Transcripción de documentos
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 1
TELEVISOR PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL,
PANEL DE PANTALLA DE PLASMA)
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
Ahorro energía
TELETEXTO (OPCIONAL)
SRS TruSurroundXT
Digital Natural Image engine
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
BN68-01022G-01Spa
3/16/06
10:55 AM
Page 2
Instrucciones para el usuario
◆ Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC al PDP) visibles en el panel del monitor de
plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de
retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de
la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares situados a más de
2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es recomendable instalarlo ni ponerlo en
funcionamiento en dichos lugares.
◆ Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el calor se disipa desde
el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
◆ El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de
temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
◆ Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada
tecnología para su producción. No obstante, pude que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
◆ Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°(41°F)
◆ La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la
izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la
pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía
◆ Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales
Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea fotografías.
◆ Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
◆ Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un lugar expuesto a gran
cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a
utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc. Si no lo hace puede provocar graves daños en el equipo.
Comprobación de los componentes
Se vende por separado
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de Mando a distancia/ Manual de guía de
instrucciones
Pilas AAA
seguridad
(no disponible
en todos los lugares)
Cable de
alimentación
➢
Núcleo de ferrita
para cable de
Paño de limpieza
alimentación
(PS-42Q7H/50Q7H)
(PS-42C7S)
Cable de S-VIDEO Cable de HDMI Cable de antena
Cable de PC
Núcleo de ferrita
(Cable de alimentación, Cable de antena)
El núcleo de ferrita se utiliza para proteger el
cable de las interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de
ferrita y fíjelo alrededor del cable.
Español - 2
Cable Scart
Cables de
componentes (RCA)
Cable de audio
de PC
Cable de
HDMI/DVI
e
e
e
a
a
)
BN68-01022G-03Spa
3/31/06
1:38 PM
Page 3
Índice
◆ INFORMACIÓN GENERAL
■
■
■
■
■
■
Instrucciones para el usuario ................................................................................
Comprobación de los componentes .....................................................................
Panel de control ....................................................................................................
Panel de conexión ...............................................................................................
Vista del mando a distancia (dependiendo del modelo) .......................................
Instalación de las pilas en el mando a distancia ..................................................
2
2
4
4
6
7
◆ FUNCIONAMIENTO
■
■
■
■
■
■
Apagado y encendido del televisor .......................................................................
Visualización de los menús...................................................................................
Congelación de la imagen actual..........................................................................
Función Plug & Play..............................................................................................
Visualización de una fuente de señal externa ......................................................
Edición de los nombres de los dispositivos ..........................................................
◆ CONTROL
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
DEL
■
■
■
■
■
■
■
16
16
17
17
17
17
18
SONIDO
Funciones de sonido .............................................................................................
◆ DESCRIPCIÓN
■
11
12
13
14
14
15
DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen.........................................................................
Personalización de los ajustes de la imagen........................................................
Selección de formato de imagen ..........................................................................
Digital NR ..............................................................................................................
SMD ......................................................................................................................
DNIe Demo ...........................................................................................................
Visualización de imagen en imagen (PIP) ............................................................
◆ CONTROL
■
CANALES
Memorización automática de canales...................................................................
Memorización manual de canales ........................................................................
Adición y bloqueo de canales ...............................................................................
Clasificación de los canales memorizados ...........................................................
Asignación de nombres a los canales ..................................................................
Sintonía fina de la recepción de canales ..............................................................
◆ CONTROL
■
DE LOS
7
8
8
9
10
10
DE LAS
19
FUNCIONES
Funciones de hora ................................................................................................
Idioma....................................................................................................................
Pantalla azul..........................................................................................................
Melodía..................................................................................................................
Ahorro de energía .................................................................................................
Uso del Modo Juego .............................................................................................
Protección de pantalla inactiva .............................................................................
Ajuste del modo Blue Eye.....................................................................................
20
21
21
21
21
21
22
23
◆ PANTALLA DE PC
■
■
■
■
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)..............................
Modo de entrada (PC) ..........................................................................................
Ajuste del PC ........................................................................................................
Función de teletexto (dependiendo del modelo)...................................................
23
24
25
26
◆ APÉNDICE
■
■
Cómo instalar el soporte de montaje mural ..........................................................
Resolución de problemas......................................................................................
☛
Símbolos
Pulse
Importante
Español - 3
➢
Nota
28
30
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 4
Panel de control
➢
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Panel frontal (o lateral)
Altavoz
Œ SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI).
¨
´ MENU
Púlselo para ver el menú en pantalla con las
opciones del televisor.
ˆ
+
ˇ Púlselos para aumentar o reducir el volumen. En el
+ de
menú en pantalla, utilice los botones igual modo que los botones œ y √ del mando a
distancia.
C/P.
Se pulsan para cambiar de canal. En el menú en
pantalla, utilice los botones
C/P.
de igual
modo que los botones … y † del mando a distancia.
(ENTER)
Se pulsa para confirmar una selección.
Ø Botón
(Power)
Púlselo para encender o apagar el PDP.
Indicador de encendido
- Apagado: Azul
- Encendido: Apagado
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto
del televisor.
Panel de conexión
➢
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Panel lateral
Œ
o
´
continuación...
Español - 4
Œ S-Vídeo o Vídeo / Audio L/R
- Entradas de vídeo (S-Vídeo o
Vídeo) y audio para dispositivos
externos, como una videocámara o
un reproductor de vídeo.
´ Conector de los auriculares
- Puede conectar unos auriculares
al televisor si desea ver un
programa de televisión sin
molestar a las personas que están
en la misma habitación.
➢
El uso continuado de
auriculares a un volumen ele
vado puede dañar la capacidad
auditiva.
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 5
Panel de conexión
➢
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Panel posterior
∏
Œ
”
o
Red de televisión
por cable
o
a.
o
Ø
ˇ
ˆ
´
¨
☛ Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos están apagados.
☛ Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Œ ANT IN VHF/UHF (75Ω)
- Conector coaxial de 75Ω para antena / red por cable.
