Samsung LN23R71B Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Owners
Instructions
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
· Model __________ · Serial No. ____________
TFT-LCD TELEVISION
LN23R71B
LN26R71B
LN32R71B
LN40R71B
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Contate a SAMSUNG EM TODO O MUNDO
Caso tenha dúvidas ou comentários sobre os produtos da Samsung,
entre em contato com o centro de atendimento ao cliente da SAMSUNG.
Country
Customer Care Center
Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01 8000 112 112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP.DOMINICANA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD &TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO.S.A.de C.V.
Vía Lopez Portillo No.6,
Col.San Fco.Chilpan
Tultitlán,Estado de México,C.P.54940
TEL.01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR:Samsung Electronics CO.,LTD.
416,Mae tan-3dong,Yeongtong -gu,
Suwon City,Gyeonggi-do Korea
BN68-01200A-01
BN68-01200A-01L03-Cover.indd 1 2007-03-16 �� 9:32:27
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durantes de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes tambn se denomina "quemadura de pantalla".
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garana no cubre estos daños.
Ver igenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de igenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 1 2007-03-16 �� 10:00:50
Español - 1
Español
Contenido
Símbolo
Pulse Importante Nota Botón de una pulsación
Información General
Listado de características ................................................2
Accesorios .......................................................................2
Aspecto general del panel de control .............................3
Aspecto general del panel de conexiones ......................4
Mando a distancia ...........................................................6
Instalación de las pilas en el mando a distancia .............7
Conexiones
Conexión de antenas de VHF y UHF ..............................7
Conexión de TV por cable ...............................................8
Conexión de un reproductor de vídeo .............................9
Conexión de una videocámara......................................10
Conexión de un reproductor de DVD ............................10
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través
de un HDMI ...................................................................11
Conexión de un DVD o un Decodificador digital
mediante DVI .................................................................11
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa ..12
Conexión a un PC .........................................................12
Funcionamiento
Encendido o apagado del TV ........................................13
Función Plug & Play ......................................................13
Cambio de canales ........................................................14
Ajuste del volumen ........................................................14
Visualización de la pantalla ...........................................15
Visualización de los menús ...........................................15
Memorización de los canales ........................................16
Configuración del mando a distancia ............................17
Códigos del mando a distancia .....................................19
Para seleccionar la fuente (dependiendo del modelo) ..22
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
(dependiendo del modelo) .............................................22
Control de la Imagen
Uso de los parámetros de imagen automáticos ............23
Ajuste del Color del fondo .............................................24
Demo DNIe (Motor de imagen natural digital) ..............24
Congelación de la imagen .............................................24
Cambio del tamaño de la pantalla.................................25
Nivel de negro HDMI .....................................................26
Visualización Imagen en imagen ...................................26
Control de Sonido
Personalización del sonido ............................................29
Uso de los parámetros de sonido automáticos .............29
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)..........30
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) ....30
Control automático de volumen.....................................31
Selección del silencio interno ........................................31
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP ..............32
Reajuste de valores de sonido a los valores
predefinidos de fábrica ..................................................32
Conexión de los auriculares ..........................................32
Control de los Canales
Configuración del Gestor de canales ............................33
Activación del bloqueo infantil .......................................34
Sintonización fina de los canales analógicos ................35
Uso de la función Sistema Color ...................................35
Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) ..............36
Modos de visualización .................................................36
Ajuste del televisor con el ordenador ............................37
Ajuste de la Hora
Configuración del Reloj .................................................39
Descripción de las Funciones
Selección del idioma de menú ......................................41
Ajuste del modo Pantalla Azul .......................................41
Uso del Modo Juego .....................................................42
Ajuste de la melodia de encendido/apagado ................42
Reducción digital de ruido .............................................42
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) .........................................................................43
Uso de la función de ahorro de energía .......................44
Uso de la función Sistema de color AV .........................44
Apéndice
Identificación de problemas ...........................................45
Instalación del soporte ..................................................46
Desconexión del soporte ...............................................46
Especificaciones del equipo de montaje en la pared
(VESA) ...........................................................................47
Uso del cierre antirrobo kensington ..............................48
Especificaciones ............................................................49
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar
fallas y guarde para futuras referencias.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 1 2007-03-16 �� 10:00:51
Español - 2
Accesorios
Información General
Listado de características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Calidad excelente de la imagen
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2) Cable de alimentación Cubierta inferior
Base Tornillo Manual de Instrucciones
Tarjeta de garantía /
Tarjetas de registro /
Guía de seguridad
(no esta disponible en todas
las localidades)
El color y la forma de los artículos pueden variar según el modelo.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 2 2007-03-16 �� 10:00:53
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2,
PC, HDMI).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo
modo que el botón ENTER del mando a distancia.
El modelo de LN23R71B, LN26R71B sólo admite TV,
AV, Component1, Component2, PC, HDMI
2
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las
características del TV.
3
+ VOL -
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
En el menú de la pantalla, utilice los botones + VOL -
delmismomodoquelosbotonesthe◄y►delmando
a distancia.
4
CH
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botones
CH
delmismomodoquelosbotones▲y▼del
mando a distancia.
5
ALTAVOCES
6
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
7
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
2
3
4
5
6
7
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 3 2007-03-16 �� 10:00:54
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
1
COMPONENT IN 1, 2
Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
2
HDMI/DVI IN, DVI IN (AUDIO R/L)
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
Use el terminal HDMI/DVI IN para conectar el DVI a un
dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI o el
adaptador de HDMI/DVI IN (DVI a HDMI) para la conexión del
deo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN para el audio.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
conexn de HDMI a HDMI.
3
ANT IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por
cable.
4
SERVICE
Conector solamente para servicio.
5
AUDIO OUT (R/L)
Permite conectar las tomas de la entrada de audio del
amplificador/sistema de Home Cinema.
6
PC IN
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
vídeo de su PC.
7
POWER INPUT
Connect the supplied power cord.
8
AV IN 1 (LN32R71B, LN40R71B)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
9
KENSINGTON LOCK
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar
según el modelo.
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de
vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 12.
1
2 3
4 67
8 5
9
LN23R71B, LN26R71B
1
2 3
4 67
8 5
9
LN32R71B, LN40R71B
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 4 2007-03-16 �� 10:00:55
Español - 5
Tomas del panel lateral (LN32R71B, LN40R71B)
Use las tomas del panel lateral izquierdo para conectar los componentes que se utilizan ocasionalmente, como una
videocámara o un videojuego. (Consulte la página 10)
1
2
1
AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO
Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o de un vídeo.
2
AURICULARES
Permite conectar unos auriculares externos para audiciones privadas.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 5 2007-03-16 �� 10:00:55
Español - 6
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a
distancia, señalé siempre directamente hacia el TV.
1
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Púlselo para controlar el televisor,
el reproductor de DVD, el receptor
de televisión digital o de cable o el
aparato de vídeo.
(
Consulte las páginas 17 a 21)
2
POWER
Enciende o apaga el TV.
3
Botones numéricos
Pulsar para cambiar el canal.
4
–/--
Se pulsa para seleccionar un canal
superior al 100. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 121, pulse - ”,
y a continuación “2” y “1”.
5
CH LIST
Muestra el “Lista de canales” en la
pantalla.
6
TV
Selecciona el modo TV directamente
7
Funciones del vídeo/DVD
- Rebobinar
- Detener
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
8
VOL / VOL
Pulse para aumentar o reducir el
volumen.
9 (
MUTE)
Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
0
MENU
Muestra el menú de pantalla principal.
!
RETURN
Vuelve al menú anterior.
@
S.MODE
Selección del modo de sonido.
#
P.MODE
Selección de efectos de imagen
$
DNIe
Encendido/Apagado de Demo DNIe.
%
MTS
Pulse para elegir estéreo, mono o pro
grama de audio independiente
(emisión SAP).
^
SRS
Selecciona el modo SRS TruSurround
XT.
&
Cuando se pulsa este botón, algunos
botones del mando a distancia (como
TV, DVD, STB, CABLE, VCR, VOL y
CH) se iluminan durante unos
segundos y se apagan para ahorrar
energía. Esta función es útil cuando se
usa el mando a distancia de noche o
en una sala a oscuras.
*
SOURCE
Pulse para visualizar todos las fuentes
de vídeo.
(
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
)
SLEEP
Pulse este botón para seleccionar un
intervalo prefijado para la desconexión
automática.
a
HDMI
Selecciona directamente el modo
HDMI.
b
CH
/ CH
Permiten cambiar de canal.
c
EXIT
Pulse el botón para salir.
d
ARRIBA
▲/
ABAJO
▼/
IZQUIERDA
◄/
DERECHA
► /
ENTER
Sirve para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
e
INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
f
CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
g
STILL
Pulse para detener la acción durante
una escena concreta. Para reanudar la
reproducción normal, vuelva a pulsarlo.
h
P.SIZE
Selección del tamaño de la imagen.
i
PIP FUCTIONS
PIP :
Imagen sobre imagen Encendido/
Apagado
SOURCE
: Selección de la fuente de
entrada.
POSITION : Selección de la posición
de PIP
CH
: Presenta secuencialmente los
canales disponibles.(Estos botones
sólo cambian los canales de la ventana
PIP.)
j
SET
Permite configurar el mando a distancia
para controlar el televisor, el aparato de
vídeo, el reproductor de DVD y el
receptor de televisión digital o de cable.
RESET
Cuando no funcione el mando a
distancia, cambie las baterías y pulse
el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o
3 segundos antes de poder utilizarlo.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los botones de encendido, canales, parada, repro-
ducción/pausa y volumen.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 6 2007-03-16 �� 10:00:56
Español - 7
1.
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2.
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros
del televisor.
(Suponiendo un uso normal del televisor, las pilas deberían durar aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables como el que se muestra en el diagrama de la derecha,
consulte"Antenasdepardecablesplanosde300Ω",acontinuación.
Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte
"Antenasdecablecoaxialde75Ω".
Si tiene dos antenas, consulte "Antenas de VHF y UHF independientes".
1.
Coloquelosconductoresdelpardecablesbajolostornillosdeladaptadorde300-75Ω(no
incluido).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2.
Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor
ANT IN
Antenas de par de cables planos de 300 Ω
Siutilizaunaantenaexterna(detechoode“orejasdeconejo”)depardecablesplanosde300Ω,sigalasindicacionessiguientes.
1.
Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
Antenas de cable coaxial de 75 Ω
ANT IN
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena
antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de
electrónica).
1.
Conecte ambos cables de antena al combinador.
2.
Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
UHF
VHF
ANT IN
UHF
VHF
Conexiones
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 7 2007-03-16 �� 10:00:58
Español - 8
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal.
Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados.
(Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el
canal 3 o 4).
Conexión a un decodicador que decodica algunos canales
Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará
un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de
tiendas de electrónica).
2.
Conecte este cable al divisor de dos vías.
3.
Conecte el cable RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN
(entrada) del decodificador.
4.
Conecte el cable RF entre el terminal ANT
OUT del decodificador y el terminal B.IN del
conmutador A/B.
1.
Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANT IN (entrada de
antena) del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT
IN”, “VHF IN” o “IN”.
5.
Conecte otro cable RF entre el otro terminal
OUT del divisor y el terminal A.IN del
conmutador de RF (A/B).
6.
Conecte el último cable RF entre el terminal
OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte posterior del televisor.
Divisor
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
Cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Cable
entrante
ANT IN
Divisor
Servicio de Cable
Cable entrante
RF (A/B)
Conmutador
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Parte posterior
del Televisor
RF (A/B)
Conmutador
ANT IN
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodicador
1.
Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del
TV.
Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para
ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodicador que decodica todos los canales
1.
Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
2.
Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
ANT IN
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 8 2007-03-16 �� 10:00:59
Español - 9
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones
de las páginas 7 a 8). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1.
Desconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
2.
Conecte el cable o la antena
en el terminal ANT IN de la
parte posterior del reproductor
de vídeo.
3.
Conecte el cable RF entre el
terminal ANT OUT (salida de
antena) del reproductor de
vídeo y el terminal ANT IN del
televisor.
4.
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT
del reproductor de vídeo y
la toma AV IN 1 [VIDEO] del
televisor.
5.
Conecte un juego de cables
de audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor
de VCR y los conectores AV
IN 1 [R-AUDIO-L] del TV.
Si tiene un reproductor de
vídeo “mono” (sin estéreo), use
el conector Y (no suministrado)
para conectar los conectores
de entrada de audio izquierdo
o derecho del TV. Si el vídeo
es estéreo, tendrá que
conectar dos cables.
