Grapa para cord6n
Buje aliviador de tensi6n
11
Alrnohadilla de caucho
_serto para ranurar
_ubierta cte placa
Remache
5-11
Medidor de inglete, incluye chaveta #58-66
Llave hex.
Llave de boca
Llave allen
4-64
Cord6n el_ctrico
Barra
Banda
.............................. ................................
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
1O0
101
2708FBD107
14900610
2703FMD108
14901103
2701FZD113
2501MZDN08
14901501
2668BZDA23
2504MZBO06
14901703
2898DB7G06
28605BH071
2653MZDE11
15100801
2501NBDN 16
2138NBL709
2501NBDN12
14906104
L=20
5
M6 x 1.0-10
M5 x 0.8-10
4
M4 x 0.7-12
1/4 x 3/4 x 1/64
M6 x 1.0
3-24
3-14
L--309
E-9
M6 x 1.0-6
M6 x 1.0-12
M4 x 18-10
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
4
4
2
1
1
2
2
4
4
1
1
1
1
4
1
1
.................................
......................................
..2.
.................
.!.0..2.
........................... ................................
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
1/4 x 3/4-1/64
Cantidad
..........................................
.1.../..4.11
.........................................
..6.
................
Tuerca hex.
Ma n ivela
Tue_cacorona
Barra roscada
Tuerca hex.
Arandela p,lana
Soporte del puntero
Perno cabeza de tornillo
Arandela dentada
Puntero
Interru,ptor, incluye Ilave #114
Llave de interruptor
Tornillo autoenroscante
Perilla
Arandela plana
Llave hex.
Arandela dentada
R6tulo de "Advertencia'
52
2
1
1
4
1
1
3
1
1
1
1
1
1
6
M6 x 1.0 T=6
M8 x 1.25 T=I 2.5
M8 x 1.25 T=6.5
8 x 16-2.5
M5 x 0.8-8
6
M6 x 16-12
8 x 16-2.5
1/4 x 5/8 x 1/16
6
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
LISTA DE PARTES DE LA SIERRA
DE MESA DE 10"
MODEL
NO. 137.218760
LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA C
TamaEo
No. Diag.
No. Parte
Descripci6n
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
14921001
14921703
2501NBDN03
2617BBLC 11
2615BZDD25
2501NNHN34
14921802
14901203
14901302
2603BBLA66
2701FZD111
2701FZD110
2672BBDA40
2570BBN 116
14935102
14935001
2701FBD106
2502ABC417
2501NBDN09
2701 FZD106
14922901
2672BZDA44
2701FBD106
15210601
14936301
14935902
2672BBDB50
2536MBE621
2615BBDC25
2701FBD105
Montura
Soporte
Arandela plana
Perno prislonero hex.
Perno Hex. con arandela
Arandela plana
Soporte
Montura
Resorte
Perno p.risionero hex.
Tuerca hex.
Hex. nut
Perno Cab. tornillo cuello cuadrado
Anillo C
Placa de soporte
Tuerca
Tuerca hex.
Arandela de presi6n
Arandela
Tuerca hex.
Espaciador
Perno cab. tornillo cuello cuadrado
Tuerca hex.
Asiento de cojinete
Eje
Refuerzo
Perno cab. tornillo cuello cuadrado
Clavi a de resorte
Torni o autoenroscante
Tuerca hex.
/516x x0.8-20
3/8-0.022
M8 x 1.25-16
3/8 x 3/4-5/64
M10x 1.5-12
M10 x 1.5 T--4
M10 x 1.5 T=8
M6 x 1.0-16
A-16
M6 x 1.0 T=5
6
1/4 x 3/4-7/64
M6 x 1.0 T=5
M6 x 1.0-35
M6 x 1.0 T=5
M6 x 1.0-80
8-90
M8 x 1.25-16
M5 x 0.8 T=4
Cantidad
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
3
1
"
......................................................................
....................................................................................
i..................
152
14920003
153
2709FZDA02
154
2620BBDC18
155
8387129904
156
14930203
157
14930102
158
14930002
*
14995052
* No se muestra
Soporte
Tuerca hex.
Tuerca cabeza de tornillo
Motor
Hoja
Sujetador de hoja
Tuerca hex.
Manual de operaci6n
54
M6 x 1.0
M5 x 0.8-12
D=255
1
1
1
1
1
1
1
1
I_
WARNING
Some dust created by power sanding,
chemicals
chemicals
sawing,
grinding,
drilling
and other construction
known to cause cancer, birth defects or other reproductive
are:
o
o
•
activities
harm. Some examples
Lead from lead-based paints
Crystalline silica from bricks, cement and other masonry
Arsenic and chromium from chemically treated lumber
contains
of these
products
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic
particles.
[_1_
ADVERTENCiA
J
El poivo originado por el uso de lijadoras, sierras, moiedoras, taladros y por algunas actividades relacionadas
con la construcci6n contiene qufmicos reconocidos como causantes de c_ncer, malformaciones cong_nitas
u otros da_os reproductivos.
Algunos ejemplos de estos qufmicos son:
•
Piomo de las pinturas a base de plomo
S{lice cristalina proveniente de los ladrilios, del cemento y de otros productos de alba_iler{a
•
Ars_nico y el cromo proveniente de las maderas tratadas con qu{micos
El riesgo que implican estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estos qu_micos, trabaje en un _rea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
aprobado, como m_scaras contra polvo especialmente dise_adas para filtrar part_culas microsc6picas.