Transcripción de documentos
01-BN68-00437T-01Spa
2/13/04 8:45 PM
Page 1
TV LCD
LW17N23W
LW17N23N
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad,
lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
MENÚS DE PANTALLA
PANTALLA DE PC
IMAGEN EN IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
Spa
8/12/04 4:38 PM
Page 1
Precauciones durante la visualización de una imagen fija
Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• TV compatible con Digital: Cuando se
selecciona la pantalla regular (4:3) para
visualizar una difusión digital de grado SD
(y la salida del decodificador digital es 480p).
• TV compatible con Digital: Cuando se
selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar
una difusión digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 1080i).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el
formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el formato
de pantalla regular (4:3) convirtiendo las
señales a formato digital, en cuyo caso se
recortan los bordes laterales izquierdo y
derecho de la pantalla.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
• TV compatible con Digital: Cuando el
televisor recibe señales de grado HD (y la
salida del decodificador digital es 1080i).
Cuando se visualiza una difusión digital de
grado HD en un televisor regular (4:3) con el
tamaño de pantalla "16:9" o la opción
"Panorama" seleccionada, se puede visualizar
el programa pero los bordes superior e inferior
de la pantalla aparecen cortados.
Nota: Si los bordes superior, inferior y central
de la pantalla permanecen fijos un
tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y los bordes pueden dejar
rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
Spa
8/12/04 4:38 PM
Page 2
• TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando
el televisor recibe señales de difusión
(regulares) de grado SD (recibe 480p
señales regulares).
• TV compatible con Digital (pantalla ancha):
Cuando el televisor recibe señales de difusión
(regulares) de grado SD (con un
decodificador de señal).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el
formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el formato
de pantalla regular (4:3) convirtiendo las
señales a formato digital, en cuyo caso se
recortan los bordes laterales izquierdo y
derecho de la pantalla.
• Cuando se visualiza una difusión (regular)
analógica en un televisor de pantalla ancha
(con el modo de pantalla 4:3 seleccionado).
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
• Cuando se visualiza un DVD, CD o un video
en formato de pantalla ancha (21:9) en
televisores de pantalla ancha (16:9).
• Al conectar un equipo informático o una
consola de juegos con el televisor y
seleccionar el modo de pantalla 4:3.
Si se conecta un reproductor de DVD, un
equipo informático o una consola de juegos
al televisor de pantalla ancha y se visualiza
una película o se reproduce un juego en
modo de pantalla regular (4:3) o ancha
(21:9), los bordes laterales izquierdo y
derecho, o los bordes superior e inferior de
la pantalla aparecen recortados.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
01-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 2
Precaución
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
POSTERIOR: EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL
PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
El rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo es un signo
de advertencia que indica la
presencia de "voltaje peligroso"
dentro del producto.
La exclamación dentro de un
triángulo es un signo de
advertencia que avisa sobre
instrucciones importantes que
conciernen al producto.
PARA EVITAR DAÑOS QUE PODRÍAN CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
☛ El voltaje nominal se indica en la parte posterior de la unidad y la frecuencia es 50 o 60 Hz.
Español -2
01-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 3
Instrucciones de seguridad
Estas ilustraciones muestran las precauciones que deben seguirse con la unidad.
œ No exponga la unidad a condiciones
de temperatura extremas o humedad
excesiva.
No exponga la unidad a la luz solar √
directa.
œ No exponga la unidad al contacto
con líquidos.
Si la unidad se avería, no intente √
repararla. Póngase en contacto con
el servicio técnico cualificado.
œ Durante una tormenta (especialmente
si va acompañada de relámpagos)
desenchufe la unidad de la toma de
corriente y de la antena.
Mantenga apartados todos √
los adaptadores eléctricos.
Posible peligro de incendio.
œ Mantenga siempre el adaptador
eléctrico en una zona bien ventilada.
Retire cualquier resto de la lámina √
plastificada protectora.
Posible peligro de incendio.
œ Mantenga el adaptador eléctrico lejos
de cualquier otra fuente de calor.
Posible peligro de incendio.
Si no va a usar el mando a distancia √
durante un largo período de tiempo,
extraiga las pilas y guárdelo en un
lugar fresco y seco.
ESTE DISPOSITIVO NO DEBE USARSE EN ENTORNOS INDUSTRIALES
Español -3
01-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 4
Índice
◆ PRÓLOGO
■
■
Precaución.....................................................................................................
Instrucciones de seguridad ...........................................................................
◆ CONEXIÓNYPREPARACIÓN
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Español -4
6
7
8
8
8
9
9
9
10
11
12
13
14
14
15
16
18
19
20
CANALES
21
22
24
25
26
27
DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................................................................
Ajuste de los parámetros de imagen ............................................................
Ajuste del Color de fondo de la pantalla .......................................................
Cambio del tamaño de la imagen .................................................................
Congelación de la imagen actual ..................................................................
Visualización de Imagen en imagen(PIP) .....................................................
◆ AJUSTE
■
DE
Memorización automática de canales...........................................................
Memorización manual de canales.................................................................
Edición de canales ........................................................................................
Orden de los canales memorizados..............................................................
Nombres de los canales................................................................................
Sintonía fina de la recepción de canales ......................................................
◆ AJUSTE
■
TV
Visualización del Panel de control ................................................................
Visualización del Panel de conexión.............................................................
- Conexión a la antena o a la red de televisión por cable ...........................
- Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD....................................
- Conexión a un equipo informático .............................................................
- Conexión a dispositivos de A/V .................................................................
- Conexión de auriculares ............................................................................
- Ranura Kensington ....................................................................................
Visualización de imágenes de fuentes externas ...........................................
Inserción de las pilas en el mando a distancia .............................................
Visualización del mando a distancia(todas las funciones excepto el teletexto)..
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) ......................
Encendido y apagado....................................................................................
Cómo activar la suspensión ..........................................................................
Para familiarizarse con el mando a distancia ...............................................
Plug & Play....................................................................................................
Selección del Modo TV o de una Fuente de entrada ...................................
Edición del nombre de la fuente de entrada. ................................................
Selección del idioma .....................................................................................
