Craftsman 137.218760 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
[_1_ WARNING (
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains
chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
o Lead from lead-based paints
Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products
Arsenic and chromium from chemically treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA I
El polvo originado por el uso de lijadoras, sierras, moledoras, taladros y pot algunas actividades relacJonadas
con la construcci6n contiene qufmicos reconocidos como causantes de c_ncer, malformaciones cong_nitas
u otros da_os reproductivos, Algunos ejempios de estos qufmicos son:
Plomo de las pinturas a base de plomo
Silice cristalina proveniente de los ladritlos, del cemento y de otros productos de alba_ileria
Ars_nico y el cromo proveniente de las maderas tratadas con quimicos
El riesgo que implican estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estos quimicos, trabaje en un &tea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
aprobado, como m_scaras contra polvo especialmente dise_adas para filtrar particulas microscbpicas.
SECCION PAGINA
Garantia ................................................................. 32
Especificaciones de la Herramienta .......................................... 32
Instrucciones de Seguridad ................................................. 33
Accesorios y Aditamentos .................................................. 36
Herramientas necesarias para el ensamblaje ................................... 36
Contenido de la Caja ....................................................... 36
Familiarizarse con la Sierra de Mesa .......................................... 38
Ensamblaje y Regulacibn ................................................... 39
Operacibn ............................................................... 44
Mantenimiento ........................................................... 48
Guia para Diagndstico de Problemas ......................................... 49
Partes .................................................................. 50
Para hacer un palo empujador .. ............................................ 29
GARANT|ATOTALDE 1 ANO
Siesta herramientapresentasedefectosdematerial o fabricaci6ndentrodel primerafio a partirde la fechade compra,
Sears la repararasincostoalguno.
ContactarseconunCentr0 de Serviciode Searsparala reparaci6n.
Siesta herramientase usaparafines comercialesoparaalquiler,estagarantfaseaplicas61oporlosprimeros90 a partir
de lafechade compra.
Estagarantiate otorgaderechos legalesespecfficosy tambi_n podria usted tenerotros derechosque varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
MOTOR
Caballajemaximoquedesarrolla....... 2.5 HP
Voltios ............................ 120
Amperios.......................... 13
Hertzios........................... 60
RPM (Sincarga) ................... 5000
Protecci6ndesobrecarga ............ SI
SIERRA
Mesa ............................ 17-1/8"x26"
(43.5cm x 66 cm
Hoja ............................. 10"(25.4cm)
Profundidadm_ima de corte a 90° ..... 3" (7.6cm)
Profundidadm_ima de corte a 45o ..... 2-1/2" (6.3cm)
Ancho m_.ximopara ranurar ........... 1/2"(1.27cm)
Peso ........................... 40 Lbs(18 Kg.)
Paraevitar riesgosel_ctricos,de incendioo de dafios a la
herramienta,usarun protectorapropiadode circuito.
La sierrade mesa vienecableadade f_.bricapara operarcon
120V. Enchufarlaa un circuitode 120V,15 Amp.que tengaun
fusible de retardoo un interruptorde circuitode 15Amp. Para
evitarchoquesel_ctricoso incendios,reempiazarel cord6n
electricoinmediatamentesi estuviesegastado,cortado o
dafiadoen cualquierforma.
32
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
ANTES DE USAR LA SIERRA DE MESA
Laseguridades una combinaci6nde sentidocom_n,mantenerse
alertay conocercomofuncionala sierrade mesa.
Paraevitarerroresquepuedancausar lesionesserias,no
conectarla Sierrahasta haberlefdoy entendidoIosiguiente:
,
.
,
,
LEERy familiarizarsecon todoeste manualde instrucciones.
ENTENDERlasaplicaciones,limitacionesy riesgosposibles.
MANTENERLOS PROTECTORESENPOSICIONy en
buenascondicionesde operaci6n.
RETIRARL.ASHERRAMIENTASY LLAVESDE
REGULACIONY AJUSTE.Formarseel h_.bitode verificar
quelasherramientasy lasIlavesderegulaci6nhayanside
retiradasde laherramientaantesdeactivarla.
MANTENERELAREA DETRABAJOLIMPIA.Las_reas
y mesasdetrabajocongestionadasinvitana que ocurran
accidentes.
5. NOOPERAR ENAMBIENTESPELIGROSOS.No usarla
herramientaenlugaresht_medos,mojadosoexpuestosa la
Iluvia.Mantenerel_readetrabajobieniluminada.
6. MANTENERA LOSNII_OSALEJADOS.Todoslosvisitantes
debenmantenersea unadistanciaseguradel _.readetrabajo.
7. ASEGURARSEQUELOS NINOSNOTENGAN ACCESO
ALTALLERDETRABAJO.Usarcandados,interruptores
maestrosy quitarlasIlavesdeactivaci6n.
.
.
10.
12.
13.
USAR SIEMPREUSARPROTECCION
PARALOSOJOS.Cualquier
sierrademesapuedearrojar
objetosextrafiosa losojos
causandodafios serios
permanentes.SIEMPRE
usar Gafasde Seguridad(no
anteojos)que cumplanconla normaZ87.1 de ANSI.Los
anteojosde usodiarios61otienenlentesresistentesa los
impactos,estosNO SONgafasde seguridad.LasGalas
de Seguridadpuedenadquirirseen Sears.NOTA:Los
anteojoso gafasquenocumplenconla normaZ87.1de
ANSI puedencausardafios seriosal romperse.
USARUNA MASCARAPARALA CARAO PARAPOLVO.
Lostrabajoscon sierraproducenpolvo.
14.
15.
16.
SUJETARLAPIEZADETRABAJO.Usarsujetadores(sargentas)
ounaprensaparasujetarlapiezadetrabajocuandoellosea
pr_.cticohacer.Esoesm_.sseguroquesujetarlaconlamanoy
dejaambasmanoslibresparaoperarlaherramienta.
DESCONECTARLAS HERRAMIENTASantesde cambiarle
accesoriostalescomo:hojas,brocas,cortadoresy similares.
REDUCIRELRIESGODEARRANQUESACCIDENTALES.
Cerciorarsequeelinterruptorest_enlaposici6n'_)FF"(Apagado)
antesdeenchufarlaherramientaa lacorrienteel6ctrica.
11.
NO FORZARLA HERRAMIENTA.La herramientahara un
mejortrabajoy mas segurous_.ndolas61oen laforma para la
querue disefiada.
USARLA HERRAMIENTAADECUADA.Noforzarla
herramientaal haceruntrabajoparaelcualno hasido
disefiada.
USARELCORDONDE EXTENSIONADECUADO.
Cerciorarsequeel cord6nde extensionest_enbuenas
condiciones.AIusaruncord6ndeextensi6ncerciorarseque
seaIosuficientementegruesoparaconducirlacorrienteque
lamaquinava a demani:Jar.Uncord6nsubdimensionado
causara,cafdasdevoltajeen laIfneaque causar&np_rdidas
de potenciay sobrecalentamiento.Latablaen la p&gina33
muestralasdimensionesadecuadasdependiendodela
Iongituddel cord6nyelamperajerequeridoqueapareceen
laplacadelam_,quina.Encasodedudausaruncord6ndel
siguientegrosor.Cuantom_,speguefioelnemerodel
caTibre,masgruesoser_.elcord6n.
USARROPAADECUADA.NOusarropasuelta,guantes,
corbatas,anillos,brazaletesni joyasquepuedanquedar
atrapadosen laspiezasmoviblesdelaherramienta.Se
recomiendausarcalzadoantiresbalante.Usarprendasde
cabezaparacubriro contenerelcabellolargo.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
USARACCESORIOSRECOMENDADOS.Consultarconel
manualdeloperadorparadeterminarcualessonlos
accesoriosrecomendados.Elusodeacceseriosinapropiados
puedeserpeligrosoy generarriesgodelesionespersonales.
NUNCAPARARSESOBRELA HERRAMIENTA.Pueden
ocurrirlesionessefiassi laherramientase volteao sise entra
encontactoconlahojadelasierra.
INSPECCIONARPARADETECTARPIEZASDANADAS.
Antesdeusarlaherramienta,siempreinspeccionarla
cuidadosamenteparacercioraressi losprotectoresuotras
piezasestdndafiadasy determinarsi vaa operar
adecuadamenteenelusequese levaa dar.Inspeccionarsi
haypiezasmoviblesdesalineadasoatracadas;partesrotaso
real montadas,y cualquierotracondici6nque puedaafectarla
operaci6nde laherramienta.Siunprotectorocualquierotra
piezaestuviesedafiadadebe repararseadecuadamenteo
reemplazarse.
NUNCA DEJARDESATENDJDAUNAHERRAMIENTA
ELECTRICACUANDOESTE FUNCIONANDO.
COLOCAR ELINTERRUPTOREN LA POSICIC)NDE
"OFF" (APAGADO).Noalejarsedel lugarhastaque la
herramientase hayadetenidoper completo.
NOESTIRARSEMAS ALLA DELALCANCE DEUNO.
Mantenerlos dos piesbien apoyadosy el equilibroen
todo momento.
DARMANTENIMIENTOCUIDADOSOA LAS
HERRAMIENTAS.Parauna operaci6nmejor,m__sseguray
rapida,mantenerlasherramientasafiladasy limpias.Seguir
lasinstruccionesparalalubricaci6ny cambiodeaccesorios.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCClONES
33
23. AVANZARla piezadetrabajo s61oen direcci6n contraria
a la rotaci6nde la hoja.
24. ADVERTENCIA"El polvogeneradopor ciertos materiales
puedeser nocivo para la salud.Siempreoperar la sierra
en a.reasbien ventiladasy proveerun sistemaadecuado
para la remoci6nde polvo.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC|FICAS
PARASIERRA MESA
, SIEMPREUSAREL PROTECTORDE LA HOJA conel
soporte separadory los trinquetesantiretrocesoen cada
corte que se puedan usar,inclusivecon loscortes que
atraviesanla piezade trabajocompletamente.
2. SIEMPRESUJETARLA PIEZA DETRABAJO
FIRMEMENTEcontrael medidordel _.ngulode corte en
ingleteo la barrera.
.
USARUN PALOPARA EMPUJAR cuandose requiera.
Siempreusarun palo para empujarmaderas angostas.
Referirsea loscortes de tiras en el manual,donde se
describedetalladamenteel usodel palo empujador.
.
NUNCAHACERCORTESA "MANO LIBRE",ocual
significael usode s61olasmanos para sujetaro guiar la
piezade trabajo.Siempreusar la barrerao el medidorde
corte en ingletepara avanzary guiar la piezade trabajo.
5. NUNCA PARARSEni tener partealguna del cuerpoen la
Ifneade la hoja de la sierrani de la piezade trabajo.
Mantener lasmanos fuerade la Ifneade corte de la hoja.
6. NUNCAALCANZARpor motivoalguno objetospor atr_.s
o por encima de lasierra.
7. SACARla barrera cuandose hagan cortesatravesados.
8. NO USAR un cabezal para moldesen esta sierra.
9. AVANZARla piezade trabajos61oen direcci6ncontrariala
rotaci6nde la hoja.
10.
11.
NUNCA usarla barrera comotope medidorcuandose
hagan cortes atravesados.
NUNCA INTENTARLIBERARUNA HOJA DESIERRA
QUE ESTEATORADAhastahaberpuesto elinterruptor
en la posici6nde "OFF"(Apagado).Paraevitarle dafios al
motor,desenchufarlodel tomacorrienteinmediatamente.
12.
PROVEERSOPORTEADECUADOen laspartesposterior
y lateralesde la hojacuandose corten piezas anchas
o largas.
13. EVITARGOLPESDE RETROCESO(piezade trabajo
aventadade regresoal operador)manteniendola hoja filosa,
la barrera paralelaa la hoja,y manteniendoel soporte
separador,el trinqueteantiretrocesoy lacubierta protectora
de la hoja en posici6ny en buenascondicionesde trabajo.
No soltar la piezade trabajohasta haberla hechopasar
completamentepor la hojade la sierra.Nocortar maderas
que est6n torcidas,arqueadas,onduladaso que no tengan
un borde recto que sirva de gufa parala barrera.
14. EVITARCORTESRAROS y posicionesde las manosque
puedan entraren contactocon la hoja de la sierraen caso
de un resbal6ns_bito.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
NUNCA USARSOLVENTESparalimpiarlas piezas
plasticas.Lossolventespodffan disolvero de otraforma
dafiar el material.Paralimpiarlas piezas pla.sticass61ose
debe usarun patio hemedo.
MONTARla sierraantes de hacercualquiercorte.Referirse
alas instruccionesde operaci6n.
NUNCACORTARMETALESni materialesque puedan
generarpolvopeligroso.
SIEMPRETRABAJARENUN AREA BIENVENTILADA.
Eliminarelaserfin confrecuencia.Paraevitarlaposibilidad
de incendio,limpiarel aserffn del interiorde la sierra.
NUNCA DEJARLA HERRAMIENTADESATENDIDA.No
dejar la herramientahasta que se hayadetenido
completamente.
Parauna operaci6napropiada,seguirlas instruccionesdel
manualde operaci6nque est_n bajo el tftulo "SIERRA
MONTADAA SUPERFICIESDETRABAJO". No proveerle
un orificio de saliday eliminaci6ndel aserfin hara que se
acumuleen el area del motor,generandoriesgode incendio
odafios al motor.
REQUERIMIENTOS ELI CTRICOS
ESPECIFICACIONES ELI_CTRICAS Y DEL
MOTOR
Paraevitar riesgosel_ctricos,de incendioo dafios a la
herramienta,usar un protectorde circuitoadecuado.Usar un
c,ircuito el_trico separadoparalas herramientas.La sierraviene
cabteadade fa.bricapara operarcon 120V.Enchufarlaa un
circuitode 120V,15 Amp.que tengaun fusible de retardoo un
interruptorde circuitode 15 Amp.Para evitarchoqueselectricos
o incendios,reemplazarel cord6n electricoinmediatamentesi
estuviesegastado,cortadoo dafiado encualquierforma.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
34
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ENEL EVENTODE UNA FALLAO MAL FUNCIONAMIENTO,
laconexi6na tierraproveeunavfa demenorresistenciaparala
corrienteelectrica,reduciendoasfel riesgode choqueel_ctrico.
Estaherramientaest,.equipadaconuncord6nelectricoque
tieneunconductorparaconexi6na tierray tambienconun
enchufeconespigaparael misrnofin. ElenchufeDEBE
conectarseen untomacorrientequele hagajuegoy queeste
debidamenteinstaladoy conectadoa tierradeacuerdocon
TODOS losc6digosy ordenanzaslocales.
NO MODIFICAREL ENCHUFEPROVISTO.Sinoentraenel
tomacorriente,hacerque unelectricistacalificadoinstaleun
tomacorrienteadecuado.
LA CONEXION INADECUADADEL CONDUCTORparatierra
deunequipopuedegenerarriesgodechoqueel_ctrico.El
conductorconforte aislanteverde(conosinrayasamarillas)es
elconductorparaconexi6na tierra.Si elcord6nel_ctricooel
enchuferequierenreparacioneso reemplazo,NOconectarel
conductorparatierradel equipoa unterminalvivo.
AVERIGUARcon un electricistao personalde serviciosi se
tienecualquierdudaencuantoa laconexi6ncorrectaa tierra
delequipo,o silasinstruccionesparalaconexi6na tierrano
estanclaras.
Usar un ramal de circuitoindependientepara esta
herramienta.Estecircuitodebe serde un alambrecuyo calibre
nosea menora 12 y debeestarprotegidoconunfusiblede
retardode 15Amps.Antes deconectarelmotor a la Ifneade
suministreelectrico,cerciorarseque elinterruptorest_enla
posici6nde "OFF' (Apagado)y que lacorrienteel_ctricasea la
indicadaen laplacadedatosdel motor.Operarla herramienta
conunvoltajernenorpuededafiarelmotor.
Esta herramientaesta.disefiada para usarseen un circuitoque
tengaun tomacorrientecomo el ilustradoen la FIGURAA. La
FIGURAA muestraun enchufe electricoy un tomacorrientede
3 conductores,uno de los cuales es un conductorparaconexi6n
a tierra.Si no se disponede un tomacorrientecon conductor
para conexi6na tierra, temporalmentese puede usarun
adaptador(FIGURA B) para enchufarloen un tomacorrientede
2 contactossin conexi6na tierra.El adaptadorprovisional
(FIGURA B) tiene un anillo rfgidoque le sobresaley que DEBE
conectarseffsicamenteenforma permanentea tierra,tal como
la caja de un tomacorrientedebidamenteconectadoa tierra. El
C6digoElectricoCanadienseprohibe el usode estos
adaptadores.
CUIDADO:En todosloscasos, cerciorarseque el tomacorriente
encuesti6neste adecuadamenteconectadoatierra.Si nose
estuvieseseguro,hacerque unelectricistalicenciado
inspeccioneeltomacorriente.