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel posterior del VCR
2
Cable RF (No incluido)
3
Cable de vídeo (No incluido)
4
Cable de Audio (No incluido)
5
ANT IN
Conexión de S-Vídeo (LN32R71B, LN40R71B)
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal).
1.
Conecte un cable de S-Vídeo
entre la toma de salida de
S-Vídeo del reproductor y la
toma de entrada de AV IN 2
[S-VIDEO] del televisor.
2.
Conecte un juego de cables
de audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor
de VCR y los conectores AV
IN 2 [R-AUDIO-L] del TV.
TV(Tomas del panel lateral)
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Cable de S-Video (No incluido)
1
Panel posterior del VCR
Cable de Audio 3 (No incluido)
2
Conexión de vídeo
Panel posterior del TV
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 9 2007-03-16 �� 10:01:00
Español - 10
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1.
Conecte un cable de
componente entre las tomas
COMPONENT IN(1 or 2)
[Y, PB, PR] del televisor y las
tomas COMPONENT [Y, PB,
PR] del reproductor de DVD.
2.
Conecte un cable de audio
entre las tomas COMPONENT
IN (1 or 2) [R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas AUDIO
OUT del reproductor de DVD.
El vídeo Componente separa el vídeo en Y(Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo)
para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente
deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN,
conecte también el cable de audio a la misma entrada.
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de Component (No incluido)
1
Cable de Audio (No incluido)
2
Conexión de una videocámara (LN32R71B, LN40R71B)
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara.
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
1.
Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[VIDEO] (o S-VIDEO) del
televisor y las tomas VIDEO
OUT (Salida de video) de la
videocámara.
2.
Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor y
las tomas AUDIO OUT (Salida
de audio) de la videocámara.
Videocámara
TV(Tomas del panel lateral)
Cable de Video (No incluido)
2
Cable de Audio (No incluido)
3
Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Cable de S-Video (No incluido)
1
o
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 10 2007-03-16 �� 10:01:01
Español - 11
Conexión de un DVD o un Decodicador digital mediante DVI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de DVI
a HDMI o un adaptador
de HDMI/DVI IN entre
el conector de HDMI del
televisor y el conector de
DVI del reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
2. Conecte un cable de audio
entre la toma de entrada
de DVI IN [R-AUDIOL] del
televisor y las tomas AUDIO
OUT del reproductor de
DVD/reproductor de televisión
digital.
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI.
DVD/reproductor de
televisión digital
Panel posterior del TV
Cable de Audio (no suministrado)
2
Cable DVI a HDMI (no suministrado)
1
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de HDMI
entre el conector de HDMI
del televisor y el conector
HDMI del reproductor de
DVD reproductor de televisión
digital.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de HDMI (No incluido)
¿Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y
tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda).
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 11 2007-03-16 �� 10:01:02
Español - 12
Conexión de un amplicador/DVD para cine en casa
1.
Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO IN [R-
AUDIO-L] del amplificador/
DVD para cine en casa.
Cuando un amplificador
de audio se conecta a los
terminales “AUDIO OUT
[L-AUDIO-R]”: Reduzca la
ganancia (volumen) del TV,
y ajuste el volumen con el
control del amplificador.
Amplicador/DVD para
Cine en casa
Panel posterior del TV
Cable de Audio (No incluido)
Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel
posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
PC
Panel posterior del TV
Cable de D-Sub (No incluido)
1
Cable de Audio de PC (No incluido)
2
PC Uso del cable D-Sub
Uso del cable HDMI/DVI
PC
Panel posterior del TV
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
1
Cable 1 estéreo/ 2 RCA (no suministrado)
2
Conexión a un PC
Uso del cable D-Sub
1.
Conecte un cable D-Sub
entre la toma PC IN [PC]
del televisor y la toma de
salida PC del ordenador.
2.
Conecte un cable de
audio PC entre la toma de
entrada PC IN [AUDIO]
del televisor y la toma
de salida de audio de
la tarjeta de sonido del
ordenador.
Uso del cable HDMI/DVI
1.
Conecte un cable HDMI/
DVI entre la toma HDMI
del televisor y la toma de
salida PC del ordenador.
2.
Conecte un cable 1
estéreo/2 RCA entre la
toma de entrada DVI IN
[L-AUDIO-R] del televisor
y la toma de salida de
audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del
cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI/DVI IN
.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 12 2007-03-16 �� 10:01:04
Español - 13
Función Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario.
1.
Pulse el botón
POWER
en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play”, con el “OK” seleccionado.
2.
Pulse el botón
ENTER
para introducir el idioma.
Pulse el botón
o para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. Aparece automáticamente el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si
instala el TV en casa.”
3.
Pulselosbotones◄o►paraseleccionar“Comercio”o“Domicilio”después,
pulse el botón ENTER.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la
mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea
volver al modo Dinámico (Domicilio), se debe pulsar el botón del volumen y, a
continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón
MENU
del
lateral del televisor.
4.
Aparece el mensaje “Verif.entrada de antena”, con el “Aceptar” seleccionado.
Pulse el botón
ENTER
.
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC”, después,
pulse el botón
ENTER
.
6.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Ingresar”.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTER
con
“Detener” seleccionado.
7.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o para desplazarse a la “Mes”, “Dia”, "Año", "Hora"
"Minuto" o “am/pm”.
Defina el valor de “Mes”, “Dia”, "Año", "Hora" "Minuto" o “am/pm”. pulsando los
botones o Pulse el botón
ENTER
.
(Consulte “Configuración del Reloj” en la página 39.)
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numericos
del mando a distancia.
8.
Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.” Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón
POWER
del mando a distancia.
También puede usar el botón del panel delantero.
Funcionamiento
Idioma
Plug & Play
English
Français
Español
Português
Mover
Ingresar
Omitir
Verif. entrada de antena
Plug & Play
Ingresar
Omitir
Aceptar
Plug & Play
Aire/Cable
Aire
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter Exit
Plug & Play
Config. Reloj
Mes Dia Año Hora Minuto am/pm
Mover Ajustar
Ingresar
Disfrutar su vision.
Aceptar
Plug & Play
Aire 50
Detener
Ingresar
Omitir
Prog. Auto
Plug & Play
Domicilio
Mover
Ingresar
Omitir
Seleccione el modo Domicilio
si instala el TV en casa.
Comercio
01 01 2007 12 00 am
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 13 2007-03-16 �� 10:01:06
Español - 14
Cambio de canales
1.
Pulse los botones
CH
o
CH
para cambiar los canales.
Cuando pulse los botones
CH
o
CH
el TV cambiará los canales por orden.
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
emorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 17 para la memorización de los canales.
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse de nuevo el botón
ENTER
para seleccionar “Plug & Play”.
3.
Aparece el mensaje para iniciar “Iniciar Plug & Play” (Consulte las páginas 12)
Mediante los botones de canal
1.
Pulse el botón
PRE-CH
.
El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un
canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón
PRE-CH
para conmutar rápidamente entre ellos.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Ajuste del volumen
1.
Pulse los botones
VOL
y
VOL
para subir o bajar el volumen.
Mediante Silencio
Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón
MUTE
.
1.
Pulse el botón
MUTE
y el sonido se desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra " "
2.
Para recuperar el sonido vuelva a pulsar
MUTE
o, simplemente,
pulse los botones
VOL
y
VOL
.
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Encendido
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Aceptar
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 14 2007-03-16 �� 10:01:07
Español - 15
Visualización de la pantalla
1.
Pulse el botón
INFO
del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de
sonido e imagen.
Pulse el botón
INFO
otra vez o espere unos 10 segundos y la pantalla
desaparecerá automáticamente.
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Visualización de los menús
1.
Con el aparato encendido, pulse el botón
MENU
.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal,
Configuración.
2.
Utilice los botones o para seleccionar uno de los 5 iconos.
A continuación, pulse
ENTER
para acceder al submenú del icono.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de
ésta.
Move Enter Exit
Aire 7
Mono
Imagen : Dinámico
Sonido : Favorito
MTS : Estéreo
SRS TS XT : Encendido
05 : 54 pm
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover
Ingresar
Salir
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 15 2007-03-16 �� 10:01:08
Español - 16
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1.
En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC, o IRC).
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Prog. Auto”. Pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles.
El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los
guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos. Pulse el botón
ENTER
en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
4.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Canal”, volverá a
aparecer. Pulse el botón
EXIT
para salir.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTER
con
“Detener” seleccionado.
Memorización de los canales
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “aire” (antena) como de “cable”. Una vez
memorizados los canales disponibles, use los botones CH o CH para explorarlos. De este modo, no es necesario introducir
dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar
los canales (automático) y añadir o borrar canales (Gestor de canales).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir,
antena o sistema de cable).
1.
Pulse el botón
MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse el botón
ENTER
. Pulse varias veces el botón o para pasar por estas
opciones: “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC” (todas las TV por cable).
Pulse el botón
EXIT
para salir.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de
sistema de cable existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con
“Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)”.
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color : Auto
Canal
Mover
Ingresar
Regresar
TV
Canal
Mover
Ingresar
Regresar
TV
Aire/Cable :
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color : Auto
Aire
STD
HRC
IRC
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color : Auto
Canal
Mover
Ingresar
Regresar
TV
Prog. Auto
Aire 40
Detener
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 16 2007-03-16 �� 10:01:10
Español - 17
Conguración del mando a distancia
Una vez configurado el televisor correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, Vídeo,
Cable, DVD o Receptor de TV digital.
Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de
TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1.
Apague el vídeo.
2.
Pulse el botón
VCR
del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón
SET
del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos
del código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista
de la página 19 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el
primero.)
5.
Pulse el botón
POWER
del mando a distancia.
El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código,
pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1.
Apague el decodificador del cable.
2.
Pulse el botón
CABLE
del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón
SET
del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador,
que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los
tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de
un código, inténtelo con el primero.)
5.
Pulse el botón
POWER
del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de
los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro
código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 17 2007-03-16 �� 10:01:11
Español - 18
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1.
Apague el
DVD
.
2.
Pulse el botón
DVD
del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón
SET
del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de
la página 20~21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo
con el primero.)
5.
Pulse el botón
POWER
del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el STB
1.
Apague el
STB
.
2.
Pulse el botón
STB
del mando a distancia del televisor.
3.
Pulse el botón
SET
del mando a distancia del televisor.
4.
Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la
página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso
aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el
primero.)
5.
Pulse el botón
POWER
del mando a distancia.
El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 18 2007-03-16 �� 10:01:12
Español - 22
Para seleccionar la fuente (dependiendo del modelo)
Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor.
Se usa para seleccionar la pantalla deseada.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Press the o buttons to select “Entrada”, then Pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y pulse el botón
ENTER
.
Cuando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes
conjuntos de tomas: AV1, Componente1, Componente2, PC o HDMI en el panel
posterior del televisor y AV2, S-Video en el panel lateral del televisor.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está
encendido y conectado a través del HDMI.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al
televisor.
El modelo de
LN23R71B
,
LN26R71B
sólo admite TV, AV, Component1,
Component2, PC, HDMI.
Pulse el botón
SOURCE
del mando a distancia para ver una fuente de señal
externa.
Puede entrar directamente en el modo TV o HDMI mediante los botones TV y
HDMI del mando a distancia.
Edición del Nombre de la Fuente de entrada (dependiendo del modelo)
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de
entrada.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y pulse el botón
ENTER
.
Press the o para seleccionar “Editar Nombre” y, después, pulse el botón
ENTER
button.
2.
Pulse los botones o para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”,
“S-Video”, “Componente1”, “Componente2”, “PC” o “HDMI” y, a continuación pulse
el botón
ENTER
.
El modelo de
LN23R71B
,
LN26R71B
sólo admite AV, Component1, Component2,
PC, HDMI.
3.
Pulse los botones o para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”,
“D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “Receptor AV”, “Receptor DVD”,
“Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “DHR” o “PC” y, a continuación pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
InputTV
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Lista de OrigenTV
Mover
Ingresar
Regresar
TV
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
PC : ----
HDMl : ----
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Editar NombreTV
Mover
Ingresar
Regresar
AV1 : ----
AV2
: ----
S-Video
: ----
Componente1
: ----
Componente2 : ----
PC
: ----
HDMl
: ----
Editar NombreTV
Mover
Ingresar
Regresar
AV1 : ----
AV2
: ----
S-Video
: ----
Componente1
: ----
Componente2 : ----
PC
: ----
HDMl
: ----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 22 2007-03-16 �� 10:01:15
Español - 23
Uso de los parámetros de imagen automáticos
El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos ("Dinámico", "Normal" y "Película") preajustados en fábrica.
Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Película seleccionándolo en el menú.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2.
Pulse el botón
MENU
para seleccionar “Modo”.
Pulse de nuevo el botón
ENTER
.
Pulse los botones o para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”,
“Normal”, o “Película”. Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione
Dinámico
paraaumentarlaclaridadyladenicióndelaimagen.
Seleccione
Normal
paravolveralaconguraciónestándardefábrica.
Seleccione
Película
cuando esté visualizando largometrajes.
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”,
“Color”, y “Tinte” después, pulse el botón
ENTER
.
4.
Pulse los botones o para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse para incrementarlo.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
En el modo PC, las opciones Tinte, Color y Definición no están disponibles.
• Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada.
• Cuando haga cambios en “Contraste”, “Brillo", “Color”, o “Tinte”, el color del
OSD también se ajustará.
Pulse repetidamente el botón
P.MODE
del mando a distancia para seleccionar un
modo de imagen.
Control de la Imagen
Mover
Ingresar
Regresar
ImagenTV
Modo : Dynamic
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50
R 50
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
▼Más
Dinámico
Normal
Película
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50
R 50
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
▼Más
ImagenTV
100
Contraste
Mover Ajustar Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50
R 50
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
▼Más
ImagenTV
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 23 2007-03-16 �� 10:01:17
Español - 24
Ajuste del Color del fondo
Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para selecciona “Frío 2”, “Frío 1”, “Normal”, “Tibio1”, o
“Tibio2”.
Pulse el botón
ENTER
.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede
seleccionar Tibio1 ni Tibio2. Sólo está disponible el modo Película.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
1.
Pulse los botones o para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para selecciona “Aceptar” o “Cancelar”.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Each mode can be reset.
Demo DNIe (Motor de imagen natural digital)
La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de
ruidos 3D. Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo Demo DNIe.
1. Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“DemoDNIe”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
Esta función no se activa cuando la fuente está en el modo PC.
3. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Apagado”,“Demo”o"Encendido"y,
después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Apagado
: Desactiva el modo DNIe.
Demo
: La pantalla aparece a la izquierda antes de aplicar DNIe y la de
derecha tras aplicar DNIe.
Encendido
: Activa el modo DNIe.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Esta función no está disponible en el modo Película.
Esta función no está disponible en el modo PIP.
Pulse repetidamente el botón
DNIe
del mando a distancia para seleccionar uno de
los ajustes.
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
▼Más
ImagenTV
▲Más
Digital NR : Bajo
DNIe :
Reiniciar
ImagenTV
Apagado
Demo
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Congelación de la imagen
1.
Pulse el botón
STILL
para congelar una imagen en movimiento.
El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Más
Digital NR : Bajo
DNle : Apagado
Reiniciar : Apagado
ImagenTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
▼Más
ImagenTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color
Tamaño : 16:9
▼Más
ImagenTV
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Aceptar
Cancelar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 24 2007-03-16 �� 10:01:19
Español - 25
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el formato de pantalla que desee.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
4:3: Establece la imagen en modo normal 4:3.
Sólo buscar: las escenas de entrada tal cual sin cortes cuando entran
señales de 720p, 1080i.
Alternativo, pulse el boton
P.SIZE
del mando a distancia de forma repetida para
seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen.
Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas),
puede que la imagen se "queme" en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión
en modo 16:9.
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Zoom
Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato amplio.
4:3
Establece la imagen en modo normal
4:3.
Sólo buscar
Use esta función para ver la imagen
completa sin cortes cuando la entra-
da de la señal sea HDMI 720p/1080i
1. En los modos TV, VÍDEO, S-VÍDEO y en todos los de COMPONENTE (480i,
480p) pueden seleccionarse todos los modos de pantalla (16:9, Zoom, 4:3)
2. En los modos PC, (720p, 1080i), COMPONENTE (720p, 1080i), sólo se pueden
seleccionar los modos 16:9 y 4:3.
3. Debe seleccionar Zoom con el botón P.SIZE del mando a distancia si desea
mover arriba o abajo la imagen ampliada.
4.
Si cambia el tamaño de la imagen cuando PIP está ajustado como Encendido,
esta función se apagará automáticamente.
Sólo buscar
16 : 9
Zoom
4 : 3
Sólo buscar
TamañoTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
▼Más
ImagenTV
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 25 2007-03-16 �� 10:01:21
Español - 26
Visualización Imagen en imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y
otro en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP.
Activación de Imagen en imagen
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
Pulse los botones
o para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse de nuevo el botón
ENTER
.
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Si mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a
encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
Alternativo, pulse el botón
PIP
del mando a distancia de forma repetida para
activar o desactivar PIP.
Ajustes de PIP
O : PIP funciona / X : PIP no funciona
continúa...
Nivel de negro HDMI
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Configuración”ydespuéspulseel
botón ENTER.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“N.negHDMI”y,acontinuación,pulseel
botón ENTER.
3. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Normal”o“Bajo”y,acontinuación,pulse
el botón ENTER.
Normal: La pantalla adquiere más brillo.
Bajo: La pantalla se oscurece.
Esta función sólo está operativa cuando se ha conectado un dispositivo externo
(reproductor DVD, decodificador, etc.) al televisor a través de HDMI.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
▲Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI :
Sistema de color AV
: Auto
PIP
Configuración
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Normal
Bajo
TV AV 1,2 S-Video Component1,2 PC HDMI
TV
X X X X X X
AV 1,2
X X X X X X
S-Video
X X X X X X
Component1,2
O O X X X X
PC
O O X X X X
HDMI
O O X X X X
Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la
pantalla PIP.
Secundaria
Principal
PIP :
Origen : HDMI1
Tamaño :
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
Configuración
TV
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 26 2007-03-16 �� 10:01:23
Español - 27
Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Origen” y, después, pulse el botón
ENTER
. Seleccione la fuente de la imagen secundaria (PIP) pulsando los
botones o y
ENTER
.
La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente
basadas en cómo esté configurada la imagen principal.
Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal
4.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER
. Pulse los botones o para seleccionar el canal deseado en la
ventana PIP.
Pulse el botón
ENTER
.
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada
como TV.
Pulse el botón
SOURCE
del mando a distancia para seleccionar una señal de
una fuente externa en el PIP.
Pulse el botón CH del mando a distancia para cambiar los canales de la pantalla
PIP.
PIP : Encendido
Origen : HDMI1
Tamaño :
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
PIP : Encendido
Origen : TV
Tamaño :
Posición :
Canal :
PIPTV
3
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
Configuración
TV
Mover
Ingresar
Regresar
TV
AV1
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
Configuración
TV
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 27 2007-03-16 �� 10:01:25
Español - 28
Cambio de la posición de la ventana PIP
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón
ENTER
. Pulse los botones o para seleccionar la posición de la ventana PIP
deseada.
Pulse el botón
ENTER
.
Los modos Doble ( ) y Doble ancho ( ) no se pueden seleccionar en
Posición.
Cambio de la posición de la ventana PIP
6.
Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER
. Pulse los botones o para seleccionar el tamaño deseado de la
ventana PIP. Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Si la imagen principal está en modo HDMI, la opción Tamaño si está disponible.
• Puede notar que la imagen de la ventana PIP llega a ser ligeramente artificial
cuando utiliza la pantalla principal para visualizar juegos o Karaoke.
• Puede ajustar la posición de la imagen sólo usando el menú de tamaño .
Pulse el botón
POSITION
del mando a distancia para cambiar la posición de la
pantalla PIP.
PIP : Encendido
Origen : TV
Tamaño :
Posición :
Canal :
PIPTV
PIP : Encendido
Origen : TV
Tamaño :
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
Configuración
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
Configuración
TV
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 28 2007-03-16 �� 10:01:27
Español - 29
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes
“automáticos”.)
1. Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones
o para seleccionar una frecuencia determinada con el fin
de ajustarla. Pulse los botones o para aumentar o reducir el nivel de una
frecuencia concreta.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Ajuste de balance de sonido I/D
:
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
Ajuste del ancho de banda (
100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz
):
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Uso de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Película”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de
fábrica. También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones o para seleccionar el ajuste de sonido "Normal", "Música",
"Película", "Diálogo", o "Favorito" y pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Elija
Normal
si desea usar los ajustes de fábrica.
Elija
Música
cuando mire vídeos musicales o conciertos.
Elija
Película
cuando mire películas.
Elija
Diálogo
cuando esté visualizando contenidos de alto contenido en
diálogos. (p. ej. noticieros).
Elija
Favorito
para recuperar sus parámetros personalizados.
(Consulte la sección “Personalización del sonido”)
Pulse el botón
S.MODE
del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes
de sonido estándar.
Control de Sonido
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
EcualizadorTV
D
I
100Hz
+
-
0
+
-
0
300Hz 1kHz 3kHz 10kHzBalance
Mover
Ingresar
Regresar
Mover Adjustar
Regresar
Modo :
Ecualizador
SRS TS XT :
MTS :
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Normal
Música
Película
Diálogo
Favorito
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 29 2007-03-16 �� 10:01:28
Español - 30
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir audio multicanal 5,1 en dos altavoces.
Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos
altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
2.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“SRSTSXT”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
3.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Encendido”o“Apagado”y,después,
pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
TruSurround XT, SRS y el símbolo son
marcas comerciales de SRS Labs,Inc.
La tecnología TruSurround XT está
incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
2.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“MTS”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
3.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunaconfiguraciónquedesee;pulse
después el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Elija
Mono
para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades
con la recepción de señales estereofónicas.
Elija
Estéreo
para canales que emiten en estéreo.
Elija
SAP
para escuchar el Programa de audio independiente, que
normalmente es la versión en otro idioma.
Pulse varias veces el boton
MTS
del mando a distancia para seleccionar ”Mono”,
“Estéreo” o “SAP”.
Sonido multi-track
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS)
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Mover
Ingresar
Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT : Off
MTS : Stereo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Mover
Ingresar
Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT :
Apagado
MTS : Stereo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Mono
Estéreo
SAP
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 30 2007-03-16 �� 10:01:30
Español - 31
Control automático de volumen
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después,
pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
Selección del silencio interno
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” o "Apagado" y, después,
pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Cuando “Silenc. Int” está en “Encendido”, no es posible efectuar ajustes en los
menús de sonido, excepto en "MTS", “Sel. Sonido” en el modo PIP.
Los botones VOL , VOL y MUTE no funcionan si Silenc. Int está establecido
en Encendido.
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Sonido
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT :
Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto :
Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Sonido
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Mover
Ingresar
Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT :
Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto :
Apagado
Silenc. Int :
Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 31 2007-03-16 �� 10:01:32
Español - 32
Reajuste de valores de sonido a los valores predenidos de fábrica
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar"Sonido"y,acontinuación,pulseel
botón
ENTER
.
2.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar"Reiniciar"ypulseelbotón
ENTER.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función
Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
Conexión de los auriculares
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones "MTS” y “Vol.Auto” del
menú Sonido.
El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad
auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
2.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Sel.Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
3.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Principal”o“Sub”y,después,pulseel
botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Principal
: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub
: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Encendido”.
Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP.
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT :
Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto :
Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido :
Principal
Reiniciar
SonidoTV
Principal
Sub
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TS XT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
10
Volumen
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 32 2007-03-16 �� 10:01:33
Español - 33
Conguración del Gestor de canales
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar "Canal” y, a continuación, pulse el
botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse de nuevo el botón
ENTER
, para seleccionar "Lista de canales”.
4.
Pulse el botón para seleccionar la línea " ".
5.
Pulse los botones o para seleccionar el canal no deseado y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
6.
Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o cancelar.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
" " está activo cuando "Bloqueo" está seleccionado en "Encendido".
Pulse el botón
CH LIST
del mando a distancia.
Puede agregar o suprimir un canal de manera que sólo se visualicen los canales que desee.
Control de los Canales
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color : Auto
CanalTV
Lista de canales
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 10
Aire 11
Aire 6
1 / 7
Ch.
Agregar
Bloquear
Mover
Ingresar
Página
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 33 2007-03-16 �� 10:01:35
Español - 34
Activación del bloqueo infantil
1.
Pulse el botón
MENU
ppara visualizar el menú.
Pulse los botones o para seleccionar "Canal” y, a continuación, pulse el
botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar "Gestor de canales” y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para seleccionar "Bloqueo" y, a continuación, pulse el
botón
ENTER
.
4.
Pulse los botones o para seleccionar "Encendido". Pulse el botón
ENTER
.