◆ AJUSTE
■
DEL
2
3
DE LOS
VALORES
28
29
30
31
31
32
DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido ....................................................................
Ajuste de los parámetros de sonido..............................................................
Selección de WOW Surround .......................................................................
Selección del control Auto Volumen..............................................................
Selección del modo de sonido ......................................................................
Ajuste de las preferencias para los auriculares ............................................
Selección de Modo de sonido para Pantalla Secundaria .............................
34
35
36
37
37
38
39
01-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 5
Índice
◆ AJUSTE
■
■
■
◆ USO
■
■
◆ USO
■
■
■
■
■
◆ USO
■
■
■
■
■
DE LA
HORA
Configuración del Reloj .................................................................................
Apagado automático .....................................................................................
Encendido y apagado de la televisión automáticamente..............................
DE LAS
OTRAS FUNCIONES
Ajuste del modo Pantalla Azul.......................................................................
Visualización de informaciones .....................................................................
DE LAS
FUNCIONES
FUNCIONES
■
■
■
■
■
■
DE
DE
43
43
PC
44
45
46
47
48
TELETEXTO
Función de teletexto ......................................................................................
Visualización de informaciones del teletexto ................................................
Selección de una página por su número ......................................................
Uso de FLOF para seleccionar una página ..................................................
Memorización de páginas de teletexto..........................................................
◆ RECOMENDACIONES
■
DE
Configuración del Software del PC ...............................................................
Ajuste Fino y Grueso de la imagen...............................................................
Cambio de la posición de la imagen .............................................................
Inicialización de los ajustes de imagen.........................................................
Configuración de la pantalla del PC automáticamente .................................
DE LA
40
41
42
49
50
51
52
53
USO
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico .......
Power Saver..................................................................................................
Especificaciones técnicas y medioambientales ............................................
Modos de visualización .................................................................................
Mantenimiento del televisor...........................................................................
Conexión de los cables y la base del soporte ..............................................
Instalación del Kit de montaje en la pared (Vendido por separado) .............
54
55
56
57
58
59
60
Símbolos
Pulsar
Importante
Nota
Español -5
01-BN68-00437T-01Spa
2/13/04 8:46 PM
Page 6
Visualización del Panel de control
Los colores pueden variar dependiendo del modelo que se compra.
TV/VIDEO
POWER
Muestra un menú de todas las fuentes de
entrada disponibles.
(TV - AV1 - AV2 - AV3 - S-Video - PC)
Enciende/apaga el aparato.
MENU
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Abre el menú en pantalla.
-
+
Mueve el selector a la izquierda o a la derecha
en la pantalla. Aumenta o disminuye el volumen
de sonido y los valores de la función seleccionada.
Mueve el selector hacia arriba o hacia abajo en la
pantalla. Aumenta o disminuye el número de canal.
Español -6
ALTAVOCES
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Se ilumina cuando apaga el TV.
01-BN68-00437T-01Spa
2/13/04 8:46 PM
Page 7
Visualización del Panel de conexión
Los colores pueden variar dependiendo del modelo que se compra.
opcional
Entrada eléctrica
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta
unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados.
Consulte la documentación suministrada con el equipo para
obtener instrucciones detalladas sobre la conexión y las
precauciones de seguridad relacionadas.
Español -7
01-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 8
Visualización del Panel de conexión
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes
siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART de DTV, VCR o DVD al euroconector SCART de DTV, VCR o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el VCR (o el DVD), deberá conectar el receptor de
TV digital al VCR (o al DVD) y conectar el VCR (o el DVD) a la unidad.
Conexión a un equipo informático
- Conecte el conector D-SUB de 15 pines al conector de vídeo del PC.
- Conecte el cable de audio estéreo a “Audio (ST)” en la parte posterior de la unidad y el otro extremo a
“Audio Out” (Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático.
➣
Conector D-SUB de 15 contactos
Español -8
Contacto
H/V independiente
H/V compuesto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Rojo (R)
Verde (G)
Azul (B)
Tierra
Tierra (retorno DDC)
Tierra - Rojo (R)
Tierra - Verde (G)
Tierra - Azul (B)
Sin conexión
Tierra - Sincronización / Autoprueba
Tierra
DDC - SDA (fecha)
Sincronización horizontal
Sincronización vertical
DDC - SCL (reloj)
Rojo (R)
Verde (G)
Azul (B)
Tierra
Tierra (retorno DDC)
Tierra - Rojo (R)
Tierra - Verde (G)
Tierra - Azul (B)
Sin conexión
Tierra - Sincronización / Autoprueba
Tierra
DDC - SDA (fecha)
Sincronización horizontal/vertical
No se usa
DDC - SCL (reloj)
01-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 9
Visualización del Panel de conexión
Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo,
un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de audio RCA a “AUDIO (L)” y a “AUDIO (R)” en la parte posterior de la unidad y los otros
extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior
del aparato.
Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
Conexión de auriculares
- Conecte unos auriculares en la minitoma de 3,5 mm ubicada en la parte posterior del aparato.
Ranura Kensington
- Este televisor está diseñado para aplicar un bloqueo antirrobo.
Soporte retráctil
Incline la pantalla hasta que le resulte cómodo.
El ángulo de inclinación máxima es de 10 grados hacia atrás.
No incline el televisor más de lo permitido.
Si fuerza excesivamente la inclinación del televisor, puede
dañarse permanentemente la pieza mecánica del soporte.
Español -9
01-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 10
Visualización de imágenes de fuentes externas
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizar
diferentes fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1
2
Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias
(consulte las páginas 8 y 9 para obtener más detalles).
Botón PC...
Pulse el botón PC para seleccionar el modo PC.
Botón Video...
Pulse el botón Video para seleccionar el modo Video.
Las fuentes de entrada se muestran en el orden siguiente:
AV1 - AV2 - AV3 - S-Video.
Botón TV...
Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
Español -10
01-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 11
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas en el mando a distancia cuando:
Adquiera el aparato
Note que el mando a distancia a dejado de funcionar correctamente
1
Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la cubierta
en la parte posterior del mando a distancia.
2
Instale dos baterías del tamaño AAA.