Fig. A
Enchufede 3 espigas
Espigapara conexi6n
a tlerra
Tomacorriente para
enchufe de 3espigas
debidamente
conectado atierra
"q B Anillo ara
Fi . conex_n i _-._
atierra / I _ Cerciorarse que
esto est_
--conectado auna
conexi6n a
tierraconocida.
Tomacorriente
de2 contactos
RECOMENDACIONES PARA LOS CORDONES
DE EXTENSION
SOLO USARCORDONESDE EXTENSIONQUETENGAN
ENCHUFEDETRES ESPIGASY UNTOMACORRIENTEQUE
ACEPTEEL ENCHUFEDE LA HERRAMIENTA,REPARARO
REEMPLAZARINMEDIATAMENTELOSCORDONES
DANADOSO GASTADOS.
CERCIORARSEQUEEL CORDONDE EXTENSIONESTEEN
BUENAS CONDICIONES.AI usarun cord6ndeextensi6n,
cerciorarseque seaIo suficientementegruesoparaconducirla
corrienteque laherramientademandar_.Uncord6n
subdirnensionadocausaraunacafdaen elvoltajede laIfnea
causandounaperdidadepotenciay recalentamiento.La tabla
queapareceen estapaginamuestraloscalibrescorrectosde
loscordonesseg_nsuextensi6ny elamperajerequeridoporla
herramientaqueapareceen laplaca.Encasodeduda,usarel
siguientecalibremas grueso.CuantomenorelnL_merodel
calibre,mayoreldiametrodel alarnbre.
Cerciorarseque el cordbnde extensibntenga los alambres
adecuadosy que est_enbuenascondicionesel_ctricas.
Siemprereernplazarloscordonesde extensi6ndafladoso
hacerlosrepararporunapersonarcalificadaantesdeusarlos.
Pretegerloscordonesde extensi6nde los objetosfilosos,del
calorohumedadexcesivay de las_.reashemedasomojadas.
'!_F:llgJ=ill =_[e_!
Paraprotecciondel operadorcontra choqueselectricos,esta
herramientadebe estar conectadaa tierra.
'!_1';IIIYJ=1;tlI =1! [I,]!
Esta sierrade mesa est_ disefiada Onicamentepara
usoen interiores.Noexponerlaa la Iluviani usarla en lugares
hemedos.
_e,Y_,lIII=!-"I:11i_ll_Ilili[el I] ::11I(e_'tiKo]:t ele]_I::lk.Ri] :11_:l I ___H[e]_|F_lvivL_
($61o al usar 120 voltios)
Amperaje Especificado Longitud total del cord6n en pies
masde nom_sde 25' 50' 100' 150'
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 no recornendado
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
....... 35 ....
ACCESORIOS RECOMENDADOS
Visitar el Departamentode Ferreterfade la tiendaSears mas
cercana over el Cat_.logode HerramientasEl_ctricas/Neum_.ticas
y Manualesde Searspara comprar losaccesorios recomendados
paraesta herramienta.
DESEMBALAJE Y VERIFICACION DEL
CONTENIDO
Separartodas laspiezas de sus envolturas.Antes de descartar
cualquiermaterialde embalaje,verificarlaspiezascontrala
ilustraci6nen la siguiente p_.ginay la lista a continuaci6nparaver
que esten completas.
'tV.,1elvj=l-'ti=1_[o]P
'tV_,1elvJ=1-'11=1_[_ P
Paraevitarriesgos de lesionespersonales:
Nose debe usarhojas ranuradorasde tipo regulableni hojas
con dientesde carburo.E1ancho m_.ximopara ranurares
12.7mm(1/2").
No usar hojasranuradorasde m_.sde 15.24cm(6").
No usarcabezalespara moldurascon esta sierra.
No modificaresta herramienta ni usaraccesorios no
recomendadospor Sears.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Desarmador piano mediano
Desarrnador en cruz #2
[ Illl Irllt II I
Regla
Llave regulable
'l'l'l'l'l'l'l'l'l'_
TTT3 TTTTT
Escuadra combinada
Paraevitar riesgos de lesiones,sifaltasenpiezas o hubiesen
piezas daSadas,no intentarenchufarla sierrani activarel
interruptorhasta conseguirlas piezasfaltanteso reemplazarlas
daSadasy hasta haberlasinstaladocorrectamente.
LISTADE PIEZASSUELTAS
ART DESCRIPCION CANTIDAD
A. Sierrade mesa 1
B. Protectorde hoja con
soporte separador 1
C. Perno,arandelaplana, 1 de cadauna
arandeladentada, arandelaovalada
D. Barreragufa y mango 1
E. Manivela 2
E Tuercastipocopula 2
G. Insertopara ranurar 1
H. Medidorde cortesen inglete 1
I. Llavehexagonal 2
J. Llavesplanas 2
K. Hoja 1
L. Palo empujador 1
NOTA: Parafacilitarel ensamblaje,mantenerjuntas las piezas
quevienenenlacaja.Aplicarunacapadeceraautomotriza la
mesa.Limpiartodaslaspiezascompletamenteconunpasoseco.
Estoreducir__lafricci6ncuandoseavancelapiezadetrabajo.
36
.... il .... :i ?i _ ii_ i __
Cubierta protectora
de la hoja
Medidor de _n(
de corte en inglete
Inserto de la mesa
Barrera
Mesa
I
Aguja indicadora de
inclinaci6n de la hoja
Escala de inclinaci6n
de la hoja
Interruptor
con Ilave
Bot6n reposicionador
del interruptor de
sobrecarga
lO-in.
TABLE SAW
Manija de fijaci6n del
l _ de la hoja
=_-_ _ Manivela elevadora
_ de la hoja
Orificios de montaje
_ta hoja
Tr[nquetes
antiretroceso
Soporte separador
'/ / IBisagra del soporte
/ separador
Orifncto de mo_rPara
..... : 38
MONTAJEDE LA SIERRA EN OTRASSUPERFICIES(FIG.A)
1. Lasierradebemontarseysujetaradecuadamentea unbanco
detrabajorobustousandoloscuatroorificiosparapernosde
montajeque est_nen labase de la sierra.
2. En la superficiedonde se montela sierra,debe hacerse un
orificio Iosuficientementegrande paraque caiga el aserrfny
poderlosacar.
3. Cuadrarla sierrasobrela superficiedonde se va a montary
marcarla posici6nde loscuatroorificios(1) de montaje
de 3/8".
4. Taladrarorificiosde 3/8"en la superficiede montaje.
5. Marcar un cuadrado(2) de 28cm (11") de ladocentrado
entrelos orificiosde montaje (1).
6. Cortar el cuadradoy retirarlo.
7. Esta aberturapermitir__que el aserrfn caigapor la base
de la sierra.
8. Colocarla sierrasobrela superficiealineandolos odficios
de montaje de la mesa con los de la sierray taladrar
la supefficie.
9. Sujetarla sierraa la superficiede trabajo.
Fig. A
2
Fig. B
(
9\ 9 \_v\
MANIVELAELEVADORADE LA HOJA(FIG. C)
1. Instalarla manivela(1) en el v_.stagoroscado(2).Cerciorarse
que lasranuras(3) enlabridadela manivela enganchenen
lasespigas(4).
2. Ajustar latuerca(5) enel extremodelv_.stagoroscado.
(Fig. D)
Fig. C
3 2 4
1
'tY-_1J_vJ=1,IIi =1_[_ r,
No proveera la sierraun orificio en la supefficiede trabajopara la
caida del aserrinpuede hacerque el aserr{nseacumule en el
a.readel motorcon el consiguienteriesgode incendioy daSos
al motor.
MANTENEREL AREA LIMPIA(FIG.B)
1. El aserrin y laspartfculas de maderaque caen bajo la sierra
seacumularanen elpiso.
2. Desarrollarelh_bitode recogerlasy descartarlascadavez
queseterminedecortar.
Siempremantener el _rea de trabajolimpia,descongestionaday
bien iluminada.No trabajaren pisos resbalososdebido al aserr[n
o a la cera.
MANIVELA DE INCLINACI(_NDE LA HOJA (FIG. D)
1. Instalarla otra manivela (6) en el v_stago inclinador
roscadode la misma forma que a anterior.
2. Instalary ajustarla tuercacon copula(5) y ajustarla.
Fig. D
5
6
39
BARRERA(FIG. E)
1. Enroscarelmango(1) de labarreraen orificio(2) de la leva
hastaque ajuste.
2. Levantarla barrerapor el mango(1) de modoque el
sujetador(3) quede completamenteextendido.
3. Instalarla barrerasobre la mesa y engancharel sujetador (3)
en la parte posteriorde la mesa.Bajar el extremofrontal
sobreel rielfrontal (4).
4. Parafijar la barreraen posici6n,presionarel mangode la
barrera haciaabajo.
Fig. E
I 1
4
1
i
INSTALACIONDELA HOJA (FIG. F,G, H)
iVA111Yj:_itI_[o]1
Paraevitar lesionesdebidasa un arranqueaccidentalde la
sierra,cerciorarseque el interruptorest_ en "OFF"(Apagado)
y que el enchufeeste desconectadodel tomacorriente.
,
Sacarel insertode la mesa (1) desenroscandolosdos
tornillos (2,3).Tenercuidadode no perderla arandelade
caucho que esta en el perno posterior(3) bajo el inserto
de la mesa.
NOTA:El perno posteriores mas largo que el del frente.
Fig. F
2. Subir el eje portasierra (4) (Fig.G) al mdximogirando la
manivelaelevadoracontra el sentido del reloj.
3. Sacar la tuerca del eje portahoja(5)y la brida (6),remover
la hoja.
4. Instalarla nuevahoja de la sierraen el eje portahojacon los
dientes apuntandohaciaabajo en el frente de la sierra.
5. Instalarlabrida (6) contra la hojay enroscar la tuercadel eje
portasierra(5) al mdximoque se pueda a mano.Cerciorarse
que la hoja quede a rascon la brida interior.
Fig. G
5
6. Paraajustar la tuerca(5)(FIG. H)del eje portahoja,usaruna
Ilavede boca(7) y alinear lasquijadasde la liavecon los
ladospianosdel eje portasierraparaevitar que el eje gire.
7. Colocarel extremocerradode la Ilave(8) en la tuerca (5) del
eje y girarlaen el sentido del reloj (haciaatr_.sde la sierra).
8. Reinstalarel inserto de la mesa en su posici6n,insertarlos
tornillos por losorificiosfrontaly posteriory ajustarlos.
Fig. H
8
5
1
!V.,J livj €1-']11€1_[o]I
Paraevitar lesionescausadaspor la pieza de trabajo,piezas
de la hoja lanzadaspor la sierrao contactocon la hoja,nunca
operar la sierrasinel insertode la mesa instalado.Cuandose
use una hoja ranuradora instalar el inserto para ranurar.
ENSAMBLAJEDELPROTECTORDELAHOJA(FIG.I,J,K,L)
'IV;Ill,J: :ii=_ [qW
Paraevitar lesionesdebidasa un arranqueaccidentalde la
sierra,cerciorarseque el interruptorest_ en "OFF"(Apagado)y
que el enchufeest_ desconectadodel tomacorriente.
1. Colocar la hoia en su posici6n rn_.saltay perpendicular,a
en la escalade _.ngulospara cortes en bisel.Ajustar la
perillade fijaci6n de la hoja.
2. Instalaruna arandela condientes exteriores(2) seguidade
unaarandela plana (3) en el perno largo (1).
3. Insertareste pernoatravesandoel soporte separador(4)
por la parteposterior del conjuntode la cubierta protectora.
Fig. I
1 3 2
,
Insertarla arandelaovalada(6) en el eje pivote (5). Insertar
el conjunto en el eje pivote (5) (FIG.J y K) en la parte
posteriorde la mesa de la sierray ajustarlo.
NOTA:Para mayorclaridad,el conjuntode cubierta
protectoray soporteseparador nose han representadoen
esta figura.
Fig. J
.
Verificarque lastuercas(7) que sujetanel protector(8)de la
hoja del soporte separador(4) est6n ajustadas.Ajustar si
fuese necesario.
Fig. K
8
6. Colocarel brazodel protectorde la hoja(9) (FIG. L)en la
parte de atrds.
7. Usando una regla,verificarque el separadorprotectorde
hoja (10) est_ alineadocon la hoja de la sierra(11).
8. Si necesitaregulaci6n,mover el ensamblajecompletodel
separador(10) a la izquierda,a la derechao girarlosi fuese
necesario.
9. Cuandose este seguroque el separadorestd
adecuadamentealineado conla hojade la sierra,volvera
ajustar el perno (1).
NOTA:El separadorsiempre debe estarcorrectamente
alineadodernodotalque cadamitad depiezadetrabajo
paseporun ladodistintodel separadorsinpegarseni
torcersehaciauncostado
Fig L
10
9
1
_ 41
REGULACIONDELMEDIDOR DEANGULOS DE CORTEEN
INGLETE(FIG.M)
1, Cerciorarsequeel medidordel angulo decorteen ingletese
deslicelibrementeporambasranurasde lamesa.
2. Aflojarla perilla (1).Colocarel indicador(2) en la marca de
900en la escala.
3. Usando un pedazode maderade desecho,hacerun corte a
90°. Luego verificarsi la piezacortada tieneefectivamente
90°. Si no lostuviese,continuar regulandoel medidordel
_.ngulode corte en inglete(3) hasta cortar una pieza
que tenga 90°. Referira la secci6nde OPERACIONsobre
instrucci6nesde corte.
Fig. M
Li ,o,
3
INSTRUCCIONES PARA LA REGULACION
REGULACIONDE LA BARANDA(FIG. N)
Fig. N
I I
lu
IIi
8675
2_
m k_.._k__ ___ k_ ___
k._ k__ _ k_.. X_
k__ ___ X__X_.'
-- 777T
! \4
INDICADORDEL ALINEAMIENTODE LA BARRERA(FIG.N)
1. El indicador(6) de la barreraapuntaa la escalade
medici6n(8).La escala muestrala distanciadesdeel
costadode la barreraal borde m_.spr6ximode la hoja.
2. Medirla distanciareal con una regla.Si haydiscrepancia
conla distanciaindicadapor la escala,regularel indicador(6)
de la escala.
3. Aflojarel tornillo(7) y deslizarel indicador(6) a la medida
adecuadaen la escala.Volvera ajustarel tornilloy a medir
la distancia.
!VAliill :Ill i _ _[flI
Paraevitar lesionesdebidasa un arranqueaccidentalde la
sierra,cerciorarseque el interruptoreste en "OFF"(Apagado)y
que el enchufe estedesconectadodel tomacorriente.
1. La barrera (1) semueve tevantandola manija(2) y
deslizandola barreraa la posici6n deseada.Parafijar la
barreraen posici6n,se baja la manija (2).
2. Colocar la barreraen el ladoderecho de la mesa y a Iolargo
del borde de la ranura parael medidordel _.ngulode corte
en inglete.
3. Ajustar la manija(2) de la barrera.La barreradebe estar
paralelaa la ranurapara el medidordel dngulo de corte en
inglete.
4. Si se necesitahacerajustespara poner la barrera paralelaa
la ranura,hacerIosiguiente:
Aflojar losdos pernos(3) y levantarla manija(2).
Sujetarel soportede la barrera (4) firmementecontra el
frente de la mesa de la sierra. Moverel extremom_.s
alejado de la barrerahasta que quede paraleloa la
ranurapara el medidordel _.ngulode corte en inglete.
Ajustar ambos pernos (3)y empujar la manija(2)
para fijarla.
5. Si la barreraestuviese sueltacuando la manijaeste en la
posici6n haciaabajo,hacerIo siguiente.
Moverla manija (2) haciaarribay girar el perno regulador
(5) en el sentidodel reloj hastaque el sujetadorposterior
quede ajustado.No girarel perno regulador (5) ma.sde
1/4de vuelta a la vez.
Si se sobreajustael perno regulador(5),la barrera se
desalineara.
Paraevitar lesionesdebidasa un arranqueaccidentalde la
sierra,cerciorarseque el interruptoresteen "OFF"(Apagado)
y que el enchufeest_ desconectadodel tomacorriente.
REGULACI(3NDE LOSTOPESDE FABRICAA90°Y 450
(FIG.O,P)
Lasierravienedef_.bricacontopesque permitencoIocarla
mesar_.pidamenteen lasposicionesde90° y 45°. Hacerajustes
t_nicamentesi es necesario.
Topea 90°
1. Desenchufarla sierradel tomacorriente.
2. Girar la manivelade elevaci6nde la hoja hasta que la hoja
suba al m_.ximo.
3. Aflojarla perilladefijaci6n del _.ngulodel bisely moverla
hojaal m&ximode la posici6nvertical.Volvera ajustar la
perilla de fijaci6n.
4. Paradeterminarsi lahoja est_ a 90° con la mesa (FIG.O),
colocar una escuadracombinadasobre la mesay contra la
hoja (1).
5. Si la hoja no estuviesea 900con la mesa,con una Ilave
hexagonalde 3mm aflojar losdospernos de fijaci6n(4) que
est_.nubicados en la parte de abajo de la sierra(FIG.P) y
retrocederla brida (5).