´ Conexión de dispositivos de audio externos
- Puede conectar las señales de audio desde el televisor
a una fuente externa, como un equipo de audio.
ˇ COMPONENT IN
- Entradas de audio (L-AUDIO-R) y vídeo (Y/PB/PR) para
el componente.
¨ PC IN / AUDIO
- Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
ˆ EXT 1, EXT 2
- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos,
como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, televisión
digital, videojuegos o reproductores de videodiscos.
Especificación de entrada/salida
Conector
EXT 1
EXT 2
Entrada
Salida
Vídeo Audio (L/R) S-Video RGB
Vídeo + Audio (L/R)
✔
✔
✔
✔ Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
✔
✔
✔
La salida que puede elegir.
Ø HDMI/DVI IN
- Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI. Estas entradas se pueden utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales
de audio analógicas independientes. Para realizar esta
conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI.
Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas
de señales de audio analógicas DVI del televisor
permiten recibir señales de audio por las entradas
derecha e izquierda desde un dispositivo DVI. (No es
compatible con un PC)
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un
reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a
través de HDMI o DVI debe comprobar que el modo
de salida de vídeo sea compatible como se muestra
en la tabla inferior.
Un error de compatibilidad puede causar distorsión o
ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
- No intente conectar en la toma HDMI/DVI un PC o
una tarjeta gráfica portátil.
(Sólo se conseguirá una pantalla en blanco.)
DVI AUDIO IN L/R
- Salidas de audio DVI para dispositivos externos.
∏ POWER IN
- Conecte el cable de alimentación suministrado.
” SERVICE
- Conector solamente para servicio.
Español - 5
➢ Modos admitidos para HDMI/DVI y Componente
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Componente
480i
X
X
O
480p
O
O
O
576i
X
X
O
576p
O
X
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 6
Vista del mando a distancia (dependiendo del modelo)
Œ Botón POWER
(enciende o apaga el TV)
´ Botones numéricos para
acceso directo a los canales
ˇ Selección de canal de uno/dos
dígitos
¨ Botón de control del canal
(Consulte la página 13)
ˆ Selecciona directamente el
modo TV
Ø
Aumento de volumen
Disminución del volumen
∏ Desactivación temporal del
sonido
” Muestra el menú principal en
pantalla
’ Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture (Imagen en
imagen)
˝ Selección de efectos de sonido
(Consulte la página 19)
Ô Selección de efectos de imagen
(Consulte la página 16)
Ajuste el brillo de la pantalla
al entorno
(Consulte la página 21)
Ú Selección del modo de sonido
Æ Botón del modo TruSurround XT
ı Configuración del mando a
distancia
˜ Selecciona un dispositivo
destino que controlar con el
mando a distancia Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR)
¯ Selección de fuente disponible
˘ Canal anterior
¿ Desconexión automática
¸ Selecciona directamente el
modo PC
˛ Función Vídeo/DVD
(rebobinar, detener,
reproducir/pausa, avance
rápido).
➢
➢
◊
Canal siguiente
Canal anterior
± Sale del menú en pantalla
≠ Controla el cursor en el menú
– Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
÷ Congela la imagen
® Selección del tamaño de la
imagen
∑ Selecciona el canal de la
imagen secundaria (PIP)
¥ Si el mando a distancia no
funciona correctamente,
extraiga las pilas y pulse el
botón RESET durante 2 o 3
segundos.
Vuelva a colocar las pilas y
utilice de nuevo el mando a
distancia.
Funciones de teletexto
(Consulte la página 26)
ˆ Sale de la visualización de
teletexto
(dependiendo del modelo)
” Índice del teletexto
’ Teletexto en espera
Ò Memorización de teletexto
¯ Selección del modo teletexto
(LIST/FLOF)
˘ Página secundaria de teletexto
◊ P
: Página de teletexto
siguiente
P
: Página de teletexto
anterior
± Cancelar teletexto
– Mostrar teletexto
— Visualización de
teletexto/mezclar información
de teletexto y emisión normal
µ Selección de tamaño de
teletexto
˝Ô÷®
Selección de tema de Fastext
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los
botones de encendido, de canales y del volumen.
Español - 6
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en
la ilustración.
2
Instale dos pilas de tamaño AAA.
➢ Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el
diagrama del interior del compartimento.
3
➢
Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas
y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar
hasta a una distancia de 7 metros del TV. (Asumiendo el uso típico del TV,
las pilas duran aproximadamente un año.)
➢
Si el mando a distancia no funciona... Efectúe estas comprobaciones:
1. Está encendido el televisor?
2. Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. Se han agotado las pilas?
4. Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Apagado y encendido del televisor
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del televisor.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➢ La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2
Pulse el botón
(encender/apagar) del frontal del televisor o el botón POWER ( ) del mando a distancia
para encender el televisor. El último canal que veía antes de apagar el televisor se vuelve a seleccionar
automáticamente. Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida.
Consulte “Memorización automática de canales” en la página 11 o “Memorización manual de canales” en la
página 12.
➢ Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática.
Consulte “Función Plug & Play” en la página 9.
3
Para apagar el televisor, pulse el botón
mando a distancia.
4
Para encender el televisor, pulse el botón
(encender/apagar) del frontal del televisor o el botón POWER ( ) o
los botones numéricos del mando a distancia.
(encender/apagar) del frontal del televisor o el botón POWER ( ) del
Español - 7
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 8
Visualización de los menús
TV
Entrada
Fuentes
Editar nombre
Mover
1
Pulse el botón MENU (
).
En la pantalla aparece el menú principal
En cuya parte izquierda hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido,
Canal y Configuración.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar uno de los iconos.
) para acceder al submenú del icono.
Pulse el botón ENTER (
3
Pulse los botones … o † para ir a los elementos del menú.
) para seleccionar las opciones del menú.
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones …/†/œ/√ para cambiar los elementos seleccionados.
Pulse el botón MENU (
) para volver al menú anterior.
5
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
: TV
Entrar
Salir
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar
el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar
el botón.