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
6.
Pulse el botón para seleccionar la línea " ".
7.
Pulse los botones o para seleccionar los canales que desea bloquear y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
8.
Repita el paso 7 con cada canal que desee bloquear o desbloquear.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Seleccione "Encendido” u "Apagado” en "Bloqueo” para activar o desactivar
fácilmente los canales que estén marcados con" "
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel lateral. Mantenga el
mando a distancia alejado de los niños, puesto que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color : Auto
CanalTV
Lista de canales
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 10
Aire 11
Aire 6
1 / 7
Ch.
Agregar Bloquear
Mover
Ingresar
Página
Regresar
Lista de canales
Bloqueo : Encendido
Gestor de canalesTV
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 34 2007-03-16 �� 10:01:37
Español - 35
Sintonización na de los canales analógicos
1.
Pulse el botón
MENU
ppara visualizar el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Para guardar el ajuste preciso en la memoria del TV, pulse el botón
ENTER
.
Si no guarda en la memoria el canal ajustado con precisión, los ajustes se
perderán.
4.
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón para seleccionar "Reiniciar" y
pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
El simbolo "*" aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se
haya ajustado.
Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima.
1.
Pulse el botón
MENU
ppara visualizar el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Canal”y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER
.
2.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“SistemaColor”y,acontinuación,pulse
el botón
ENTER
. Seleccione la opción deseada (Auto, PAL - M, PAL - N, NTSC)
pulsandolosbotones▲o▼.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Uso de la función Sistema Color
Normalmente el televisor puede recibir imagen y sonido de buena calidad en el modo AUTO. Este modo detecta
automáticamente el sistema de color de la señal. Si recibe un sistema de señal con un color insatisfactorio, seleccione un modo
del sistema de color como PAL-M, PAL-N o NTSC.
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color : Auto
CanalTV
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
+10
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24*
+10
Mover
Ingresar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Reiniciar
Reiniciar
Reiniciar
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color : Auto
CanalTV
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Sintonia Fina
Sistema Color : Auto
CanalTV
Auto
PAL-M
PAL-N
NTSC
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 35 2007-03-16 �� 10:01:39
Español - 36
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales
en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque
las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los
casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung).
1.
Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows.
2.
Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and Themes
(Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)” y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4.
Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1360 x 768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema
no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario,
puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización
enumerados a continuación.
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 X 350
720 X 400
640 X 480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+ / -
- / +
- / -
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
35,000
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
43,750
48,363
56,476
56,672
60,023
47,712
70,000
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
70,000
60,004
70,069
72,000
75,029
60,015
28,560
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
45,500
65,000
75,000
78,434
78,750
85,800
- / -
- / -
- / -
+ /+
+ /+
+ /+
- / -
- / -
- / -
- / -
+ /+
+ /+
Pantalla de PC
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Modo Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350 31,469 70,086 25,175 +/-
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
1024×768 48,364 60,000 65,000 -/-
1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+
HDMI/DVI Entrada
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 36 2007-03-16 �� 10:01:40
Español - 37
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones
▲o
para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
Pulse los botones
▲o
para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones
▲o
para seleccionar “Ajuste Automático” y, después,
pulse el botón
ENTER
.
En la pantalla aparece el mensaje "Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor"
y los ajustes de la imagen se activan automaticamente.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Cómo realizar el Ajuste automático
Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el monitor
recibe. La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia.
Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
Ajuste del televisor con el ordenador
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones
▲o
para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
Pulse los botones
▲o
para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse el boton
ENTER
para seleccionar “Fijar la Imagen”.
3.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Grueso”o“Fino”y,después,pulseel
botón
ENTER
.
Pulselosbotones◄o►paraajustarlacalidaddelapantalla.
Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que ésta aparezca
borrosa.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Ajuste de la calidad de la pantalla
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan
reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
TV
Ajuste Autom. en Progreso
Espere por favor
Mover
Ingresar
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Mover Ajustar Regresar
Grueso
50
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
Mover
Ingresar
Regresar
TV
Configuración
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 37 2007-03-16 �� 10:01:42
Español - 38
Cambio de la posición de la pantalla
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o
para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
Pulse los botones o
para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para ajustar Posición V.
Pulse los botones o para ajustar Posición H.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Inicio de la conguración de Posición de la pantalla o del Color
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o
para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
Pulse los botones o
para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
En la pantalla aparece el mensaje "Reinicio imagen completado" y los ajustes
de la ima gen se activan automaticamente.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
TV
TV
Posición
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
TV
Reinicio imagen completado
Mover
Ingresar
Regresar
Adjustar
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 38 2007-03-16 �� 10:01:43
Español - 39
Conguración del Reloj
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulse
el botón ENTER.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Tiempo”y,después,pulseel
botón ENTER.
2.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config. Reloj”
3.
Pulse los botones
o►paradesplazarsea“Mes”,“Dia”,“Año”,“Hora”,“Minuto”
o “am/pm”.
Pulse los botones
▲o
para configurar “Mes”, “Dia”, “Año”, “Hora”, “Minuto” o
“am/pm”. Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando
los botones numéricos del mando a distancia.
Ajuste de la Hora
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador
del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente
pulse INFO).
TiempoTV
Mover
Ingresar
Regresar
Config. Reloj
: 12 : 00 am
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Encendido
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
TV
Mes
Dia
Año
01
01 2007
Hora
Minuto
am/pm
00 am
12
Config. Reloj
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 39 2007-03-16 �� 10:01:44
Español - 40
Conguración del Temporizador de sueño
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos).
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
3.
Pulse repetidamente los botones o en varias ocasiones hasta que aparezca
la hora correcta.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión: Pulse el
botón
SLEEP
en el mando a distancia.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,acontinuación,pulse
el botón ENTER.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Tiempo”ypulseelbotónENTER.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Temporizador1,
Temporizador 2, Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3. Pulselosbotones▲o▼paraajustar“Hora”ypulseelbotón►parairal
paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando este mismo método.
Activar o Desactivar Pulselosbotones▲o
Repetir Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb,
Sáb-Dom
Pulselosbotones▲o
Volumen
Ajustar de 0 a 100
Pulselosbotones▲o
Canal
Cambiar el canal
Pulselosbotones▲o
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el canal directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Pulse el botón EXIT para salir.
Activación y desactivación del temporizador
TiempoTV
Mover
Ingresar
Regresar
Config. Reloj
: 12 : 00 am
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
TV
Temporizador 1
Hora de encendido
12
00 am inactivo:
Hora de apagado
12 00 am inactivo
:
Repetir
Una vez
Volumen
10
Canal
3
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Encendido
Melodía : Apagado
Más
TV
Tiempo
Config. Reloj : 12 : 00 am
Temporizador :
Temporizador 1
:
Temporizador 2
:
Temporizador 3 :
TV
Apagado
30
60
90
120
150
180
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 40 2007-03-16 �� 10:01:46
Español - 41
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después,
pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Selección del idioma de menú
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar el idioma apropiado: "English",
"Français", "Español" o "Português".
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Descripción de las Funciones
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Encendido
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : English
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Encendido
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
English
Français
Español
Português
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Encendido
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Apagado
Encendido
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 41 2007-03-16 �� 10:01:47
Español - 42
Ajuste de la melodia de encendido/apagado
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Desactivado”, “Bajo”, “Medio”,
“Alto”,
“Automático”. y, después, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation™ o Xbox™, podrá obtener sensaciones más realistas,
seleccionando Modo juego.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después,
pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro
dispositivo externo, cancele Modo juego en el menú de la imagen.
Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo juego no está disponible en el modo de TV.
Reducción digital de ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital de ruido (Digital Noise
Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”,
"Auto” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Encendido
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul :
Melodía :
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Encendido
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma :
Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Off
Pantalla Azul : On
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Apagado
Encendido
Modo Juego
Componente1
Mover
Ingresar
Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Definición 85
Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
Más
ImagenTV
Mover
Ingresar
Regresar
Más
Digital NR : Low
Color activo : On
DNIe : Off
Reiniciar
ImagenTV
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
Apagado
Bajo
Medio
Alto
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 42 2007-03-16 �� 10:01:49
Español - 43
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
La función Subtítulo está activa cuando se ven canales analógicos normales o cuando se ha conectado un componente
análogico externo, por ejemplo, un aparato de vídeo.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar "Configuración" y, a continuación, pulse
el botón
ENTER
.
Pulse los botones o para seleccionar "Subtítulo” y, a continuación, pulse el
botón
ENTER
.
La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC o HDMI.
2.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones o para seleccionar "Modo” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o para establecer "Subtítulo” o "Texto” y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
Según la emisión, puede ser necesario realizar cambios en "Canal” y "Campo”.
Los distintos canales y campos muestran información diferente: El campo 2
lleva infor mación adicional que complementa la información del campo 1 (por
ejemplo, el canal 1 puede tener subtítulos en inglés y el canal 2 en español).
4.
Pulse los botones o para seleccionar "Canal” o "Campo” y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o para seleccionar "1" o "2" y, a continuación, pulse el
botón o .
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo
Modo Juego : Apagado
Pantalla Azul : Encendido
Melodía : Apagado
Más
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo : On
Modo :
Canal : 1
Campo : 1
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Apagado
Encendido
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
Modo :
Canal : 1
Campo : 1
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Texto
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
Modo : Subtítulo
Canal : 1
Campo : 1
TV
Mover
Ingresar
Regresar
1
2
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
Modo : Subtítulo
Canal : 1
Campo : 1
TV
Mover
Ingresar
Regresar
1
2
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 43 2007-03-16 �� 10:01:50
Español - 44
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse
el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema de color AV” y, a continuación,
pulse el botón
ENTER
. Seleccione la opción deseada (Auto, PAL - M, PAL - N,
NTSC) pulsando los botones o .
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Uso de la función Sistema de color AV
Normalmente el televisor puede recibir imagen y sonido de buena calidad en el modo AUTO. Este modo detecta
automáticamente el sistema de color de la señal. Si recibe un sistema de señal con un color insatisfactorio, seleccione el modo
Sistema de color AV como PAL - M, PAL - N o NTSC.
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la
opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1.
Pulse el botón
MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, después, pulse el
botón
ENTER
.
Seleccione la opción deseada (Apagado, Bajo, Medio, Alto, Auto) pulsando los
botones
o .
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Configuración
▲Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
TV
Mover
Ingresar
Regresar
Mover
Ingresar
Regresar
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI :
Sistema de color AV
: Auto
PIP
TV
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
Configuración
Mover
Ingresar
Regresar
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
TV
Auto
PAL - M
PAL - N
NTSC
Configuración
Mover
Ingresar
Regresar
Más
PC
Ahorro energía : Apagado
N.neg HDMI : Normal
Sistema de color AV
: Auto
PIP
TV
Configuración
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 44 2007-03-16 �� 10:01:51
Español - 45
Identicación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema Posible Solución
Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido,
o muy bajo, con el volumen al
máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un
receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el
volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, conectelo de nuevo.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a distancia. Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales parpadean,
tiemblan u oscilan en la imagen.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y parece
vibrar cuando se conecta el
ordenador en la entrada de PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de
pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de
frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz)
30~60
Frecuencia vertical (Hz) 60~75
Índice de barrido máximo (a 60 Hz) 1360 x 768
La imagen no está centrada en a
pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo,
STB) con una señal digital.
Si se muestra una imagen inmóvil
durante un período de tiempo
prolongado, pueden aparecer
imágenes residuales o borrosas.
Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado,
ajuste la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro
de energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles.
La colores de la imagen no son
correctas.
Compruebe si el cable de la señal esta correctamente conectado.
Compruebe si el modo Sistema Color esta correcto.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (3.147.264) que requieren de una
tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u
obscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
Apéndice
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 45 2007-03-16 �� 10:01:52
Español - 46
Instalación del soporte
< 2 > < 3 >
1.
Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
2.
Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3.
Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Desconexión del soporte
< 2 > < 3 > < 4 >
1.
Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
2.
Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
3.
Separe el soporte del TV.
4.
Cubra con una tapa el orificio inferior.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 46 2007-03-16 �� 10:01:54
Español - 47
Especicaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)
Al colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones VESA
(A * B)
Tornillo estándar
(C * D)
Cantidad
Televisor LCD
23~ 26 200
*
100 M4
*
L10 4
32 ~ 40 200
*
200 M6
*
L10 4
46 ~ 52 600
*
400
M8
*
L15 457 700
*
400
Televisor PDP
42 ~ 50 600
*
400
63 No VESA M8 6
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje en la pared, como se muestra en la tabla anterior.