7iii!_ili!iiii_i!!:LL:_!i_i!:iiiiLiil; _:,iii! !!iiiii i i!i!;ii;i!¸ill!ill _i_:ii::!ii!iliiiiiiiiiiiiiliif!ii?i!ii_:i;!i_;i!ii_i 42 , ili_il i iii ¸ ! i_ii iiiii!ii!iiiii_::i/ i¸¸ ': _iL_L i? i! ¸
6. Aflojar la perillade fijaci6n del angulode corte en bisel hasta
que la hoja est_a 900con la mesa.
7. Ajustarlabrida(5) paraque_aga contactocon el soporte(3)
cuandola hojaeste a 90°con la mesa.Volvera ajustar los
dos pernosde fijaci6n (4).
PARALELISMODE LA HOJACON LA RANURA DEL
MEDIDORDE CORTEEN INGLETE(FIG.Q, R)
Esta regulaci6nfuehechaen fabrica,pero debe revisarsey
ajustarsesi fuese necesario.
Fig. O
90= 45 =
1
Tope a 45°
1. Conla hojaen posici6nverticala 90°, aflojar la perilla de
fijaci6n del dngulo de corte en bisely moverla hoja tanto
como se pueda paraIograrel _.ngulode 45°.
2. Paradeterminarsi la hoja est,. a 45° con la mesa(FIG. O),
colocaruna escuadracombinada sobrela mesay contra la
hoja.
3. Si la hoja no estuviesea 45°,con una Ilavehexagonalde
3mm aflojarlos dospernosde fijaci6n(4) que estan
ubicadosen la partede abajo de la sierra(FIG.P) y
retrocederla brida (5).
4. Aflojarla perilla de fijaci6n del angulodel biselhasta que la
hoja este a 45° con la mesa.
5. Ajustarla brida(5) paraque haga contactocon el soporte(3)
cuandola hoja estea 45° con la mesa.Volvera ajustarlos
pernosde fijaci6n (4).
AGUJADE INCLINACIONDE LA HOJA
1. Cuando la hoja est_ a 90°, regular el punteroindicadorde
inclinaci6ncon la marcade 0° en la escala.
2. Aflojarel tornillo de fijaci6n,colocarel punteroindicador
sobrela marca de 0° y ajustarel tornillo.
NOTA:Cuandosevayana hacercortes crfticos,medir la
precisi6ndel corte haciendoun corte de pruebaen un retazo
de maderade desecho.
.
345
Paraevitar lesionespersonales:
Siempredesenchufarel cord6n del tomacorrienteantes de
hacercualquierregulaci6n.
Esta regulaci6ndebeajustarsepara que quede correctao
la sierra"pateara"la piezade trabajode retrocesoy no se
podra.nhacercortes precisos.
Ajusteinicial(FIG.Q)
1. Sacar la Ilaveamarilladel interruptorydesenchufarla
sierra.
2. Sacar la cubierta protectorade la sierrapara que no
interfiera.
3. Elevarla hojahasta su posici6n m_.salta y fijarlaen
(perpendicular).
4. Seleccionarun diente de la hoja que tenga la "posici6n
correcta"y marcarlocon un plum6n.
5. Colocar la basede una escuadracombinada (1) en el lado
derecho de la ranurapara el medidorde angulospara corte
en inglete(2).(FIG. Q)
6. Regularlaregla paraque haga contactocon el frentedel
diente marcadoy fijarla regla paraque mantengaesa
posici6nal cuadrara escuadra.
7. Girarla hoja Ilevandoel diente marcadoa la parte posterior
de la sierray a aproximadamente1/2"sobre la mesa.
8. Deslizarcuidadosamentela escuadracombinada haciala
parte de atras hastaque haga contacto con el diente
marcado.
9. Sila reglatoca el diente marcadotanto cuandoest_
adelantecomocuando est,.atr_.s,no se requierehacer
ajustealguno.Si no,desempeSarel procedimientode ajuste
descritoen lasiguiente secci6n.
Fig. Q
43
Ajustesadicionalesdelahoja (FIG.R)
1. Si la medidade la distanciaen el frente y atra_sno es igual,
retirarlaescuadracombinaday aflojarloscuatropernosde
fijaci6n (1) que esta.nsobrelamesaaproximadamente
mediavuelta.
2. Con unpedazodecart6ndobladocubriendola hojapara
protegerselasmanos,moverlahoja cuidadosamentea la
izquierdaola derechatantocomosea necesariopara
alinearlacorrectamente.
3. Volvera ajustarloscuatropemos(1) y volvera medircomo
se indicaenlospasos4 al9 de lasecci6n anterior.
4. Sinose puedeIograrel alineamientoregulandolospernos
defijaci6n (1),tambi_naflojarlosdospernos defijaci6n(2).
$61oaflojarestopernos(2) si esque fuese necesario.
5. Volvera revisarlaluzque lahojatienealrededory
cerciorarsequela hojanohagacontactoconelinsertode
la mesani conotraspartescuandoestea 90° y a 45°.
6. Volvera ajustarlospernos.
Fig. R
2
OPERACIONES BASICAS DE CORTE
ELEVACIONDE LA HOJA(FIG.S)
Paraelevaro bajar la hoja de la sierra,girarla manivela(1) hasta
Iograrlaalturadeseaday volvera ajustarlamanijade fijaci6n(2)
paramantenerlaalturadeseada.
Fig. S
INCLINAClONDE LA HOJA (FIG.S)
Parainclinarla hojade la sierraparahacercortesenbisel,aflojar
elsegurodefijaci6n (2) y girarlamanivelainclinadora(3).Luego
ajustarel segurodefijaci6n (2).
INTERRUPTOR(FIG.T)
El interruptortieneuna Ilaveque se puedesacar.Cuandola Ilave
no est_ en el interruptorse minimizael riesgode uso no
autorizado y peligrosopor niSosu otras personas.
1. Paraactivarla sierra,insertar la Ilave(1) en la ranura del
interruptor(2).Subirla Ilavea laposici6n de "ON"
(Prendido).
2. Para apagarla sierra,bajar la Ilavea la posici6n de"OFF"
(Apagado).
3. Para bloquearel interruptoren la posici6nde "OFF"
(Apagado),agarrarel extremoamarillode la llave(1) y sacar
la Ilavehala.ndola.
4. Cuando la Ilaveno este en el interruptor,_ste no puede
activar la sierra.
5. Si se retirala Ilavemientrasla sierraeste funcionando,
podr_,apagarseusandoel interruptor,pero no se podr_.
volvera porteren marcha(1).
Fig.T
RESET
3
i ¸¸
PROTECCI(_NDE SOBRECARGA(FIG.T)
Esta sierratieneun bot6n de reposicionamiento(3) para el rele
desobrecargaquevolver_,a ponerelmotor enmarchadespu_s
quese hayaapagadoporunasobrecargao unacafdade
voltaje.Siel motorse detienedurantelaoperaci6n,mover la Ilave
delinterruptora laposici6nde"OFF"(APagado).Desconnectarla
sierradelcircuitoel'ctrico.Esperarcincominutosa queelmotor
seenfie.Luegopresionarel bot6nde reposicionamiento(3) y
regresarlaIlavedel interruptora la posici6nde "ON"(Prendido).
44
'!V__lilvl ='1 / :_ [1_[
Paraevitarlesiones,mientrasel motorse est_ enfriando,el
interruptordebe estar en la posici6nde "OFF"(Apagado)y se
debe desenchufarel cord6ndel tomacorrienteparaevitar un
arranqueaccidentalcuandose presioneelbot6nde
reposicionamiento.El sobrecalentamientopuededeberseal real
alineamientode laspiezaso aque la hoja est6 sinfilo.
Inspeccionarla sierraantesde volverlaa poner en marcha.
OPERACIONESDECORTE
Existendostipos b_.sicosde corte:a Iolargo de la hebray a Io
anchodela hebrao corte cruzado.Ningunode estosdostipos de
cortepuedenhacerseenforma seguraa manolibre.Elcortea Io
largorequiereelusodelabarreray elcorteatravesadorequiere
quese usecomogufael medidordeinglete.
Antes de cadauso de la sierra, inspeccionarIosiguiente:
1. Que la hojaeste ajustada en el eje portahoja.
2. Que la perillade fijaci6n para el _.ngulodecorte en
biseleste ajustada.
3. Si se va a cortar a Iolargo de la hebra,que la perilla
de la barreraeste ajustaday paralelaala ranurapara
el medidorde inglete.
4. Que la cubierta protectorade la hoja est_ en buenas
condicionese instaladaen posici6n.
5. Usar anteojosde seguridad.
No seguirestassimplesreglasde seguridady las impresas
en la primerapartede este manualpuedenaumentar la
probabilidadde que ocurranlesionespersonales.
CORTEA LO LARGODE LA HEBRA (FIG. U, V)
Para evitar lessiones personales:
Nopermitir que el excesode familiaridadbasadaen el uso
frecuentede la sierrahaga cometerdescuidos.Recordarque
una fracci6nde segundode descuidoes suficientepara
causar una lesi6nsevera.
Mantenerambas manosalejadasde la hoja y del camino
de la hoja.
La piezade trabajodebe tener un borde recto apoyadocontra
la barreray no debe estararqueada,ondulada ni torcida.
1. Desmontarel medidorpara cortes en inglete.Fijarla barrera
a la mesa.
2. Subir la hoja hasta que quede a 3mm (1/8") sobrela pieza
de trabajo.
3. Cotocarla piezade trabajo planasobre la mesay contra la
barrera.Mantenerla piezade trabajoalejada de la hoja
como 2.5cm (1").
4. Ponerla sierraen marchacolocando el interruptoren la
posici6nde "ON"(Prendido)y esperarque alcancetoda su
velocidad.
5. Avanzarla piezade trabajolentamenteempuj_.ndolacontra la
hojadesde la secci6n(1) de la piezade trabajoque pasar_.
entrela hoja y la barrera.(FIG. U)
ParaEVITARQUE LA SIERRA"PATEE" la piezade trabajoen
retroceso,solamenteempujarladesdela secci6n que pasaraentre
la hoja y la barrera.
Fig. U
I
1
___ k. k__ k,._
k__._ k._k_k.
6. Mantenerlosdedosfueradel tablerode la mesa.Cuando
losdedosque empujanla piezade trabajoIleguenal borde
(2)de la mesa,terminarde empujarla piezadetrabajocon
un palo.Fabricarun paloempujadorusandoel moldeque
est,.en la p_.gina29.
7. Debeusarse un palo empujador(3)siempre que el corte a la
pieza(1) (FIG.V ) tenga5cm (2")de anchoo menos.
8. Continuarempujandola piezade trabajocon el palo
empujador(3) hastaque pase al otro ladode la mesa.
9. Nunca halar la piezade trabajode retrocesocuandola hoja
este girando.Apagar la sierra.Cuandola hoja se detenga
completamentesubirlostrinquetesa cadalado del soporte
separadory deslizar la pieza de trabajofuera de la mesa.
Fig. V
2
1
45
CORTEBISELADOA LO LARGODELA HEBRA
Este cortese haceigualqueelcortea Iolargodela hebra,
exceptoqueel a.ngulodecorteenbiselno es0°.
'!Y;lllll: ;I i: _[e_I
Cortar enicamentecon la piezade trabajoy la barreraen el lado
derechode la hoja.
CORTEA LO LARGODE LA HEBRA DE PIEZASPEQUEI;IAS
'!V;lllvl: :l i: _[e_I
Paraevitar lesionespor contactocon ia hoja,nuncahacercortes
a Iolargode la hebra de un ancho menora 13cm (1/2").
1. Es peligrosocortar a Iolargo de la hebra pedazosangostos
de madera.Como alternativacortar a Iolargo una pieza
de trabajograndepara obtenerla pieza del tamaSoque
sedesea.
2 Cuandosetenga que cortar a Io largode la hebra un pedazo
de maderaangostoy que la manono entre en forma segura
en el espacio entrela hoja y la barrera,usar uno o m_s palos
empujadorespara empujarla piezade trabajo.
CORTECRUZADO (FIG. W)
'!_AIIlvA: ;I /: _[e_r.
Paraevitar lessionespersonales:
No permitirque el excesode familiaridadbasada en el uso
frecuentede la sierra hagacometerdescuidos.Recordarque
una fracci6nde segundode descuido essuficiente para
causar una lesi6nsevera.
Mantenerambas manos alejadasde la hoja y del camino
de la hoja.
1 Sacarla barreradela mesay colocar el medidorpara corte
en ingleteen la ranuraizquierdade la mesa
2 Subir la hoja hasta que quedea 3mm (1/8")sobre la pieza
de trabajo.
3. Sujetarla pieza de trabajofirmemente contrael medidor
para cortesen inglete,alineandoel lugar del corte en la
piezacon la hoja Moverla piezade trabajo hastaque
quede a 2.5cm (1")de la hoja
4 Ponerla sierra(1) en marchacolocando el interruptoren la
posici6nde "ON"(Prendido)y esperarque alcance todasu
velocidad.
5 Mantenerla piezade trabajo (2) con la caraplana contra la
barreradel medidorde inglete(3)y contrala mesa. Luego
empujarlapiezadetrabajolentamentecontralahoja. (FIG.
6. Nunca halar la piezade trabajode retrocesocuando la
hoja est_ girando.Apagar la sierra.Cuando la hoja se
detengacompletamentedeslizarla piezade trabajo fuera
de la mesa
Fig. W
3 2
1
/=
CORTECRUZADO BISELADO(FIG.X)
Este corte se haceigual que el corte cruzado,exceptoque el
_.ngulode corteenbiselnoes de 0°.
1. Regularlahoja al_.ngulo(1) deseadoy ajustarlamanijade
fijaci6ndela hojaparaelcorteenbisel.
2. Siempretrabajaren elladoizquierdode lahoja.Elmedidor
deinglete(3) debeestarenlaranuraizquierda(2)de la
mesa.Nopuedeusarseen laranuraderechade lamesa a
menosqueel __ngulodel medidorde ingleteseabienagudo
deIocontrariointerferir_,conlacubiertaprotectorade
lahoja.
Fig. X
2
46 ;LL ¸ :
CORTECRUZADOCOMBINADO(FIG.Y)
Consisteen combinar un corte en bisely en ingletea la vez.
1. Graduarelmedidorde_ngulo (3) paracorteen ingleteal
_.ngulodeseado.Usarenicamentelaranuraizquierda(2)
dela mesa.
2. Regularlahojaal _.ngulo(1) deseadoparacorteenbisel.
3. Paracomenzarel corte,empujarlapiezadetrabajo
cuidadosamenteper elmedidordeinglete.
Fig. Y
3 2 1
CORTEEN INGLETE(FIG.Z)
Estecorte es igual al corte cruzado,exceptoque el medidorpara
corte en ingleteest,.fijado en un _.ngulodiferentea 90°.
1. Sujetarla piezade trabajo(2) firmementecontra el medidor
de inglete(3).
2. Paraevitarque la piezade trabajose salgade la posici6n,
avanzarla lentamentecontra la hoja (1).
Fig. Z
2 1
Fig. AA j3
I
2
1
CORTEDE RANURAS(FIG. BB)
1. Con esta sierrase incluyeun insertode mesapara cortar
conjuego de hojasranuradoras.Desmontarla hojade la
sierra, ia cubierta protectorae instalarel juego de hojas
ranuradorasy el insertode mesa para ranurar.
2. Las instruccionespara hacerranurasvienenen el paquete
del juego de hojasranuradorasque se compranpor
separado.
3. Eleje porta hoja(1) de esta sierrapermitecortar ranurasde
m_imo 12.7mm(1/2") de ancho.
4. Noes necesarioinstalar la brida exterior(2) antes de
enroscar la tuerca (3) del eje porta hoja.Cerciorarseque el
eje portahoja(3) quede ajustadoy que por Iomenos una
vuelta de roscadel eje sobresaigade la tuerca.
5. Usarjuegosde hojasranuradorasde 15cm (6")y mantener
el anchodel corte a 12.7mm(1/2")o menos.Ser_ necesario
sacar la cubierta protectorade la hoja y el soporte
separadorcuandode usen losjuegosde hojasranuradoras.
Tenercuidadocuando se hacencortescon el juego de
hojasranuradoras.
6. $61ousarla cantidadde hojas rebajadorasparael medioy
redondaspara los extremosque indiqueel manualde
instruccionesdel juego,en una combinaci6nque no exceda
12.7mm(1/2")deancho.
7. Cerciorarseque el juego de hojasranuradorasno haga
contacto conel casco de la sierra,el inserto de la mesa ni
conel motorcuandoeste operando.
Porsu propia seguridad,siemprevolvera instalar la hoja,su
cubiertaprotectoray elinsertode lamesacuandoseterminede
cortar ranuras.
USO DEUNA APLICACIONDE MADERA EN LA BARRERA
(FIG.AA)
Cuando se hagan cortes especiales se puede aplicar una
madera (1) a cualquiera de los lados de la barrera (2):
1. Usar una tabia(1) lisa de 19ram(3/4")de espesordel
mismolargo que la barrera.