➢
Esta función se cancelará automáticamente después de 5 minutos.
Español - 8
ar
ar
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 9
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa:
Están disponibles los ajustes siguientes.
1
Plug & Play
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER ( ) del
mando a distancia.
Aparece el mensaje para iniciar Plug & Play.
Iniciar Plug & Play
Aceptar
2
El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos segundos.
3
Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones … o †.
). Aparece el mensaje para comprobar si la
Pulse el botón ENTER (
antena está conectada.
Entrar
Idioma
Svenska
Nederlands
Español
4
Asegúrese de que la antena esté conectada al televisor.
). Aparece el menú País.
Pulse el botón ENTER (
5
Seleccione el país o área pulsando el botón … o †.
). Aparece el menú para seleccionar canales.
Pulse el botón ENTER (
Mover
6
7
8
Para comenzar la memorización de canales, pulse el botón ENTER (
La búsqueda finaliza de forma automática. El televisor empezará a
memorizar todos los canales disponibles.
) para ajustar el reloj.
Pulse el botón ENTER (
Salir
Plug & Play
).
Entrar
Omitir
Plug & Play
Comprovar la entrada de la antena
Aceptar
Entrar
Omitir
Plug & Play
Pulse los botones œ o √ para seleccionar la hora o el minuto.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
➢ Puede escribir el número de horas o minutos directamente pulsando
los botones numéricos del mando a distancia.
País
Holanda
España
Suecia
Mover
) para confirmar el ajuste.
Pulse el botón ENTER (
Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Entrar
Omitir
Plug & Play
Guardado automático
P 1
C --
40 MHz
0%
Empezar
Entrar
Omitir
Plug & Play
Ajustar hora --
--
:
Entrar
Omitir
Plug & Play
Ajustar hora
Mover
00
Ajustar
:
00
Entrar
Omitir
Disfrutar su visión
Aceptar
Si desea reiniciar esta función...
TV
1
Pulse el botón MENU (
) para ver el menú.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración y después pulse
ENTER (
).
3
Pulse de nuevo el botón ENTER (
) para seleccionar Plug & Play.
Aparece el mensaje para iniciar Plug & Play.
Español - 9
Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
Modo Juego
Pantalla azul
Melodía
PC
Más
Mover
: Español
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Volver
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 10
Visualización de una fuente de señal externa
TV
Puede cambiar entre la señal de imagen del equipo conectado (vídeo, DVD,
receptor de TV digital) y la fuente del televisor (emisión o cable).
Entrada
Fuentes
Editar nombre
Mover
TV
: TV
Entrar
Volver
Fuentes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI
Mover
:
:
:
:
:
:
:
1
Pulse el botón MENU (
) para ver el menú.
2
Pulse el botón ENTER (
) para seleccionar Fuentes.
3
Pulse de nuevo el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar la fuente de la señal y pulse el
).
botón ENTER (
----------------------
Entrar
).
Fuente disponible de señal: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI
Volver
➢
➢
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE del
mando a distancia.
Puede entrar directamente en el modo TV o PC mediante los botones TV y
PC del mando a distancia.
Edición de los nombres de los dispositivos
TV
Mover
TV
Puede dar un nombre a la fuente externa.
Entrada
Fuentes
Editar nombre
: TV
1
Entrar
Pulse el botón MENU (
) para ver el menú.
2
Pulse el botón ENTER (
).
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Editar nombre y,
).
a continuación, pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † con el fin de seleccionar la fuente externa para
).
editarla y pulse el botón ENTER (
5
Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones … o †,
).
y ENTER (
Volver
Editar nombre
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI
Mover
:
:
:
:
:
:
:
-----------Vídeo
-----DVD
----D-VHS
----Cable STB
---------
Entrar
Nombres de dispositivos disponibles: Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB, HD
STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD, Juego,
Videocámara, DVD combo, DHR o PC.
Volver
6
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 10
el
y
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 11
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en
función del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan
a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los
números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Canal y después pulse
ENTER (
).
) para ver el menú.
3
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Aparece una lista de los países disponibles.
4
Seleccione el país pulsando los botones … o † y ENTER (
5
Pulse los botones … o † para seleccionar Guardado automático y pulse
después ENTER (
).
6
Pulse de nuevo el botón ENTER (
) para iniciar la búsqueda.
La búsqueda finaliza de forma automática.
➢
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
Guardado automático
P 1
C --
40 MHz
0%
).
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse los botones
).
MENU (
) o ENTER (
Español - 11
Empezar
Entrar
Volver
Volver
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 12
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
◆ El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
Entrar
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Canal y después pulse
ENTER (
).
) para ver el menú.
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Guardado manual y pulse
).
después ENTER (
4
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
5
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón EXIT para salir.
Volver
).
Guardado manual
Programa
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal
Buscar
Guardar
Mover
:P 1
: AUTO
: BG
:C 2
: 48 MHz
:?
Entrar
).
Volver
◆ Programa (número de programa que asignar a un canal)
- Pulse los botones … o † hasta que encuentre el número correcto.
➢ También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9).
◆ Sistema de color: AUTO/PAL/SECAM/NTSC4.43
- Pulse los botones … o † para seleccionar el estándar de color deseado.
◆ Sistema de sonido: BG/DK/I/L
- Pulse los botones … o † para seleccionar el estándar de sonido deseado.
◆ Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
- Pulse los botones … o † para seleccionar C (Canal aéreo) o S (Canal por cable).
- Pulse el botón √ y después … o † para seleccionar el número requerido.
➢ También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9).
➢ Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido
adecuado.
◆ Buscar (si no conoce los números de los canales)
- Pulse los botones … o † para iniciar la búsqueda.
- El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que
se haya seleccionado.
◆ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
- Se define en Aceptar pulsando el botón ENTER (
).
☛
Modo de canal
◆ P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado
a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en
este modo.
◆ C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora
aérea de este modo.
◆ S (Modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por
cable de este modo.
Español - 12
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 13
Adición y bloqueo de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden añadir o bloquear canales fácilmente.