Al adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
necesarias para el montaje.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
El modelo de 63” no es compatible con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje en la pared
exclusivo para este modelo.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 47 2007-03-16 �� 10:01:55
Español - 48
1.
Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2).
2.
Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3.
Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Uso del cierre antirrobo kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración
según los fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente.
Figura 2
Figura 1
Cable
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 48 2007-03-16 �� 10:01:55
Español - 49
Especicaciones
Nombre del Modelo
LN23R71B LN26R71B
Tamaño de pantalla (Diagonal)
23 pulg. 26 pulg.
Consumo de energía
100 W 133 W
PC Resolución
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
3W X 2
5W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
594 X 75 X 421 mm
(23 X 3 X 17 pulg.)
594 X 216 X 476 mm
(23 X 8 X 19 pulg.)
675 X 75 X 476 mm
(27 X 3 X 19 pulg.)
675 X 216 X 530 mm
(27 X 8 X 21 pulg.)
Peso
Con el soporte
Después sw plegar la base
8 kg (17 Ibs)
10 kg (23 lbs)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Nombre del Modelo
LN32R71B LN40R71B
Tamaño de pantalla (Diagonal)
32 pulg. 40 pulg.
Consumo de energía
165 W 218 W
PC Resolución
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W X 2
10W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
800 X 80 X 549 mm
(32 X 3 X 22 pulg.)
800 X 252 X 603 mm
(32 X 10 X 24 pulg.)
991 X 87 X 659 mm
(39 X 3 X 26 pulg.)
992 X 326 X 713 mm
(39 X 13 X 28 pulg.)
Peso
Con el soporte
Después sw plegar la base
15 kg (33 lbs)
23 kg (50 lbs)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha) (LN32R71B, LN40R71B)
-20˚~20˚
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
BN68-01200A-01Spa-0316.indd 49 2007-03-16 �� 10:01:56

Transcripción de documentos

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. LN23R71B LN26R71B LN32R71B LN40R71B Contate a SAMSUNG EM TODO O MUNDO Caso tenha dúvidas ou comentários sobre os produtos da Samsung, entre em contato com o centro de atendimento ao cliente da SAMSUNG. Country Customer Care Center Web Site ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 4004-0000 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COLOMBIA 01 8000 112 112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.DOMINICANA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD &TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin TFT-LCD TELEVISION IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO.S.A.de C.V. Vía Lopez Portillo No.6, Col.San Fco.Chilpan Tultitlán,Estado de México,C.P.54940 TEL.01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 EXPORTADO POR:Samsung Electronics CO.,LTD. 416,Mae tan-3dong,Yeongtong -gu, Suwon City,Gyeonggi-do Korea Owner’s Instructions Register your product at www.samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. BN68-01200A-01 BN68-01200A-01L03-Cover.indd 1 · Model __________ · Serial No. ____________ 2007-03-16 �� 9:32:27 Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. • El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01200A-01Spa-0316.indd 1 2007-03-16 �� 10:00:50 Contenido Información General Control de los Canales Listado de características.................................................2 Accesorios........................................................................2 Aspecto general del panel de control .............................3 Aspecto general del panel de conexiones.......................4 Mando a distancia............................................................6 Instalación de las pilas en el mando a distancia..............7     Pantalla de PC  Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)...............36  Modos de visualización..................................................36  Ajuste del televisor con el ordenador.............................37 Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF...............................7 Conexión de TV por cable................................................8 Conexión de un reproductor de vídeo..............................9 Conexión de una videocámara......................................10 Conexión de un reproductor de DVD.............................10 Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI....................................................................11  Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI..................................................................11  Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa...12  Conexión a un PC..........................................................12       Ajuste de la Hora  Configuración del Reloj..................................................39 Descripción de las Funciones Selección del idioma de menú.......................................41 Ajuste del modo Pantalla Azul........................................41 Uso del Modo Juego......................................................42 Ajuste de la melodia de encendido/apagado.................42 Reducción digital de ruido..............................................42 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)..........................................................................43  Uso de la función de ahorro de energía........................44  Uso de la función Sistema de color AV..........................44       Funcionamiento            Configuración del Gestor de canales.............................33 Activación del bloqueo infantil........................................34 Sintonización fina de los canales analógicos.................35 Uso de la función Sistema Color....................................35 Encendido o apagado del TV.........................................13 Función Plug & Play.......................................................13 Cambio de canales.........................................................14 Ajuste del volumen.........................................................14 Visualización de la pantalla............................................15 Visualización de los menús............................................15 Memorización de los canales.........................................16 Configuración del mando a distancia.............................17 Códigos del mando a distancia......................................19 Para seleccionar la fuente (dependiendo del modelo)...22 Edición del Nombre de la Fuente de entrada (dependiendo del modelo)..............................................22 Apéndice Identificación de problemas............................................45 Instalación del soporte...................................................46 Desconexión del soporte................................................46 Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)............................................................................47  Uso del cierre antirrobo kensington...............................48  Especificaciones.............................................................49     Control de la Imagen        Uso de los parámetros de imagen automáticos.............23 Ajuste del Color del fondo..............................................24 Demo DNIe (Motor de imagen natural digital)...............24 Congelación de la imagen..............................................24 Cambio del tamaño de la pantalla.................................25 Nivel de negro HDMI......................................................26 Visualización Imagen en imagen....................................26 Control de Sonido Personalización del sonido.............................................29 Uso de los parámetros de sonido automáticos..............29 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)..........30 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) . ...30 Control automático de volumen.....................................31 Selección del silencio interno.........................................31 Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP...............32 Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica...................................................32  Conexión de los auriculares...........................................32         Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias. Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 1 2007-03-16 �� 10:00:51 Español       Información General Listado de características  Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.  Temporizador automático para encender o apagar el televisor.  Temporizador de desconexión especial.  Calidad excelente de la imagen - La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales  SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual. Accesorios Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor. Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2) Base Cable de alimentación Tornillo Manual de Instrucciones Cubierta inferior Tarjeta de garantía / Tarjetas de registro / Guía de seguridad (no esta disponible en todas las localidades) El color y la forma de los artículos pueden variar según el modelo. Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 2 2007-03-16 �� 10:00:53 Aspecto general del panel de control Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. 1 2 3 4 5 7 6 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, HDMI). En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. El modelo de LN23R71B, LN26R71B sólo admite TV, AV, Component1, Component2, PC, HDMI 4 2 MENU Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV. 6 3 + VOL Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, utilice los botones + VOL del mismo modo que los botones the ◄ y ► del mando a distancia. CH Pulse para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice estos botones CH del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. 5 Altavoces (ENCENDIDO) Pulse para encender o apagar el TV. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 7 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV. Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 3 2007-03-16 �� 10:00:54 Aspecto general del panel de conexiones Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 12. LN32R71B, LN40R71B 8 9 LN23R71B, LN26R71B 5 2 1 7 8 9 4 5 2 1 7 4 1 COMPONENT IN 1, 2 Permite conectar el vídeo/audio de componentes. 2 HDMI/DVI IN, DVI IN (AUDIO R/L) Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Use el terminal HDMI/DVI IN para conectar el DVI a un dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI o el adaptador de HDMI/DVI IN (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN para el audio. - No se necesita ninguna conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI. 3 ANT IN Permite conectar a una antena o un sistema de TV por cable. 4 SERVICE Conector solamente para servicio. 3 6 3 6 5 AUDIO OUT (R/L) Permite conectar las tomas de la entrada de audio del amplificador/sistema de Home Cinema. 6 PC IN Permite conectar a las tomas de salida de audio y de vídeo de su PC. 7 POWER INPUT Connect the supplied power cord. 8 AV IN 1 (LN32R71B, LN40R71B) Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. 9 KENSINGTON LOCK El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 4 2007-03-16 �� 10:00:55 Tomas del panel lateral (LN32R71B, LN40R71B) Use las tomas del panel lateral izquierdo para conectar los componentes que se utilizan ocasionalmente, como una videocámara o un videojuego. (Consulte la página 10) 1 AV IN 2 Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. S-VIDEO Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o de un vídeo. 1 2 Auriculares Permite conectar unos auriculares externos para audiciones privadas. 2 Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 5 2007-03-16 �� 10:00:55 Mando a distancia Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. 1 TV, DVD, STB, CABLE, VCR Púlselo para controlar el televisor, el reproductor de DVD, el receptor de televisión digital o de cable o el aparato de vídeo. (Consulte las páginas 17 a 21) 2 POWER Enciende o apaga el TV. 3 Botones numéricos Pulsar para cambiar el canal. 4 –/-Se pulsa para seleccionar un canal superior al 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “ - ”, y a continuación “2” y “1”. 5 CH LIST Muestra el “Lista de canales” en la pantalla. 6 TV Selecciona el modo TV directamente 7 Funciones del vídeo/DVD - Rebobinar - Detener - Reproducir/Pausa - Avance rápido 8 VOL / VOL Pulse para aumentar o reducir el volumen. 9 (MUTE) Pulse para desactivar momentáneamente el sonido. * SOURCE Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo. ( PRE-CH Sintoniza el canal anterior. ) SLEEP Pulse este botón para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. a HDMI Selecciona directamente el modo HDMI. b CH / CH Permiten cambiar de canal. c EXIT Pulse el botón para salir. d ARRIBA▲/ ABAJO▼/ IZQUIERDA◄/ DERECHA► / ENTER Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. e INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. f CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. g STILL Pulse para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. 0 MENU Muestra el menú de pantalla principal. h P.SIZE Selección del tamaño de la imagen. ! RETURN Vuelve al menú anterior. i PIP FUCTIONS PIP : Imagen sobre imagen Encendido/ Apagado SOURCE : Selección de la fuente de entrada. POSITION : Selección de la posición de PIP CH : Presenta secuencialmente los canales disponibles.(Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP.) @ S.MODE Selección del modo de sonido. # P.MODE Selección de efectos de imagen $ DNIe Encendido/Apagado de Demo DNIe. % MTS Pulse para elegir estéreo, mono o pro grama de audio independiente (emisión SAP). ^ SRS Selecciona el modo SRS TruSurround XT. & Cuando se pulsa este botón, algunos botones del mando a distancia (como TV, DVD, STB, CABLE, VCR, VOL y CH) se iluminan durante unos segundos y se apagan para ahorrar energía. Esta función es útil cuando se usa el mando a distancia de noche o en una sala a oscuras. j SET Permite configurar el mando a distancia para controlar el televisor, el aparato de vídeo, el reproductor de DVD y el receptor de televisión digital o de cable. RESET Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3 segundos antes de poder utilizarlo.  s un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; E presenta puntos Braille en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen. Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 6 2007-03-16 �� 10:00:56 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del televisor, las pilas deberían durar aproximadamente un año.) Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un juego de cables como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte "Antenas de par de cables planos de 300 Ω", a continuación. Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte "Antenas de cable coaxial de 75 Ω". Si tiene dos antenas, consulte "Antenas de VHF y UHF independientes". Antenas de par de cables planos de 300 Ω Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. 1. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω(no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor ANT IN Antenas de cable coaxial de 75 Ω 1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior. ANT IN Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1. Conecte ambos cables de antena al combinador. UHF VHF 2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior. ANT IN UHF VHF Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 7 2007-03-16 �� 10:00:58 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV. ANT IN Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados. Conexión al decodificador que decodifica todos los canales 1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. 2. ANT IN Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. ANT OUT Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV. ANT IN Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica). 1. Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANT IN (entrada de antena) del decodificador. ANT IN Este terminal puede estar indicado como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”. 2. Conecte este cable al divisor de dos vías. Cable entrante 3. Conecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador. Divisor Cable entrante Divisor Servicio de Cable 4. Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. Cable entrante Divisor Servicio de Cable 5. Conecte otro cable RF entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). Cable entrante Divisor Servicio de Cable 6. Conecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor. RF (A/B) Conmutador RF (A/B) Conmutador ANT IN Cable entrante Divisor Servicio de Cable RF (A/B) Conmutador Parte posterior del Televisor Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4). Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 8 2007-03-16 �� 10:00:59 Conexión de un reproductor de vídeo Conexión de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 8). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1. Desconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV. 2. Conecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo. 3. Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN del televisor. 4. Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 [VIDEO] del televisor. 5. Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 [R-AUDIO-L] del TV. Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables. ANT IN Panel posterior del TV Panel posterior del VCR 2 5 Cable de Audio (No incluido) 4 Cable de vídeo (No incluido) 3 Cable RF (No incluido) Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas. Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de S-Vídeo (LN32R71B, LN40R71B) Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal). 1. Conecte un cable de S-Vídeo entre la toma de salida de S-Vídeo del reproductor y la toma de entrada de AV IN 2 [S-VIDEO] del televisor. 2. Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 2 [R-AUDIO-L] del TV. Panel posterior del VCR TV(Tomas del panel lateral) 2 Cable de Audio 3 (No incluido) 1 Cable de S-Video (No incluido) Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica). Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español -  BN68-01200A-01Spa-0316.indd 9 2007-03-16 �� 10:01:00 Conexión de una videocámara (LN32R71B, LN40R71B) Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara. Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo. 1. Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del televisor y las tomas VIDEO OUT (Salida de video) de la videocámara. 2. Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara. TV(Tomas del panel lateral) 1 Cable de S-Video (No incluido) o Videocámara 2 Cable de Video (No incluido) 3 Cable de Audio (No incluido) Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. 1. Conecte un cable de componente entre las tomas COMPONENT IN(1 or 2) [Y, PB, PR] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD. 2. Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN (1 or 2) [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD. Panel posterior del TV Panel posterior del reproductor de DVD 2 1 Cable de Audio (No incluido) Cable de Component (No incluido) El vídeo Componente separa el vídeo en Y(Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo) para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada. Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español - 10 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 10 2007-03-16 �� 10:01:01 Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. Panel posterior del 1. Conecte un cable de HDMI reproductor de DVD entre el conector de HDMI del televisor y el conector HDMI del reproductor de DVD reproductor de televisión digital. Panel posterior del TV Cable de HDMI (No incluido) ¿Qué es HDMI? • HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión. • La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda). Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior. Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. 1. Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de HDMI/DVI IN entre el conector de HDMI del televisor y el conector de DVI del reproductor de DVD/ reproductor de televisión digital. 2. Conecte un cable de audio entre la toma de entrada de DVI IN [R-AUDIOL] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital. Panel posterior del TV DVD/reproductor de televisión digital 2 1 Cable de Audio (no suministrado) Cable DVI a HDMI (no suministrado) Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI. Español - 11 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 11 2007-03-16 �� 10:01:02 Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa 1. Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN [RAUDIO-L] del amplificador/ DVD para cine en casa. Amplificador/DVD para Cine en casa Panel posterior del TV Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT [L-AUDIO-R]”: Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Cable de Audio (No incluido) Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión a un PC Uso del cable D-Sub 1. Conecte un cable D-Sub entre la toma PC IN [PC] del televisor y la toma de salida PC del ordenador. 2. Conecte un cable de audio PC entre la toma de entrada PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Uso del cable HDMI/DVI 1. Conecte un cable HDMI/ DVI entre la toma HDMI del televisor y la toma de salida PC del ordenador. 2. Conecte un cable 1 estéreo/2 RCA entre la toma de entrada DVI IN [L-AUDIO-R] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Panel posterior del TV PC Uso del cable D-Sub PC 2 1 Cable de Audio de PC (No incluido) Cable de D-Sub (No incluido) Uso del cable HDMI/DVI Panel posterior del TV PC 2 1 Cable 1 estéreo/ 2 RCA (no suministrado) Cable HDMI/DVI (no suministrado) Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI/DVI IN. Español - 12 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 12 2007-03-16 �� 10:01:04 Funcionamiento Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón del panel delantero. Función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play”, con el “OK” seleccionado. Plug & Play Start Plug & Play. OK 2. Pulse el botón ENTER para introducir el idioma. Pulse el botón  o  para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.” Enter Exit Plug & Play Idioma English Français 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después, pulse el botón ENTER. Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea volver al modo Dinámico (Domicilio), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor. Español Português Mover Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa. Comercio Mover Domicilio Ingresar 4. Aparece el mensaje “Verif.entrada de antena”, con el “Aceptar” seleccionado. Pulse el botón ENTER. Omitir Plug & Play Verif. entrada de antena Aceptar 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC”, después, pulse el botón ENTER. Ingresar Omitir Plug & Play Aire/Cable 6. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ingresar”. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “Detener” seleccionado. Aire STD HRC IRC Mover Ingresar Omitir Plug & Play 7. Pulse el botón ENTER . Pulse los botones  o  para desplazarse a la “Mes”, “Dia”, "Año", "Hora" "Minuto" o “am/pm”. Defina el valor de “Mes”, “Dia”, "Año", "Hora" "Minuto" o “am/pm”. pulsando los botones  o  Pulse el botón ENTER . (Consulte “Configuración del Reloj” en la página 39.) Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numericos del mando a distancia. Prog. Auto Aire Detener Ingresar Omitir Plug & Play Config. Reloj Mes Dia 01 8. Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.” Cuando termine, pulse el botón ENTER. 50 01 Mover Año Hora 2007 12 Minuto am/pm Ajustar 00 am Ingresar Disfrutar su vision. Aceptar Español - 13 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 13 2007-03-16 �� 10:01:06 Si quiere volver a ajustar esta característica... TV Configuración Plug & Play ► 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. 3. Aparece el mensaje para iniciar “Iniciar Plug & Play” (Consulte las páginas 12) Idioma : Español ► Tiempo ► Subtítulo ► Modo Juego : Apagado ► Pantalla Azul : Encendido ► Melodía : Apagado ► ▼Más Mover Ingresar Regresar Plug & Play Iniciar Plug & Play Aceptar Ingresar Regresar Cambio de canales Mediante los botones de canal 1. Pulse los botones CH o CH para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH o CH el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber emorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 17 para la memorización de los canales. Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior 1. Pulse el botón PRE-CH. El TV volverá al último canal visualizado. Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos. Ajuste del volumen 1. Pulse los botones VOL y VOL para subir o bajar el volumen. Mediante Silencio Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1. Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra " 2. Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los botones VOL y VOL . " Español - 14 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 14 2007-03-16 �� 10:01:07 Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. 1. Pulse el botón INFO del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. Aire Mono 7 Imagen Sonido MTS SRS TS XT : Dinámico : Favorito : Estéreo : Encendido 05 : 54 pm Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y la pantalla desaparecerá automáticamente. Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal, Configuración. 2. Utilice los botones  o  para seleccionar uno de los 5 iconos. A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono. Pulse el botón EXIT para salir. TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► Move Mover Enter Ingresar Exit Salir Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de ésta. Español - 15 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 15 2007-03-16 �� 10:01:08 Memorización de los canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “aire” (antena) como de “cable”. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH o CH para explorarlos. De este modo, no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o borrar canales (Gestor de canales). Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable). 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. TV Canal Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón Aire/Cable : Aire Prog. Auto ENTER. ► ► Gestor de canales Sintonia Fina ► ► Sistema Color ► : Auto Mover 2. Pulse el botón ENTER. Pulse varias veces el botón  o  para pasar por estas opciones: “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC” (todas las TV por cable). Pulse el botón EXIT para salir. STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)”. TV Ingresar Regresar Canal Aire/Cable : Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina Sistema Color Aire STD HRC IRC : Auto Mover Ingresar Regresar Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) 1. En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC, o IRC). 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”. El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles. El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos. Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. TV Canal Aire/Cable : Aire Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina Sistema Color : Auto Mover ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Prog. Auto 4. Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Canal”, volverá a aparecer. Pulse el botón EXIT para salir. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “Detener” seleccionado. Aire 40 Detener Ingresar Regresar Español - 16 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 16 2007-03-16 �� 10:01:10 Configuración del mando a distancia Una vez configurado el televisor correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, Vídeo, Cable, DVD o Receptor de TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo 1. Apague el vídeo. 2. Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 19 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1. Apague el decodificador del cable. 2. Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Español - 17 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 17 2007-03-16 �� 10:01:11 Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1. Apague el DVD. 2. Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 20~21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para controlar el STB 1. Apague el STB. 2. Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor. 3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4. Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5. Pulse el botón POWER del mando a distancia. El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Español - 18 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 18 2007-03-16 �� 10:01:12 Para seleccionar la fuente (dependiendo del modelo) Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Press the  o  buttons to select “Entrada”, then Pulse el botón ENTER. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”. Pulse los botones  o  para seleccionar “Entrada” y pulse el botón ENTER. Cuando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes conjuntos de tomas: AV1, Componente1, Componente2, PC o HDMI en el panel posterior del televisor y AV2, S-Video en el panel lateral del televisor. Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está encendido y conectado a través del HDMI. Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. El modelo de LN23R71B, LN26R71B sólo admite TV, AV, Component1, Component2, PC, HDMI. TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► Mover TV Ingresar Regresar Lista de Origen TV AV1 AV2 S-Video Componente1 Componente2 PC HDMl Mover : ---: ---: ---: ---: ---: ---: ---Ingresar Regresar Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. Puede entrar directamente en el modo TV o HDMI mediante los botones TV y HDMI del mando a distancia. Edición del Nombre de la Fuente de entrada (dependiendo del modelo) Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Entrada” y pulse el botón ENTER. Press the  o  para seleccionar “Editar Nombre” y, después, pulse el botón ENTER button. TV Input TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► Mover 2. Pulse los botones  o  para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”, “S-Video”, “Componente1”, “Componente2”, “PC” o “HDMI” y, a continuación pulse el botón ENTER. El modelo de LN23R71B, LN26R71B sólo admite AV, Component1, Component2, PC, HDMI. TV Ingresar AV1 AV2 S-Video Componente1 Componente2 PC HDMl Mover 3. Pulse los botones  o  para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “Receptor AV”, “Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “DHR” o “PC” y, a continuación pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Editar Nombre TV : ---- : ---- : ---- : ---- : ---- : ---- : ---- Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Editar Nombre AV1 AV2 S-Video Componente1 Componente2 PC HDMl Mover : ---- ---: ---- Vídeo : ---- DVD D-VHS : ---- Cable STB : ---- HD STB : ---- Satélite STB : ---- ▼ Ingresar Regresar Español - 22 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 22 2007-03-16 �� 10:01:15 Control de la Imagen Uso de los parámetros de imagen automáticos El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos ("Dinámico", "Normal" y "Película") preajustados en fábrica. Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Película seleccionándolo en el menú. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. TV 2. Pulse el botón MENU para seleccionar “Modo”. Pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”, “Normal”, o “Película”. Pulse el botón ENTER.  Seleccione Dinámico para aumentar la claridad y la definición de la imagen.  Seleccione Normal para volver a la configuración estándar de fábrica.  Seleccione Película cuando esté visualizando largometrajes. TV 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER. 4. Pulse los botones  o  para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse  para incrementarlo. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Brillo 45 Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► Tamaño : 16:9 ► ▼Más Mover Ingresar Regresar Imagen Modo : Dynamic Dinámico Contraste 100 Normal Brillo 45 Película Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Tono Color : Frío1 Tamaño : 16:9 ▼Más Mover Ingresar Regresar TV Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Brillo 45 Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► Tamaño : 16:9 ► ▼Más Mover Ingresar Regresar • En el modo PC, las opciones Tinte, Color y Definición no están disponibles. • Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada. • Cuando haga cambios en “Contraste”, “Brillo", “Color”, o “Tinte”, el color del OSD también se ajustará. ▲ Contraste ▼ Mover 100 Ajustar Regresar Pulse repetidamente el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar un modo de imagen. Español - 23 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 23 2007-03-16 �� 10:01:17 Ajuste del Color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para selecciona “Frío 2”, “Frío 1”, “Normal”, “Tibio1”, o “Tibio2”. Pulse el botón ENTER. Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede seleccionar Tibio1 ni Tibio2. Sólo está disponible el modo Película. TV Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Brillo 45 Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► Tamaño : 16:9 ► ▼Más Mover TV TV Ingresar Regresar Imagen ▲Más Digital NR DNle Reiniciar 1. Pulse los botones  o  para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para selecciona “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Each mode can be reset. Regresar Modo : Dinámico Contraste 100 Brillo 45 Frío2 Definición 75 Frío1 Normal Color 55 Tibio1 Tinte V 50 R 50 Tibio2 Tono Color Tamaño : 16:9 ▼Más Mover Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Ingresar Imagen Mover : Bajo : Apagado : Apagado Aceptar Cancelar Ingresar ► ► ► Regresar Demo DNIe (Motor de imagen natural digital) La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo Demo DNIe. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Demo DNIe” y, después, pulse el botón ENTER. Esta función no se activa cuando la fuente está en el modo PC. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Demo” o "Encendido"y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • Apagado: Desactiva el modo DNIe. • Demo: La pantalla aparece a la izquierda antes de aplicar DNIe y la de derecha tras aplicar DNIe. • Encendido: Activa el modo DNIe. Esta función no está disponible en el modo PC. Esta función no está disponible en el modo Película. Esta función no está disponible en el modo PIP. TV Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Brillo 45 Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 ► Tono Color : Frío1 Tamaño : 16:9 ► ▼Más Mover Ingresar Regresar TV Imagen ▲Más Digital NR DNIe Reiniciar Mover : Bajo Apagado : Demo Encendido Ingresar Regresar Pulse repetidamente el botón DNIe del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes. Congelación de la imagen 1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento. El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar. Español - 24 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 24 2007-03-16 �� 10:01:19 Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo : Dinámico ► Contraste 100 Brillo 45 Definición 75 Color 55 Tinte V 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► Tamaño : 16:9 ► ▼Más Mover 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el formato de pantalla que desee. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. • Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. • 4:3: Establece la imagen en modo normal 4:3. • Sólo buscar: las escenas de entrada tal cual sin cortes cuando entran señales de 720p, 1080i. TV Ingresar Regresar Tamaño 16 : 9 Zoom 4:3 Sólo buscar Mover Ingresar Regresar Alternativo, pulse el boton P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen. Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la imagen se "queme" en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9. 16:9 Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Zoom Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato amplio. Sólo buscar 4:3 Establece la imagen en modo normal 4:3. Sólo buscar Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i 1. En los modos TV, VÍDEO, S-VÍDEO y en todos los de COMPONENTE (480i, 480p) pueden seleccionarse todos los modos de pantalla (16:9, Zoom, 4:3) 2. En los modos PC, (720p, 1080i), COMPONENTE (720p, 1080i), sólo se pueden seleccionar los modos 16:9 y 4:3. 3. Debe seleccionar Zoom con el botón P.SIZE del mando a distancia si desea mover arriba o abajo la imagen ampliada. 4. Si cambia el tamaño de la imagen cuando PIP está ajustado como Encendido, esta función se apagará automáticamente. Español - 25 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 25 2007-03-16 �� 10:01:21 Nivel de negro HDMI Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. TV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER. Configuración ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “N.neg HDMI” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulselos botones ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “ Bajo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Mover TV • Normal: La pantalla adquiere más brillo. • Bajo: La pantalla se oscurece. ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Configuración ▲Más PC  Ahorro energía N.neg HDMI : Apagado PIP  : Normal Bajo Sistema de color AV : Auto  Esta función sólo está operativa cuando se ha conectado un dispositivo externo (reproductor DVD, decodificador, etc.) al televisor a través de HDMI. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Visualización Imagen en imagen Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. Activación de Imagen en imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. Si mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a encenderlo, la ventana PIP desaparecerá. TV Configuración ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP Mover TV ► ► ► ► ► Ingresar Regresar PIP PIP Origen Tamaño Posición Canal Mover : Apagado Encendido : HDMI1 : : : Cable 3 Ingresar Regresar Alternativo, pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o desactivar PIP. Ajustes de PIP O : PIP funciona / X : PIP no funciona Secundaria Principal TV AV 1,2 S-Video Component1,2 PC HDMI TV X X X X X X AV 1,2 X X X X X X S-Video X X X X X X Component1,2 O O X X X X PC O O X X X X HDMI O O X X X X Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP. continúa... Español - 26 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 26 2007-03-16 �� 10:01:23 Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Origen” y, después, pulse el botón ENTER. Seleccione la fuente de la imagen secundaria (PIP) pulsando los botones  o  y ENTER. La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente basadas en cómo esté configurada la imagen principal. TV Configuración ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  ► ► N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP ► ► ► Mover Ingresar TV Regresar PIP PIP : Encendido Origen Tamaño : HDMI1TV AV1 : Posición : Canal : Cable 3 Mover Ingresar Regresar Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar una señal de una fuente externa en el PIP. Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP. Pulse el botón ENTER. El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV. TV Configuración ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► Regresar PIP PIP Origen Tamaño Posición Canal Mover : Encendido : TV : : ▲ : 3 ▼ Ingresar Regresar Pulse el botón CH del mando a distancia para cambiar los canales de la pantalla PIP. Español - 27 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 27 2007-03-16 �� 10:01:25 Cambio de la posición de la ventana PIP 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar la posición de la ventana PIP deseada. Pulse el botón ENTER. Los modos Doble ( ) y Doble ancho ( ) no se pueden seleccionar en Posición. TV Configuración ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP Mover Ingresar TV ► ► ► ► ► Regresar PIP PIP : Encendido Origen : TV Tamaño Posición : : Canal : Mover Ingresar Regresar Pulse el botón POSITION del mando a distancia para cambiar la posición de la pantalla PIP. Cambio de la posición de la ventana PIP 6. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar el tamaño deseado de la ventana PIP. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Si la imagen principal está en modo HDMI, la opción Tamaño si está disponible. • Puede notar que la imagen de la ventana PIP llega a ser ligeramente artificial cuando utiliza la pantalla principal para visualizar juegos o Karaoke. • Puede ajustar la posición de la imagen sólo usando el menú de tamaño . TV Configuración ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► Regresar PIP PIP Origen Tamaño Posición Canal Mover : Encendido : TV : : : Cable 3 Ingresar Regresar Español - 28 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 28 2007-03-16 �� 10:01:27 Control de Sonido Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”.) 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar una frecuencia determinada con el fin de ajustarla. Pulse los botones  o  para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D. • Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz): Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reiniciar Mover ► ► ► ► ► ► ► Ingresar TV Regresar Ecualizador D I + + 0 0 - Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Mover Adjustar Regresar Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Película”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones  o  para seleccionar el ajuste de sonido "Normal", "Música", "Película", "Diálogo", o "Favorito" y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • • • • • Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica. Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos. Elija Película cuando mire películas. Elija Diálogo cuando esté visualizando contenidos de alto contenido en diálogos. (p. ej. noticieros). Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados. (Consulte la sección “Personalización del sonido”) TV Sonido Modo Ecualizador SRS TS XT MTS Vol.Auto Silenc. Int Sel. Sonido Reiniciar Mover : Normal Música Película : Diálogo : Favorito : Apagado : Apagado : Principal Ingresar Regresar Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de sonido estándar. Español - 29 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 29 2007-03-16 �� 10:01:28 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir audio multicanal 5,1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. TV Sonido Modo : Favorito ► Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ► Ecualizador ENTER. ► SRS TS XT : Apagado ► MTS : Estéreo 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT” y, después, pulse el botón ► Vol.Auto : Apagado ENTER. ► Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido : Principal ► 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después, Reiniciar pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. TV TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Off Apagado Encendido MTS : Stereo TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc. Vol.Auto Silenc. Int Sel. Sonido Reiniciar Mover : Apagado : Apagado : Principal Ingresar Regresar Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) Sonido multi-track 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “MTS” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una configuración que desee; pulse después el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • • • Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estereofónicas. Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo. Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es la versión en otro idioma. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reiniciar Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : StereoMono Estéreo Vol.Auto : Apagado SAP Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido Reiniciar Mover : Principal Ingresar Regresar Pulse varias veces el boton MTS del mando a distancia para seleccionar ”Mono”, “Estéreo” o “SAP”. Español - 30 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 30 2007-03-16 �� 10:01:30 Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reiniciar Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Apagado Encendido Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido Reiniciar Mover : Principal Ingresar Regresar Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Encendido” o "Apagado" y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Cuando “Silenc. Int” está en “Encendido”, no es posible efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en "MTS", “Sel. Sonido” en el modo PIP. Los botones VOL , VOL y MUTE no funcionan si Silenc. Int está establecido en Encendido. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reiniciar Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Apagado Encendido Sel. Sonido : Principal Reiniciar Mover Ingresar Regresar Español - 31 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 31 2007-03-16 �� 10:01:32 Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Principal” o “Sub” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • • Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reiniciar Mover TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Principal Sel. Sonido : Principal Sub Reiniciar Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Encendido”. Mover Ingresar Regresar Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido" y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Reiniciar" y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador SRS TS XT : Apagado MTS : Estéreo Vol.Auto : Apagado Silenc. Int : Apagado Sel. Sonido : Principal Reiniciar Mover Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Conexión de los auriculares Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones "MTS” y “Vol.Auto” del menú Sonido. El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. Volumen 10 Español - 32 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 32 2007-03-16 �� 10:01:33 Control de los Canales Configuración del Gestor de canales Puede agregar o suprimir un canal de manera que sólo se visualicen los canales que desee. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar "Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulse de nuevo el botón ENTER, para seleccionar "Lista de canales”. 4. Pulse el botón  para seleccionar la línea " ". 5. Pulse los botones  o  para seleccionar el canal no deseado y, a continuación, pulse el botón ENTER. 6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o cancelar. Pulse el botón EXIT para salir. " " está activo cuando "Bloqueo" está seleccionado en "Encendido". TV Canal Aire/Cable : Aire ► Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina ► ► ► Sistema Color ► Mover : Auto Ingresar Regresar Lista de canales Aire 6 1/7 Ch. ▲ Aire 2 Aire 3 Aire 4 Aire 5 Aire 6 Aire 7 Aire 8 Aire 9 Aire 10 Aire 11 Agregar Bloquear Mover Ingresar Página Regresar ▼ Pulse el botón CH LIST del mando a distancia. Español - 33 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 33 2007-03-16 �� 10:01:35 Activación del bloqueo infantil Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel lateral. Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil. 1. Pulse el botón MENU ppara visualizar el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar "Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar "Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar "Bloqueo" y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar "Encendido". Pulse el botón ENTER. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable : Aire ► Prog. Auto ► Gestor de canales ► Sintonia Fina Sistema Color : Auto ► ► Mover TV Ingresar Regresar Gestor de canales Lista de canales 6. Pulse el botón  para seleccionar la línea " ". 7. Pulse los botones  o  para seleccionar los canales que desea bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER. 8. Repita el paso 7 con cada canal que desee bloquear o desbloquear. Pulse el botón EXIT para salir. Bloqueo Seleccione "Encendido” u "Apagado” en "Bloqueo” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con" " Mover : Encendido ► Ingresar Regresar Lista de canales Aire 6 1/7 Ch. ▲ Aire 2 Aire 3 Aire 4 Aire 5 Aire 6 Aire 7 Aire 8 Aire 9 Aire 10 Aire 11 Agregar ▼ Bloquear Mover Ingresar Página Regresar Español - 34 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 34 2007-03-16 �� 10:01:37 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima. 1. Pulse el botón MENU ppara visualizar el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina. Para guardar el ajuste preciso en la memoria del TV, pulse el botón ENTER. Si no guarda en la memoria el canal ajustado con precisión, los ajustes se perderán. 4. Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón  para seleccionar "Reiniciar" y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. El simbolo "*" aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se haya ajustado. TV Canal Aire/Cable : Aire ► Prog. Auto ► Gestor de canales ► Sintonia Fina Sistema Color : Auto ► ► Mover Ingresar Regresar Sintonia Fina Aire 24 0 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 24 +10 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 24* +10 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 24 0 Reiniciar Mover Ingresar Regresar Uso de la función Sistema Color Normalmente el televisor puede recibir imagen y sonido de buena calidad en el modo AUTO. Este modo detecta automáticamente el sistema de color de la señal. Si recibe un sistema de señal con un color insatisfactorio, seleccione un modo del sistema de color como PAL-M, PAL-N o NTSC. 1. Pulse el botón MENU ppara visualizar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sistema Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Seleccione la opción deseada (Auto, PAL - M, PAL - N, NTSC) pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Canal Aire/Cable : Aire Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina Sistema Color : Auto Mover TV ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Canal Aire/Cable : Aire Prog. Auto Gestor de canales Sintonia Fina Sistema Color : Auto Auto PAL-M PAL-N NTSC Mover Ingresar Regresar Español - 35 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 35 2007-03-16 �� 10:01:39 Pantalla de PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Instalación del software en el equipo (según Windows XP) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung). 1. Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo. La configuración de tamaño correcto (resolución) Modo óptimo: 1360 x 768 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación. D-Sub Entrada Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640 X 350 720 X 400 640 X 480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/-/+ -/- VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 35,000 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 43,750 48,363 56,476 56,672 60,023 47,712 70,000 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 70,000 60,004 70,069 72,000 75,029 60,015 28,560 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 45,500 65,000 75,000 78,434 78,750 85,800 -/-/-/+ /+ + /+ + /+ -/-/-/-/+ /+ + /+ Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) 640×350 720×400 640×480 800×600 1024×768 1360×768 31,469 31,469 31,469 37,879 48,364 47,712 70,086 70,087 59,940 60,317 60,000 60,015 25,175 28,322 25,175 40,000 65,000 85,800 +/-/+ -/+/+ -/+/+ HDMI/DVI Entrada Modo IBM VESA No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español - 36 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 36 2007-03-16 �� 10:01:40 Ajuste del televisor con el ordenador Cómo realizar el Ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital. Debe cambiar al modo PC en primer lugar. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Automático” y, después, pulse el botón ENTER. En la pantalla aparece el mensaje "Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor" y los ajustes de la imagen se activan automaticamente. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP  Mover TV ► ► ► ► ► Ingresar Regresar PC Fijar la Imagen ► Posición ► Ajuste Automático ► Reiniciar Imagen ► Mover Ingresar Regresar Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor Ajuste de la calidad de la pantalla El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla. Debe cambiar al modo PC en primer lugar. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse el boton ENTER para seleccionar “Fijar la Imagen”. TV PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que ésta aparezca borrosa. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ▲ Grueso ▼ Mover Ingresar ► ► ► ► Regresar 50 Ajustar Regresar Español - 37 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 37 2007-03-16 �� 10:01:42 Cambio de la posición de la pantalla Debe cambiar al modo PC en primer lugar. TV PC Fijar la Imagen ► Posición ► Ajuste Automático ► Reiniciar Imagen ► Mover Ingresar Regresar Posición ▲ TV ▲ ▲ 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para ajustar Posición V. Pulse los botones  o  para ajustar Posición H. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ▲ Adjustar Ingresar Regresar Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el botón ENTER. En la pantalla aparece el mensaje "Reinicio imagen completado" y los ajustes de la ima gen se activan automaticamente. Pulse el botón EXIT para salir. TV PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover Ingresar ► ► ► ► Regresar Reinicio imagen completado Español - 38 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 38 2007-03-16 �� 10:01:43 Ajuste de la Hora Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO). Opción 1: Ajuste manual del reloj TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config. Reloj” 3. Pulse los botones ◄ o ► para desplazarse a “Mes”, “Dia”, “Año”, “Hora”, “Minuto” o “am/pm”. Pulse los botones ▲ o ▼ para configurar “Mes”, “Dia”, “Año”, “Hora”, “Minuto” o “am/pm”. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Subtítulo ► Modo Juego Pantalla Azul : Apagado ► : Encendido ► Melodía : Apagado ► ▼Más Mover Ingresar TV Regresar Tiempo Config. Reloj Temporizador Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover : 12 : 00 am ► ► ► ► ► : Apagado : Desactivado : Desactivado : Desactivado Ingresar Regresar Config. Reloj TV Mes ▲ 01 ▼ Dia 01 2007 Hora Minuto am/pm 12 00 Mover Ingresar Año am Regresar Español - 39 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 39 2007-03-16 �� 10:01:44 Configuración del Temporizador de sueño El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse repetidamente los botones  o  en varias ocasiones hasta que aparezca la hora correcta. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Subtítulo ► : Apagado ► Modo Juego Pantalla Azul : Encendido ► : Apagado ► Melodía ▼Más Mover Ingresar TV Regresar Tiempo Config. Reloj : 12 : 00 am Temporizador : Temporizador 1 : Apagado 30 60 90 120 150 180 Temporizador 2 : Temporizador 3 : Mover Ingresar Regresar Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión: Pulse el botón SLEEP en el mando a distancia. Activación y desactivación del temporizador 1.  ulse el botón MENU para ver el menú. P Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando este mismo método. Repetir TV Tiempo Config. Reloj Temporizador Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover TV Pulse los botones ▲ o ▼ Hora de encendido Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom Pulse los botones ▲ o ▼ Hora de apagado 12 : Repetir Ajustar de 0 a 100 Pulse los botones ▲ o ▼ Canal Cambiar el canal Pulse los botones ▲ o ▼ Ingresar ► ► ► ► ► Regresar Temporizador 1 Activar o Desactivar Volumen : 12 : 00 am : Apagado : Desactivado : Desactivado : Desactivado ▲ 12 : ▼ Volumen 10 00 am inactivo 00 am inactivo Una vez Mover Canal 3 Ingresar Regresar Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver. • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. • Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el canal directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 40 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 40 2007-03-16 �� 10:01:46 Descripción de las Funciones Selección del idioma de menú 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar el idioma apropiado: "English", "Français", "Español" o "Português". Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Subtítulo ► Modo Juego Pantalla Azul : Apagado ► : Encendido ► Melodía : Apagado ► ▼Más Mover Ingresar Regresar TV Configuración Plug & Play Idioma : English English Français Tiempo Español Subtítulo Português Modo Juego : Apagado Pantalla Azul : Encendido Melodía : Apagado ▼Más Mover Ingresar Regresar Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo Modo Juego : Apagado Pantalla Azul : Encendido Melodía : Apagado ▼Más Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo Modo Juego : Apagado Pantalla Azul : Apagado Apagado Encendido Melodía : Apagado ▼Más Mover Ingresar Regresar Español - 41 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 41 2007-03-16 �� 10:01:47 Uso del Modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation™ o Xbox™, podrá obtener sensaciones más realistas, seleccionando Modo juego. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, cancele Modo juego en el menú de la imagen. Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente. Modo juego no está disponible en el modo de TV. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Subtítulo ► Modo Juego Pantalla Azul : Encendido ► : Apagado ► Melodía : Apagado ► ▼Más Mover Ingresar Regresar TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo Apagado Modo Juego : Off Encendido Pantalla Azul : On Melodía : Apagado ▼Más Mover Ingresar Regresar Componente1 Modo Juego Ajuste de la melodia de encendido/apagado Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Desactivado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”, “Automático”. y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Subtítulo ► Modo Juego : Apagado ► Pantalla Azul : Encendido ► Melodía : Apagado ► ▼Más Mover Ingresar Regresar TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo Modo Juego : Apagado Apagado Pantalla Azul : Bajo Melodía : Medio Alto ▼Más Mover Ingresar Regresar Reducción digital de ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital de ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. TV Imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Modo : Dinámico ► Pulse los botones  o  para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón Contraste 100 ENTER. Brillo 50 Definición 85 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón Color 55 Tinte V 50 R 50 ENTER. Tono Color : Frío1 ► 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”, Tamaño : 16:9 ► ▼Más "Auto” y, después, pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen ▲Más Digital NR : LowApagado Color activo : On Bajo DNIe : Off Medio Alto Reiniciar Auto Mover Ingresar Regresar Español - 42 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 42 2007-03-16 �� 10:01:49 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función Subtítulo está activa cuando se ven canales analógicos normales o cuando se ha conectado un componente análogico externo, por ejemplo, un aparato de vídeo. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar "Configuración" y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar "Subtítulo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC o HDMI. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones  o  para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar "Modo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para establecer "Subtítulo” o "Texto” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Según la emisión, puede ser necesario realizar cambios en "Canal” y "Campo”. Los distintos canales y campos muestran información diferente: El campo 2 lleva infor mación adicional que complementa la información del campo 1 (por ejemplo, el canal 1 puede tener subtítulos en inglés y el canal 2 en español). 4. Pulse los botones  o  para seleccionar "Canal” o "Campo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar "1" o "2" y, a continuación, pulse el botón  o . Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo Modo Juego : Apagado Pantalla Azul : Encendido Melodía : Apagado ▼Más Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Mover TV : On Apagado Encendido : :1 : 1 Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Modo : Subtítulo Canal :1 Texto Campo : 1 Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Modo : Subtítulo Canal :1 1 2 Campo : 1 Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Modo : Subtítulo Canal :1 Campo : 1 1 2 Mover Ingresar Regresar Español - 43 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 43 2007-03-16 �� 10:01:50 Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ahorro energía” y, después, pulse el botón ENTER. Seleccione la opción deseada (Apagado, Bajo, Medio, Alto, Auto) pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración TV ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP Mover Ingresar ► ► ► ► Regresar Configuración TV ▲Más PC Ahorro energía : Apagado Apagado Bajo N.neg HDMI : Sistema de color AV : Auto Medio Alto PIP Auto Mover Ingresar Regresar Uso de la función Sistema de color AV Normalmente el televisor puede recibir imagen y sonido de buena calidad en el modo AUTO. Este modo detecta automáticamente el sistema de color de la señal. Si recibe un sistema de señal con un color insatisfactorio, seleccione el modo Sistema de color AV como PAL - M, PAL - N o NTSC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color AV” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Seleccione la opción deseada (Auto, PAL - M, PAL - N, NTSC) pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración ▲Más PC  Ahorro energía : Apagado  N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto  PIP Mover ► ► ► ► Ingresar Regresar Configuración TV ▲Más PC Ahorro energía : Apagado N.neg HDMI : Normal Sistema de color AV : Auto Auto PAL - M PIP PAL - N NTSC Mover Ingresar Regresar Español - 44 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 44 2007-03-16 �� 10:01:51 Apéndice Identificación de problemas Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible Solución Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. Compruebe las conexiones de todos los cables. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. Calidad de sonido deficiente. No hay imagen o sonido. No se percibe ningún sonido, o muy bajo, con el volumen al máximo. La imagen rueda verticalmente. Intente sintonizar otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el TV esté conectado. Compruebe las conexiones de la antena. Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente. Compruebe todas las conexiones de cable. El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, conectelo de nuevo. El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona. Anomalías del mando a distancia. Remplace las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de la pila. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC. Mensaje “Verificar cable señal”. Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste Luminos. y Contraste. Ajuste la función Fino. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. La imagen no es estable y parece vibrar cuando se conecta el ordenador en la entrada de PC. Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal. El TV utiliza su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado. Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla. El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de frecuencias: Frecuencia horizontal (kHz) La imagen no está centrada en a pantalla. Si se muestra una imagen inmóvil durante un período de tiempo prolongado, pueden aparecer imágenes residuales o borrosas. La colores de la imagen no son correctas. 30~60 Frecuencia vertical (Hz) 60~75 Índice de barrido máximo (a 60 Hz) 1360 x 768 Ajuste la posición horizontal y vertical. La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB) con una señal digital. Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles. Compruebe si el cable de la señal esta correctamente conectado. Compruebe si el modo Sistema Color esta correcto. El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (3.147.264) que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u obscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto. Español - 45 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 45 2007-03-16 �� 10:01:52 Instalación del soporte <2> <3> 1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa. 2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor. 3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo. Desconexión del soporte <2> 1. 2. 3. 4. <3> <4> Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. Separe el soporte del TV. Cubra con una tapa el orificio inferior. Español - 46 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 46 2007-03-16 �� 10:01:54 Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA) Al colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Familia de producto Televisor LCD Televisor PDP Pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar (C * D) Cantidad 23~ 26 200 * 100 M4 * L10 4 32 ~ 40 200 * 200 M6 * L10 4 46 ~ 52 600 * 400 57 700 * 400 M8 * L15 4 42 ~ 50 600 * 400 63 No VESA M8 6 Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje en la pared, como se muestra en la tabla anterior. A  l adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas necesarias para el montaje. No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor. El modelo de 63” no es compatible con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje en la pared exclusivo para este modelo. Español - 47 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 47 2007-03-16 �� 10:01:55 Uso del cierre antirrobo kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente. Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable del bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva. Español - 48 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 48 2007-03-16 �� 10:01:55 Especificaciones Nombre del Modelo Tamaño de pantalla (Diagonal) Consumo de energía PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con el soporte Después sw plegar la base Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Nombre del Modelo Tamaño de pantalla (Diagonal) Consumo de energía PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con el soporte Después sw plegar la base Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento LN23R71B LN26R71B 23 pulg. 26 pulg. 100 W 133 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 3W X 2 5W X 2 594 X 75 X 421 mm (23 X 3 X 17 pulg.) 594 X 216 X 476 mm (23 X 8 X 19 pulg.) 675 X 75 X 476 mm (27 X 3 X 19 pulg.) 675 X 216 X 530 mm (27 X 8 X 21 pulg.) 8 kg (17 Ibs) 10 kg (23 lbs) Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación LN32R71B LN40R71B 32 pulg. 40 pulg. 165 W 218 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10W X 2 10W X 2 800 X 80 X 549 mm (32 X 3 X 22 pulg.) 800 X 252 X 603 mm (32 X 10 X 24 pulg.) 991 X 87 X 659 mm (39 X 3 X 26 pulg.) 992 X 326 X 713 mm (39 X 13 X 28 pulg.) 15 kg (33 lbs) 23 kg (50 lbs) Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Giro del soporte (izquierda/derecha) (LN32R71B, LN40R71B) -20˚ ~ 20˚ El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto. Español - 49 BN68-01200A-01Spa-0316.indd 49 2007-03-16 �� 10:01:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Samsung LN23R71B Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para