2. Fijar latabla a la barreracon tornillos (3) para madera
insert_.ndolosen losorificiosde la barrera.Se aplica una
maderaa la barreracuandose vana hacercortes a Iolargo
de la hebraen planchasdelgadas (comoen el caso de
paneles)para evitarque se atrapeentre la parte inferiorde
la barreray la mesa.
Fig. BB
J
J
\
\
!2
"3
MANTENIMIENTO DE LA SIERRA DE MESA
MANTENIMIENTOGENERAL
r!V;!elVj: :i / =_[e,]!
Paraevitar lesionescausadaspor arranquesinesperadosde la
sierray quitar la Ilavedel interruptor.Desconectarel enchufedel
tomacorrienteantes de hacerle mantenimientoo lubricarla
sierra.
1. Eliminarel aserrfn que se acumuladentrodel gabinetede la
sierrayen el motor.
2. Pulir la hoja de la sierraconcera automotrizen pasta y
mantenerlalimpiapara que se deslice m_tsf_.cilmenteen la
piezade trabajo.
3. Limpiarlas hojasde sierracon removedorde suciedady
de goma.
4. Loscordones electricosgastados,cortadoso daSados
deben reemplazarseinmediatamente.
!V:!elvj=;I i=_[q [
Solotecnicos capacitadosdeben intentarhacer lasreparaciones
electricaso mec_nicas.Contactarseconel Centrode Servicio
Searsm_.scercano.Usar t_nicamentepiezasde repuesto
identicas.El uso de repuestosdiferentespuede generar riesgos.
5. Usardetergente lfquidoparavajillay agua para lavarlas
piezaspl_tsticas.
NOTA:Ciertosproductosqufmicoslimpiadorespueden
daSarlas piezas pl_.sticas.
6
Evitarel usode los siguienteslimpiadoresqufmicoso
solventes:gasolina,tetraclorurode carbono,solventes
clorinados,amoniacoy detergentescaseros que contengan
amoniaco.
MECANISMO DEELEVACI(_NE INCLINACIONDE
LA HOJA(FIG.CC)
Despu_sde cadacinco horasde operaci6n, inspeccionarel
mecanismo de elevaci6ne inclinaci6nde la hoja para detectarsi
hay piezassueltas, pegadaso con algunaotra anormalidad.Con
la sierradesenchufadadel tomacorriente,dar vuelta de cabeza a
la sierray subiry bajar la unidad del motor repetidamente.
Observar si el mecanismode montaje del motortiene alg_n
juego.Si los pernosde elevaci6n(1) tuviesenalglJnjuego,deben
ajustarsede la siguienteforrna:
1. Usando una Ilaveaflojarla tuerca (2).
2. Con la manoajustar la tuerca (3) contra el soporte (4),luego
retrocederlatuerca(3) 1/6de vuelta.
3. Ajustar la tuerca (2) mientrassesujeta la tuerca (3). Eljuego
m_imo tolerableparael v_.stago(1) del perno es 4mm.
Fig. CC
0 O!
/
Aplicar una pequeSacantidadde lubricantesecotal como grafito
o siliconaen el vastago(1) a la altura de la arandela (5).No
aceitar lasvueltasde la rosca del va.stago(1), estasdeben
mantenerselimpiasy sin aserrfn,gomasuciedado cualquierotro
contaminanteque dificultela operaci6nsuavedel mecanismo.
Si se observaque las piezasest_.ndemasiadosueltasen
cualquierotra partedel mecanismode elevaci6ne inclinaci6n,
Ilevarla unidadcompletaa un Centrode Servicio Autorizado
de Sears.
LUBRICACION
Todoslos cojinetesdel motor vienende fa.bricacon lubricaci6n
permanentey no requierenlubricaci6nadicional.
Lubricartodas las piezasmecanicasde la mesa que pivoteen
o se enrosquenen ejes con lubricante de grafito o silicona.
Estoslubricantessecos no permitir_.nque el aserrfnse pegue
como es el caso del aceite y la grasa.
48
GU|A PARA EL DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
'!V.,II_vj:1;I I ;I_[o]!
Paraevitar lesionespor arranquesaccidentalesde la sierra, siemprecolocar el interruptoren la posici6n de "OFF"y desenchufarel
cord6ndel tomacorrienteantesde lubricaro hacerlecualquier regulaci6na la sierra.
Si el motorno funcionasepor cualquiermotivo,consultarconel Centrode Serviciode Searsmas cercano.
PROBLEMA CAUSAPROBABLE SOLUCION
El motor no arranca. 1. La sierrano esterenchufadaal
tomacorriente.
2. Fusiblevoladoo interruptor de circuito
abierto.
3. Cord6ndafiado.
1. Enchufarla sierraal tomacorriente.
.
3.
NohacecortesprecisosaIo 1. El tope de fabrica no esta bien ajustado. 1.
largode la hebraa 45onia 90°. 2. Aguja indicadorade inclinaci6nde la hoja
no esta bien regulada. 2.
La piezade trabajomuerdela 1. La barrera no esta alineadacon la hoja. 1.
hojaal cortar a Iolargo 2. Piezade trabajoondulada,arqueada o el 2.
de la hebra, bordecontra la barrerano es recto.
1. Hojasin filo.
2. Hojainstaladaal rev@s.
3. Gomao resinaen la hoja.
Reemplazarel fusibleo reposicionar
el interruptorde circuito.
Hacerque un CentroAutorizadode
Serviciode Sears cambieel cordon.
Verificarla hojacon una escuadray regular
eltope de f_tbrica.
Verificarla hojacon unaescuadray regular
el punteroa "cero".
Verificarel alineamientocon la barrera.
Seleccionarotra piezade madera.
Elmaterialsepegaal 1. El separadorno esta debidamente 1. Inspeccionarel separadory alineadocon la
separador, alineadocon la hoja. hoja.
La sierrano hacecortes
satisfactorios.
4. Hojainadecuadapara el trabajo que se hace.
5. Gomao resinapegada a la mesa hacen
que el avancede la pieza seaerr_ttico.
1. Barreradesalineada.
2. Soporteseparadornoest&alineadoconlahoja.
3. Se est,. avanzandola piezade trabajo
prescindi_ndode la barrera.
4. El soporte separadorno esta instalado.
La Diezade trabajo rebota
de la hoja.
.
6.
Reemplazarla hoja.
El operadorest,_soltando la pieza de
trabajoantes que termine de pasarpor la hoja.
La perilla de regulaci6ndel medidorde inglete
no esta bienajustada.
Aserfin y suciedad acumuladosen el
mecanismode elevaci6ne inclinaci6n.
1. Reemplazarla hoja.
2. Invertirla hoja.
3. Desmontarla hoja y limpiarlacontrementina
y lanao viruta de acero.
4. Cambiar la hoja.
5. Limpiarla hoja contrementinay lana o viruta
de acero.
1. Alinear la barreracon la ranurapara el
medidorde inglete.
2. Alinear el soporte separadorcon la hoja.
3. Instalary usar la barrera.
4. Instalary usar el soporte separador(Y el
protector).
5. Hojasin filo.
6. Antes de soltar lapiezade trabajoempujarla
hastaque pase la hoja completamente.
7. Ajustar la perilla.
,
La hoja no subeo no se inclina 1. 1. Cep_illaro soplarel aserrfn y la suciedadque
confacilidad, est_n sueltos.
La hoja no alcanzatoda su 1. El cordonde extensi6ndemasiado 1. Reemplazarcon un cord6nde las
velocidad, delgadoo largo. " dimensionesadecuadas.
2. El voltajede la corrienteesta bajo en la casa. 2. Contactarseconla compafifa de suministro
electrico.
La m_quinavibra 1. La sierrano est,. montadaen forma 1. Ajustar todos loselementosde montaje.
excesivamente, seguraal bancode trabajo.
2. Elbancode trabajoo elpisonoestannivelados. 2. Colocarsobreunasuperficie.
3. La hoja de la sierraesterdafiada. 3. Reemplazarla hoja.
No hacecortesprecisos 1. El medidorde ingleteesta.mal regulado. 1. Regularel medidorde inglete.
cruzadosen 45° ni 90°.
49
LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10" MODEL NO. 137.218760
AIdarle servicioa la m_.quina s61ousar de repuestosCRAFTSMAN.El uso de cualquierotto repuestopuede crear RIESGOSo
dahar la herramienta.CualquierJntentode repararo reemplazarlaspiezas electricasde esta sierrade mesapuede crear RIESGOSa
menosque la reparaci6nla haga un t_cnicocalificadode servicio.Se disponede serviciode reparaci6nen el centrode Serviciode
Searsmas cercano.
Siempreordenardando el NUMERO DEPARTEno el n0meroen el diagrama.
LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA A
No. Diag. No. Parte Descripci6n Tama_o Cantidad
1 2615 BZDD50 Perno hexa.qonal M6 x 1.0-40 1
2 2501MZDN06 Arandelo prona 6 x 13-1 1
3 14912301 Brazo de soporte 1
4 2705FZD 106 Tuerca hex. M6 x 1.0 T=6 1
5 2690MZD514 Remache 6-8 2
6 14912205 Cubierta protectora de la hoja 1
7 2570DBN606 Anillo auto enganchable SPN-6 2
8 14913101 Trinquete antiretroceso 2
9 14913201 Buje 2
10 14913301 Clavija 1
11 14912801 Espaciador 2
12 14912904 SoDorte del protector 1
13 2570DBN606 Anillo auto enganchable SPN-6 2
14 2536MBE607 Clavija del resorte 4-22 1
15 1491340 ! Resorte 1
16 2615BZDD22 Perno hex. M6 x 1.0-20 2
17 14915101 R6tulode "Advertencia' 1
18 2601BZDA47 Perno hex. M6 x 1.0-50 1
19 2504MZC006 Arandela dentada 6 1
20 2501NZDN 16 Arandela plana 1/4 x 3/4-1/64 1
21 14205001 Soporte separador 1
22 2701FBD106 Tuercahex. M6 x 1.0 T=5 2
23 14914901 Arandela D=18 2
24 2604BBLA42 Perno/tornillo M6 x 1.0-25 3
25 2636BZDBA9 Perno/tornillo M6 x 1.0-50 3
26 2801ABRG01 Aranclela de caucho 6.1 1
27 2621BZDA18 Perno cabeza de tornillo M5 x 0.8-12 1
28 14903101 Inserto 1
29 2621BZDA18 Perno cabeza de tornillo M5 x 0.8-12 1
30 2636BZDB48
Perno cabeza avellanada M6 x 1.0-55 10
31 14902807 Mesa 1
32 2668BEDA43 Perno/tornillo cabeza redonda M6 x 1.0,30 1
33 2668BEDA44 Perno cabeza avellanada M6 x 1.0-35 1
34 14902904 Escala 1
35 14910006 Barrera 1
36 14910102 Clayija de fijaci6n 1
37 14914701 Brida 1
38 14910204 Sujetador posterior 1
39 18611101 Resorte - 1
40 2501MZDN06 Arandela Rlana 6 x 13-1 2
41 2504MZC006 Aranclela _entada 6 2
42 2601BZDA40 Perno hex. M6 x 1.0-16 2
43 14910502 Bloque delantero 1
44 18623801 Resorte 1
45..............................2. .............................. .......................................................................................L.!..................
46 18622701 Tuerca 1
47 14002601 Manija 1
48 2701FZD113 Tuerca hex. M8 x 1.25 T=6.5 1
49 18622201 Exc_ntrica 1
50 A 149110 05A 1 Sujetador delantero 1
51 2536MBE616 C av a de resorte 6-25 1
52 2536MBE608 Clavija de resorte 4-24 1
53 14910701 Puntero 1
54 2668BZDA06 Perno cabeza de tornillo M4 x 0.7-6 1
55 1491480 2 Inclinason de supp.ort 1
56 14912205B2 Cubierta de hoja, incluye chaveta #1-15 1
57 1491006B 1 Barrera guia, inc|uye cl_aveta#35-54 1
: 50 .... ........
iI i
LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10" MODEL NO. 137.218760
LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA B
No. Diag. No. Parte Descripci6n Tama_o Cantidad
58 14911602 Perilla
59 2501NZDN 16 Arandela plana 1/4 x 3/4-1/64
60 14911402 Cabezal
61 14608001 Clavi ja L=20
62 14911802 Puntero indicador de _ngulo
63 29835L5006 Bola de acero 5
64 14523301 Anillo de compresi6n
65 2603BBLA38 Pernoprisionero hex. M6 x 1.0-10
66 2608BBLA32 Perno prisionero hex. M5 x 0.8-10
67 14911707 Barra plana
68 14905801A1 L6mina de retch
69 2504MZC004 Arandela dentada 4
70 2668BZDA09 Perno cabeza avellanada M4 x 0.7-12
71 2501NZDN 16 Arandela plana 1/4 x 3/4 x 1/64
72 2709FZDA02 Tuerca hex. M6 x 1.0
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
4
4
73 2536MBE605 Clavi a de resorte 3-24 2
74 2536MBE629 Claviia de resorte 3-14 1
75 14936001 Varilla roscada L--309 1
76 2570BBN209 Anillo E E-9 2
77 14936501 Anillo parrie 2
78 2603BBLA36 Pernoprisionero hex. M6 x 1.0-6 4
79 2668BBDA39 Tuerca cabeza de tornillo M6 x 1.0-12 4
80 14936701 R6tulode "Cuidado" 1
81 14900111 Base 1
82 14937102 Ma nivela 1
83 149003 91 R6tulo 1
84 2651PHDK 12 Tornillo autoenroscante M4 x 18-10 4
85 2853U55501 Interru,ptorde circuito 1
86 14902302 Caja gel in!errujotor 1
.............................. ................................ .........................................................................2..................
88 2660MBCE 14 Tornillo autoenroscante M4 x 16-16 2
89 83990121 Grapa para cord6n 1
90 2801ABRF01 Bujealiviador de tensi6n 11 1
91 18402702 Alrnohadilla de caucho 4
92 14903104 _serto para ranurar 1
93 14905604 _ubierta cte placa 1
94 2690MZD515 Remache 5-11 3
95 14911402A2 Medidor de inglete, incluye chaveta #58-66 1
96 14014801 Llave hex. 1
97 14904402 Llavede boca 1
98 2138MBL704 Llave allen 4-64 1
99 2807BB06CA Cord6n el_ctrico 1
1O0 14921306 Barra 1
101 14921403 Banda 6
.!.0..2............................ ................................ ...........................................1.../..4.11................................................6..................
103 2708FBD107 Tuerca hex. M6 x 1.0 T=6 6
104 14900610 Manivela 1
105 2703FMD108 Tue_cacorona M8 x 1.25 T=I 2.5 2
106 14901103 Barra roscada 1
107 2701FZD113 Tuerca hex. M8 x 1.25 T=6.5 1
108 2501MZDN08 Arandela p,lana 8 x 16-2.5 1
109 14901501 Soporte del puntero 1
110 2668BZDA23 Perno cabeza de tornillo M5 x 0.8-8 1
111 2504MZBO06 Arandela dentada 6 1
112 14901703 Puntero 1
113 2898DB7G06 Interru,ptor,incluye Ilave #114 1
114 28605BH071 Llavede interruptor 1
115 2653MZDE11 Tornillo autoenroscante M6 x 16-12 4
116 15100801 Perilla 1
117 2501NBDN 16 Arandela plana 8 x 16-2.5 1
118 2138NBL709 Llave hex. 1
119 2501NBDN12 Arandela dentada 1/4 x 5/8 x 1/16 2
120 14906104 R6tulode "Advertencia' 1
52
LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10"
MODEL NO. 137.218760
LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA C
No. Diag. No. Parte Descripci6n
121 14921001 Montura
122 14921703 Soporte
123 2501NBDN03 Arandela plana
124 2617BBLC 11 Perno prislonero hex.
125 2615BZDD25 Perno Hex. con arandela
126 2501NNHN34 Arandela plana
127 14921802 Soporte
128 14901203 Montura
129 14901302 Resorte
130 2603BBLA66 Perno p.risionero hex.
131 2701FZD111 Tuercahex.
132 2701FZD110 Hex. nut
133 2672BBDA40 Perno Cab. tornillo cuello cuadrado
134 2570BBN 116 Anillo C
TamaEo Cantidad
/516 x 3/8-0.022
x 0.8-20
M8 x 1.25-16
3/8 x 3/4-5/64
M10x 1.5-12
M10 x 1.5 T--4
M10 x 1.5 T=8
M6 x 1.0-16
A-16
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
135 14935102 Placa de soporte 1 "
136 14935001 Tuerca
137 2701FBD106 Tuerca hex.
138 2502ABC417 Arandela de presi6n
139 2501NBDN09 Arandela
140 2701 FZD106 Tuerca hex.
141 14922901 Espaciador
142 2672BZDA44 Perno cab. tornillo cuello cuadrado
143 2701FBD106 Tuerca hex.