◆ + en la pila con + en el mando a distancia
◆ - en la pila con - en el mando a distancia
3
Para volver a colocar la cubierta, alinéela con la base del mando a
distancia y presiónela hasta que se ajuste.
No mezcle tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
Español -11
01-BN68-00437D-01Spa
10/12/03 11:05 PM
Page 12
Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto)
Encendido y apagado de la
televisión
Selección de tamaño de la imagen
Apagado automático
Seleccione el modo PC
directamente
Congelación de la imagen
Botones numéricos para
elegir un canal directamente
Canal anterior
Selección de canal de uno/
dos dígitos
Interrupción momentánea
del sonido
Aumento del volumenDisminución del volumenSelecciona el modo TV directamente
Pantalla de menús y
confirmación de cambios
-Canal siguiente
-Canal anterior
Selección de fuente de
entrada de vídeo
Visualiza información acerca
de la emisión seleccionada
Para salir de la visualización en
pantallaOSD
Controla el cursor en el menú
Selección estandar de sonido
Selección de SRS
Selección del modo de sonido
Selección de estándar de
la imagen
FUNCIONES DE PIP
PIP ON
: Activar PIP
POSITION : Selección de la posición
PIP
TV/VIDEO : Selección de la fuente
PIP
SIZE
: Selección de tamaño
PIP
SWAP
: Intercambia la imagen
principal y secundaria
P
/
: Selección del canal de
PIP
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Español -12
01-BN68-00437D-01Spa
10/12/03 11:05 PM
Page 13
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)
Teletexto en espera
Página secundaria de teletexto
P
P
: Siguiente página de teletexto
: Página de teletexto anterior
Selección del modo de teletexto
(Lista o Flof)
Sale de la visualización
del teletexto
Mostrar teletexto
Índice del teletexto
Selección del tema de Fasttext
Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y emisión normal
Cancelar teletexto
Selección de tamaño de teletexto
Awaiting for explanation
Español -13
01-BN68-00437T-01Spa
2/13/04 8:49 PM
Page 14
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente adecuada.
Resultado: Cuando el adaptador está conectado, el indicador
luminoso (LED) se vuelve rojo.
2
Pulse el botón POWER
para encender el aparato.
3
Para apagarlo, pulse de nuevo el botón POWER
.
Los colores pueden variar dependiendo del modelo que se compra.
Cómo activar la suspensión
Puede dejar el aparato en modo de Suspensión para reducir el consumo
de energía
El modo de Suspensión es muy útil si desea interrumpir la visualización
momentáneamente (durante la comida, por ejemplo)
1
Pulse el botón POWER
.
2
Para reactivar el aparato, basta con pulsar el botón POWER
otra vez o cualquier botón numérico.
No deje el aparato en modo de Suspensión durante períodos largos
de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo).
Apáguelo pulsando el botón POWER . Lo mejor es desenchufar
el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -14
01-BN68-00437D-01Spa
10/12/03 11:05 PM
Page 15
Para familiarizarse con el mando a distancia
El mando a distancia se usa principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla
La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
PRE-CH
~
-/--
MUTE
Función de visualización
Función de menú
Se usa para visualizar el
canal almacenado siguiente.
-
Se usa para visualizar el
canal almacenado anterior.
-
Se usa para cambiar varias veces entre los dos últimos
canales visualizados. (PRE-CH; canal anterior)
Se usa para visualizar los canales correspondientes.
Se usa para seleccionar un canal con un número superior a
diez o más. Pulse este botón y se visualizará el símbolo “--”.
Escriba los dos dígitos del número de canal.
Se usa para disminuir
el volumen.
-
Se usa para subir
el volumen.
-
Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar este
➣ Cuando
botón o pulse los botones
+ o
-.
MENU
EXIT
Se usa para visualizar
Se usa para volver al menú
el sistema de menú en
anterior o a la visualización
pantalla.
normal.
Se usa para salir del sistema de menú y volver directamente a
la visualización normal.
Mostrar un submenú que contiene selecciones
para la opción de menú actual.
Buscar canales hacia atrás/delante manualmente
Aumentar/Reducir el valor de una opción de menú
Español -15
02-BN68-00437D-01Spa
9/25/03 10:34 PM
Page 16
Plug & Play
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta
automáticamente una serie de opciones de configuración básicas.
Los ajustes siguientes están disponibles.
1
Si el Televisor está encendido, pulse el botón POWER
mando a distancia.
en el
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play.
Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el
menú Idioma de forma automática.
2
Seleccione el Idioma deseado pulsando el botón
o
.
Aparece una lista de los idiomas disponibles.
Puede elegir uno de los 18 idiomas.
3
Pulse el botón ENTER
para confirmar la elección.
Resultado: Aparece el mensaje Revosat Ant. con la opción
OK seleccionada.
4
Pulse el botón ENTER
.
5
Seleccione el País pulsando el botón
Pulse el botón ENTER .
o
.
Resultado: Se muestra el menú del país.
(Belgie - Deutschland - Espania - France Italia - Nederland - Schweiz - Sverige - UK Europa del Este - Otros)
6
Seleccione la Hora o Min pulsando el botón o .
Fije la Hora o Min pulsando el botón o .
(Consulte “Configuración del Reloj” en la página 40.)
7
Pulse el botón MENU para confirmar el ajuste.
Resultado: Aparece el mensaje Disfrute de su Televisor,
y, entonces, se activa el canal que se había guardado.
Español -16
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 5:39 AM
Page 17
Plug & Play
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza el mensaje Plug & Play.
5
Para más información sobre cómo configurar esta característica,
consulte las páginas 16 y 25.
El menú Sort (Ordenar) aparece al finalizar el proceso de
Plug & Play.
Español -17
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 18
Selección del Modo TV o de una Fuente de entrada
Puede elegir entre modo TV o cambiar a una fuente de entrada
conectada al aparato de TV.
Use este botón para seleccionar una fuente de entrada que desee
visualizar.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Entrada.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: Se selecciona TV/Vídeo.
5
Pulse el botón o
para cambiar a la fuente de entrada que
desee visualizar.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: La fuente de entrada cambia según su selección.
Español -18
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 19
Edición del nombre de la fuente de entrada
Definir los nombres de los dispositivos de fuente de entrada,
conectados con los puertos de entrada del aparato de TV, permite
buscar y seleccionar una fuente de entrada para visualizar de una
manera rápida y cómoda.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Entrada.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón o
para cambiar a la fuente de entrada que
desee modificar.
Pulse el botón ENTER .
Están disponibles los países siguientes:
Resultado: AV 1 - AV 2 - AV 3 - S-Video - PC
6
Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el
botón o .
Puede seleccionar entre las siguientes opciones disponibles.
Resultado: Están disponibles las siguientes opciones
---- - VCR - DVD - Cable STB - HD STB Satélite STB - Receptor AV - Receptor DVD Juego - Videocámara - Combo DVD - DHR - PC.
7
Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT
(Salir) para volver a la visualización normal.
Español -19
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 20
Selección del idioma
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma
que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
Español -20
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Idioma.
Pulse el botón ENTER .
5
Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones
6
Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT
(Salir) para volver a la visualización normal.
o
.
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 21
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
varía en función del país). Los números de programa adjudicados
automáticamente puede que no se correspondan con los números de
programa reales o deseados.
No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los
canales que no desea ver.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar ATM.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se selecciona Inicio.
5
Pulse el botón ENTER
para buscar los canales.
El submenú cambia de Inicio a Stop con la búsqueda de canales
iniciada.
Resultado: La búsqueda terminará automáticamente.
Los canales se ordenan y se memorizan en un orden
que refleja su posición en el rango de frecuencia
(con el menor primero y el superior el último).
El programa seleccionado originalmente se visualizará.
Para volver al menú anterior, pulse el botón o
para
seleccionar Volver y, luego, pulse el botón ENTER .
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTER
con Stop seleccionado.
6
Cuando se hayan guardado los canales, puede:
Añadir o suprimir los canales (consulte la página 24)
Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 25)
Añadir o suprimir los canales (consulte la página 26)
Afinar la recepción de la sintonización si es necesario (consulte
la página 27)
Español -21
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:26 AM
Page 22
Memorización manual de canales
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se
reciben a través de redes por cable.
Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
El número de programa con el que desea identificar cada
canal memorizado
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Guardar Manual.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Las opciones disponibles en el menú Guardar Manual
aparecen con Prog. No. seleccionado.
5
Pulse el botón o
para seleccionar Sistema color.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione el Sistema color que desee pulsando de forma
repetida el botón o
y a continuación, pulse el botón
ENTER .
Resultado: Los estándares de color se visualizan en el orden
siguiente:
AUTO - PAL - SECAM - NT4.43
6
Pulse el botón o
para seleccionar Sistema sonido.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione el Sistema sonido que desee pulsando de forma
repetida el botón o
y a continuación, pulse el botón
ENTER .
Resultado: Los estándares de sonido se visualizan en el orden
siguiente:
BG - DK - I - L
7
Español -22
Para que todos los canales tengan los números de canal necesarios,
repita los pasos del 5 al 6 después de seleccionar Prog. No.
pulsando el botón o .
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 23
Memorización manual de canales
8
Si conoce el número de canal que desea guardar...
Pulse el botón o
para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione C (canal aéreo) o S (Cable channel) (canal por
cable) pulsando el botón o
y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Seleccione el número que desea pulsando el botón o
y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,
vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
9
Si no conoce los números de canales, pulse el botón o
para
seleccionar Buscar y, a continuación. Pulse el botón ENTER .
Busque pulsando el botón o
y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Resultado: El sistonizador explora el rango de frecuencia hasta que
se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se
ha seleccionado.
10
Pulse el botón o
para seleccionar Guardar.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione Sí pulsando el botón o
a continuación, pulse el
botón ENTER .
Resultado: Se memorizan el canal y los programas asociados.
11
Repita los pasos 8 a 10 para cada canal que quiera memorizar.
Español -23
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 24
Edición de canales
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de
exploración de canales. Cuando se explore por los canales
memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan
no se mostrarán.
Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se
mostrarán durante la exploración.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Añadir/Eliminar.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza el estado del canal actual.
5
Pulse el botón
o
para selecciona Añadir o Eliminar.
Resultado: Si el canal que desea editar no está en memoria,
se selecciona y aparece Añadir. Por el contrario,
si el canal que desea editar está en memoria,
se selecciona y aparece Eliminar.
Español -24
6
Pulse el botón ENTER
para Añadir o Eliminar el canal.
7
Para volver al menú anterior, seleccione Volver pulsando
el botón o
y, a continuación, pulse el botón ENTER
8
Repita el paso 5 por cada canal que desee añadir o eliminar.
.
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 25
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales para:
Modificar el orden numérico en que los canales se han
memorizado automáticamente.
Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más
frecuencia.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecen Prog.No. Canal y Nombre.
5
Seleccione el número nuevo del canal que desea identificar
pulsando varias veces los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: El número y el Nombre del Canal se mueve al lado
derecho.
6
Pulse el botón o
para desplazarse a la posición que le
gustaría cambiar y pulse el botón ENTER .
Resultado: El canal seleccionado se intercambia con el memorizado
previamente con el número elegido.
7
Repita los pasos 5 y 6 para ordenar de nuevo otro canal.
Español -25
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 26
Nombres de los canales
Si se emite información del nombre del canal mientras memoriza los
canales manual o automáticamente, los nombres se asignarán
directamente a los canales.
No obstante, podrá cambiar esos nombres o asignar nuevos nombres
cuando sea necesario.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Nombre.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecen Prog.No.Canal y Nombre.
5
Si es necesario, seleccione el canal al que se va asignar un nombre
nuevo pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
6
Para...
Entonces...
Seleccionar una letra,
número o símbolo
Pulse el botón
Desplazarse a la letra siguiente
Pulse el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulse el botón
Confirmar el
Pulse el botón ENTER
o
Los caracteres disponibles son:
Letras del alfabeto (A~Z)
Números (0~9)
Caracteres especiales (espacio, _, -, *)
Español -26
7
Repita los pasos 5 a 6 para cada canal al que se asigne un
nombre nuevo.
8
Cuando termine de escribir el nombre, pulse el botón ENTER
para confirmarlo.
.
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 27
Sintonía fina de la recepción de canales
Si la recepción no es buena, no tendrá que ajustar la sintonización del
canal porque esto se hace automáticamente cuando se ejecuta la
función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es débil
o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonía fina de canales
manualmente. No obstante, si la señal es débil o distorsionada, tendrá
que ajustar la sintonización precisa del canal manualmente
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón o
para seleccionar Sintonía Fina.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón
6
Pulse el botón o
hasta llegar al ajuste para obtener una
imagen nítida y clara, y una buena calidad de sonido.
Para guardar los ajustes, pulse el botón ENTER .
7
Para reinicializar la sintonía fina, seleccione Restablecer
pulsando el botón o
y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Para volver al menú anterior, seleccione Volver pulsando el botón
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
o
.
para seleccionar Sintonía Fina.
Español -27
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 28
Cambio del formato de la imagen
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: Se selecciona Modo de imagen.
5
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces
los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Los efectos de imagen siguientes están disponibles:
Dinámico - Estándar - Película - Personal
También puede verlos pulsando simplemente el botón
P.MODE (Modo de Imagen).
Español -28
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 29
Ajuste de los parámetros de imagen
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la
calidad de imagen.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Imagen personal.
Pulse el botón ENTER .
5
Seleccione la opción que quiera ajustar (Contraste, Brillo,
Definición, Color o Matiz-sólo NTSC) pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza la barra horizontal.
6
Pulse el botón
o
para llegar al ajuste necesario.
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de la imagen
se cambia automáticamente a Personal.
Español -29
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 30
Ajuste del Color de fondo de la pantalla
Puede cambiar el color de fondo de la pantalla según sus preferencias.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Tono color.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Las siguientes opciones están disponibles:
Frío2 - Frío1 - Nomal - Cálido1 - Cálido2
5
Español -30
Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para
volver a la visualización normal.
02-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 31
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que major se adapte a sus
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER .
5
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces
los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Las siguientes opciones están disponsibles:
Auto - Wide - Panorámica - Zoom1 - Zoom2- 4:3
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el
botón P.SIZE del mando a distancia.
Esta función no está operativa cuando se activa la función
PIP (Ventana doble).
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón “STILL” (Imagen fija) del mando a distancia para
congelar la imagen de un fotograma concreto.
Para volver a la visualización normal, vuelva a pulsar el botón “STILL”
(Imagen fija).
No disponible en modo PC.
Español -31
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 32
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de
un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver un
programa del equipo o controlar la entrada de vídeo desde cualquier
equipo conectado mientras ve el TV o cualquier otra entrada de vídeo.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar PIP.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PIP.
5
Pulse el botón ENTER
6
Seleccione On pulsando el botón
pulse el botón ENTER .
7
Sólo PC...
Pulse el botón o
para seleccionar TV/Vídeo.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione una fuente de la imagen secundaria pulsando el botón
o
y pulse el botón ENTER
.
[Sólo PC]
.
o
y , a continuación,
Resultado: Las fuentes aparecen en el siguiente orden:
TV - AV1 - AV2 - AV3 - S-Video
[Sólo PC]
“TV/Vídeo” y “Núm.Prog” están inactivos y no disponibles en el
modo TV. Sin embargo, se vuelven activos y disponibles en el
modo TV.
8
Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria,
seleccione la opción Intercambiar y pulse los botones ENTER
Resultado: Se intercambian la imagen principal y la imagen
secundaria.
9
Pulse el botón o
para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione un tamaño de la imagen secundaria pulsando el botón
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Resultado: Los tamaños se muestran en el orden siguiente:
Pequeño Doble1 Doble2
Español -32
.
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 33
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
10
Pulse el botón o
para seleccionar Posición y pulse el botón
ENTER .
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando el botón
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Resultado: La imagen secundaria se va moviendo en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Cuando el tamaño de la imagen secundaria se ajuste en
Doble1 o Doble2, esta función no está operativa.
11
Para volver a la visualización normal, pulse el botón EXIT.
Funciones del mando a distancia mientras "PIP"
se encuentra en "On"
Características
Descripción
PIP ON
Se utiliza para activar o desactivar la función de
PIP directamente.
INTERCAMBIAR
Se utiliza para intercambiar la imagen principal
y la secundaria.
Cuando la imagen principal está en modo
de vídeo y la imagen secundaria en
modo de TV, puede que no oiga el sonido
de la imagen principal al pulsar el botón
SWAP y cambiar el canal de la imagen
secundaria. En ese momento, vuelva a
seleccionar el canal de la imagen
principal.
/
Se utiliza para seleccionar el canal de imagen
secundaria.
Ajustes de PIP
O : PIP está activo
X : PIP está inactivo
Imagen
Imagen Secundaria
Principal
TV
AV1
AV2
AV3
S-Video
PC
TV
X
X
X
X
X
O
AV1
X
X
X
X
X
O
AV2
X
X
X
X
X
O
AV3
X
X
X
X
X
O
S-Video
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
O
X
Español -33
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 34
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará
cuando se visualice una emisión concreta.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: El Modo de Sonido está seleccionado.
5
Seleccione el efecto de sonido que desee pulsando de forma repetida
el botón o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Resultado: Están disponibles los efectos de sonido siguientes.
Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón
S.MODE (Modo de Sonido) del mando a distancia.
Español -34
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 35
Ajuste de los parámetros de sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias
personales.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Sonido personal.
Pulse el botón ENTER .
5
Seleccione la opción (Volume, L/R, 100, 300, 1K, 3K, 10K)
que desee pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se muestra la barra vertical.
6
Pulse el botón o
para lograr el ajuste deseado y ,
a continuación, pulse el botón ENTER .
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido
cambiará automáticamente a Personal.
Español -35
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 36
Selección de WOW Surround
Seleccione la función Wow Surround para amplificar los sonidos de
frecuencias medias y bajas o para crear un efecto de sonido
envolvente.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
Español -36
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar WOW.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón o
para seleccionar Off/On.
Pulse el botón ENTER .
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 37
Selección del control Auto Volumen
Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes
de emisión.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Auto volumen.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón o
para seleccionar Off/On.
Pulse el botón ENTER .
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL I-II”.
Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual.
NICAM
Stereo
DUAL 1/2
Mono
MONO
Stereo(Estéreo)
STEREO ↔ MONO
Cambio
automático
Dual
DUAL 1 ↔ DUAL 2
DUAL 1
Mono
MONO
Stereo(Estéreo)
MONO ↔ STEREO
Dual
Predeterminado
→ MONO → DUAL 1
DUAL 2
→
FM
Stereo
Tipo de sonido
Cambio
automático
DUAL 1
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en MONO.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie a MONO.
Español -37
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 38
Ajuste de las preferencias para los auriculares
Es posible ajustar los parámetros de los auriculares según sus
preferencias personales. Están disponibles los ajustes de auriculares
siguientes:
Volumen, Balance, Graves, Agudos
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Auricular.
Pulse el botón ENTER .
5
Seleccione la opción (Volumen, Balance, Graves, Agudos)
que se va a ajustar pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se muestra la Barra horizontal.
Español -38
6
Pulse el botón o
para acceder al ajuste que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 39
Selección de Modo de sonido para Pantalla Secundaria
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Sel. sonido.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón o
para seleccionar Principal/Sub.
Pulse el botón ENTER .
Puede usar el modo de sonido de la pantalla secundaria sólo cuando
la función PIP esté ON.
Español -39
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 40
Configuración del Reloj
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
4
Press the ENTER
.
button.
Resultado: Reloj está seleccionado.
5
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón o
para seleccionar la Hora.
6
Pulse el botón
Pulse el botón
7
Pulse el botón ENTER
o
o
para seleccionar el Hora.
para establecer el Min.
.
Resultado: El reloj está configurado.
También puede establecer la hora usando los botones numéricos
del mando a distancia.
Español -40
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 41
Apagado automático
Puede seleccionar un período de tiempo entre -- y 180 minutos tras el
cual la unidad se apaga automáticamente.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Temporizador.
Pulse el botón ENTER .
5
Para seleccionar el número de minutos transcurridos los cuales la
unidad se apagará, pulse varias veces los botones o .
Resultado: Los intervalos de tiempo predeterminados son:
- -, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutos.
También puede seleccionar esta función pulsando el botón “SLEEP”
(Dormir). Si ya se ha establecido el temporizador, la pantalla muestra
el tiempo restante hasta que la unidad se apague. Si el temporizador
no se ha establecido Aún, se mostrará Off.
Off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180 • Off
Español -41
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 42
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
Puede ajustar los temporizadores de Encendido/Apagado para que
el Televisor:
Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su
eleccin en el momento que seleccione
Se apaga automáticamente a la hora que seleccione
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Reloj
seleccionada.
5
Pulse el botón o
para seleccionar T. de encendido.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza el menú T. de encendido.
Español -42
Para...
Pulse...
Ir a Hora, Min, Prog.No. y Volumen
los botones
o
Ajuste Hora, Minuto, Prog.No y nivel
de Volumen
los botones
o
Vaya a Ajustar
los botones
o
Seleccionar On y activar
configuración elegida
los botones
o
6
Pulse los botones o
para seleccionar T.de apagado.
De la misma forma, establezca la hora a la que desea que el equipo
se apague de forma automática.
7
Para visualizar...
Pulse...
Hora actual y estado de la configuración
de audio/video seleccionada
Botón INFO
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 43
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul
sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen.
Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo
“Pantalla Azul” en “Off”.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Pantalla Azul.
Pulse el botón ENTER .
5
Seleccione la opción que desee (Off u On) pulsando el botón
o .
6
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
Visualización de informaciones
Puede ver el estado de configuración de la fuente seleccionada
pulsando el botón “INFO” (Información) del mando a distancia.
En función de la fuente seleccionada, la información que se muestre
será diferente.
Español -43
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 44
Configuración del Software del PC (basado en Windows 2000)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un equipo representativo.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión particular de Windows y de
la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración
básica que se aplica en casi todos los casos es la misma (en caso contrario, póngase en contacto con el
fabricante del equipo o con el distribuidor de Samsung).
1
En primer lugar, haga clic en “Settings
(Configuración)” del menú Inicio de Windows.
Cuando “Settings (Configuración)” esté resaltado,
mueva el cursor hasta seleccionar “Control Panel
(Panel de control)”.
2
Cuando aparezca la pantalla del panel
de control, haga clic en “Display
(Pantalla)”; aparecerá un cuadro de
diálogo.
3
Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” del cuadro
de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución)
- 1280 x 768 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro
de diálogo de configuración de la pantalla, el valor
correcto es "60" o "60 Hz". En caso contrario, haga clic
en OK (Aceptar) y salga del cuadro de diálogo.
1280 by 768 pixels
Español -44
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 45
Ajuste Fino y Grueso de la imagen
Preseleccione el modo PC pulsando el botón PC.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Instalación PC.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el menú
Instalación PC.
5
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: El menú Bloqueo de Imagen está seleccionado.
6
Seleccione la opción (Grueso o Fino) que se va a ajustar para el
color de la imagen del equipo informático pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza la barra horizontal.
7
Pulse el botón o
para ajustar la calidad de la pantalla.
Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que la
imagen aparezca borrosa.
8
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pul se el botón MENU para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
Español -45
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 46
Cambio de la posición de la imagen
Seleccione el modo predefinido PC pulsando el botón PC.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Instalación PC.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el menú
Instalación PC.
5
Pulse el botón o
para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Puede ajustar la Posición de la imagen.
Español -46
6
Pulse el botón
Pulse el botón
o
o
para ajustar la posición vertical.
para ajustar la posición horizontal.
7
Pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT para volver a una visualización normal.
03-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:27 AM
Page 47
Inicialización de los ajustes de imagen
Seleccione el modo predefinido PC pulsando el botón PC.
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes
predeterminados de fábrica.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Instalación PC.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el menú
Instalación PC.
5
Pulse el botón o
para seleccionar Restablecer.
Pulse el botón ENTER .
6
Si quiere ajustar el color que mejor se corresponda a sus requisitos
de visualización, seleccione la opción (Reinicio imagen o
Color Recuperar) que se va a ajustar pulsando los botones
o . Pulse el botón ENTER .
Español -47
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 48
Configuración de la pantalla del PC automáticamente
Seleccione el modo predefinido PC pulsando el botón PC.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configurar.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER
.
4
Pulse el botón o
para seleccionar Instalación PC.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el menú
Instalación PC.
5
Pulse el botón o
para seleccionar Auto ajuste.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: La calidad y la posición de la pantalla se ajustan
automáticamente, y la pantalla vuelve a la visión original
algunos segundos después.
Español -48
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 49
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita mediante el teletexto.
La información proporcionada incluye:
Horas de los programas de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (Véase la figura).
Parte
Contenido
A
Número de página seleccionada.
B
Identificador del canal de emisión.
C
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
D
Fecha y hora.
E
Texto.
F
Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto a menudo se divide entre varias páginas
que se visualizan en orden, a las cuales se accede mediante:
Introducción del número de página
Selección de un título en una lista
Selección de un encabezado de color (sistema FASTEXT)
Español -49
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 50
Visualización de informaciones del teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento.
☛
Para que la información del teletexto se visualice
correctamente, la recepción del canal debe ser estable;
si no es así:
◆ Se puede perder información
◆ Algunas páginas no se visualizarán
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
mediante los botones o
button.
2
Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo teletexto.
Resultado: Se visualiza el contenido de la página.
Se puede volver a visualizar en cualquier momento si
se pulsa el botón
(index).
Español -50
3
Si quiere visualizar la emisión actual al mismo tiempo que la página
del teletexto, vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX.
4
Para volver al modo de visualización normal,
pulse el botón
(cancelar).
5
Vuelva a pulsar el botón TV
para salir del teletexto.
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 51
Selección de una página por su número
Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
1
Escriba los tres dígitos del número de la página que se ofrecen en el
índice, pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado: El contador de página actual se incrementa y la página se
visualiza.
2
Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas
secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente.
Para congelar la imagen en una página, pulse el botón
(mantener).Pulse de nuevo el botón
(mantener) para reanudar.
Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Pulse...
◆ Texto oculto
(respuestas a juegos, por ejemplo)
(mostrar)
◆ La pantalla normal
(mostrar otra vez)
◆ Una página secundaria, escriba
(página secundaria)
◆ La página siguiente
(avanzar página)
◆ La página anterior
(retroceder página)
los 4 dígitos del número
◆ Tamaño doble de las letras en:
(tamaño)
• Una vez
• Dos veces
◆ La pantalla normal
• Tres veces
• La mitad superior de la pantalla
• La mitad inferior de la pantalla
Español -51
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 52
Uso de FLOF para seleccionar una página
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto tienen
códigos de colores y se pueden seleccionar pulsando los botones de
colores en el mando a distancia.
1
Pulse el botón TEXT/MIX para visualizar la página de índice del
teletexto.
2
Pulse el botón del color correspondiente al tema que desee
seleccionar, los temas disponibles se indican en la línea de estado.
Resultado: La página se visualiza con más información de colores
que se puede seleccionar de la misma manera.
3
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior
o la siguiente.
4
Para visualizar una página secundaria, consulte los pasos
siguientes.
◆ Pulse el botón
(página secundaria).
Resultado: Aparecerá la página secundaria disponible.
◆ Seleccione la página secundaria que desee.
Se puede desplazar por las páginas secundarias mediante
los botones
o
.
Español -52
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 53
Memorización de páginas de teletexto
Podrá guardar hasta cuatro páginas de teletexto para mirarlas en otro
momento.
1
Seleccione el modo LIST (Lista) mediante el botón
(LIST/FLOF).
Resultado: Se muestran cuatro números de tres dígitos de colores
diferentes.
El botón
(LIST/FLOF) se usa para cambiar entre los
modos LIST y FLOF.
➣
2
Pulse el botón del color correspondiente a la página que va a
sustituir.
3
Escriba el número de la página nueva mediante los botones
numéricos.
4
Repita los pasos 2 y 3 para cada página que quiera guardar
mediante un botón de color diferente cada vez.
5
Pulse el botón
correspondiente.
(Memorizar) hasta que parpadee el bloque
Español -53
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 54
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los
números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen o sonido
◆ Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la
toma de pared.
◆ Compruebe que se ha pulsado el botón POWER .
◆ Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
La imagen es normal pero no hay sonido
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE (Silencio) en el
mando a distancia.
No hay imagen o es en blanco y negro
◆ Ajuste la configuración de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Interferencia en el sonido y la imagen
◆ Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al
televisor y aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Imagen borrosa o nevada,
sonido distorsionado
◆ Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la
antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena
interna.
Anomalías del mando a distancia
◆ Replace the remote control batteries.
◆ Clean the upper edge of the remote control (transmission
window).
◆ Compruebe los polos de las pilas.
Aparece el mensaje “Check Signal Cable” ◆ Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente
(Comprobar cable de señal).
al PC o a la fuente de vídeo.
◆ Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.
En modo PC, se muestra el mensaje
“Not Supported Mode” (Modo no
compatible).
◆ Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del
adaptador de vídeo.
◆ Compare estos valores con los datos en la Tabla de
sincronización de los modos de pantalla.
En modo PC, unas barras horizontales o
verticales parpadean, tiemblan u oscilan
en la imagen.
◆ Ajuste la función Coarse (Grueso) o Fine (Fino).
En modo PC, la pantalla está negra y el
◆ El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
indicador de alimentación está estable en ◆ Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
color ámbar o parpadea cada 0,5 o 1
segundos.
Español -54
437T-01Spa.qxd
8/14/04 7:47 PM
Page 1
Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de semiconductores con una
precisión de 1 PPM (una millonésima). Pero a veces, los píxeles de color ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO
parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no es debido a una mala calidad y usted
puede usarlo con confianza. Por ejemplo, el número de píxeles secundarios de TFT LCD contenidos en este
producto es 2.949.120.
04-BN68-00437T-01Spa
2/13/04 9:20 PM
Page 56
Especificaciones técnicas y medioambientales
Modelo
LW17N23W / LW17N23N
Panel
Tamaño
Tamaño de pantalla
Tipo
Tamaño de pixel
Ángulo de visualización
17” en diagonal
370,56 (H) x 222,36 (V) mm
matriz activa a-si TFT
0,2895 (H) x 0,2895 (V) mm
170/170 (Horizontal/Vertical)
Frecuencia
Horizontal
Vertical
Color de pantalla
30 ~ 68 kHz
56 ~ 85 Hz
16,777,216 colores
Resolución de pantalla
Modo óptimo
1280 x 768 @ 60 Hz
Señal de entrada
Sincronizada
Señal de vídeo
H/V Independiente, TTL, P. o N.
0,7 Vp-p @ 75 ohm
Fuente de alimentación
Entrada
Salida
AC 100 ~ 240 V (50 / 60 Hz)
DC 14 V / 4,5 A
Consumo de energía
Normal
Ahorro de energía
52 W
<3W
Dimensiones (A x A x H) / Peso
Cuerpo del televisor
Con soporte
18,26 x 3,45 x 13,60 pulgadas / 9,7 libras
(463,8 x 87,7 x 345,0 mm / 4,4 kg)
18,26 x 7,05 x 14,32 pulgadas / 10,4 libras
(463,8 x 179,0 x 363,7 mm / 4,72 kg)
Consideraciones sobre el entorno
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
50 °F y 104 °F (10 °C y 40 °C)
10% y 80%
- 13 °F y 113 °F (-25 °C y 45 °C)
5% y 95%
Características de audio
Entrada de audio 1
Entrada de audio 2 (PC)
Salida de auriculares
Frecuencia
Respuesta
Clavija RCA (L, R), 0,5 Vrms (-9 dB)
Clavija estéreo 3,5Ø, 0,5 Vrms (-9 dB)
Potencia máxima 10 mW (clavija estéreo 3,5Ø, 32Ω)
RF: 80 Hz ~ 15 kHz (a – 3 dB)
A/V: 50 Hz ~ 15 kHz (a – 3 dB)
Español -56
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 57
Modos de visualización
Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente.
Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, ajuste el modo y consulte el
manual del usuario de la tarjeta de vídeo porque la pantalla quizá no pueda visualizar o, quizá sólo está
encendido el indicador luminoso LED. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para
los modos de visualización enumerados a continuación.
Modo
Resolución
Frecuencia
horizontal (Hz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Macintosh
640 X 480
35,000
66,667
30,240
-/-
832 X 624
49,726
74,551
49,500
+/+
IBM
VESA
GTF
Frecuencia del
Polaridad
reloj de píxeles (MHz) sincronizada (H/V)
640 X 480
31,496
59,940
25,175
-/-
720 X 400
31,469
70,087
28,322
-/-
640 X 480
37,861
72,809
31,500
-/-
640 X 480
37,500
75,000
31,500
-/-
640 X 480
43,269
85,008
36,000
-/-
800 X 600
35,156
56,250
36,000
+/-
800 X 600
37,879
60,317
40,000
+/+
800 X 600
48,077
72,188
50,000
+/+
800 X 600
46,875
75,000
49,500
+/+
800 X 600
53,674
85,061
56,250
-/-
1024 X 768
48,363
60,004
65,000
-/-
1024 X 768
56,476
70,069
75,000
-/-
1024 X 768
60,023
75,029
78,750
+/+
1024 X 768
68,677
84,997
94,500
+/+
1280 X 768
47,700
60,000
80,136
-/+
Español -57
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 58
Mantenimiento del televisor
Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no desmonte la caja del televisor.
El usuario no debe reparar el televisor.
El mantenimiento por parte del usuario se limita a la limpieza, tal y como se describe a continuación:
Desenchufe el televisor de la toma de corriente antes de limpiarlo.
◆ Cuando limpie la pantalla TFT-LCD y el panel exterior, aplique la cantidad recomendada de limpiador
mediante un paño suave y seco y frótela suavemente, sin forzarla. Si aplica una fuerza excesiva
puede dejar marcas.
◆ No utilice material de limpieza inflamable para limpiar el televisor ni ningún otro aparato eléctrico.
Español -58
04-BN68-00437T-01Spa
2/13/04 9:21 PM
Page 59
Conexión de los cables y la base del soporte
Los colores pueden variar dependiendo del modelo que se compra.
1
Quite la cubierta según se muestra en la
figura.
3
Vuelva a colocar la cubierta.
2
Conecte los cables según se muestra en
la figura.
Acople el aparato de TV a la base según
se muestra en la figura.
Note : El lado curvado de la base debe colocarse
en la parte posterior del aparato de TV,
como se muestra en la figura anterior.
4
NO sujete el aparato de TV usando la base.
La base no está atornillada al aparato de TV y,
por tanto, sujetar el aparato usando la base
puede provocar lesiones.
Español -59
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 60
Instalación del Kit de montaje en la pared (Vendido por separado)
Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una
pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su
distribuidor habitual.
1
Conecte la bisagra con el soporte de montaje en la pared.
2
Sujete el soporte sobre la pared.
Utilice los orificios (a) para acoplar el soporte VESA.
Utilice los orificios (b) para acoplar el soporte de pared.
Español -60
04-BN68-00437T-01Spa
2/13/04 9:21 PM
Page 61
Instalación del Kit de montaje en la pared (Vendido por separado)
3
Quite la base del aparato de TV.
4
Monte el TV sobre el soporte de montaje en la pared.
Los colores pueden variar dependiendo del modelo que se compra.
Holder-Wall : 1EA
Holder-Ass'y : 1EA
Goma : 4EA
Pasador-LCD I/D : 2EA
Tornillo FH 4 x 8 : 10EA
# El soporte de montaje en la pared se vende por separado.
Tornillo BH 4 x 25 : 4EA
Anclaje : 4EA
Español -61
04-BN68-00437D-01Spa
9/24/03 4:28 AM
Page 62
- SERVICIO POSVENTA
- No dude en ponerse en contacto con el minorista o el
agente de servicio técnico, si un cambio el rendimiento
del producto indica que se está produciendo un
funcionamiento deficiente.
ELECTRONICS