TV
1
Pulse el botón MENU (
) para ver el menú.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Canal y después pulse
ENTER (
).
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Gestor de Canales y pulse el
).
botón ENTER (
Mover
TV
◆ Adición de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden añadir canales.
).
4
Seleccione Gestor de Canales pulsando el botón ENTER (
Desplácese al campo (
) pulsando los botones …/†/œ/√, seleccione el
) para añadir el canal.
canal que desee agregar y pulse el botón ENTER (
➢
) que aparece
6
Pulse los botones … o † para seleccionar Seguridad para niños y
).
pulse el botón ENTER (
7
Seleccione Activado pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse
).
el botón ENTER (
8
Pulse los botones … o † para seleccionar Gestor de Canales y pulse el
).
botón ENTER (
9
Desplácese al campo ( ) pulsando los botones …/†/œ/√, seleccione el
).
canal que desee bloquear y pulse el botón ENTER (
➢
e
Si vuelve a pulsar el botón ENTER (
), el símbolo (
) que aparece
junto al canal desaparece y éste deja de estar bloqueado.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función de Seguridad
para niños.
10 Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH MGR en el mando
a distancia.
o
n
r
Español - 13
Volver
).
◆ Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no
autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables.
➢
Entrar
Gestor de Canales
Gestor de Canales
Seguridad para niños : Activado
5
Si vuelve a pulsar el botón ENTER (
), el símbolo (
junto al canal desaparece y éste no se añade.
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
Gestor de Canales
P 1 C2
1 / 10
Prog.
0 C -1 C2
2 C 74
3 C 80
4 C7
5 C 19
6 C 10
7 C 11
8 C 12
9 S 13
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Volver
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 14
Clasificación de los canales memorizados
TV
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática.
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
TV
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Canal y después pulse ENTER (
3
Pulse los botones … o † para seleccionart Ordenar y después pulse ENTER
(
).
4
Seleccione el canal que desea desplazar pulsando los botones … o † varias
).
veces y después pulse el botón ENTER (
5
Seleccione el número del programa al que desea trasladar el canal
pulsando los botones … o †.
). El canal cambiará a su nueva posición y todos
Pulse el botón ENTER (
los demás canales se desplazarán consecuentemente.
6
Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya asignado todos los canales a los
números de programa deseados.
7
Pulse el botón EXIT para salir.
Volver
Ordenar
Prog. Canal
Nombre
C -C2
C 74
C 80
C7
0
1
2
3
4
Mover
Entrar
Volver
) para ver el menú.
).
Asignación de nombres a los canales
TV
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos
emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
Entrar
Volver
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Canal y después pulse ENTER (
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Nombre y después pulse ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar el canal al que se va a asignar un
).
nuevo nombre y, a continuación, pulse el botón ENTER (
5
Pulse el botónes … o † para seleccionar una letra (A~Z), un número (0~9) o
un símbolo. Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando los botones
œ o √ y, a continuación, pulse el botón ENTER (
).
6
Repita los pasos 4 a 5 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo
nombre.
7
Pulse el botón EXIT para salir.
Nombre
Prog.
Canal
0
1
2
3
4
C -C2
C 74
C 80
C7
Mover
Nombre
--------A
-------------
Ajustar
Volver
Español - 14
) para ver el menú.
).
).
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 15
Sintonía fina de la recepción de canales
s.
ER
as
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que
esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la
memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar
la sintonía fina del canal de forma manual.
1
Pulse el botón MENU (
) para ver el menú.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Canal y después pulse ENTER (
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Sintonización fina y después pulse
ENTER (
).
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de Canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
).
Mover
Entrar
Volver
Sintonización fina
P
1*
+3
4
os
Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de sonido, pulse
).
el botón œ o √ hasta llegar al ajuste. Pulse el botón ENTER (
➢
).
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Ajustar
Guardar
Volver
Para reiniciar la sintonía fina en 0, seleccione Restabl. pulsando
los botones … o †. Pulse el botón ENTER (
5
Restabl.
Fine Tune Store (Memoria de la sintonía fina) cambiará el color de la
visualización en pantalla de Channel (Canal) del blanco al rojo y añadirá
la marca “*”.
.
).
n
o
Español - 15
P 1*
Mono
Imagen
Sonido
SRS TSXT
-- : --
: Dinámico
: Personal
: Desactivado
BN68-01022G-03Spa
3/31/06
4:55 PM
Page 16
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
SMD
DNIe Demo
PIP
: Dinámico
: Ancho automát.
: Activado
: Activado
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen y después pulse
ENTER (
).
3
Pulse dos veces el botón ENTER (
4
Seleccione el modo deseado pulsando los botones … o † y ENTER (
Mover
: Dinámico
Dinámico
Estándar 100
Película 50
Personal 75
55
R 50
: Frío1
Entrar
).
).
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película, Personal
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
G 50
Tono de color
Restabl.
) para ver el menú.
➢
5
Los valores de la configuración pueden variar según la fuente de
entrada.
(ej. RF, Vídeo, Componente, PC o HDMI)
Pulse el botón EXIT para salir.
Volver
➢
➢
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.MODE en el mando a
distancia.
◆ Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya luz en
la habitación.
◆ Elija Estándar para los ajustes predefinidos de fábrica.
◆ Elija Película para ver una película.
◆ Elija Personal si desea ajustar los parámetros según sus gustos.
Personalización de los ajustes de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
SMD
DNIe Demo
PIP
: Dinámico
: Ancho automát.
: Activado
: Activado
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen y después pulse ENTER
(
).
3
Pulse dos veces el botón ENTER (
4
Seleccione el modo deseado pulsando los botones … o † y ENTER (
Mover
: Dinámico
100
Frío2 50
Frío1 75
Normal 55
Cálido1R 50
: Frío1
Cálido2
Entrar
).
).
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película, Personal
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
G 50
Tono de color
Restabl.
) para ver el menú.
5
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
6
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
7
Pulse el botón EXIT para salir.
Volver
◆ Contraste – Brillo – Nitidez – Color – Matiz (sólo NTSC)
◆ Contraste – Brillo – Color : Modo PC
Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
◆ Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
◆ Restabl.: Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
➢ La función de restablecimiento se define para cada modo de imagen y tono de color.
Español - 16
).
).
oa
en
R
).
BN68-01022G-03Spa
3/31/06
4:55 PM
Page 17
Selección de formato de imagen
TV
Imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de
Modo
: Dinámico
visualización.
Tamaño
: Ancho automát.
Digital NR
: Activado
1 Pulse el botón MENU (
) para ver el menú.
SMD
: Activado
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen y después pulse
DNIe Demo
: Desactivado
PIP
ENTER (
).
3 Pulse los botones … o † para seleccionar Tamaño y después pulse
Mover
Entrar
Volver
ENTER (
).
4 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
).
TV
Tamaño
Opciones disponibles: Ancho automát., 16:9, Ancho 4:3, Zoom, 4:3
Ancho automát.
16:9
◆ Ancho automát.: Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a 16:9.
Ancho 4:3
Zoom
◆ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
4:3
◆ Ancho 4:3: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mueva la pantalla hacia arriba/hacia abajo usando el botón … o †
después de seleccionar el
pulsando el botón √ o ENTER (
).
Mover
Entrar
Volver
◆ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
◆ 4:3: Establece la imagen en modo normal 4:3.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
➢ Puede cambiar el tamaño de la imagen con sólo pulsar el botón P.SIZE
en el mando a distancia.
➢ Si cambia el tamaño de la imagen cuando PIP está activado, esta
función se apagará automáticamente.
➢ Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen
pueden variar.
➢ Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
◆ El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación permite cambiar la posición y el
tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones … o †.
◆ Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones … o † después de seleccionar
pulsando
los botones œ o √.
◆ Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones … o † después de seleccionar
pulsando
los botones œ o √.
Digital NR / SMD / DNIe Demo
1
2
3
4
Pulse el botón MENU (
) para ver el menú.
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen y después pulse
ENTER (
).
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
Opciones disponibles: Digital NR, SMD, DNIe Demo
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
5
◆
).
TV
).
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
SMD
DNIe Demo
PIP
Mover
: Dinámico
: Ancho automát.
: Activado
: Activado
: Desactivado
Entrar
Volver
Pulse el botón EXIT para salir.
Digital NR: Activado/Desactivado
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las
imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
◆ SMD(Smooth Motion Driver): Activado/Desactivado (PS-42C7H/50C7H/42Q7H/50Q7H)
Si configura SMD como Activado, podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las
escenas de acción.
➢ SMD no está disponible en el modo PC.
◆ DNIe Demo: Activado/Desactivado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.
Si activa (On) la función DNIe Demo (Demostración de DNIe), podrá ver un DNIe aplicado y una imagen normal
en la pantalla, para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
➢ DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de
los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta
todas las señales al ojo humano.
➢ DNIe Demo no está disponible en el modo PC.
Español - 17
BN68-01022G-03Spa
3/31/06
4:55 PM
Page 18
Visualización de imagen en imagen (PIP)
Existe la posibilidad de visualizar una imagen secundaria sobre la imagen principal. De esta manera puede ver o
supervisar el programa de televisión o la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
SMD
DNIe Demo
PIP
Mover
TV
: Dinámico
: 16:9
: Activado
: Activado
: Desactivado
Entrar
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen y después pulse ENTER
(
).
3
Pulse los botones … o † para seleccionar PIP y después pulse ENTER (
).
4
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
).
Volver
Opciones disponibles: PIP(Activado/Desactivado), Fuente, Posición,
Programa
PIP
PIP
Fuente
Posición
Programa
: Activado
: AV
:
:P 1
) para ver el menú.
5
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón EXIT para salir.
).
◆ PIP: Activado/Desactivado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Mover
Entrar
Volver
➢
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón PIP del
mando a distancia.
◆ Fuente: TV/Ext.1/Ext.2/AV/S-Vídeo
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
◆ Posición: / / /
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
◆ Programa
Puede seleccionar un canal en la imagen secundaria sólo cuando la función
Fuente está ajustada en TV.
Funciones sencillas del mando a distancia.
Botones
Función
PIP
Se utiliza para activar o desactivar directamente la función PIP.
SOURCE
Se utiliza para asignar una fuente de imagen secundaria. (TV, Ext.1,
Ext.2, AV, S-Vídeo).
POSITION
Se utiliza para mover la imagen secundaria en sentido contrario a las
agujas del reloj.
P
Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen secundaria.
/
Tabla de configuración de PIP
Principal
Secundaria
TV
AV
S-Vídeo
Ext.1
Ext.2
Componente
HDMI
PC
TV
X
X
X
X
X
X
O
O
Español - 18
AV
X
X
X
X
X
X
O
O
X - Esta combinación de PIP no está disponible.
O - Esta combinación de PIP está disponible.
S-Vídeo
X
X
X
X
X
X
O
X
Ext.1
X
X
X
X
X
X
O
O
Ext.2
X
X
X
X
X
X
O
O
PC
X
X
X
X
X
X
X
X
R
BN68-01022G-00Spa
10:16 AM
Page 19
Funciones de sonido
1
Pulse el botón MENU (
TV
) para ver el menú.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER
(
).
3
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
).
Mover
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Volver
< Si Modo Juego está activado >
4
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
5
Pulse el botón EXIT para salir.
).
TV
n,
1,
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
Volumen autom.
Silencio interno
Restablecer
Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TSXT, Volumen autom.,
Silencio interno, Restablecer (Si Modo Juego está activado)
).
).
2/21/06
◆ Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar
mientras ve una emisión determinada.
➢
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
Volumen autom.
Silencio interno
Restablecer
Mover
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Volver
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón S.MODE en el
mando a distancia.
◆ Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad del
sonido.
➢
Si desea realizar cambios en estos valores, el modo de sonido
cambia automáticamente a Personal.
TV
◆ SRS TSXT: Activado/Desactivado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el
problema de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos altavoces.
TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y persuasivo a través
de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos los del televisor.
Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
➢
➢
s
Ecualizador
D
I
Balance
Mover
+
+
0
0
-
-
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Ajustar
Volver
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
) del mando a distancia.
SRS(
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas
comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT se utiliza con la
autorización de SRS Labs, Inc.
◆ Volumen autom.: Activado/Desactivado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se
cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la
salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
◆ Silencio interno: Activado/Desactivado
Si desea oír el sonido por altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
➢
Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silencio interno está establecido en Activado.
◆ Restablecer
Si Modo Juego está activado, la función de restablecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador,
selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Español - 19
BN68-01022G-01Spa
3/16/06
10:55 AM
Page 20
Funciones de hora
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
Modo Juego
Pantalla azul
Melodía
PC
Más
: Español
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración y después pulse
ENTER (
).
) para ver el menú.
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Hora y después pulse ENTER
(
).
4
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
Volver
).
Hora
Ajustar hora
Temp. de desc.
Temp. de encen.
Temp. de apag.
Mover
Opciones disponibles: Ajustar hora, Temp. de desc., Temp. de encen.,
Temp. de apag.
00 : 00
: Desactivado
00 : 00 Des.
00 : 00 Des.
Entrar
Volver
5
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón EXIT para salir.
).
◆ Ajustar hora
Se puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la hora cuando pulse
el botón INFO en el mando a distancia. También debe establecer la hora si
desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
- Pulse los botones œ o √ para seleccionar Hora o Minuto.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
➢
➢
Puede ajustar la hora y minutos directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Si se produce una interrupción en la alimentación eléctrica o se
desconecta el aparato, se pierde la configuración del reloj.
◆ Temp. de desc.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que,
cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera.
- Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Desactivado, 30, 60,
90, 120, 150 o 180) para dejarlo encendido pulsando los botones … o †.
➢
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SLEEP en el
mando a distancia. Si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece Desactivado. Si ya está activado, aparece el tiempo que
queda hasta que el televisor pase al modo de espera.
◆ Temp. de encen. / Temp. de apag.
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden configurar para que el televisor se encienda y se
apague automáticamente a la hora seleccionada.
☛ Debe ajustar el reloj en primer lugar.
- Temp. de encen.: Seleccione Hora, Minuto, Programa o Volumen pulsando los botones œ o √.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
Para activar Temp. de encen. con el valor deseado, seleccione Sí en Activación
mediante los botones … o †.
➢
Puede ajustar la hora y minutos directamente pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
- Temp. de apag.: Seleccione Hora o Minuto pulsando los botones œ o √.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
Para activar Temp. de apag. con el valor deseado, seleccione Sí en
Activación mediante los botones … o †.
➢
☛
Puede ajustar la hora y minutos directamente pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en "Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas,
después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo
“Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si un televisor está encendido
durante demasiado tiempo.
Español - 20
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 21
Idioma / Pantalla azul / Melodía / Ahorro de energía
1
se
2
3
Pulse el botón MENU (
TV
) para ver el menú.
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración y después pulse
ENTER (
).
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
).
Opciones disponibles: Idioma, Pantalla azul, Melodía,
Ahorro energía
).
4
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
Modo Juego
Pantalla azul
Melodía
PC
Más
Mover
: Español
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Volver
).
n.,
se
◆ Idioma
Varía según el modelo. Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea
que aparezcan los menús e indicaciones.
◆ Pantalla azul: Activado/Desactivado
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con
interferencias. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo Pantalla azul en
Desactivado.
◆ Melodía: Activado/Desactivado
Es posible oír un sonido de melodía cuando el televisor se enciende o apaga.
◆ Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
Desactivado: Desactiva el modo Ahorro energía.
Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la iluminación
ambiental.
Medio: Entra en el modo de ahorro de energía medio sin tener en cuenta la
iluminación ambiental.
Alto: Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la
iluminación ambiental.
➢
†.
do
ue
n
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
E.SAVING del mando a distancia.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM,
podrá disfrutar de una experiencia más realista seleccionando Modo Juego.
Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
Modo Juego
Pantalla azul
Melodía
PC
Más
: Español
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración y después pulse
ENTER (
).
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Modo Juego y después pulse el
botón ENTER (
).
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Desactivado o Activado y, a continuación, pulse el botón ENTER
(
).
5
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
➢
➢
➢
) para ver el menú.
TV
Mover
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Volver
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, cancele Modo
Juego en el menú de la imagen.
Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
◆ El modo Imagen cambia automáticamente a Personal y los usuarios no pueden cambiar el modo.
◆ El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
◆ La función de establecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función
Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Español - 21
BN68-01022G-01Spa
3/16/06
10:56 AM
Page 22
Protección de pantalla inactiva
TV
Configuración
Más
Ahorro energía
: Desactivado
Protección pantalla inactiva
Blue Eye
: Activado
Mover
TV
Entrar
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la
posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la
imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a lado (punto horizontal). El ajuste
del tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la
imagen en minutos.
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración y después
pulse ENTER (
).
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Protección pantalla
).
inactiva y pulse el botón ENTER (
4
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
Protección pantalla inactiva
Cambio píxel
Pantalla blanca
Patrón de señal
Mover
TV
Entrar
) para ver el menú.
Volver
).
Opciones disponibles: Cambio píxel, Pantalla blanca,
Patrón de señal
Volver
Cambio píxel
Cambio píxel
Puntos Horiz.
Lineas verticales
Hora
Mover
: Activado
:4
:4
:4
Entrar
5
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón EXIT para salir.
).
Volver
◆ Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical,
para minimizar restos de imágenes en la pantalla.
- Seleccione Activado en Cambio píxel pulsando los botones… o † y ENTER (
- Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
).
).
Opciones disponibles: Puntos Horiz., Lineas verticales, Hora
➢
Condición óptima para cambio de píxel;
Puntos Horiz.
Lineas verticales
Hora (minutos)
4
4
4
◆ Pantalla blanca: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color de los
píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla,
especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
◆ Patrón de señal: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo todos los píxeles
del PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en
la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un
largo tiempo.
➢
➢
➢
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice la función “Pantalla blanca” o “Patrón de
señal”.
Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función “Patrón de señal” es más efectiva.
La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga (aproximadamente 1 hora) para que la supresión
sea efectiva.
Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función, repita el proceso.
Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar esta función.
Español - 22
BN68-01022G-01Spa
3/17/06
10:28 AM
Page 23
Ajuste del modo Blue Eye
a
te
Puede configurar que se active la alimentación del LED azul. Si la alimentación
está desactivada cuando la opción Blue Eye está desactivada, el LED azul se
apaga después de 5 segundos. De esta manera se ahorra energía y se reduce
la fatiga ocular.
TV
Configuración
Más
Ahorro energía
: Desactivado
Protección pantalla inactiva
Blue Eye
: Activado
1
Pulse el botón MENU (
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración y después
pulse ENTER (
).
3
Pulse los botones … o † para seleccionar Blue Eye y pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionary Desactivado o Activado y, a continuación, pulse el botón
ENTER (
).
).
) para ver el menú.
Mover
Entrar
Volver
).
◆ Desactivado: El LED (azul) no se activará.
◆ Activado: El LED (azul) se activará una vez se apague el televisor.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
,
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows (MS
Windows XP) para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán
probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y
de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la
información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la
misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador
o con el distribuidor de Samsung.)
1
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de Windows y
después haga clic en Properties (Propiedades).
Aparece la ventana Display Properties (Propiedades de pantalla).
2
Haga clic en Settings (Configuración) y defina Display Mode (Modo de pantalla) con referencia a la Tabla de
modos de pantalla. No necesita cambiar la configuración de los colores.
3
Haga clic en Advanced (Avanzado). Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes.
4
Haga clic en la pestaña Monitor, y después configure la velocidad de actualización de la pantalla en relación
con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal por separado, en
lugar de la velocidad de actualización de la pantalla.
5
Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana y, a continuación, haga clic en el botón OK (Aceptar) para
cerrar la ventana Display Properties (Propiedades de la pantalla).
Es posible que se inicie un reinicio automático.
o.
n
n
.
Español - 23
BN68-01022G-02Spa
3/23/06
1:19 PM
Page 24
Modo de entrada (PC)
Tanto el tamaño como la posición de la pantalla varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Señal de
vídeo
Puntos por
línea
640 x 350
720 x 400
640 x 480
IBM PC / AT
Compatible
800 x 600
848 x 480
1024 x 768
1280 x 720
1360 x 768
Frecuencia Frecuencia
vertical
horizontal
(Hz)
(kHz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
56.250
60.317
70.000
72.188
75.000
60.000
74.769
60.004
70.069
72.000
75.029
59.855
60.015
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
35.156
37.879
43.750
48.077
46.875
31.020
37.684
48.363
56.476
57.672
60.023
44.772
47.712
Polaridad
vertical
Polaridad
horizontal
N
P
N
N/P
N
N
N/P
P
N/P
P
P
P
P
N
N
N/P
P
N
P
P
N
N
N/P
N
N
N/P
P
N/P
P
P
P
N
N
N
N/P
P
P
P
PS-42C7S
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS-42C7H/ PS-50C7H/
PS-42Q7H PS-50Q7H
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negativa / P: Positiva)
◆
◆
◆
◆
◆
◆
No se admite el modo entrelazado.
El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
480i/p, 576i/p, 720p o 1080i no están disponibles en el modo PC.
La calidad de texto del PC es óptima en modo WVGA (848 x 480@60Hz). (PS-42C7S)
La calidad de texto del PC es óptima en modo XGA (1024 x 768@60Hz). (PS-42C7H/PS-42Q7H)
La calidad de texto del PC es óptima en modo WXGA (1360 x 768@60Hz). (PS-50C7H/PS-50Q7H)
Español - 24
La
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 25
Ajuste del PC
➢
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE (
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
) para ver el menú.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración y después
).
pulse ENTER (
3
Pulse los botones … o † para seleccionar PC y después pulse ENTER (
4
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o † y ENTER (
).
).
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón EXIT para salir.
: Español
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Mover
Entrar
TV
).
Mover
◆ Bloqueo de imagen: Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las
interferencias de imagen.
Si no se eliminan mediante la sintonización Fine (Fino), ajuste la frecuencia lo
mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina.
Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de
forma que esté centrada en la pantalla.
TV
Entrar
1
Pulse los botones … o † para seleccionar Grueso o Fino y pulse el
).
botón ENTER (
2
Si aparecen rayas verticales o la imagen es borrosa, pulse los botones
œ o √ para ajustar la resolución de la pantalla.
).
Pulse el botón ENTER (
◆ Posición:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV.
1
Ajuste la posición pulsando el botón …/†/œ/√.
2
Pulse el botón ENTER (
Bloqueo de Imagen
50
0
TV
Entrar
Volver
Posición
).
Mover
◆ Ajuste automático:
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.
◆ Restablecer imagen:
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón PC del mando
a distancia.
Español - 25
Entrar
Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor
Reinicio de Imagen Completado
Volver
➢
Volver
Grueso
Fino
Mover
a)
Volver
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Opciones disponibles: Bloqueo de Imagen, Posición,
Ajuste automático, Restablecer imagen
5
Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
Modo Juego
Pantalla azul
Melodía
PC
Más
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 26
Función de teletexto (dependiendo del modelo)
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho
servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se
pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia
para ajustar el servicio a las necesidades del usuario.
☛
Œ
Para que la información del teletexto se visualice correctamente,
la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario, puede
perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal
que proporciona el servicio. Púlselo varias veces para superponer el
teletexto a la pantalla de emisión actual.
´
(página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
ˇ
(tamaño)
Se usa para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la
presentación normal.
¨
(guardar)
Se usa para guardar las páginas del teletexto.
ˆ
(retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si
ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran
automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a pulsar el
botón.
Ø
(avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
∏
(modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LISTA/FLOF). Si lo pulsa en el modo LIST (Lista), cambia al
modo List save (Guardar lista). En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista mediante el
botón
(guardar).
”
(retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
’
(índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento durante la visualización de teletexto.
˝
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la
presentación normal.
Ô Botones de color (rojo/verde/amarillo/azul)
Si la cadena emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema
deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.
(cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
Ò
(salir)
Sale del teletexto (según los modelos)
➢
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
continuación...
Español - 26
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 27
Función de teletexto (dependiendo del modelo)
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
➢
➢
Contenido
Número de página seleccionado
Identificación del canal de emisión
Número de página actual e indicaciones de búsqueda
Fecha y hora
Texto
Información de estado
Información FASTEXT
La información de teletexto suele dividirse en varias páginas que
aparecen en secuencia y a las que se accede:
◆ Introduciendo el número de página
◆ Seleccionando un título en una lista
◆ Seleccionando un encabezado de colour(sistema FASTEXT)
Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el botón TV.
.
Español - 27
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 28
Cómo instalar el soporte de montaje mural
➢
La guía de instalación puede ser diferente del Manual del usuario del PDP.
Consulte la guía de instalación correcta del producto.
Notas sobre la instalación
◆ Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
◆ Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación
la ha efectuado el usuario.
◆ Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede
bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
◆ El contenido del paquete y las piezas suministradas están sujetos a cambios sin previo aviso.
Kits de montaje
◆ Utilice únicamente las piezas y componentes proporcionados para la instalación del montaje mural.
Soporte de montaje mural
Tornillos
MONT. BISAGRA
Colgador de plástico : 4 EA
1EA
IZQDA :1EA DRCHA :1EA
tornillo de sujeción.
Cómo ensamblar el soporte de montaje mural
1
El soporte de montaje mural se entrega por
separado.
Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de
la flecha tras montar el soporte.
Instale el soporte de montaje mural después de
insertar correctamente los tornillos en la pared.
Tornillos : 4 EA
Soporte de montaje mural
MONT. BISAGRA
(IZQDA)
Separar MONT. BISAGRA
a izquierda y derecha
MONT. BISAGRA
(DRCHA)
Instrucciones para la fijación del EQUIPO al soporte de montaje mural
➢ Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente del que se muestra en la imagen.
(El montaje e instalación del colgador de plástico es el mismo.)
1
Retire los tornillos de la parte posterior del
PDP.
2
☛
continuación...
Español - 28
Utilice los tornillos y monte el colgador de plástico.
(Consulte la imagen siguiente.)
1 Richiedere al personale addetto di installare il
supporto per il montaggio a muro.
2 Dopo aver appeso il SET al supporto per il
montaggio a muro, verificare che il gancio in
plastica sia completamente fissato sia sul lato
destro sia su quello sinistro.
3 Durante l’installazione e la regolazione
dell’angolo, prestare attenzione a non
schiacciarsi le dita.
4 Fissare adeguatamente il supporto per il
montaggio a muro per evitare possibili lesioni a
causa di una eventuale caduta del SET.
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 29
Cómo instalar el soporte de montaje mural
3
Apriete los tornillos del colgador de plástico
(como se muestra en la imagen 2) en la parte
posterior del PDP.
4
Retire los pasadores de seguridad. Apriete los 4
pestillos de plástico montados en el paso (#) de la
parte posterior del PDP utilizando los orificios de
guía del montaje en pared, empuje (!) y enganche
(@) para fijar el PDP al montaje mural como se
ilustra. Fije el PDP insertando los pasadores de
seguridad, para que no caiga del montaje mural.
Panel de PDP
Accesorio de
montaje mural
Pared
Cómo ajustar el ángulo de fijación
➢ Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°
al
RA
a
1
2
3
Fije el EQUIPO al soporte de montaje mural. (Consulte las
instrucciones siguientes.)
Fije el ángulo tirando del extremo superior del EQUIPO sujeto
al soporte en la dirección de la flecha. (Consulte la ilustración
de la derecha.)
El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en ±2°.
Sostenga desde el centro del PDP
para ajustar el ángulo (no los lados
del PDP).
Conexión de los dispositivos externos al PDP
➢ Para conectar dispositivos externos como un DVD o un Sistema de cine en casa al PDP, consulte las
siguientes instrucciones:
1
2
Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por
debajo del PDP.
➢ Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es
posible ajustar el ángulo. Cualquier intento de hacerlo
puede dañar el PDP.
Sostenga la parte inferior del PDP y tire hacia delante
totalmente como indica la flecha (en la ilustración) para
ajustar el ángulo. (0°~20° por 2°) Inserte los pasadores de
seguridad en los orificios de la guía frontal en ambos
lados como se ilustra en la figura @.
➢ Visualización del PDP tras conectar los dispositivos
externos Retire los pasadores de seguridad para
ajustar al ángulo 0° y, a continuación, fije de nuevo los
pasadores de seguridad.
Adverr ttenciia Por razones de seguridad, asegúrese
de fijar el PDP utilizando los pasadores de seguridad.
Si no se utilizan los pasadores de seguridad, el PDP
puede caerse, provocando serias sesiones.
☛
Español - 29
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 30
Resolución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número
de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
◆ Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
◆ Compruebe que esté pulsado el botón de encendido
(encender/apagar) del panel frontal o pulse el botón
POWER ( ) del mando a distancia.
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe que Silencio interno esté establecido en Activado.
Hay imagen pero no sonido
◆ Compruebe el volumen
◆ Compruebe si se ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
◆ Ajuste los valores del color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado.
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
El mando a distancia no funciona correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
◆ Compruebe que los polos “+” y “–” de las pilas estén correctamente colocados.
◆ Compruebe que las pilas estén secas.
La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente
◆ En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
◆ El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
◆ Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla del teclado.
◆
◆
◆
◆
En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable de señal y el de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
Español - 30
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 31
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01022G-00Spa
2/21/06
10:16 AM
Page 32
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o
a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.