144 15210601 Asiento de cojinete
145 14936301 Eje
146 14935902 Refuerzo
147 2672BBDB50 Perno cab. tornillo cuello cuadrado
148 2536MBE621 Clavi a de resorte
149 2615BBDC25 Torni o autoenroscante
M6 x 1.0 T=5
6
1/4 x 3/4-7/64
M6 x 1.0 T=5
M6 x 1.0-35
M6 x 1.0 T=5
M6 x 1.0-80
8-90
M8 x 1.25-16
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
3
150 2701FBD105 Tuerca hex. M5 x 0.8 T=4 1
.............................................................................................................................................................................................i..................
152 14920003 Soporte 1
153 2709FZDA02 Tuerca hex. M6 x 1.0 1
154 2620BBDC18 Tuerca cabeza de tornillo M5 x 0.8-12
155 8387129904 Motor
156 14930203 Hoja D=255
157 14930102 Sujetador de hoja
158 14930002 Tuerca hex.
* 14995052 Manual de operaci6n
* No se muestra
1
1
1
1
1
1
54
I_ WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains
chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
o Lead from lead-based paints
o Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products
Arsenic and chromium from chemically treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
[_1_ ADVERTENCiA J
El poivo originado por el uso de lijadoras, sierras, moiedoras, taladros y por algunas actividades relacionadas
con la construcci6n contiene qufmicos reconocidos como causantes de c_ncer, malformaciones cong_nitas
u otros da_os reproductivos. Algunos ejemplos de estos qufmicos son:
Piomo de las pinturas a base de plomo
S{lice cristalina proveniente de los ladrilios, del cemento y de otros productos de alba_iler{a
Ars_nico y el cromo proveniente de las maderas tratadas con qu{micos
El riesgo que implican estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estos qu_micos, trabaje en un _rea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
aprobado, como m_scaras contra polvo especialmente dise_adas para filtrar part_culas microsc6picas.

Transcripción de documentos

[_1_ WARNING ( Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: o Lead from lead-based paints • Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products • Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. ADVERTENCIA I El polvo originado por el uso de lijadoras, sierras, moledoras, taladros y pot algunas actividades relacJonadas con la construcci6n contiene qufmicos reconocidos como causantes de c_ncer, malformaciones cong_nitas u otros da_os reproductivos, Algunos ejempios de estos qufmicos son: • Plomo de las pinturas a base de plomo • Silice cristalina proveniente de los ladritlos, del cemento y de otros productos de alba_ileria • Ars_nico y el cromo proveniente de las maderas tratadas con quimicos El riesgo que implican estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos quimicos, trabaje en un &tea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, como m_scaras contra polvo especialmente dise_adas para filtrar particulas microscbpicas. Manual de Operacibn CRRFTSMRN" 2.5 HP (Potencia Mdxima) Hoja Circular de 25.4cm (10") 5000 R.P.M. SIERRA DE MESA Modelo No. 137.218760 10.in. TABLE SAW _ F CUIDADO: Antes de usar esta Sierra de Mesa, leer este manual y seguir todas sus Reglas de Seguridad e Instrucciones de OperaciSn. • • • • • Instrucciones de Seguridad InstalaciSn OperaciSn Mantenimiento Lista de Partes Tel6fono para Ayuda al Cliente 1-800-843-1682 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Part No. 137218760001 Estates, IL 60179 USA SECCION PAGINA Garantia ................................................................. Especificaciones de la Herramienta .......................................... Instrucciones de Seguridad ................................................. Accesorios y Aditamentos .................................................. Herramientas necesarias para el ensamblaje ................................... Contenido de la Caja ....................................................... Familiarizarse con la Sierra de Mesa .......................................... Ensamblaje y Regulacibn ................................................... Operacibn ............................................................... Mantenimiento ........................................................... Guia para Diagndstico de Problemas ......................................... Partes .................................................................. Para hacer un palo empujador .. ............................................ 32 32 33 36 36 36 38 39 44 48 49 50 29 GARANT|A TOTALDE 1 ANO Siesta herramientapresentase defectos de material o fabricaci6ndentro del primer afio a partir de la fecha de compra, Sears la repararasincostoalguno. Contactarse conun Centr0 de Servicio de Searspara la reparaci6n. Siesta herramientase usa parafines comercialeso para alquiler,esta garantfase aplica s61oporlos primeros 90 a partir de la fecha de compra. Esta garantia te otorga derechos legales especfficosy tambi_n podria usted tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 MOTOR Caballaje maximoque desarrolla....... Voltios ............................ Amperios.......................... Hertzios ........................... RPM (Sin carga) ................... Protecci6nde sobrecarga ............ SIERRA Mesa ............................ Hoja ............................. Profundidadm_ima de corte a 90° ..... Profundidadm_ima de corte a 45o ..... Ancho m_.ximopara ranurar ........... Peso ........................... 2.5 HP 120 13 60 5000 SI Para evitar riesgos el_ctricos, de incendio o de dafios a la herramienta,usar un protector apropiado de circuito. La sierra de mesa vienecableada de f_.bricapara operar con 120V. Enchufarla a un circuito de 120V,15 Amp. que tenga un fusible de retardo o un interruptor de circuito de 15 Amp. Para evitar choques el_ctricos o incendios, reempiazarel cord6n electricoinmediatamente si estuviese gastado,cortado o dafiado en cualquierforma. 17-1/8"x26" (43.5 cm x 66 cm 10" (25.4 cm) 3" (7.6 cm) 2-1/2" (6.3 cm) 1/2" (1.27 cm) 40 Lbs (18 Kg.) 32 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 12. ANTES DE USAR LA SIERRA DE MESA Laseguridades una combinaci6nde sentidocom_n, mantenerse alerta y conocer como funciona la sierrade mesa. Paraevitar errores que puedan causar lesionesserias, no conectarla Sierra hasta haber lefdo y entendidoIo siguiente: , . , , 5. 13. USARUNA MASCARAPARALA CARA O PARAPOLVO. Lostrabajoscon sierraproducenpolvo. MANTENERLOS PROTECTORESEN POSICIONy en buenascondicionesde operaci6n. 14. SUJETARLA PIEZADETRABAJO.Usarsujetadores(sargentas) o unaprensaparasujetarlapiezade trabajocuandoellosea pr_.cticohacer.Esoes m_.sseguroquesujetarla conlamanoy dejaambasmanoslibresparaoperarla herramienta. RETIRAR L.ASHERRAMIENTASY LLAVESDE REGULACIONY AJUSTE. Formarseel h_.bitode verificar que lasherramientas y las Ilavesde regulaci6nhayanside retiradasde la herramienta antesde activarla. 15. DESCONECTARLAS HERRAMIENTASantes de cambiarle accesoriostalescomo:hojas,brocas,cortadoresy similares. MANTENEREL AREA DETRABAJOLIMPIA. Las _reas y mesasde trabajocongestionadas invitana que ocurran accidentes. 16. REDUCIREL RIESGODEARRANQUESACCIDENTALES. Cerciorarse queelinterruptor est_enlaposici6n '_)FF"(Apagado) antesdeenchufarla herramientaa la corrienteel6ctrica. NO OPERAR EN AMBIENTES PELIGROSOS.No usar la herramientaen lugaresht_medos, mojados o expuestosa la Iluvia.Mantenerel _rea de trabajobieniluminada. 17. USARACCESORIOSRECOMENDADOS.Consultarconel MANTENERA LOS NII_OSALEJADOS.Todoslos visitantes debenmantenersea una distanciaseguradel _.reade trabajo. 7. ASEGURARSEQUE LOS NINOSNOTENGAN ACCESO AL TALLERDETRABAJO.Usar candados,interruptores maestrosy quitarlasIlavesde activaci6n. . SIEMPREUSAR PROTECCION PARALOS OJOS.Cualquier sierrade mesa puedearrojar objetos extrafiosa los ojos causandodafios serios permanentes.SIEMPRE usar Gafas de Seguridad(no anteojos) que cumplan con la normaZ87.1 de ANSI.Los anteojos de uso diario s61otienen lentes resistentesa los impactos,estos NO SON gafas de seguridad.Las Galas de Seguridad pueden adquirirseen Sears.NOTA: Los anteojos o gafas que no cumplen con la norma Z87.1 de ANSI pueden causar dafios serios al romperse. LEER y familiarizarsecon todo este manualde instrucciones. ENTENDERlas aplicaciones,limitacionesy riesgos posibles. 6. . USAR manualdel operadorparadeterminarcualessonlos accesoriosrecomendados. El usode acceseriosinapropiados puedeser peligroso y generarriesgode lesionespersonales. 18. NUNCA PARARSESOBRE LA HERRAMIENTA.Pueden ocurrir lesionessefiassi la herramienta se volteao si se entra en contactocon la hojade la sierra. 19. INSPECCIONARPARADETECTARPIEZASDANADAS. Antesde usarla herramienta,siempre inspeccionarla cuidadosamente paracerciorares si losprotectoresu otras piezasestdndafiadasy determinarsi va a operar adecuadamenteen el use quese le va a dar.Inspeccionar si haypiezasmoviblesdesalineadaso atracadas;partesrotas o real montadas,y cualquierotracondici6nque puedaafectarla operaci6nde laherramienta.Si un protectoro cualquierotra piezaestuviesedafiada debe repararseadecuadamenteo reemplazarse. NO FORZARLA HERRAMIENTA.La herramientahara un mejortrabajo y mas segurous_.ndolas61oen la forma para la querue disefiada. USARLA HERRAMIENTAADECUADA.No forzarla herramienta al hacerun trabajoparael cual no ha sido disefiada. 10. USAR EL CORDON DE EXTENSIONADECUADO. Cerciorarseque el cord6n de extensionest_ en buenas condiciones. AI usarun cord6nde extensi6ncerciorarseque sea Io suficientementegruesoparaconducirla corrienteque la maquinava a demani:Jar. Un cord6nsubdimensionado causara,cafdasde voltajeen la Ifneaque causar&np_rdidas de potenciay sobrecalentamiento.Latablaen la p&gina33 muestralasdimensionesadecuadasdependiendode la Iongituddel cord6ny el amperajerequeridoque apareceen la placade la m_,quina.Encasode dudausaruncord6ndel siguientegrosor.Cuanto m_,speguefioel nemerodel caTibre,mas gruesoser_.el cord6n. 20. NUNCA DEJAR DESATENDJDAUNA HERRAMIENTA ELECTRICACUANDO ESTE FUNCIONANDO. COLOCAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICIC)NDE "OFF" (APAGADO).No alejarsedel lugarhastaque la herramientase haya detenido per completo. 21. NO ESTIRARSE MAS ALLA DEL ALCANCE DE UNO. Mantener los dos pies bien apoyadosy el equilibro en todo momento. 22. DAR MANTENIMIENTOCUIDADOSOA LAS HERRAMIENTAS.Para una operaci6n mejor, m__sseguray rapida, mantener las herramientasafiladasy limpias.Seguir lasinstrucciones para la lubricaci6n y cambiode accesorios. 11. USAR ROPAADECUADA.NO usar ropa suelta, guantes, corbatas,anillos,brazaletesni joyasque puedanquedar atrapadosen laspiezas moviblesde la herramienta. Se recomienda usarcalzadoantiresbalante. Usarprendasde cabezapara cubriro contenerelcabellolargo. CONSERVAR ESTAS INSTRUCClONES 33 23. AVANZAR la pieza de trabajo s61oen direcci6n contraria a la rotaci6n de la hoja. 24. ADVERTENCIA"El polvo generado por ciertos materiales puede ser nocivo para la salud. Siempre operar la sierra en a.reasbien ventiladas y proveer un sistema adecuado para la remoci6n de polvo. REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC|FICAS PARA SIERRA MESA , 2. . . SIEMPRE USAR EL PROTECTORDE LA HOJA con el soporte separadory los trinquetesantiretroceso en cada corte que se puedan usar, inclusive con los cortes que atraviesan la pieza de trabajo completamente. 12. PROVEER SOPORTE ADECUADOen las partes posterior y laterales de la hoja cuando se corten piezas anchas o largas. 13. EVITAR GOLPES DE RETROCESO(pieza de trabajo aventada de regreso al operador) manteniendo la hoja filosa, la barrera paralela a la hoja,y manteniendoel soporte separador,el trinquete antiretrocesoy la cubierta protectora de la hoja en posici6n y en buenas condicionesde trabajo. No soltar la pieza de trabajo hasta haberla hechopasar completamentepor la hoja de la sierra. No cortar maderas que est6n torcidas, arqueadas, onduladaso que no tengan un borde recto que sirva de gufa para la barrera. 14. EVITAR CORTES RAROS y posicionesde las manos que puedan entrar en contacto con la hoja de la sierra en caso de un resbal6n s_bito. 15. NUNCA USAR SOLVENTESpara limpiar las piezas plasticas. Lossolventes podffan disolver o de otra forma dafiar el material.Para limpiar las piezas pla.sticass61ose debe usar un patio hemedo. SIEMPRE SUJETAR LA PIEZA DETRABAJO FIRMEMENTEcontra el medidor del _.ngulode corte en ingleteo la barrera. USAR UN PALO PARA EMPUJAR cuando se requiera. Siempre usar un palo para empujarmaderas angostas. Referirsea los cortes de tiras en el manual, donde se describe detalladamenteel uso del palo empujador. 16. MONTARla sierra antes de hacer cualquier corte. Referirse alas instruccionesde operaci6n. 17. NUNCA CORTARMETALES ni materialesque puedan generar polvo peligroso. NUNCA HACER CORTES A "MANO LIBRE", o cual significael uso de s61olas manos para sujetar o guiar la pieza de trabajo. Siempre usar la barrera o el medidor de corte en ingletepara avanzar y guiar la pieza de trabajo. 18. SIEMPRETRABAJAR EN UN AREA BIENVENTILADA. Eliminar el aserfin con frecuencia.Para evitarla posibilidad de incendio, limpiar el aserffn del interior de la sierra. 5. NUNCA PARARSE ni tener parte alguna del cuerpo en la Ifnea de la hoja de la sierra ni de la pieza de trabajo. Mantener las manos fuera de la Ifnea de corte de la hoja. 19. NUNCA DEJAR LA HERRAMIENTADESATENDIDA.No dejar la herramienta hasta que se haya detenido completamente. 6. NUNCA ALCANZAR por motivo alguno objetos por atr_.s o por encima de la sierra. 7. SACAR la barrera cuando se hagan cortes atravesados. 8. NO USAR un cabezal para moldes en esta sierra. 20. Para una operaci6n apropiada,seguir las instruccionesdel manualde operaci6nque est_n bajo el tftulo "SIERRA MONTADAA SUPERFICIES DETRABAJO". No proveerle un orificio de salida y eliminaci6n del aserfin hara que se acumule en el area del motor, generando riesgo de incendio o dafios al motor. 9. AVANZARla pieza de trabajo s61oen direcci6n contraria la rotaci6n de la hoja. REQUERIMIENTOS 10. NUNCA usar la barrera como tope medidor cuando se hagan cortes atravesados. ESPECIFICACIONES MOTOR 11. NUNCA INTENTARLIBERAR UNA HOJA DE SIERRA QUE ESTE ATORADA hasta haber puesto el interruptor en la posici6n de "OFF" (Apagado).Para evitarle dafios al motor, desenchufarlodel tomacorriente inmediatamente. ELI CTRICOS ELI_CTRICAS Y DEL Para evitar riesgos el_ctricos, de incendio o dafios a la herramienta,usar un protectorde circuito adecuado. Usar un c,ircuito el_trico separado para las herramientas.La sierraviene cabteada de fa.bricapara operar con 120V.Enchufarlaa un circuito de 120V,15 Amp. que tenga un fusible de retardo o un interruptor de circuitode 15 Amp. Para evitar choques electricos o incendios,reemplazar el cord6n electrico inmediatamentesi estuviese gastado, cortado o dafiado en cualquierforma. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 34 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Fig. A Enchufe de 3 espigas EN EL EVENTO DE UNA FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO, la conexi6na tierraproveeunavfa de menorresistenciaparala corrienteelectrica,reduciendoasf el riesgode choqueel_ctrico. Estaherramientaest,. equipadacon uncord6nelectricoque tiene un conductorpara conexi6na tierray tambiencon un enchufecon espigaparael misrno fin. El enchufeDEBE conectarseen un tomacorrienteque le hagajuegoy que este debidamenteinstaladoy conectadoa tierrade acuerdocon TODOS losc6digosy ordenanzaslocales. aEspiga tlerrapara conexi6n Tomacorriente para enchufe de 3 espigas debidamente conectado a tierra NO MODIFICAR EL ENCHUFE PROVISTO.Si no entra en el tomacorriente, hacerque un electricistacalificadoinstaleun tomacorrienteadecuado. "q B Fi . Anillo ara conex_n atierra LA CONEXION INADECUADADEL CONDUCTORparatierra de un equipopuedegenerarriesgode choqueel_ctrico.El conductorcon forte aislanteverde(con o sin rayasamarillas)es el conductorpara conexi6na tierra.Si el cord6nel_ctricoo el enchuferequierenreparacioneso reemplazo,NO conectarel conductorpara tierradel equipoa un terminalvivo. i _-._ / I_ Cerciorarse que esto est_ --conectado a una conexi6n a tierra conocida. Tomacorriente de2 contactos AVERIGUARcon un electricista o personalde servicio si se tienecualquierdudaen cuantoa la conexi6ncorrectaa tierra del equipo,o si las instrucciones para la conexi6na tierrano estanclaras. RECOMENDACIONES PARA LOS CORDONES DE EXTENSION SOLO USAR CORDONES DE EXTENSIONQUE TENGAN ENCHUFE DE TRES ESPIGASY UN TOMACORRIENTEQUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA HERRAMIENTA,REPARARO REEMPLAZAR INMEDIATAMENTELOS CORDONES DANADOS O GASTADOS. Usar un ramal de circuito independientepara esta herramienta.Este circuito debe ser de un alambre cuyo calibre no sea menor a 12 y debe estarprotegidoconun fusible de retardode 15 Amps. Antes de conectarel motor a la Ifneade suministre electrico,cerciorarseque el interruptorest_ en la posici6nde "OFF' (Apagado)y que la corrienteel_ctricasea la indicadaen la placa de datosdel motor.Operar la herramienta conun voltajernenorpuededafiar el motor. CERCIORARSE QUE EL CORDON DE EXTENSION ESTE EN BUENAS CONDICIONES.AI usar un cord6nde extensi6n, cerciorarseque sea Io suficientemente gruesopara conducir la corrienteque la herramientademandar_.Un cord6n subdirnensionado causarauna cafdaen el voltajede la Ifnea causandouna perdidade potenciay recalentamiento. La tabla que apareceen esta paginamuestralos calibrescorrectosde los cordonesseg_n su extensi6ny el amperajerequeridopor la herramientaque apareceen la placa.En casode duda,usar el siguientecalibremas grueso.Cuanto menor el nL_merodel calibre,mayorel diametrodel alarnbre. Esta herramienta esta.disefiada para usarse en un circuito que tenga un tomacorriente como el ilustrado en la FIGURA A. La FIGURA A muestra un enchufe electrico y un tomacorriente de 3 conductores, uno de los cuales es un conductor para conexi6n a tierra.Si no se dispone de un tomacorrientecon conductor para conexi6n a tierra, temporalmente se puede usar un adaptador (FIGURA B) para enchufarlo en un tomacorriente de 2 contactossin conexi6n a tierra. El adaptador provisional (FIGURA B) tiene un anillo rfgido que le sobresale y que DEBE conectarse ffsicamente en forma permanente a tierra, tal como la caja de un tomacorriente debidamente conectado a tierra. El C6digo Electrico Canadiense prohibe el uso de estos adaptadores. Cerciorarse que el cordbn de extensibntenga los alambres adecuados y que est_ en buenascondiciones el_ctricas. Siemprereernplazarloscordonesde extensi6ndafladoso hacerlosrepararpor una personarcalificada antesde usarlos. Pretegerlos cordonesde extensi6nde los objetosfilosos, del caloro humedad excesivay de las_.reashemedaso mojadas. CUIDADO: En todoslos casos, cerciorarseque el tomacorriente en cuesti6neste adecuadamenteconectadoa tierra.Si no se estuvieseseguro, hacerque un electricistalicenciado inspeccioneel tomacorriente. '!_F:llgJ=ill =_[e_! Para proteccion del operador contra choques electricos,esta herramientadebe estar conectada a tierra. '!_1';IIIYJ=1;tlI =1! [I,]! Esta sierra de mesa est_ disefiada Onicamentepara uso en interiores.No exponerla a la Iluvia ni usarla en lugares hemedos. _e,Y_,lIII=! -"I:11 i_ll_Ilili[el I] ::11 I(e_'tiKo]:t ele]_I::lk.R i] :11_:l I _ __H[e]_|F_lvivL_ ($61o al usar 120 voltios) Amperaje Especificado Longitud total del cord6n en pies masde nom_sde 25' 50' 100' 150' 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 no recornendado CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ....... 35 .... ACCESORIOS RECOMENDADOS DESEMBALAJE Y VERIFICACION DEL CONTENIDO Visitar el Departamento de Ferreterfade la tienda Sears mas cercana over el Cat_.logode Herramientas El_ctricas/Neum_.ticas y Manualesde Sears para comprar los accesorios recomendados para esta herramienta. Separar todas las piezas de sus envolturas.Antes de descartar cualquier material de embalaje, verificar las piezas contra la ilustraci6n en la siguiente p_.ginay la lista a continuaci6n para ver que esten completas. 'tV.,1elvj=l-'ti =1_[o]P Para evitarriesgos de lesionespersonales: • No se debe usar hojas ranuradorasde tipo regulable ni hojas con dientes de carburo. E1ancho m_.ximopara ranurar es 12.7mm (1/2"). • No usar hojas ranuradorasde m_.sde 15.24cm (6"). • No usar cabezales para molduras con esta sierra. • No modificaresta herramienta ni usar accesorios no recomendadospor Sears. 'tV_,1elvJ=1-'11=1_[_ P Paraevitar riesgos de lesiones, si faltasen piezas o hubiesen piezas daSadas,no intentar enchufar la sierra ni activar el interruptor hasta conseguir las piezas faltantes o reemplazarlas daSadasy hasta haberlas instalado correctamente. LISTA DE PIEZAS SUELTAS ART DESCRIPCION A. B. Sierra de mesa Protectorde hoja con soporte separador Perno, arandela plana, 1 de arandela dentada, arandela ovalada Barrera gufa y mango Manivela Tuercastipo copula Inserto para ranurar Medidorde cortes en inglete Llavehexagonal Llaves planas Hoja Palo empujador C. D. E. E G. H. I. J. K. L. HERRAMIENTAS NECESARIAS Desarmador piano mediano Llave regulable Desarrnador en cruz #2 Irllt Regla II I TTT3 1 1 cada una 1 2 2 1 1 2 2 1 1 NOTA: Parafacilitar el ensamblaje,mantener juntas las piezas que vienenen la caja. Aplicar una capade cera automotriza la mesa. Limpiartodaslas piezascompletamentecon un paso seco. Estoreducir__ la fricci6n cuandose avancela piezade trabajo. 'l'l'l'l'l'l'l'l'l'_ [ Illl CANTIDAD TTTTT Escuadra combinada 36 .... il .... :i ?i _ ii_ i __ Cubierta protectora de la hoja Inserto de la mesa Medidor de _n( de corte en inglete Barrera Mesa I lO-in. Aguja indicadora de inclinaci6n de la hoja TABLE SAW Manija de fijaci6n del Escala de inclinaci6n de la hoja Interruptor con Ilave l _ de la hoja =_-_ _ Manivela elevadora _ de la hoja Bot6n reposicionador del interruptor de sobrecarga Orificios de montaje Tr[nquetes antiretroceso Soporte separador '/ _ta / IBisagra del soporte / separador hoja Orifncto de mo_rPara ..... : 38 MONTAJEDE LA SIERRA EN OTRAS SUPERFICIES (FIG.A) 1. La sierradebe montarsey sujetaradecuadamentea un banco de trabajorobustousandoloscuatroorificiospara pernosde montaje que est_n en la base de la sierra. 2. En la superficie donde se monte la sierra, debe hacerse un orificio Io suficientemente grande para que caiga el aserrfn y poderlo sacar. 3. Cuadrar la sierra sobre la superficiedonde se va a montar y marcar la posici6n de los cuatro orificios (1) de montaje de 3/8". 4. Taladrarorificios de 3/8" en la superficie de montaje. 5. Marcar un cuadrado (2) de 28cm (11") de lado centrado entre los orificios de montaje (1). 6. Cortar el cuadrado y retirarlo. 7. Esta abertura permitir__que el aserrfn caiga por la base de la sierra. 8. Colocar la sierra sobre la superficiealineando los odficios de montaje de la mesa con los de la sierra y taladrar la supefficie. 9. Sujetar la sierra a la superficie de trabajo. Fig. B ( 9\ 9 \_v\ MANIVELA ELEVADORADE LA HOJA (FIG. C) 1. Instalarla manivela (1) en el v_.stagoroscado(2). Cerciorarse que las ranuras(3) en la bridade la manivela enganchenen las espigas(4). 2. Ajustar la tuerca(5) en el extremodel v_.stagoroscado. (Fig. D) Fig. A 2 Fig. C 3 2 4 1 'tY-_1J_vJ =1,IIi =1_[_ r, No proveera la sierra un orificio en la supefficie de trabajo para la caida del aserrin puede hacer que el aserr{n se acumule en el a.readel motor con el consiguiente riesgo de incendioy daSos al motor. MANTENER EL AREA LIMPIA (FIG. B) 1. El aserrin y laspartfculas de madera que caen bajo la sierra se acumularanen el piso. 2. Desarrollarel h_bitode recogerlasy descartarlascadavez que se terminede cortar. MANIVELA DE INCLINACI(_N DE LA HOJA (FIG. D) 1. Instalarla otra manivela (6) en el v_stago inclinador roscadode la misma forma que a anterior. 2. Instalary ajustarla tuercacon copula(5) y ajustarla. Fig. D 5 6 Siempre mantener el _rea de trabajo limpia, descongestionaday bien iluminada. No trabajaren pisos resbalososdebido al aserr[n o a la cera. 39 BARRERA(FIG. E) 1. Enroscar el mango (1) de la barrera en orificio(2) de la leva hasta que ajuste. 2. Levantar la barrera por el mango (1) de modo que el sujetador (3) quede completamenteextendido. 3. Instalar la barrera sobre la mesa y enganchar el sujetador (3) en la parte posterior de la mesa. Bajar el extremo frontal sobre el riel frontal (4). 4. Parafijar la barrera en posici6n, presionarel mango de la barrera hacia abajo. 2. 3. 4. 5. Subir el eje portasierra (4) (Fig. G) al mdximogirando la manivela elevadoracontra el sentido del reloj. Sacar la tuerca del eje portahoja (5) y la brida (6), remover la hoja. Instalarla nuevahoja de la sierra en el eje portahojacon los dientes apuntando hacia abajo en el frente de la sierra. Instalar la brida (6) contra la hoja y enroscar la tuerca del eje portasierra (5) al mdximo que se pueda a mano. Cerciorarse que la hoja quede a ras con la brida interior. Fig. G Fig. E 5 I 1 4 1 6. i 7. INSTALACION DE LA HOJA (FIG. F,G, H) 8. iVA111Yj:_itI_[o]1 Paraevitar lesionesdebidas a un arranque accidental de la sierra, cerciorarseque el interruptor est_ en "OFF" (Apagado) y que el enchufe este desconectado del tomacorriente. , Para ajustar la tuerca(5) (FIG. H) del eje portahoja, usar una Ilave de boca (7) y alinear las quijadas de la liavecon los lados pianos del eje portasierra para evitar que el eje gire. Colocar el extremocerrado de la Ilave (8) en la tuerca (5) del eje y girarla en el sentido del reloj (hacia atr_.sde la sierra). Reinstalar el inserto de la mesa en su posici6n, insertar los tornillos por los orificios frontal y posterior y ajustarlos. Fig. H Sacar el inserto de la mesa (1) desenroscando los dos tornillos (2, 3).Tener cuidado de no perder la arandela de caucho que esta en el perno posterior (3) bajo el inserto de la mesa. 8 NOTA:El perno posterior es mas largo que el del frente. 5 Fig. F 1 !V.,J livj €1-']11 €1_[o]I Para evitar lesiones causadas por la pieza de trabajo,piezas de la hoja lanzadas por la sierra o contacto con la hoja, nunca operar la sierra sin el inserto de la mesa instalado.Cuandose use una hoja ranuradora instalar el inserto para ranurar. ENSAMBLAJEDEL PROTECTORDE LA HOJA (FIG.I, J, K, L) 'IV;Ill,J: . :ii=_ [q W Fig. K Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental de la sierra, cerciorarseque el interruptor est_ en "OFF" (Apagado) y que el enchufe est_ desconectado del tomacorriente. 1. 2. 3. Verificarque las tuercas (7) que sujetan el protector (8) de la hoja del soporte separador(4) est6n ajustadas.Ajustar si fuese necesario. Colocar la hoia en su posici6n rn_.salta y perpendicular, a 0° en la escala de _.ngulospara cortes en bisel. Ajustar la perilla de fijaci6n de la hoja. Instalaruna arandela con dientes exteriores (2) seguida de una arandela plana (3) en el perno largo (1). Insertar este perno atravesando el soporte separador (4) por la parte posterior del conjunto de la cubierta protectora. 8 Fig. I 6. 7. 8. 1 , 3 2 9. Insertar la arandela ovalada(6) en el eje pivote (5). Insertar el conjunto en el eje pivote (5) (FIG. J y K) en la parte posterior de la mesa de la sierray ajustarlo. Colocar el brazo del protector de la hoja (9) (FIG. L) en la parte de atrds. Usando una regla, verificar que el separador protectorde hoja (10) est_ alineado con la hoja de la sierra (11). Si necesitaregulaci6n, mover el ensamblaje completodel separador (10) a la izquierda,a la derecha o girarlo si fuese necesario. Cuando se este seguro que el separadorestd adecuadamentealineado con la hoja de la sierra, volver a ajustar el perno (1). NOTA:El separadorsiempre debe estar correctamente alineadode rnodo tal que cada mitad de piezade trabajo paseporun ladodistintodel separadorsin pegarseni torcersehaciaun costado NOTA:Para mayor claridad, el conjunto de cubierta protectoray soporte separador no se han representado en esta figura. Fig L Fig. J 10 9 1 _ 41 REGULACIONDEL MEDIDOR DE ANGULOS DE CORTE EN INGLETE (FIG. M) 1, Cerciorarseque el medidordel angulo de corteen ingletese deslicelibrementeporambasranurasde la mesa. 2. Aflojar la perilla (1). Colocar el indicador (2) en la marca de 900en la escala. 3. Usando un pedazode madera de desecho, hacer un corte a 90°. Luego verificarsi la pieza cortada tiene efectivamente 90°. Si no los tuviese, continuar regulando el medidordel _.ngulode corte en inglete (3) hasta cortar una pieza que tenga 90°. Referir a la secci6nde OPERACION sobre instrucci6nesde corte. Fig. N lu m k._ k__ _ ,o, 2_ 4. 5. ! \4 3 Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental de la sierra, cerciorarseque el interruptor este en "OFF" (Apagado) y que el enchufe este desconectado del tomacorriente. 3. 777T IIi REGULACIONDE LA BARANDA(FIG. N) 2. -- I 8675 INSTRUCCIONES PARA LA REGULACION 1. ___ k_.. X_ k__ ___ X__ X_.' I Fig. M Li k_.._ k__ ___ k_ La barrera (1) se mueve tevantandola manija (2) y deslizando la barrera a la posici6n deseada. Para fijar la barrera en posici6n,se baja la manija (2). Colocar la barrera en el lado derecho de la mesa y a Io largo del borde de la ranura para el medidor del _.ngulode corte en inglete. Ajustar la manija (2) de la barrera. La barrera debe estar paralela a la ranura para el medidor del dngulo de corte en inglete. Si se necesita hacer ajustes para poner la barrera paralela a la ranura, hacer Io siguiente: • Aflojar los dos pernos (3) y levantar la manija (2). • Sujetar el soporte de la barrera (4) firmemente contra el frente de la mesa de la sierra. Mover el extremo m_.s alejado de la barrera hasta que quede paralelo a la ranura para el medidor del _.ngulode corte en inglete. • Ajustar ambos pernos (3) y empujar la manija (2) para fijarla. Si la barrera estuviese suelta cuando la manija este en la posici6n hacia abajo, hacer Io siguiente. • Mover la manija (2) hacia arriba y girar el perno regulador (5) en el sentido del reloj hasta que el sujetador posterior quede ajustado.No girar el perno regulador (5) ma.sde 1/4 de vuelta a la vez. INDICADOR DEL ALINEAMIENTODE LA BARRERA (FIG. N) 1. El indicador (6) de la barrera apunta a la escala de medici6n (8). La escala muestra la distancia desde el costado de la barrera al borde m_.spr6ximo de la hoja. 2. Medir la distancia real con una regla.Si hay discrepancia con la distanciaindicadapor la escala,regular el indicador(6) de la escala. 3. Aflojar el tornillo (7) y deslizar el indicador (6) a la medida adecuadaen la escala.Volvera ajustar el tornillo y a medir la distancia. !VAliill :Ill i _ _[fl I Para evitar lesiones debidas a un arranque accidentalde la sierra, cerciorarseque el interruptor este en "OFF"(Apagado) y que el enchufe est_ desconectado del tomacorriente. REGULACI(3NDE LOSTOPES DE FABRICA A 90° Y 450 (FIG. O, P) La sierravienede f_.bricacon topesque permitencoIocarla mesa r_.pidamente en lasposicionesde 90° y 45°. Hacer ajustes t_nicamentesi es necesario. Tope a 90° 1. Desenchufarla sierra del tomacorriente. 2. Girar la manivelade elevaci6nde la hoja hasta que la hoja suba al m_.ximo. 3. Aflojar la perilla de fijaci6n del _.ngulodel bisel y mover la hoja al m&ximode la posici6n vertical. Volvera ajustar la perilla de fijaci6n. 4. Para determinar si la hoja est_ a 90° con la mesa (FIG. O), colocar una escuadra combinada sobre la mesa y contra la hoja (1). 5. Si la hoja no estuviese a 900con la mesa, con una Ilave hexagonal de 3mm aflojar los dos pernos de fijaci6n (4) que est_.nubicados en la parte de abajo de la sierra (FIG. P) y retrocederla brida (5). • Si se sobreajustael perno regulador (5), la barrera se desalineara. 7iii!_ili!iiii_i!!:LL: _!i_i !:iiiiLiil; _:,iii! !!iiiii i i!i!;ii;i!¸ill!ill _i_:ii::! ii!iliiiiiiiiiiiiili if!ii?i!ii_:i;!i_;i!i i_i 42 , ili_il i iii ¸ ! i_ii iiiii!ii!iiiii_::i/ i¸¸ ': _iL_L i? i! ¸ 6. 7. PARALELISMODE LA HOJA CON LA RANURA DEL MEDIDORDE CORTE EN INGLETE (FIG. Q, R) Aflojar la perilla de fijaci6n del angulo de corte en bisel hasta que la hoja est_ a 900con la mesa. Ajustar la brida (5) para que _aga contactocon el soporte (3) cuando la hoja este a 90° con la mesa.Volver a ajustar los dos pernos de fijaci6n (4). Esta regulaci6nfue hecha en fabrica,pero debe revisarsey ajustarse si fuese necesario. Fig. O 90 = 45 = Para evitar lesiones personales: • Siempre desenchufarel cord6n del tomacorrienteantes de hacer cualquier regulaci6n. • Esta regulaci6ndebe ajustarse para que quede correcta o la sierra"pateara" la pieza de trabajo de retrocesoy no se podra.nhacer cortes precisos. 1 Ajuste inicial (FIG. Q) 1. Sacar la Ilaveamarilla del interruptor y desenchufar la sierra. 2. Sacar la cubierta protectorade la sierra para que no interfiera. 3. Elevarla hoja hasta su posici6n m_.salta y fijarla en 0° (perpendicular). 4. Seleccionar un diente de la hoja que tenga la "posici6n correcta" y marcarlo con un plum6n. 5. Colocar la base de una escuadra combinada (1) en el lado derecho de la ranura para el medidorde angulos para corte en inglete(2).(FIG. Q) 6. Regular la regla para que haga contacto con el frente del diente marcado y fijar la regla para que mantenga esa posici6n al cuadrar a escuadra. 7. Girar la hoja Ilevandoel diente marcado a la parte posterior de la sierra y a aproximadamente 1/2" sobre la mesa. 8. Deslizarcuidadosamente la escuadra combinada hacia la parte de atras hasta que haga contacto con el diente marcado. 9. Si la regla toca el diente marcado tanto cuando est_ adelante como cuando est,. atr_.s,no se requiere hacer ajuste alguno. Si no, desempeSarel procedimientode ajuste descrito en la siguiente secci6n. Tope a 45° 1. Con la hoja en posici6n vertical a 90°, aflojar la perilla de fijaci6n del dngulo de corte en bisel y mover la hoja tanto como se pueda para Iograr el _.ngulode 45°. 2. Para determinar si la hoja est,. a 45° con la mesa (FIG. O), colocar una escuadra combinada sobre la mesa y contra la hoja. 3. Si la hoja no estuviese a 45°, con una Ilave hexagonal de 3mm aflojar los dos pernos de fijaci6n (4) que estan ubicados en la parte de abajo de la sierra (FIG. P) y retroceder la brida (5). 4. Aflojar la perilla de fijaci6n del angulo del bisel hasta que la hoja este a 45° con la mesa. 5. Ajustar la brida (5) para que haga contactocon el soporte (3) cuando la hoja este a 45° con la mesa.Volvera ajustar los pernos de fijaci6n (4). Fig. Q AGUJA DE INCLINACIONDE LA HOJA 1. Cuando la hoja est_ a 90°, regular el puntero indicador de inclinaci6ncon la marca de 0° en la escala. 2. Aflojar el tornillo de fijaci6n, colocar el puntero indicador sobre la marca de 0° y ajustar el tornillo. NOTA: Cuando se vayan a hacer cortes crfticos, medir la precisi6n del corte haciendo un corte de prueba en un retazo de madera de desecho. . 345 43 Ajustesadicionalesde la hoja (FIG.R) 1. Si la medida de la distancia en el frente y atra_sno es igual, retirar la escuadracombinada y aflojarlos cuatropernos de fijaci6n (1) que esta.nsobrela mesaaproximadamente mediavuelta. 2. Con un pedazode cart6ndoblado cubriendola hojapara protegerselas manos, moverla hoja cuidadosamentea la izquierdao la derechatantocomosea necesariopara alinearlacorrectamente. 3. Volvera ajustarloscuatropemos(1) y volvera medir como se indicaen lospasos4 al 9 de lasecci6n anterior. 4. Si no se puedeIograrel alineamientoregulandolos pernos de fijaci6n (1),tambi_naflojarlos dospernos de fijaci6n (2). $61oaflojar estopernos(2) si es que fuese necesario. 5. Volvera revisarla luz que la hojatienealrededor y cerciorarseque la hojano haga contactocon el insertode la mesa ni conotraspartescuandoeste a 90° y a 45°. 6. Volvera ajustarlos pernos. OPERACIONES BASICAS DE CORTE ELEVACIONDE LA HOJA (FIG. S) Paraelevaro bajar la hoja de la sierra,girar la manivela (1) hasta Iograrla altura deseaday volvera ajustarla manija de fijaci6n (2) paramantenerla alturadeseada. Fig. S Fig. R INCLINAClONDE LA HOJA (FIG. S) Parainclinarla hojade la sierrapara hacercortesen bisel,aflojar el seguro de fijaci6n (2) y girarla manivela inclinadora(3). Luego ajustarel segurode fijaci6n (2). 2 INTERRUPTOR(FIG.T) El interruptortiene una Ilaveque se puede sacar. Cuando la Ilave no est_ en el interruptorse minimiza el riesgo de uso no autorizado y peligrosopor niSos u otras personas. 1. Para activar la sierra, insertar la Ilave(1) en la ranura del interruptor (2). Subir la Ilavea la posici6n de "ON" (Prendido). 2. Para apagar la sierra, bajar la Ilave a la posici6n de "OFF" (Apagado). 3. Para bloquear el interruptor en la posici6n de "OFF" (Apagado), agarrar el extremo amarillo de la llave (1) y sacar la Ilave hala.ndola. 4. Cuando la Ilave no este en el interruptor,_ste no puede activar la sierra. 5. Si se retira la Ilave mientras la sierra este funcionando, podr_,apagarse usandoel interruptor,pero no se podr_. volver a porteren marcha (1). Fig.T RESET 3 i ¸¸ PROTECCI(_NDE SOBRECARGA(FIG.T) Esta sierra tieneun bot6n de reposicionamiento(3) para el rele de sobrecargaque volver_,a ponerel motor en marcha despu_s que se hayaapagadopor una sobrecargao una cafdade voltaje.Si el motor se detiene durantela operaci6n,mover la Ilave del interruptora la posici6nde "OFF"(APagado).Desconnectarla sierra del circuitoel'ctrico.Esperarcincominutosa que el motor se enfie.Luegopresionarel bot6nde reposicionamiento (3) y regresarla Ilavedel interruptora la posici6nde "ON" (Prendido). 44 '!V__lilvl ='1 / :_ [1_[ Para evitar lesiones, mientrasel motor se est_ enfriando, el interruptor debe estar en la posici6n de "OFF" (Apagado) y se debe desenchufarel cord6n del tomacorriente para evitar un arranque accidental cuando se presione el bot6n de reposicionamiento.El sobrecalentamientopuede deberse al real alineamiento de las piezas o a que la hoja est6 sin filo. Inspeccionarla sierra antes de volverlaa poner en marcha. Para EVITAR QUE LA SIERRA "PATEE" la pieza de trabajo en retroceso, solamenteempujarla desde la secci6n que pasara entre la hoja y la barrera. Fig. U OPERACIONES DE CORTE Existen dos tipos b_.sicosde corte: a Io largo de la hebra y a Io ancho de la hebrao corte cruzado.Ningunode estosdos tipos de cortepuedenhacerseen forma seguraa manolibre.El cortea Io largorequiere el uso de la barreray el corteatravesadorequiere que se use comogufa el medidor de inglete. I ___ k. k__._ k__ k,._ k._k_k. Antes de cada uso de la sierra, inspeccionarIo siguiente: 1. Que la hoja este ajustada en el eje portahoja. 2. Que la perilla de fijaci6n para el _.ngulode corte en bisel este ajustada. 3. Si se va a cortar a Io largo de la hebra,que la perilla de la barrera este ajustada y paralela a la ranura para el medidor de inglete. 4. Que la cubierta protectorade la hoja est_ en buenas condiciones e instalada en posici6n. 5. Usar anteojos de seguridad. 1 6. No seguir estas simples reglas de seguridad y las impresas en la primera parte de este manual pueden aumentar la probabilidad de que ocurran lesiones personales. 7. 8. CORTEA LO LARGODE LA HEBRA (FIG. U, V) 9. Para evitar lessiones personales: • No permitir que el exceso de familiaridad basada en el uso frecuente de la sierra haga cometer descuidos. Recordar que una fracci6n de segundo de descuido es suficiente para causar una lesi6n severa. • Mantener ambas manos alejadas de la hoja y del camino de la hoja. • La pieza de trabajodebe tener un borde recto apoyadocontra la barrera y no debe estar arqueada, ondulada ni torcida. 1. 2. 3. 4. 5. Desmontar el medidor para cortes en inglete. Fijar la barrera a la mesa. Subir la hoja hasta que quede a 3mm (1/8") sobre la pieza de trabajo. Cotocar la pieza de trabajo plana sobre la mesa y contra la barrera. Mantener la pieza de trabajo alejada de la hoja como 2.5cm (1"). Poner la sierra en marcha colocando el interruptor en la posici6n de "ON" (Prendido) y esperar que alcance toda su velocidad. Avanzar la pieza de trabajo lentamenteempuj_.ndolacontra la hoja desde la secci6n (1) de la pieza de trabajo que pasar_. entre la hoja y la barrera.(FIG. U) 45 Mantenerlos dedos fueradel tablerode la mesa.Cuando los dedosque empujanla pieza de trabajoIleguenal borde (2) de la mesa, terminarde empujar la pieza de trabajo con un palo.Fabricarun palo empujadorusandoel moldeque est,. en la p_.gina29. Debe usarse un palo empujador (3) siempre que el corte a la pieza (1) (FIG.V ) tenga 5cm (2")de ancho o menos. Continuar empujandola pieza de trabajo con el palo empujador (3) hasta que pase al otro lado de la mesa. Nunca halar la pieza de trabajo de retrocesocuando la hoja este girando.Apagar la sierra. Cuando la hoja se detenga completamentesubir los trinquetes a cada lado del soporte separadory deslizar la pieza de trabajofuera de la mesa. Fig. V 2 1 CORTE BISELADOA LO LARGO DE LA HEBRA Este cortese haceigualque el cortea Io largode la hebra, exceptoque el a.ngulode corte en biselno es 0°. '!Y;lllll: Fig. W ;I i: _[e_I 3 2 1 /= Cortar enicamente con la pieza de trabajo y la barrera en el lado derecho de la hoja. CORTE A LO LARGO DE LA HEBRA DE PIEZAS PEQUEI;IAS '!V;lllvl: :l i: _[e_I Para evitar lesiones por contacto con ia hoja, nunca hacer cortes a Io largo de la hebra de un ancho menor a 13cm (1/2"). 1. 2 Es peligrosocortar a Io largo de la hebra pedazos angostos de madera. Como alternativacortar a Io largo una pieza de trabajo grande para obtener la pieza del tamaSoque se desea. Cuando se tenga que cortar a Io largo de la hebra un pedazo de madera angosto y que la mano no entre en forma segura en el espacio entre la hoja y la barrera, usar uno o m_s palos empujadores para empujar la pieza de trabajo. CORTE CRUZADO (FIG. W) '!_AI IlvA: ;I /: _[e_r. Para evitar lessionespersonales: • No permitir que el exceso de familiaridadbasada en el uso frecuente de la sierra haga cometer descuidos. Recordar que una fracci6n de segundo de descuido es suficiente para causar una lesi6n severa. • Mantener ambas manos alejadasde la hoja y del camino de la hoja. 1 2 3. 4 5 6. CORTE CRUZADO BISELADO(FIG. X) Este corte se hace igual que el corte cruzado,excepto que el _.ngulode corteen biselno es de 0°. 1. Regularla hoja al _.ngulo(1) deseadoy ajustarla manija de fijaci6n de la hoja para el corte en bisel. 2. Siempretrabajaren el ladoizquierdode la hoja. El medidor de inglete(3) debe estaren la ranuraizquierda(2) de la mesa. No puedeusarseen la ranuraderecha de la mesa a menos que el __ngulodel medidorde ingletesea bienagudo de Io contrariointerferir_, con la cubiertaprotectorade la hoja. Fig. X Sacar la barrera de la mesa y colocar el medidor para corte en inglete en la ranura izquierda de la mesa Subir la hoja hasta que quede a 3mm (1/8") sobre la pieza de trabajo. Sujetar la pieza de trabajofirmemente contra el medidor para cortes en inglete, alineando el lugar del corte en la pieza con la hoja Mover la pieza de trabajo hasta que quede a 2.5cm (1")de la hoja Poner la sierra (1) en marcha colocando el interruptor en la posici6n de "ON" (Prendido) y esperar que alcance toda su velocidad. Mantener la piezade trabajo (2) con la cara plana contra la barrera del medidorde inglete (3) y contra la mesa. Luego empujarla piezade trabajolentamentecontrala hoja. (FIG. Nunca halar la pieza de trabajo de retroceso cuando la hoja est_ girando.Apagar la sierra. Cuando la hoja se detenga completamentedeslizar la pieza de trabajo fuera de la mesa 2 46 ;LL ¸ : CORTE CRUZADO COMBINADO(FIG.Y) Consiste en combinar un corte en bisel y en inglete a la vez. 1. Graduarel medidor de _ngulo (3) para corteen ingleteal _.ngulodeseado.Usar enicamente la ranuraizquierda(2) de la mesa. 2. Regularla hojaal _.ngulo(1) deseadoparacorte en bisel. 3. Para comenzarel corte,empujarla piezade trabajo cuidadosamente per el medidor de inglete. 1 Fig. Y 3 2 2 j3 I 2 1 CORTE EN INGLETE (FIG. Z) Este corte es igual al corte cruzado, excepto que el medidor para corte en ingleteest,. fijado en un _.ngulodiferente a 90°. 1. Sujetar la pieza de trabajo (2) firmemente contra el medidor de inglete (3). 2. Para evitar que la pieza de trabajo se salga de la posici6n, avanzarla lentamentecontra la hoja (1). Fig. Z Fig. AA 1 CORTE DE RANURAS (FIG. BB) 1. Con esta sierra se incluye un inserto de mesa para cortar con juego de hojas ranuradoras.Desmontar la hoja de la sierra, ia cubierta protectorae instalar el juego de hojas ranuradorasy el inserto de mesa para ranurar. 2. Las instruccionespara hacer ranuras vienen en el paquete del juego de hojas ranuradorasque se compran por separado. 3. El eje porta hoja (1) de esta sierra permite cortar ranurasde m_imo 12.7mm(1/2") de ancho. 4. No es necesario instalar la brida exterior (2) antes de enroscar la tuerca (3) del eje porta hoja.Cerciorarseque el eje portahoja (3) quede ajustado y que por Io menos una vuelta de rosca del eje sobresaiga de la tuerca. 5. Usar juegos de hojas ranuradorasde 15cm (6")y mantener el ancho del corte a 12.7mm (1/2") o menos.Ser_ necesario sacar la cubierta protectora de la hoja y el soporte separador cuando de usen los juegos de hojas ranuradoras. Tener cuidadocuando se hacen cortes con el juego de hojas ranuradoras. 6. $61ousar la cantidad de hojas rebajadoraspara el medioy redondaspara los extremos que indique el manual de instruccionesdel juego, en una combinaci6nque no exceda 12.7mm (1/2") de ancho. 7. Cerciorarseque el juego de hojas ranuradorasno haga contacto con el casco de la sierra, el inserto de la mesa ni con el motor cuando este operando. Porsu propia seguridad, siempre volvera instalar la hoja, su cubiertaprotectora y el insertode la mesa cuandose terminede cortar ranuras. Fig. BB USO DE UNA APLICACIONDE MADERA EN LA BARRERA (FIG. AA) Cuando se hagan cortes especiales se puede aplicar una madera (1) a cualquiera de los lados de la barrera (2): 1. Usar una tabia (1) lisa de 19ram (3/4") de espesor del mismo largo que la barrera. 2. Fijar la tabla a la barrera con tornillos (3) para madera insert_.ndolosen los orificios de la barrera.Se aplica una madera a la barrera cuando se van a hacer cortes a Io largo de la hebra en planchas delgadas (como en el caso de paneles) para evitar que se atrape entre la parte inferior de la barrera y la mesa. !2 J J \ \ "3 MANTENIMIENTO DE LA SIERRA DE MESA Fig. CC MANTENIMIENTOGENERAL 0 r!V;! elVj: :i / = _[e,]! O! Para evitar lesiones causadas por arranques inesperadosde la sierra y quitar la Ilave del interruptor.Desconectarel enchufe del tomacorriente antes de hacerle mantenimientoo lubricar la sierra. 1. 2. 3. 4. Eliminar el aserrfn que se acumula dentro del gabinete de la sierra yen el motor. Pulir la hoja de la sierra con cera automotriz en pasta y mantenerla limpia para que se deslice m_tsf_.cilmenteen la pieza de trabajo. Limpiar las hojas de sierra con removedor de suciedad y de goma. Los cordones electricos gastados, cortados o daSados deben reemplazarseinmediatamente. !V:!elvj=;I / i=_[q [ Aplicar una pequeSacantidad de lubricante seco tal como grafito o silicona en el vastago (1) a la altura de la arandela (5). No aceitar las vueltas de la rosca del va.stago(1), estas deben mantenerselimpias y sin aserrfn, goma suciedad o cualquierotro contaminante que dificulte la operaci6n suave del mecanismo. Solo tecnicos capacitados deben intentar hacer las reparaciones electricas o mec_nicas.Contactarse con el Centro de Servicio Sears m_.scercano.Usar t_nicamentepiezas de repuesto identicas.El uso de repuestosdiferentespuede generar riesgos. 5. Usar detergente lfquido para vajilla y agua para lavar las piezas pl_tsticas. Si se observa que las piezas est_.ndemasiado sueltas en cualquier otra parte del mecanismo de elevaci6ne inclinaci6n, Ilevarla unidad completa a un Centro de Servicio Autorizado de Sears. NOTA:Ciertos productos qufmicos limpiadores pueden daSarlas piezas pl_.sticas. 6 Evitar el uso de los siguientes limpiadores qufmicos o solventes:gasolina, tetracloruro de carbono, solventes clorinados, amoniaco y detergentescaseros que contengan amoniaco. LUBRICACION Todos los cojinetesdel motor vienen de fa.bricacon lubricaci6n permanente y no requieren lubricaci6n adicional. Lubricartodas las piezas mecanicas de la mesa que pivoteen o se enrosquenen ejes con lubricante de grafito o silicona. Estos lubricantessecos no permitir_.nque el aserrfn se pegue como es el caso del aceite y la grasa. MECANISMO DE ELEVACI(_NE INCLINACION DE LA HOJA (FIG. CC) Despu_sde cada cinco horas de operaci6n, inspeccionarel mecanismo de elevaci6ne inclinaci6n de la hoja para detectarsi hay piezas sueltas, pegadas o con alguna otra anormalidad.Con la sierra desenchufadadel tomacorriente, dar vuelta de cabeza a la sierray subir y bajar la unidad del motor repetidamente. Observar si el mecanismo de montaje del motor tiene alg_n juego.Si los pernos de elevaci6n (1) tuviesen alglJnjuego,deben ajustarse de la siguienteforrna: 1. 2. 3. Usando una Ilave aflojar la tuerca (2). Con la mano ajustar la tuerca (3) contra el soporte (4), luego retroceder la tuerca (3) 1/6 de vuelta. Ajustar la tuerca (2) mientras se sujeta la tuerca (3). El juego m_imo tolerable para el v_.stago(1) del perno es 4mm. 48 GU|A PARA EL DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS '!V.,I I_vj:1;I I ;I _[o]! Para evitar lesiones por arranques accidentalesde la sierra, siempre colocar el interruptor en la posici6n de "OFF"y desenchufarel cord6n del tomacorriente antes de lubricaro hacerle cualquier regulaci6na la sierra. • Si el motor no funcionase por cualquier motivo, consultar con el Centro de Servicio de Sears mas cercano. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor no arranca. 1. La sierra no esterenchufada al tomacorriente. 2. Fusible volado o interruptor de circuito abierto. 3. Cord6n dafiado. 1. Enchufar la sierra al tomacorriente. Reemplazarel fusible o reposicionar el interruptor de circuito. 3. Hacer que un Centro Autorizado de Servicio de Sears cambie el cordon. . No hacecortesprecisosa Io largode la hebraa 45o ni a 90°. 1. El tope de fabrica no esta bien ajustado. 2. Aguja indicadorade inclinaci6n de la hoja no esta bien regulada. 1. Verificarla hoja con una escuadra y regular el tope de f_tbrica. 2. Verificar la hoja con una escuadra y regular el puntero a "cero". La pieza de trabajo muerde la hoja al cortar a Io largo de la hebra, 1. La barrera no esta alineada con la hoja. 2. Pieza de trabajo ondulada, arqueada o el borde contra la barrera no es recto. 1. Verificar el alineamiento con la barrera. 2. Seleccionarotra pieza de madera. El materialse pega al separador, 1. El separador no esta debidamente alineado con la hoja. 1. Inspeccionarel separador y alineado con la hoja. La sierra no hace cortes satisfactorios. 1. Hoja sin filo. 2. Hoja instalada al rev@s. 3. Goma o resina en la hoja. 1. Reemplazarla hoja. 2. Invertirla hoja. 3. Desmontar la hoja y limpiarla con trementina y lana o viruta de acero. 4. Cambiar la hoja. 5. Limpiar la hoja con trementina y lana o viruta de acero. 4. Hoja inadecuada para el trabajo que se hace. 5. Goma o resina pegada a la mesa hacen que el avance de la pieza sea err_ttico. La Diezade trabajo rebota de la hoja. 1. Barrera desalineada. 2. Soporteseparadorno est&alineadocon la hoja. 3. Se est,. avanzando la pieza de trabajo prescindi_ndode la barrera. 4. El soporte separador no esta instalado. 1. Alinear la barrera con la ranura para el medidorde inglete. 2. Alinear el soporte separadorcon la hoja. 3. Instalary usar la barrera. 4. Instalary usar el soporte separador (Y el protector). . Reemplazarla hoja. 5. Hojasin filo. 6. El operador est,_soltando la pieza de 6. Antes de soltar la pieza de trabajo empujarla trabajo antes que termine de pasar por la hoja. hasta que pase la hoja completamente. , La perilla de regulaci6n del medidor de inglete 7. Ajustar la perilla. no esta bien ajustada. La hoja no sube o no se inclina con facilidad, 1. Aserfin y suciedad acumuladosen el mecanismo de elevaci6n e inclinaci6n. 1. Cep_illar o soplar el aserrfn y la suciedad que est_n sueltos. La hoja no alcanza toda su velocidad, 1. El cordon de extensi6n demasiado delgado o largo. " 2. El voltaje de la corriente esta bajo en la casa. 1. Reemplazarcon un cord6n de las dimensiones adecuadas. 2. Contactarse con la compafifa de suministro electrico. La m_quinavibra excesivamente, 1. La sierra no est,. montada en forma 1. Ajustar todos los elementos de montaje. segura al banco de trabajo. 2. El bancode trabajoo el piso no estan nivelados. 2. Colocar sobre una superficie. 3. La hoja de la sierra esterdafiada. 3. Reemplazarla hoja. No hace cortes precisos cruzados en 45° ni 90°. 1. El medidor de inglete esta.mal regulado. 49 1. Regularel medidor de inglete. LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10" MODEL NO. 137.218760 AI darle servicio a la m_.quina s61ousar de repuestos CRAFTSMAN.El uso de cualquierotto repuesto puede crear RIESGOS o dahar la herramienta.CualquierJntentode reparar o reemplazar las piezas electricas de esta sierra de mesa puede crear RIESGOSa menos que la reparaci6nla haga un t_cnico calificado de servicio.Se dispone de servicio de reparaci6nen el centro de Servicio de Sears mas cercano. Siempre ordenar dando el NUMERO DE PARTE no el n0mero en el diagrama. LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA A No. Diag. No. Parte Descripci6n Tama_o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 2615 BZDD50 2501MZDN06 14912301 2705FZD 106 2690MZD514 14912205 2570DBN606 14913101 14913201 14913301 14912801 14912904 2570DBN606 2536MBE607 1491340 ! 2615BZDD22 14915101 2601BZDA47 2504MZC006 2501NZDN 16 14205001 2701FBD106 14914901 2604BBLA42 2636BZDBA9 2801ABRG01 2621BZDA18 14903101 2621BZDA18 2636BZDB48 14902807 2668BEDA43 2668BEDA44 14902904 14910006 14910102 14914701 14910204 18611101 2501MZDN06 2504MZC006 2601BZDA40 14910502 18623801 Perno hexa.qonal Arandelo prona Brazo de soporte Tuerca hex. Remache Cubierta protectora de la hoja Anillo auto enganchable Trinquete antiretroceso Buje Clavija Espaciador SoDorte del protector Anillo auto enganchable Clavija del resorte Resorte Perno hex. R6tulo de "Advertencia' Perno hex. Arandela dentada Arandela plana Soporte separador Tuerca hex. Arandela Perno/tornillo Perno/tornillo Aranclela de caucho Perno cabeza de tornillo Inserto Perno cabeza de tornillo Perno cabeza avellanada Mesa Perno/tornillo cabeza redonda Perno cabeza avellanada Escala Barrera Clayija de fijaci6n Brida Sujetador posterior Resorte Arandela Rlana Aranclela _entada Perno hex. Bloque delantero Resorte M6 x 1.0-40 6 x 13-1 45.............................. 2. 46 47 48 49 50 A 51 52 53 54 55 56 57 18622701 14002601 2701FZD113 18622201 149110 05A 1 2536MBE616 2536MBE608 14910701 2668BZDA06 1491480 2 14912205B2 1491006B 1 : .............................. M6 x 1.0 T=6 6-8 SPN-6 SPN-6 4-22 M6 x 1.0-20 M6 x 1.0-50 6 1/4 x 3/4-1/64 M6 x 1.0 T=5 D= 18 M6 x 1.0-25 M6 x 1.0-50 6.1 M5 x 0.8-12 M5 x 0.8-12 M6 x 1.0-55 M6 x 1.0,30 M6 x 1.0-35 6 x 13-1 6 M6 x 1.0-16 Cantidad 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 3 3 1 1 1 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 ..................................................... .................................. L.!.................. Tuerca Manija Tuerca hex. M8 x 1.25 T=6.5 Exc_ntrica Sujetador delantero C av a de resorte 6-25 Clavija de resorte 4-24 Puntero Perno cabeza de tornillo M4 x 0.7-6 Inclinason de supp.ort Cubierta de hoja, incluye chaveta #1-15 Barrera guia, inc|uye cl_aveta #35-54 50 iI .... ........ i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10" MODEL NO. 137.218760 LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA B No. Diag. No. Parte Descripci6n 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 14911602 2501NZDN 16 14911402 14608001 14911802 29835L5006 14523301 2603BBLA38 2608BBLA32 14911707 14905801A1 2504MZC004 2668BZDA09 2501NZDN 16 2709FZDA02 Perilla Arandela plana Cabezal Clavi ja Puntero indicador de _ngulo Bola de acero Anillo de compresi6n Perno prisionero hex. Perno prisionero hex. Barra plana L6mina de retch Arandela dentada Perno cabeza avellanada Arandela plana Tuerca hex. Tama_o 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 2536MBE605 2536MBE629 14936001 2570BBN209 14936501 2603BBLA36 2668BBDA39 14936701 14900111 14937102 149003 91 2651PHDK 12 2853U55501 14902302 Clavi a de resorte Claviia de resorte Varilla roscada Anillo E Anillo parrie • Perno prisionero hex. Tuerca cabeza de tornillo R6tulo de "Cuidado" Base Ma nivela R6tulo Tornillo autoenroscante Interru,ptor de circuito Caja gel in!errujotor 2660MBCE 14 83990121 2801ABRF01 18402702 14903104 14905604 2690MZD515 14911402A2 14014801 14904402 2138MBL704 2807BB06CA 14921306 14921403 Tornillo autoenroscante M4 x 16-16 Grapa para cord6n Buje aliviador de tensi6n 11 Alrnohadilla de caucho _serto para ranurar _ubierta cte placa Remache 5-11 Medidor de inglete, incluye chaveta #58-66 Llave hex. Llave de boca Llave allen 4-64 Cord6n el_ctrico Barra Banda .............................. ................................ 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1O0 101 2708FBD107 14900610 2703FMD108 14901103 2701FZD113 2501MZDN08 14901501 2668BZDA23 2504MZBO06 14901703 2898DB7G06 28605BH071 2653MZDE11 15100801 2501NBDN 16 2138NBL709 2501NBDN12 14906104 L=20 5 M6 x 1.0-10 M5 x 0.8-10 4 M4 x 0.7-12 1/4 x 3/4 x 1/64 M6 x 1.0 3-24 3-14 L--309 E-9 M6 x 1.0-6 M6 x 1.0-12 M4 x 18-10 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 4 4 2 1 1 2 2 4 4 1 1 1 1 4 1 1 ................................. ...................................... ..2. ................. .!.0..2. ........................... ................................ 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 1/4 x 3/4-1/64 Cantidad .......................................... .1.../..4.11 ......................................... ..6. ................ Tuerca hex. Ma n ivela Tue_cacorona Barra roscada Tuerca hex. Arandela p,lana Soporte del puntero Perno cabeza de tornillo Arandela dentada Puntero Interru,ptor, incluye Ilave #114 Llave de interruptor Tornillo autoenroscante Perilla Arandela plana Llave hex. Arandela dentada R6tulo de "Advertencia' 52 2 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 1 1 6 M6 x 1.0 T=6 M8 x 1.25 T=I 2.5 M8 x 1.25 T=6.5 8 x 16-2.5 M5 x 0.8-8 6 M6 x 16-12 8 x 16-2.5 1/4 x 5/8 x 1/16 6 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10" MODEL NO. 137.218760 LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA C TamaEo No. Diag. No. Parte Descripci6n 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 14921001 14921703 2501NBDN03 2617BBLC 11 2615BZDD25 2501NNHN34 14921802 14901203 14901302 2603BBLA66 2701FZD111 2701FZD110 2672BBDA40 2570BBN 116 14935102 14935001 2701FBD106 2502ABC417 2501NBDN09 2701 FZD106 14922901 2672BZDA44 2701FBD106 15210601 14936301 14935902 2672BBDB50 2536MBE621 2615BBDC25 2701FBD105 Montura Soporte Arandela plana Perno prislonero hex. Perno Hex. con arandela Arandela plana Soporte Montura Resorte Perno p.risionero hex. Tuerca hex. Hex. nut Perno Cab. tornillo cuello cuadrado Anillo C Placa de soporte Tuerca Tuerca hex. Arandela de presi6n Arandela Tuerca hex. Espaciador Perno cab. tornillo cuello cuadrado Tuerca hex. Asiento de cojinete Eje Refuerzo Perno cab. tornillo cuello cuadrado Clavi a de resorte Torni o autoenroscante Tuerca hex. /516x x0.8-20 3/8-0.022 M8 x 1.25-16 3/8 x 3/4-5/64 M10x 1.5-12 M10 x 1.5 T--4 M10 x 1.5 T=8 M6 x 1.0-16 A-16 M6 x 1.0 T=5 6 1/4 x 3/4-7/64 M6 x 1.0 T=5 M6 x 1.0-35 M6 x 1.0 T=5 M6 x 1.0-80 8-90 M8 x 1.25-16 M5 x 0.8 T=4 Cantidad 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 3 1 " ...................................................................... .................................................................................... i.................. 152 14920003 153 2709FZDA02 154 2620BBDC18 155 8387129904 156 14930203 157 14930102 158 14930002 * 14995052 * No se muestra Soporte Tuerca hex. Tuerca cabeza de tornillo Motor Hoja Sujetador de hoja Tuerca hex. Manual de operaci6n 54 M6 x 1.0 M5 x 0.8-12 D=255 1 1 1 1 1 1 1 1 I_ WARNING Some dust created by power sanding, chemicals chemicals sawing, grinding, drilling and other construction known to cause cancer, birth defects or other reproductive are: o o • activities harm. Some examples Lead from lead-based paints Crystalline silica from bricks, cement and other masonry Arsenic and chromium from chemically treated lumber contains of these products Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. [_1_ ADVERTENCiA J El poivo originado por el uso de lijadoras, sierras, moiedoras, taladros y por algunas actividades relacionadas con la construcci6n contiene qufmicos reconocidos como causantes de c_ncer, malformaciones cong_nitas u otros da_os reproductivos. Algunos ejemplos de estos qufmicos son: • Piomo de las pinturas a base de plomo S{lice cristalina proveniente de los ladrilios, del cemento y de otros productos de alba_iler{a • Ars_nico y el cromo proveniente de las maderas tratadas con qu{micos El riesgo que implican estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos qu_micos, trabaje en un _rea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, como m_scaras contra polvo especialmente dise_adas para filtrar part_culas microsc6picas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Craftsman 137.218760 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas