Transcripción de documentos
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 1
TELEVISOR PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL,
PANEL DE PANTALLA DE PLASMA)
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y guárdelo
para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
MODO DE MEJORA DE PALIDEZ DEL COLOR
MI CONTROL DE COLOR
TELETEXTO (OPCIONAL)
SRS TRUSURROUNDXT
DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 2
Instrucciones para el usuario
◆ Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC al PDP) visibles en el panel
del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen
en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad
y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares
situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es
recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
◆ Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el
calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
◆ El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un
cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto
en la unidad.
◆ Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, pude que existan unos cuantos
píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
◆ Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°(41°F)
◆ La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel
de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la
pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía
◆ Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de
imágenes parciales
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo
prolongado.
◆ Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Español - 2
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 3
Precaución
Comprobación de los componentes
Venta por separado
Manual de
instrucciones
Núcleo de ferrita para
cable AV lateral
Mando a distancia /
Pilas AAA
Cable de antena
Cable de S-VIDEO
Cable DVI
Cables de
componentes (RCA)
Cable de PC
Cable SCART
Cable de alimentación
Cable de altavoz
Cable de audio de
PC
Núcleo de ferrita (dependiendo del modelo)
El núcleo de ferrita se utiliza para atenuar las señales no
deseadas.
Al conectar el cable, acople este núcleo de ferrita al cable por
la parte más cercana al conector.
Cuando se conecta el cable AV lateral al AV3, coloque el
cable AV lateral alrededor del núcleo de ferrita para
asegurarlo.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con
reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles,
mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo
de compensación de imagen proporciona una imagen más
detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM
adapta todas las señales al ojo humano.
Español - 3
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 4
Índice
◆ INTRODUCCIÓN
■
Instrucciones para el usuario.........................................................................
2
◆ CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
El nuevo panel de pantalla de plasma...........................................................
Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
Montaje de la base del soporte .....................................................................
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural .........................
Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................
Encendido y apagado....................................................................................
Cómo poner el aparato en modo de espera..................................................
Familiarización con el mando a distancia......................................................
Configuración del mando a distancia ............................................................
Función Plug & Play ......................................................................................
Elección de idioma ........................................................................................
6
8
9
9
10
12
12
13
13
14
15
16
17
◆ AJUSTE DE CANALES
■
■
■
■
■
■
■
■
Memorización automática de canales ...........................................................
Memorización manual de canales .................................................................
Exclusión de canales no deseados ...............................................................
Clasificación de los canales memorizados....................................................
Asignación de nombres a los canales ...........................................................
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) .....
Activación del cierre de seguridad.................................................................
Visualización de información .........................................................................
18
19
21
22
23
24
25
26
◆ UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Cambio del formato de la imagen..................................................................
Ajuste de los valores de la imagen................................................................
Ajuste de los valores de la imagen (Modo PC o DVI) ...................................
Ajuste de la imagen (Modo PC).....................................................................
Uso de la sintonía fina ...................................................................................
Visualización de la imagen de exploración de canales .................................
Congelación de la imagen actual ..................................................................
Selección del tamaño de la imagen...............................................................
Selección del modo Cine...............................................................................
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
...............................................
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil) ..............................................
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles) ..............................................
Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................
Uso de la función Color débil ..............................................................................
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................
Español - 4
26
27
28
29
31
32
32
33
34
34
35
36
37
37
38
39
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 5
Índice (continuación)
◆ UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA (continuación)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital)...................
Selección del ventilador.................................................................................
Protección de quemado de pantalla ..............................................................
Cambio del estándar de sonido.....................................................................
Ajuste de los parámetros de sonido ..............................................................
Ajuste automático del volumen......................................................................
Configuración de TruSurround XT.................................................................
Selección del silenciador interno ...................................................................
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................
Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................
Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................
Visualización de una fuente de señal externa ...............................................
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................
41
41
42
43
44
44
45
45
46
47
48
49
50
51
◆ UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
■
■
■
■
Función de teletexto ......................................................................................
Visualización de la información de teletexto..................................................
Selección de opciones de visualización ........................................................
Selección de una página de teletexto............................................................
52
52
53
54
◆ INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Conexión a los dispositivos externos ............................................................
Conexión a la entrada S-Vídeo .....................................................................
Conexión a la entrada DVI ............................................................................
Conexión a la entrada PC .............................................................................
Conexión a la entrada Component................................................................
Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................
Cómo instalar los altavoces...........................................................................
Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................
Modo de entrada (PC/DVI) ............................................................................
Configuración de patillas ...............................................................................
55
56
57
57
58
59
60
62
63
64
◆ RECOMENDACIONES DE USO
■
■
Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ..............
Programación del mando a distancia para otros componentes ....................
Símbolos
Pulse
☛
Importante
65
66
➢
Nota
Español - 5
BN68-00718S-00Spa_1005
10/14/04
9:44 AM
Page 6
El nuevo panel de pantalla de plasma
➢
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
Panel delantero
Botón táctil
Toque el lado derecho de cada
nombre de botón utilizando el
dedo para accionar el botón.
a) SOURCE
Selección de la entrada externa.
b) MENU
Visualización de los menús.
c) -
+
Ajuste del volumen.
También se usa para seleccionar o ajustar
elementos del menú en pantalla.
d)
C/P.
Selección de canales. Encendido automático.
También se usa para desplazarse por los
elementos del menú en pantalla.
e)
Confirmar opción (Guardar o Entrar).
Español - 6
f) I /
Púlselo para encender o apagar la PDP.
Indicador de encendido
- Apagado; Rojo
- Encendido; Apagado
- Temporizador encendido; Verde
g) Receptor de señal de mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto
del PDP.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 7
El nuevo panel de pantalla de plasma (continuación)
➢
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
Lateral del TV
Entrada de S-Video
Entrada de vídeo
Entrada de audio (L, R)
Panel posterior
➢
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 55 ~ 59.
a) DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R)
Conecte a la toma de salida de vídeo y audio
digital para un dispositivo que tenga salida DVI.
g) AV1, AV2, AV3
(VIDEO / L-AUDIO-R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos, como videocámaras o vídeos.
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos.
c) Ext.1, Ext.2, Ext.3
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo, reproductores
de DVD, televisión digital, videojuegos o
reproductores de videodiscos.
d) PC INPUT (RGB / AUDIO)
Conéctela al conector de salida de vídeo y audio
del PC.
h) COMPONENT1, COMPONENT2
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio (L-AUDIO-R)
para el componente.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para antena / red por
cable.
j) EXT SPEAKER (8Ω)
Conectores para altavoces posteriores externos.
k) POWER IN
e) ONLY FOR SERVICE
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Conector solamente para servicio.
f) S-VIDEO1, S-VIDEO2
(S-VIDEO1 o S-VIDEO2 / L-AUDIO-R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos dotados de salida S-Video, como
videocámaras o vídeos.
Español - 7
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 8
Mando a distancia por infrarrojos
ENCIENDE Y APAGA EL PDP
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
SELECCIÓN DEL EFECTO DE
SONIDO /
CANCELACIÓN DE TELETEXTO
CUANDO SE PULSA UN BOTON,
APARECE ‘
’ JUNTO CON EL MODO
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD,
O STB) Y LA CARGA DE BATERIA
RESTANTE EN LA PANTALLA LCD.
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA
TV, VÍDEO, CATV, REPRODUCTOR DVD,
O STB
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
/ TELETEXTO
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO /
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
MENÚ DE IMAGEN /
ÍNDICE DE TELETEXTO
APAGADO AUTOMÁTICO /
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE
TELETEXTO
SIGUIENTE CANAL /
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE ENTRADA
EXTERNA /
PÁGINA DE TELETEXTO EN
ESPERA
CANAL ANTERIOR /
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN /
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN MODO TV
SALIR DE TELETEXTO
(DEPENDIENDO DEL MODELO)
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA /
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
CONGELACIÓN DE IMAGEN
DNIe ON / Demostración / OFF
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A
DISTANCIA
SI EL MANDO A DISTANCIA NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE,
SAQUE LAS BATERÍAS Y PULSE EL
BOTÓN RESET (REINICIO) DURANTE
2-3 SEGUNDOS.
VUELVA A COLOCAR LAS
BATERÍAS Y UTILICE DE NUEVO EL
MANDO A DISTANCIA.
➢
Español - 8
CONFIRMAR ELECCIÓN
(GUARDAR O INTRO)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
SELECCIÓN DEL MODO
TruSurround XT
FUNCIONES PIP:
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE
PIP (PIP ON)
- INTERCAMBIO DE LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA(SWAP)
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN
(POSITION)
- SELECCIÓN DE FUENTE (SOURCE)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- SCAN
- SELECCIÓN DEL CANAL DE LA
IMAGEN SECUNDARIA (P
)
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- REBOBINAR (REW)
- PARAR (STOP)
- REPRODUCIR / PAUSA
(PLAY/PAUSE)
- AVANCE RÁPIDO (FF)
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/14/04
9:45 AM
Page 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los
siguientes casos:
◆ Al comprar el PDP.
◆ Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente.
1
Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo (
y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
)
2
Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de
1.5 V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia.
◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia.
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de
manganeso.
Montaje de la base del soporte
1
Monte dos pasadores de soporte con la base del soporte y fije de
forma segura ambos lados de los pasadores utilizando 8 tornillos.
2
Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor
utilizando 4 tornillos.
➢
◆ El PDP debe transportarse entre dos o más personas.
Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede
sufrir daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical.
(dependiendo del modelo)
El ángulo del PDP puede ajustarse hasta
15 grados a la izquierda o la derecha.
Español - 9
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 10
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
Notas sobre la instalación
◆ No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales.
◆ Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
- No lo instale cerca de detectores de humo o incendios.
- No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
- No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción.
◆ Utilice sólo piezas y componentes recomendados.
Kits de montaje (Venta por separado)
Soporte de montaje mural
Colgador de plástico
Tornillos
4 EA
4 EA
Cómo ajustar el ángulo de fijación
(dependiendo del modelo)
El soporte de montaje mural se entrega
por separado. Apriete el tornillo de
sujeción en la dirección de la flecha tras
montar el soporte.
Español - 10
1
Fije el PDP al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2
Fije el ángulo tirando del extremo superior del
PDP sujeto al soporte en la dirección de la
flecha.
3
El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en
±2°.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 11
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
➢ Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra
en la imagen. (El montaje y la instalación del colgador de plástico es
igual.)
1
Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. 2
Utilice los tornillos y monte el colgador de
plástico.
☛
◆ Pida a los montadores que instalen el
soporte de montaje mural.
◆ Asegúrese de comprobar que el
colgador de plástico está
completamente sujeto en los lados
izquierdo y derecho tras colgar el
PDP en la pared.
◆ Evite atraparse los dedos al montar y
ajustar el ángulo.
◆ Apriete firmemente el soporte de
montaje mural a la pared para evitar
daños por caída del PDP.
3
Apriete los tornillos del colgador de plástico en
el lado posterior del PDP.
4
Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP
(!) para fijarlo al soporte de montaje mural (@). Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que
el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
PDP
Accesorio de montaje mural
Pared
Conexión de dispositivos externos al PDP
◆ Para conectar al PDP dispositivos externos como un DVD o un sistema de cine en casa,
consulte las siguientes instrucciones:
1
Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo del PDP.
◆ Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible
ajustar el ángulo. Si lo intenta puede dañarse el PDP.
2
Saque la parte inferior del PDP (que se ha acoplado al soporte de
montaje mural) en la dirección indicada mediante las flechas
(consulte la ilustración) hasta que haga clic.
◆ Utilización del PDP tras conectar dispositivos externos
Asegúrese de fijar el PDP insertando los 2 pasadores de
seguridad tras reajustar el ángulo del PDP a 0°.
◆
Por razones de seguridad, asegúrese de fijar el PDP utilizando
los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de
seguridad, el PDP puede caerse, provocando graves lesiones.
Español - 11
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 12
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena externa
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red de satélite
Parte posterior del PDP
1
En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma ANT IN de la parte posterior de la
PDP.
2
Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆ “Memorización automática de canales” en la página 18.
◆ “Memorización manual de canales” en la página 19.
o bien
Red de televisión
por cable
➢
Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión
utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o
interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar
ningún otro cable de uso general. Utilice el cable 3M/5M/7M
suministrado por Samsung.)
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Parte posterior del PDP
Para poder ver programas de televisión a través de una red de
satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior
del PDP. Además, para decodificar una señal de transmisión
codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior
del PDP.
o bien
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
◆ La salida del receptor (o el decodificador).
◆ La entrada de la antena del televisor.
➢
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo.
◆ El vídeo al PDP.
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al PDP.
Receptor de satélite /
Decodificador
Español - 12
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 13
Encendido y apagado
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
PDP.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Parte frontal del PDP
Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del PDP.
➢
2
La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP
y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
Pulse el botón “ I / ” de la parte frontal del PDP (o el botón
POWER ( ) del mando a distancia) para encender el PDP.
Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
➢
3
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 18 o “Memorización
manual de canales” en la página 19.
Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I /
TV
”.
Cómo poner el aparato en modo de espera
El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo
eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor
de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1
Pulse el botón POWER (
TV
) del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del PDP se enciende.
2
Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el
botón POWER ( ) o un botón numérico.
operación también se puede activar pulsando el botón
➢ Esta
P
o
.
Español - 13
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 14
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen.
◆ Acceder al sistema de menú en pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
a
SLEEP
Función de menú
Se utiliza para acceder al
siguiente canal memorizado.
-
Se utiliza para acceder al
canal anterior memorizado.
-
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
➢ Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero. De lo
contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido
(off - 30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180).
Se utiliza para aumentar
el volumen.
-
Se utiliza para reducir
el volumen.
-
MUTE
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
➢ Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones
o
.
MENU
Se utiliza para acceder al
Se utiliza para volver al menú
sistema de menús en pantalla. anterior o a la visualización
normal.
EXIT/TV
Español - 14
Función de visualización
-
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Aumentar / reducir el
valor de una opción de
menú.
-
Se usa para confirmar la
selección.
-
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 15
Configuración del mando a distancia
El mando a distancia de este televisor puede controlar cualquier
vídeo, CATV, DVD o decodificador (STB), además de controlar el
propio televisor.
➢
El mando a distancia no es compatible con un televisor
fabricado por otra empresa.
1
Apague el vídeo, el decodificador de cable, el DVD, o el STB.
2
Pulse el botón SELECT. El modo cambia siempre que se pulsa el
botón SELECT.
3
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. El componente
que seleccione deberá encenderse. Si se enciende, el mando a
distancia está correctamente ajustado.
4
Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón
SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para
controlar el vídeo, el decodificador de cable, el DVD, o el STB.
➢
➢
VCR
Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, CATV,
DVD, o STB, los botones de volumen seguirán controlando
el volumen del televisor.
Para programar los mandos del receptor de cable:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar CATV.
◆ Apunte el mando a distancia hacia el receptor de cable
y pulse el botón SET. Después pulse los números del
código del fabricante del componente (ver página 66).
Ejemplo) Si el componente está fabricado por Oak,
pulse 026.
➢
Para programar los controles del VCR:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar VCR.
◆ Apunte el mando a distancia hacia el VCR y pulse el
botón SET. Después pulse los números del código del
fabricante del componente (ver página 67).
➢
Para programar los controles del DVD:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar DVD.
◆ Apunte el mando a distancia hacia el DVD y pulse el
botón SET. Después pulse los números del código del
fabricante del componente (ver página 66).
Español - 15
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 16
Función Plug & Play
Plug & Play
Presione ENTER para iniciar Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los
siguientes.
Inicio
Intro
Volver
1
Idioma
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
( ) del mando a distancia.
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play y luego aparece
automáticamente el menú Idioma unos segundos
más tarde.
Mover
2
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.
3
Pulse el botón ENTER (
Resultado: Aparece el mensaje Revisar Antena.
Intro
4
Plug & Play
Intro
País
… Más
España
Suecia
Suiza
Turquía
Reino Unido
Otros
Europa del Este
5
Seleccione el país pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER (
7
Intro
➢
➢
40 MHz
0%
Inicio
Intro
Stop
Memoria automatica
Guardando canales.
40 MHz
5%
Stop
Stop
Reloj
Min
01
00
Ajustar œ √ Mover
Stop
Disfrute de su Televisor
Español - 16
Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER (
).
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Cuando
termine, aparece el menú Ajuste Reloj.
Memoria automatica
Hora
) para confirmar la selección.
Resultado: Aparece el menú Memoria automatica.
Presione ENTER para comenzar a guardar canales.
Intro
Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú País.
Revisar Antena
Mover
) para confirmar la selección.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón MENU (
).
Pulse el botón ENTER (
) para ajustar el reloj.
8
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón … o †.
9
Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute de su
Televisor, y el canal memorizado se activará.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 17
Función Plug & Play (continuación)
Si desea reiniciar esta función...
1
TV
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Varios.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
).
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
Varios
√
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
Melodía
: On
Pantalla azul
: Off
√
Pulse el botón … o † para seleccionar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER (
).
Ventilador
: On
√
√
Plug & Play
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play.
6
Mover
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Intro
Volver
Elección de idioma
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Idioma.
Pulse el botón ENTER (
).
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
Intro
Volver
).
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER (
7
Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT/TV
(
) para volver a la visualización normal.
) para confirmar la selección.
TV
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
Intro
Español - 17
Volver
√
√
√
√
√
√
√
√
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 18
Memorización automática de canales
TV
Canal
País
: España
√
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país). Puede que los números de
programa asignados automáticamente no correspondan a los
números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede
ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no
desee ver.
1
Mover
Intro
2
TV
Canal
País
Noruega
Polnia
España
Suecia
Suiza
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
).
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
…
:
Memoria automatica
Pulse el botón MENU (
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar País.
Pulse el botón ENTER (
).
†
).
Resultado: Aparece una lista de los países disponibles.
Mover
Intro
TV
Volver
5
Seleccione el país (o área) pulsando el botón … o †.
➢ Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales
manualmente (consulte la página 19).
6
Pulse el botón ENTER (
7
Pulse el botón … o † para seleccionar Memoria automatica.
Pulse el botón ENTER (
).
Canal
País
: España
√
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Intro
Resultado: Aparece el menú Memoria automatica.
Volver
8
Memoria automatica
Guardando canales.
Stop
Volver
➢
9
Español - 18
Pulse el botón ENTER (
) para iniciar la búsqueda.
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
40 MHz
1%
Intro
) para confirmar la selección.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón MENU (
).
Cuando los canales están memorizados, puede:
◆ Clasificarlos en el orden que le interese (página 22).
◆ Borrar un canal (página 21).
◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (página 31).
◆ Asignar un nombre a los canales almacenados (página 23).
◆ Activar/desactivar la función de reducción de ruido digital
DNR (página 41).
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 19
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se
reciben mediante redes por cable.
TV
Canal
País
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados.
◆ El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
Pulse el botón MENU (
√
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Guardar manual.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Prog.
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
número correcto pulsando el botón … o †.
Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sistema color y pulse el
botón … o †. Los estándares de colour aparecen en el siguiente
orden (dependiendo del modelo).
Auto - PAL - SECAM o
Atuo - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
7
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sistema sonido y pulse
el botón … o †. Los estándares de sonido aparecen en el
siguiente orden (dependiendo del modelo).
BG - DK - I - L
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
245MHz
?
Ajustar
Volver
√ Mover
Guardar manual
Prog.
6
Volver
Guardar manual
Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Guardar
manual aparecen cuando se selecciona Prog..
5
Intro
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
√
Guardar manual
Mover
1
: España
Memoria automatica
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
245MHz
?
Ajustar
Volver
œ √ Mover
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
245MHz
?
Ajustar
Volver
œ √ Mover
Español - 19
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 20
Memorización manual de canales (continuación)
8
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
245MHz
?
Ajustar
Volver
--
C
œ √ Mover
◆ Pulse el botón œ o √ para seleccionar Canal.
◆ Pulse el botón … o † para seleccionar C (Canal aéreo) o S
(Canal por cable).
◆ Pulse el botón √.
◆ Pulse los botones numéricos (0~9), el botón … o † para
indicar el número de canal requerido.
➢
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
245MHz
?
Ajustar
Volver
C
15
œ √ Mover
Guardar manual
Prog.
9
Auto
BG
Buscar
Guardar
245MHz
?
Ajustar
Volver
C
15
œ √ Mover
9
Si no hay sonido o sólo se oyen ruidos, pruebe un estándar
de sonido diferente.
Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón œ o √. Pulse el botón … o † para iniciar la búsqueda.
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
10
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
Prog. pulsando el botón œ o √. Pulse el botón … o † hasta
encontrar el número correcto.
11
Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione Guardar pulsando el botón œ o √.
Pulse el botón ENTER (
).
12
Repita los pasos 8 a 11 con cada uno de los canales que desee
memorizar.
Sistema color Sistema sonido
Canal
Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
245MHz
OK
C
15
œ √ Mover
Intro
Volver
☛
Modo de canal
◆ P (modo Programa): Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a
los números de posición de P00 a P99.
Puede seleccionar un canal introduciendo el número de
posición en este modo.
◆ C (modo Canal real): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea
de este modo.
◆ S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable
de este modo.
Español - 20
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 21
Exclusión de canales no deseados
◆ Exclusión de canales no deseados
Puede excluir determinados canales para que no aparezcan en la
exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
haya indicado expresamente.
1
Pulse el botón MENU (
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER (
√
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Intro
TV
).
Volver
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
√
Nombre
LNA
4
√
Guardar manual
Mover
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
: Español
Memoria automatica
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Canal
País
Pulse el botón … o † para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
√
: Off
√
Cierre seg.
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
Mover
5
Intro
Volver
Pulse el botón … o † para seleccionar Añadir/Eliminar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Añadir/Eliminar aparece con el
canal actual automáticamente seleccionado.
6
Pulse el botón … o † para seleccionar el canal que se va a
borrar. Pulse el botón ENTER (
).
7
Para añadir o borrar el canal, seleccione Añadido o Eliminado
pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
TV
Añadir/Eliminar
Prog.
1
2
3
4
5
---------------------
Mover
✽
✽
✽
✽
✽
Intro
TV
Añadido
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Volver
Añadir/Eliminar
Prog.
1
2
3
4
5
Ajustar
---------------------
✽
✽
✽
✽
✽
Intro
Español - 21
Añadido
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 22
Clasificación de los canales memorizados
TV
Canal
: Español √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Intro
Esta operación permite cambiar los números de programa de los
canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después
de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales
que no desee conservar.
1
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Volver
Pulse el botón MENU (
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
TV
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
Nombre
√
LNA
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
√
: Off
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
√
Cierre seg.
5
Mover
Intro
).
Volver
Pulse el botón … o † para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Ordenar.
Ordenar
TV
6
Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón
… o † varias veces. Pulse el botón ENTER (
).
7
Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER (
).
Prog.
2
3
4
5
6
---------------------
Mover
✽
✽
✽
✽
✽
Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
Intro
TV
Volver
Ordenar
Prog.
2
3
4
5
6
Mover
---------------------
✽
✽
✽
✽
✽
Intro
Español - 22
----- ✽
Volver
8
Repita los pasos 6 y 7 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 23
Asignación de nombres a los canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros
nuevos.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Canal
País
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
: Español
√
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
4
5
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Pulse el botón … o † para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
Ordenar
√
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
Cierre seg.
√
Nombre
LNA
Pulse el botón … o † para seleccionar Nombre.
Pulse el botón ENTER (
).
√
: Off
Mover
√
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Nombre
TV
6
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
Prog.
2
3
4
5
6
Resultado: Alrededor del recuadro del nombre aparecen
indicaciones de flecha.
7
Pulse el botón … o † para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (espacio, ., -). Desplácese a la letra siguiente o
anterior pulsando el botón … o †.
8
Repita los pasos 6 y 7 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
9
Nombre
✽
✽
✽
✽
✽
---------------------
Mover
Intro
TV
Volver
Nombre
Prog.
2
3
4
5
6
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón
ENTER (
) para confirmarlo.
Ajustar
Nombre
---------------------
Mover
Español - 23
✽
✽
✽
✽
✽
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 24
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo)
TV
Canal
País
: Español
√
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal
débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
débil, pero no el ruido.
1
Pulse el botón MENU (
2
Mover
Intro
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Volver
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
).
√
Nombre
LNA
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
√
: Off
√
Cierre seg.
5
Mover
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Intro
Pulse el botón … o † para seleccionar LNA.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece una lista de las opciones disponibles.
Volver
6
TV
Seleccione On u Off pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
Editar canal
Añadir/Eliminar
Ordenar
Nombre
LNA
: Off Off
Cierre seg.
Mover
Intro
Español - 24
On
Volver
➢
◆ Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en Enc.,
seleccione Apag..
◆ El ajuste LNA debe hacerse para cada canal.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 25
Activación del cierre de seguridad
◆ Activación del cierre de seguridad
Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no
pueda conectarse desde el panel delantero. Sin embargo, sigue
siendo posible conectarlo con el mando a distancia. Si no lo deja
al alcance de usuarios no autorizados, los niños por ejemplo,
evitará que puedan ver programas inapropiados.
1
Pulse el botón MENU (
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER (
√
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Intro
TV
).
Volver
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
√
Nombre
LNA
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
√
: Off
√
Cierre seg.
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
Mover
5
√
Guardar manual
Mover
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
: Español
Memoria automatica
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Canal
País
Intro
Volver
Pulse el botón … o † para seleccionar Cierre seg..
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Cierre seg. con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Cuando Cierre seg. está activado aparece la
Pantalla azul.
6
Pulse el botón … o † para seleccionar el canal que se va a
bloquear.
7
Pulse el botón ENTER (
). Para bloquear el canal, seleccione
Bloqueado pulsando el botón … o † (para desbloquear el canal,
seleccione Desbloqueado). Pulse el botón ENTER (
) para
confirmar.
Cierre seg.
TV
Prog.
2
3
4
5
6
✽
✽
✽
✽
✽
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Intro
Volver
---------------------
Mover
Cierre seg.
TV
Prog.
2
3
4
5
6
Ajustar
---------------------
✽
✽
✽
✽
✽
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Intro
Español - 25
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 26
Visualización de información
Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que
seleccione pulsando el botón “INFO (
)” del mando a distancia.
La información que aparece varía según la fuente seleccionada.
Mono
P1 ✽
Imagen
Sonido
07 : 05
: Dinámico
: Personal
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
Intro
√
√
√
√
√
√
√
1
Pulse el botón MENU (
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Volver
3
TV
Pulse el botón ENTER (
Mover
Dinámico
: Dinámico
Estándar
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
: Normal
Película
: Off
: 16 : 9
5
Seleccione la opción deseada pulsando el botón … o †.
Resultado: Dependiendo de la fuente de entrada, están
disponibles los siguientes modos.
◆ Dinámico - Estándar - Película Personal
◆ Alto - Media - Bajo - Personal
(En el modo PC o DVI).
Volver
6
Pulse el botón ENTER (
➢
Español - 26
).
Resultado: Aparece una lista de las opciones disponibles.
Personal
Intro
).
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
).
) para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón P.MODO (
: Modo Imagen).
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 27
Ajuste de los valores de la imagen
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad
de la imagen.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Seleccione la opción deseada (Personal, Tono color) pulsando
el botón … o †.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Normal
: Off
: 16 : 9
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
Volver
Personal
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
100
45
75
55
R 50
Resultado: Aparece el menú Personal.
6
Pulse el botón ENTER (
) para cambiar el ajuste.
Las opciones aparecen en el siguiente orden:
◆ Personal : Contraste, Brillo, Nitidez, Color, o
Matiz(SÓLO NTSC)
➢
Opciones de Personal disponibles en modo PC, DVI:
Contraste, Brillo, o Nitidez.
➢
Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra
horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón
œ o √.
➢
Cuando el modo de imagen se fija en Personal, es posible
que los valores de los ajustes varíen dependiendo de la
fuente de entrada (ex. RF, Vídeo, Componente, PC, o DVI).
➢
Si realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen
cambia de forma automática a Personal.
Mover
Intro
Volver
Contraste
100
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Dinámico
: Normal
Frío 2
Frío 1
: Off
Normal
: 16 : 9
Cálido 1
Cálido 2
Intro
◆ Tono color : Frío 2, Frío 1, Normal, Cálido 1, o
Cálido 2
7
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón EXIT/TV
(
) para volver a la visualización normal.
➢
Si realiza cambios en estos valores, el formato de la
imagen cambia de forma automática a Personal.
Español - 27
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 28
Ajuste de los valores de la imagen (En el modo PC o DVI)
➢
Establezca el modo PC o DVI utilizando el botón SOURCE.
1
TV
Pulse el botón MENU (
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Color 1
: Off
: 16 : 9
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
: Media
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Personal.
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
G 50
80
50
50
50
R 50
Intro
TV
Mover
TV
5
Pulse el botón … o † para seleccionar la opción (Contraste,
Brillo, o Nitidez) que se va a ajustar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √.
Volver
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
: Media
6
Pulse el botón MENU (
) para confirmar la elección.
7
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el
grupo Imagen.
: Normal
Personal
Color 1
: Off Color 2
: 16 : 9
Color 3
Intro
Volver
8
Pulse el botón … o † para seleccionar Tono color.
Pulse el botón ENTER (
).
9
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
Los tonos de colour aparecen en el siguiente orden.
Personal (sólo modo PC) - Color 1 - Color 2 - Color 3
Control color
R
V
A
70
50
70
10
Intro
Volver
).
Pulse el botón … o † para seleccionar Control color.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Control color.
12
R
Pulse el botón MENU (
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el
grupo Imagen.
11
Mover
).
Volver
Personal
Mover
).
100
Pulse el botón … o † para seleccionar la opción (R, V, o A) que se
va a ajustar. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de
la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √.
➢
Español - 28
El Control color no está disponible en el Modo DVI.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 29
Ajuste de la imagen (Modo PC)
➢
1
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
Pulse el botón MENU (
).
TV
Configurar
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Instalación PC.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Mover
Intro
TV
Volver
Instalación PC
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Instalación PC.
5
√
√
√
√
√
√
√
√
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Pulse el botón … o † para seleccionar Bloqueo de Imagen.
Pulse el botón ENTER (
).
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Información
√
Auto ajuste
√
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Bloqueo de Imagen.
Mover
6
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (Grueso, Fino) que va a ajustar.
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Pulse el botón MENU (
) para confirmar la selección.
8
Pulse el botón MENU (
).
Volver
Bloqueo de Imagen
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √.
7
Intro
Grueso
50
Fino
20
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo Instalación PC.
9
Pulse el botón … o † para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Posición.
10
11
Grueso
TV
Ajuste la posición utilizando el botón …, †, œ, o √.
Pulse el botón MENU (
50
Instalación PC
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Información
√
Auto ajuste
√
) para confirmar la selección.
Mover
TV
Intro
Volver
Posición
Mover
œ √ Mover
Español - 29
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 30
Ajuste de la imagen (Modo PC)
➢
12
TV
Instalación PC
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Información
√
Auto ajuste
√
(continuación)
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
Si consigue la información del PC, seleccione Información
pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen la resolución y la frecuencia vertical y
horizontal.
13
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo Instalación PC.
Mover
Intro
Volver
14
TV
Información
Resultado: La calidad y posición de la pantalla se reinicia
automáticamente con Auto ajuste en pantalla.
Resolución
: 1024 ✻ 768
H Frecuencia
:
48.5KHz
V Frecuencia
:
60.2Hz
15
Volver
TV
Instalación PC
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Información
√
Auto ajuste
√
Mover
TV
Intro
Auto ajuste
Auto ajuste
Español - 30
Pulse el botón … o † para seleccionar Auto ajuste.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse varias veces el
botón MENU (
) para volver a la visualización normal.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 31
Uso de la Sintonía fina
Si la señal es débil, puede realizar manualmente la sintonía fina del
canal.
TV
Canal
: Español √
País
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Sintonía fina.
Pulse el botón ENTER (
).
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
0
Reset
Mover
Volver
œ √ Ajustar
Guardar
Sintonía fina
P1
3
Reset
Mover
➢
Volver
Sintonía fina
Para reiniciar la sintonía fina en 0, seleccione Restablecer
pulsando el botón … o † y pulse el botón ENTER (
).
➢
Intro
P1
Pulse el botón œ o √ hasta que la imagen y el sonido sean claros
y nítidos. Pulse el botón ENTER (
).
6
√
Guardar manual
).
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √ hasta llegar al ajuste
deseado.
5
Memoria automatica
Si no puede sintonizar bien un canal, compruebe que los
ajustes Sistema color y Sistema sonido sean correctos.
Volver
œ √ Ajustar
Guardar
Sintonía fina
P 1 bien sintonizado.
Guardar de Sintonía fina cambiará el colour de la OSD
(visualización en pantalla) del canal de Blanco a Rojo.
3
Reset
Mover
P1
Volver
œ √ Ajustar
C11
Español - 31
Guardar
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 32
Visualización de la imagen de exploración de canales
TV
1
Canal
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Intro
Volver
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Escaner canales.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Podrá ver todos los canales memorizados en orden.
Escaner canales
5
P1
).
Resultado: Aparece el menú principal.
: Español √
País
Mover
Pulse el botón MENU (
Pulse el botón MENU (
) para salir.
✽
Volver
➢
Cuando PIP ON está activado, PIP aparecerá en modo
Grande y se escaneará el canal PIP.
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión
con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el
modo normal, vuelva a pulsar el botón.
➢
➢
Español - 32
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se
congelan al mismo tiempo.
Esta función se cancelará automáticamente después de 5
minutos.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 33
Selección del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Normal
: Off
: 16 : 9
Intro
Volver
).
TV
4
: Dinámico
Pulse el botón … o † para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER (
).
Tamaño
Auto
16 : 9
Panorámica
5
Pulse el botón … o † para cambiar la configuración.
Zoom
◆ Auto
4:3
◆
◆
◆
◆
◆
: Amplía y estira la imagen de la proporción
4:3 a 16:9.
16:9
: Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9.
Panorámica : Utilice este modo para la relación de aspecto
ancho de una imagen panorámica.
Zoom
: Aumenta verticalmente el tamaño de la imagen
en la pantalla.
14:9
: Aumenta el tamaño de la imagen más de 4:3.
4:3
: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
14 : 9
Mover
Intro
Volver
Modo PC a DVI
TV
Tamaño
Auto
16 : 9
6
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
Panorámica
Zoom
14 : 9
➢
◆ También puede seleccionar estas opciones pulsando
el botón P.SIZE del mando a distancia.
4:3
Mover
Intro
◆ El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el
modo PIP.
◆ Dependiendo de la fuente de entrada, las opciones de
P.SIZE pueden variar.
Posición y tamaño de la pantalla usando Zoom
➢
◆ Con Zoom se puede cambiar la posición y el tamaño
de la pantalla hacia arriba/hacia abajo utilizando el
botón … o † así como el tamaño de la pantalla.
◆ Mueva la pantalla hacia arriba/hacia abajo usando el
botón … o † después de seleccionar el
pulsando
el botón … o †.
◆ Redimensione la pantalla verticalmente usando el
botón … o † después de seleccionar el
pulsando
el botón … o †.
◆ La ampliación de la pantalla sólo funciona en los
modos de entrada TV/Video/SVideo/Componente 1, 2
◆ Los modos PC/DVI impiden la función de ampliación
de la pantalla.
Español - 33
Volver
√
√
√
√
√
√
√
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 34
Selección del modo Cine
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes
de algunas fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Modo película.
).
Pulse el botón ENTER (
5
Seleccione Off u On pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
).
Volver
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Dinámico
: Normal
◆ Off : Apaga el Modo película.
◆ On : Detecta y procesa automáticamente las señales de
las películas procedentes de todas las fuentes, y
ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
: Off Off
: 16 : On
9
Intro
6
Volver
Pulse el botón ENTER (
➢
) para confirmar.
◆ No disponible en Modos PC, Componente (480p, 576p,
720p, 1080i) y DVI.
◆ La discrepancia de modo, como la desconexión del Modo
película para las fuentes de película o la conexión del Modo
película para fuentes que no sean de película puede afectar
a la calidad de la imagen.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
Intro
TV
: On
Pulse el botón MENU (
On
Intro
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar DNIe.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse el botón … o † para cambiar la configuración.
◆ On : Activa el modo DNIe.
◆ Off : Desactiva el modo DNIe.
◆ Demostración (opcional): La pantalla aparece a la derecha
antes de aplicar DNIe y a la izquierda tras
aplicar DNIe.
6
Pulse el botón ENTER (
Volver
➢
Español - 34
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Off
Demostración
Mover
1
Volver
Imagen
… Más
DNIe
Mi ctrl de color
√
√
√
√
√
√
√
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los
blancos. Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.
).
) para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón DNle.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 35
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil)
Esta función permite ajustar los colores de acuerdo con sus
preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando
los ajustes predefinidos (Azul, Verde, Rosa, Estándar, Personal) sin
que afecte a otros colores de la pantalla.
1
Pulse el botón MENU (
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Mi ctrl de color.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
TV
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
Intro
Volver
Mi ctrl de color
√
√
Control fácil
: Personal
Ctrol. detalles
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Control
fácil seleccionado.
Mover
5
Pulse el botón ENTER (
Intro
Volver
).
Resultado : Los modos disponibles son los siguientes:
◆ Azul
Enfatiza los azules claros.
◆ Verde
Enfatiza los verdes suaves.
◆ Rosa
Enfatiza los colores cálidos de la piel.
Original
Azul
◆ Estándar
Imagen estándar.
◆ Personal
El cambio de ajustes en el menú Ctrol.
detalles cambiará automáticamente a Personal
(Consulte la página siguiente).
6
Seleccione el modo necesario pulsando el botón œ o √.
Control fácil
Azul
Mover
Verde
Intro
Resultado : La imagen original (antes del ajuste) aparece en el
lado izquierdo, mientras que el modo seleccionado
aparece en el lado derecho.
7
Pulse el botón ENTER (
➢
◆ Dependiendo de las fuentes de entrada, es posible que
esta función no esté operativa.
) para confirmar.
◆ Esta función está operativa cuando “DNIe” está definido
en “On” o “Demo”.
Español - 35
Rosa
Volver
√
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 36
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles)
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
: Normal
: Off
: 16 : 9
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
TV
√
√
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Mi ctrl de color.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Ctrol. detalles.
Pulse el botón ENTER (
).
50
50
50
).
Resultado : Aparece una lista con las opciones disponibles.
6
Seleccione la opción deseada (Rosa, Verde o Azul) pulsando el
botón … o †. Pulse el botón ENTER (
).
7
Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor necesario.
Ctrol. detalles
Resultado : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla
ajustada.
8
Mover
).
Resultado : Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Volver
Rosa
Verde
Azul
Reset
Pulse el botón MENU (
Resultado : Aparece el menú principal.
2
Mi ctrl de color
Intro
1
Volver
Control fácil
: Personal
Ctrol. detalles
Mover
Estos valores pueden ajustarse para que se adapten a sus
preferencias personales.
Intro
Ajustado
).
Resultado : Aparecen de nuevo las opciones disponibles del
grupo Ctrol. detalles.
Volver
9
Original
Pulse el botón MENU (
Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione Restablecer
pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado : Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán
con los valores predefinidos de fábrica.
Ctrol. detalles
Rosa
50
Mover
Ajustar
TV
Volver
Ctrol. detalles
Rosa
Verde
Azul
Reset
Mover
50
50
50
Intro
Español - 36
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 37
Ajuste del modo Pantalla azul
TV
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de
forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la
imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” en “Apag.”.
1
Pulse el botón MENU (
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
2
Intro
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar.
TV
Varios
Melodía
3
Pulse el botón ENTER (
4
).
√
: Off
√
Plug & Play
Pulse el botón … o † para seleccionar Varios.
Pulse el botón ENTER ( ).
Pantalla azul
: Off
√
Ventilador
: Off
√
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Varios.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Pantalla azul.
Pulse el botón ENTER (
).
6
Seleccione On u Off pulsando el botón … o †.
Mover
Intro
TV
Varios
Melodía
7
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
: Off
Plug & Play
Pantalla azul
➢
Volver
Ventilador
◆ Pantalla azul aparece mientras no haya ninguna señal del
dispositivo externo en modo Externo, independientemente del
ajuste de Pantalla azul.
Mover
:
Off
: Off On
Intro
Volver
Ajuste del sonido de melodía
Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o
apaga.
TV
Varios
Melodía
√
: Off
√
Plug & Play
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
4
Pulse el botón ENTER (
).
Pantalla azul
: Off
√
Ventilador
: Off
√
Mover
Intro
TV
Varios
Pulse el botón … o † para seleccionar Varios.
Pulse el botón ENTER (
).
Melodía
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Varios.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Melodía.
Pulse el botón ENTER (
).
6
Seleccione On u Off pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón ENTER (
Volver
Plug & Play
: Off Off
On
Pantalla azul
: Off
Ventilador
: Off
Mover
Intro
) para confirmar.
Español - 37
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 38
Uso de la función Color débil
TV
Esta función ajusta el color Rojo, Verde o Azul para ampliar la
imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario.
Configurar
√
√
√
√
√
√
√
√
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
Intro
TV
Mover
√
0
0
0
: Off
Intro
TV
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Color débil.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Color
débil.
5
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Pulse el botón … o † para
seleccionar on y pulse el botón ENTER (
Volver
Color débil
Color débil
Rojo
Verde
Azul
1
Volver
Mover
√
0
0
0
: On
Intro
Volver
Color débil
Rojo
Mover
0
Ajustar
Español - 38
Volver
).
6
Pulse el botón … o † para seleccionar el color que desea ajustar
y pulse el botón ENTER (
).
7
Pulse el botón œ o √ para ajustar según sus preferencias.
8
Pulse el botón MENU (
Color débil
Color débil
Rojo
Verde
Azul
).
) o ENTER (
) para confirmar.
BN68-00718S-00Spa_1020
10/20/04
11:28 AM
Page 39
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos. De
esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de
vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la
televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar PIP.
).
Pulse el botón ENTER (
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP.
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
PIP
† Más
Mover
Pulse de nuevo el botón ENTER (
). Para activar, ajuste PIP
en On pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER (
).
6
Pulse el botón … o † para seleccionar Fuente.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Las fuentes aparecen en el siguiente orden:
TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 AV3 - S-Vídeo1 - S-Vídeo2 - Componente1 Componente2 - PC - DVI
➢ ◆ El PC no se puede seleccionar en modo DVI.
◆ El DVI no se puede seleccionar en modo PC.
7
Seleccione una fuente para la imagen secundaria pulsando el
).
botón … o †. Pulse el botón ENTER (
8
Pulse el botón … o † para seleccionar Intercambiar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
9
Pulse el botón … o † para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden:
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
Principal
Ext.1
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Ext.2
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Ext.3
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
AV2
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
AV3
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
X
O
O
X
X
O
O
X
X
O
O
X
X
PC
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
Volver
: On
: TV
TV
Ext.1
:
Ext.2
:
Ext.3
: P08 AV1
AV2
†
Mover
Intro
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
DVI
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
Volver
PIP
TV
X - Esta combinación de PIP no está disponible.
O - Esta combinación de PIP está disponible.
AV1
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
:
:
:P8
PIP
TV
Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el
).
botón … o †. Pulse el botón ENTER (
TV
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
: On Off
: TV On
Intro
: On
: TV
√
√
√
:
:
:P8
√
√
Intro
√
Volver
PIP
TV
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
Componente1
Componente2
PC
DVI
Volver
PIP
PIP
(Grande) - (Pequeña) - (Doble1) - (Doble2)
➢ No es posible seleccionar el modo Doble1 ni
Doble2 en el modo de PC o DVI.
PIP
: Off
: 16 : 9
√
√
√
√
√
√
√
).
5
Tabla de ajustes de PIP
: Normal
Intro
TV
10
: Dinámico
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
: On
: TV
:
:
: P08
Intro
Español - 39
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 40
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
11
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
: On
: TV
Resultado: Aparecen las posiciones disponibles.
-
:
:
: P08
Intro
Volver
PIP
TV
PIP
: On
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
: TV
Mover
Pulse el botón … o † para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER (
).
:
:
: P08
Intro
12
Seleccione una posición pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
13
Pulse el botón … o † para seleccionar Prog..
Pulse el botón ENTER (
).
14
Seleccione el canal que desee ver en la imagen secundaria
pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER (
).
➢
P1
Volver
Si la imagen secundaria no es señal y la imagen principal
es la salida de un componente, PC o señal DVI, la
imagen secundaria será azul. Si la imagen principal es la
salida de una señal de vídeo, la imagen secundaria será
negra.
Funciones sencillas del mando a distancia.
Botones
Función
PIP ON
Se utiliza para activar o desactivar directamente la
función PIP.
SWAP
Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la
secundaria.
➢
Español - 40
Cuando la imagen principal está en modo de
vídeo y la imagen secundaria en modo de TV,
puede que no oiga el sonido de la imagen
principal al pulsar el botón SWAP (
)y
cambiar el canal de la imagen secundaria. En
ese momento, vuelva a seleccionar el canal de
la imagen principal.
POSICION
Se utiliza para mover la imagen secundaria en sentido
contrario a las agujas del reloj.
SOURCE
Se utiliza para asignar una fuente de imagen secundaria.
(TV, Ext.1, Ext.2, Ext.3, AV1, AV2, AV3, S-Vídeo1,
S-Vídeo2, Componente1, Componente2, PC, o DVI)
SIZE
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen
secundaria (Grande, Pequeña, Doble1, o Doble2).
SCAN
Se utiliza para explorar todos los canales memorizados
en orden. Para detener la exploración, púlselo de nuevo.
P
Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen
secundaria.
/
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 41
Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital)
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta
función para reducir la electricidad estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Mover
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Digital NR.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Seleccione On u Off pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
).
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On Off
Varios
On
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
Intro
Volver
Selección del ventilador
Pone en funcionamiento o detiene el ventilador interno del TV.
Qué es el ventilador: Los ventiladores internos del TV se utilizan
para reducir la temperatura de la parte superior y frontal del TV.
Para reducir el ruido del ventilador, puede detener el ventilador
colocando el ventilador en “Off”. La temperatura de la parte
superior y frontal del TV puede aumentar cuando el TV funciona
durante un período prolongado de tiempo con el ventilador
detenido, pero el TV funcionará normalmente.
1
2
TV
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Varios
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Varios.
5
Pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón … o † para seleccionar Ventilador.
Pulse el botón ENTER (
).
7
Pulse el botón … o † para cambiar el ajuste. (Off o On.)
8
Pulse el botón ENTER (
).
).
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
Intro
TV
Volver
Varios
Melodia
: Off
Plug & Play
Pantalla azul
: Off
Ventilador
: On Off
On
Mover
Intro
) para confirmar.
Español - 41
Volver
√
√
√
√
√
√
√
√
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 42
Protección de quemado de pantalla
Puede evitar imágenes residuales en la PDP.
TV
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
TV
Intro
√
√
√
√
√
√
√
√
Protector pantalla
TV
Intro
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Protector pantalla.
5
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Protector pantalla con Cambio
píxel seleccionado.
6
Pulse de nuevo el botón ENTER (
Volver
√
√
√
Cambio píxel
Pantalla blanca : Off
Patrón de señal : Off
Mover
1
7
Pulse el botón ENTER ( ). Defina en On <Act.> pulsando el
botón … o † haciendo que la pantalla se mueva cada hora y
).
evitando imágenes residuales, y pulse el botón ENTER (
8
Seleccione la opción (Puntos Horiz., Lineas verticales, Hora) que
se va a ajustar pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
Cambio píxel
➢
Mover
TV
Intro
Volver
Protector pantalla
Cambio píxel
Pantalla blanca : Off Off
Patrón de señal : Off On
Mover
TV
Intro
Volver
Intro
Español - 42
2
Lineas verticales
4
Tiempo
4MIN
10
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón MENU
(
). Pulse el botón ENTER (
).
11
Pulse el botón … o † para seleccionar Pantalla blanca.
). Defina en On <Act.> pulsando el
Pulse el botón ENTER (
botón … o † para eliminar la imagen residual tras poner la
).
pantalla en blanco. Pulse el botón ENTER (
12
Pulse el botón … o † para seleccionar Patrón de señal.
). Defina en On <Act.> pulsando el
Pulse el botón ENTER (
botón … o † para eliminar la imagen residual.
).
Pulse el botón ENTER (
Off
Volver
Puntos Horiz.
Pulse el botón … o † para alcanzar el valor necesario.
).
Pulse el botón ENTER (
On
Mover
Condición óptima para cambio de píxel;
9
Protector pantalla
Cambio píxel
Pantalla blanca : Off
Patrón de señal : Off
).
Resultado: Aparece el menú Cambio píxel con Cambio píxel
seleccionado.
Volver
Cambio píxel
:
Off
Puntos Horiz.
: Off On
Lineas verticales:4
Hora
: 4 Min
).
➢
La función Patrón de señal y Pantalla blanca se
activan después de trabajar durante un tiempo
prolongado.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 43
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
TV
Sonido
Modo
1
Pulse el botón MENU (
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
Mover
Intro
Volver
).
TV
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
5
Seleccione la opción deseada pulsando el botón … o †.
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
).
Sonido
Modo
: Estándar
Estándar
Ecualizador
Música
Auto volumen : Off
Película
SRS TSXT
: Off
Diálogo
Silenc. int
: Off
Personal
Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal.
Mover
6
Pulse el botón ENTER (
➢
√
√
Ecualizador
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
: Estándar
Intro
) para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón S.MODE (
: Modo Sonido).
Español - 43
Volver
BN68-00718S-00Spa_1020
10/20/04
11:28 AM
Page 44
Ajuste de los parámetros de sonido
TV
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus
preferencias personales.
Sonido
Modo
√
: Estándar
Ecualizador
√
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
0
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Ecualizador. Pulse el
botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
5
Seleccione la opción (volumen, balance, o ecualizador) que se va
a ajustar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón … o † para
seleccionar el ajuste requerido.
6
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón MENU (
para memorizarlos.
Volver
Ecualizador
TV
1
R
+
+
0
0
_
_
L
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
√ Mover
Ajustar
Volver
➢
).
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el
estándar de sonido cambiar automáticamente al modo
Personal.
Ajuste automático del volumen
TV
Sonido
Modo
: Estándar
√
√
Ecualizador
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
Volver
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta
función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de
modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Auto volumen. Pulse el
botón ENTER (
).
5
Seleccione la opción (On u Off) pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER (
Sonido
Modo
: Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off Off
SRS TSXT
: Off On
Silenc. int
Mover
: Off
Intro
Español - 44
Volver
).
) para confirmar.
)
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 45
Configuración de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el
problema de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos
altavoces. TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y
persuasivo a través de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos
los del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos
multicanal.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar SRS TSXT.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse el botón … o † para cambiar la configuración (off, Modo
3D o Estéreo).
6
Pulse el botón ENTER (
➢
➢
TV
Sonido
Modo
: Estándar
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
).
√
√
Ecualizador
Volver
Sonido
Modo
: Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT
: Off
Off
: Off
Modo 3D
Silenc. int
Estéreo
) para confirmar.
Mover
Intro
Volver
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT se utiliza
con la autorización de SRS Labs, Inc.
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el
botón SRS TSXT (
).
Selección del silenciador interno
TV
Si desea oír el sonido por altavoces independientes, cancele el
amplificador interno.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Silenc. Int.
Pulse el botón ENTER (
).
).
5
Pulse el botón … o † para cambiar la configuración. (On u Off)
6
Pulse el botón ENTER (
Sonido
Modo
: Estándar
√
√
Ecualizador
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
Volver
Sonido
Modo
: Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT
: Off
Silenc. int
: Off Off
On
Mover
Intro
) para confirmar.
Español - 45
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 46
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)
El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida
de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo
aparece prefijado de forma automática como “DUAL-I ” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(sonido estándar)
Mono (uso habitual)
Normal +
NICAM Mono
NICAM Mono ↔ Mono
NICAM Estéreo
A2
Estéreo
NICAM DUAL-I/II
NICAM DUAL-I →
NICAM DUAL-II →
Mono
Emisión normal
(sonido estándar)
Mono
Bilingüe o DUAL-I/II
DUAL-I ↔ DUAL-II
Estéreo
➢
NICAM Estéreo ↔ Mono
(mono forzado)
Estéreo ↔ Mono
(mono forzado)
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en Mono.
◆ Si la señal estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie al modo Mono.
◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del
televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz
izquierdo, pulse el botón DUAL I-II.
Español - 46
BN68-00718S-00Spa_1020
10/20/04
11:29 AM
Page 47
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos
para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
).
Mover
Intro
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
Hora
Reloj
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
Off
Pulse el botón … o † para seleccionar Temporiz.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú Temporiz con la opción Min
seleccionada.
TV
6
Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (-- (off), 30, 60,
90, 120, 150, o 180) pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón " o # para desplazarse a Activación.
8
Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en Sì o
No pulsando el botón … o †.
9
Pulse el botón ENTER (
➢
◆ También puede definir estas opciones pulsando sólo el
botón SLEEP.
Temporiz
Ajustar
) para confirmar la selección.
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Min
Activación
--
No
√ Mover
TV
Volver
Temporiz
◆ Si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece off. Si ya está activado, aparece el
tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo
de espera.
Ajustar
Min
Activación
30
Sí
œ √ Mover
Off
Español - 47
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 48
Ajuste y visualización de la hora actual
TV
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
Intro
√
√
√
√
√
√
√
√
Puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la hora actual
al pulsar el botón “INFO (
)”. También debe ajustar la hora si
desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión
automáticas.
➢
1
Volver
Al pulsar el botón “ I / ” (Encender/Apagar) del panel
frontal del televisor, el valor del reloj se reinicia.
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
TV
Hora
2
Reloj
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
Mover
Off
Intro
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora
con la opción Reloj seleccionada.
TV
Reloj
Ajustar
Hora
Min
00
01
√ Mover
Español - 48
Volver
5
Pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón " o # para desplazarse a las Hora o los Min.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón … o †.
7
Cuando finalice, pulse el botón MENU (
8
Pulse el botón INFO (
).
) para salir.
) para ver la hora actual.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 49
Apagado y encendido automáticos del televisor
Puede ajustar el reloj del televisor y los temporizadores de encendido
o apagado para que el televisor:
◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal
que desee a la hora que elija.
◆ Se apague de forma automática a la hora que elija.
➢
1
TV
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte
“Ajuste y visualización de la hora actual” en la página
anterior).
Pulse el botón MENU (
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
Mover
).
Intro
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
TV
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
Hora
Reloj
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
Off
).
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar T. de encendido.
Pulse el botón ENTER (
).
TV
T. de encendido
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
T. de encendido.
6
Seleccione Hora, Min, Prog., o Volumen pulsando el botón
" o #.
Seleccione la opción deseada pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón " o # para desplazarse a Activación.
8
Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en
Sì o No pulsando el botón … o †.
9
Pulse el botón MENU (
1
Ajustar
TV
No
√ Mover
Seleccione Hora, Min o Activación pulsando el botón " o #.
Seleccione la opción deseada pulsando el botón … o †.
12
Pulse el botón ENTER (
Volver
T. de apagado
Hora
Min
12
01
Activación
Pulse el botón … o † para seleccionar T. de apagado.
Pulse el botón ENTER (
).
11
➢
Prog.
01
0
).
Resultado: Aparece el menú T. de apagado.
➢
Min
12
Volumen Activación
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo Hora.
10
Hora
No
Ajustar
√ Mover
) para confirmar.
Apagado por ausencia
Cuando se fija el temporizador en “On” <Act.>, el televisor al
final termina apagándose si no se toca ninguno de los controles
durante 3 horas, después de encenderse el TV con el
temporizador. Esta función está disponible únicamente en el
modo “On” <Act.> del temporizador y evitará accidentes por
escapes o sobrecalentamientos provocados por el
funcionamiento prolongado debido al temporizador en “On”
<Act.> (cuando se esté de vacaciones, por ejemplo).
Si no se recibe ninguna señal durante 15 minutos, el TV se
apagará automáticamente.
Español - 49
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 50
Visualización de una fuente de señal externa
TV
Entrada
Fuentes
√
: TV
√
Editar nombre
El mando a distancia puede utilizarse para cambiar las señales de
visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos,
DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o
de cable).
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
Intro
TV
2
Volver
Pulse el botón … o † para seleccionar Entrada.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Entrada.
Fuentes
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
▼ Más
Mover
-------------------
Intro
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Fuentes.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Fuentes.
Volver
5
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar la fuente de señal y a
continuación pulse el botón ENTER (
).
➢
Entrada
Fuentes
√
: TV
√
Editar nombre
Mover
Intro
TV
Pulse el botón MENU (
7
Pulse el botón … o † para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Mover
:
:
:
:
:
:
:
Intro
---VCR
DVD
Cable STB
HD STB
Satélite
†
) y seleccione Entrada.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Editar nombre.
8
Pulse el botón … o † para seleccionar el dispositivo externo:
Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 - AV3 - S-Vídeo1 S-Vídeo2 - Componente1 - Componente2 - PC - DVI
9
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles de Editar
nombre.
Volver
10
Seleccione el nombre pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
11
Seleccione otras fuentes de señal (VCR, DVD, Cable STB, HD STB,
Satélite, Receptor AV, Receptor DVD, Juego, Videocámara,
DVD combo, DHR, o PC) utilizando el mismo método.
➢
➢
Español - 50
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los
siguientes conjuntos de tomas: Ext.1, Ext.2, Ext.3,
AV1, AV2, AV3, S-Vídeo1, S-Vídeo2, Componente1,
Componente2, PC, o DVI del panel trasero del TV.
6
Editar nombre
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
S-Video1
▼ Más
).
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el
botón SOURCE (
). Si cambia la fuente externa durante
la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes
en volver a mostrarse.
DHR: DVD HDD Recorder.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 51
Redirección de una entrada a la salida externa
El televisor le permite elegir las señales de audio/vídeo que desea
dirigir al conector externo.
1
Pulse el botón MENU (
).
TV
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar AV Set Up.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
).
Pulse el botón … o † para seleccionar la entrada (Ext.2 o
Ext.3). Seleccione la fuente que se va a dirigir a la salida
pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER (
Intro
TV
Resultado: Aparece el menú AV Set Up.
5
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On
Varios
Instalación PC
Color débil
: Off
Protector pantalla
) para confirmar el cambio.
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
AV Set Up
Ext.1
: TV
√
Ext.2
: TV
√
Ext.3
: TV
√
Mover
Intro
TV
Volver
AV Set Up
Ext.1
: TV
Ext.2
: TV
Ext.3
: TV
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
†
Mover
Intro
Español - 51
Volver
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 52
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información
escrita a través de teletexto. La información proporcionada incluye:
◆
◆
◆
◆
Programación de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema).
Parte
A
B
C
D
E
F
➢
Contenido
Número de página seleccionado.
Identificación del canal de emisión.
Número de página actual e indicaciones de búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado. Información FASTEXT.
La información de teletexto suele dividirse en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se accede:
◆ Introduciendo el número de página
◆ Seleccionando un título en una lista
◆ Seleccionando un encabezado de colour (sistema
FASTEXT)
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información de teletexto en cualquier momento.
visualizar correctamente la información de teletexto,
☛ Para
la recepción del canal debe ser estable, de lo contrario:
◆ Se puede perder información
◆ Algunas páginas no se visualizarán
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
o
.
pulsando el botón P
2
Pulse el botón TTX/MIX (
) para activar el modo de teletexto.
Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a
visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(contenido).
3
Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (
).
Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble
teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por
separado.
Español - 52
4
Si desea ver en una sola pantalla el canal de emisión real y la
información de teletexto, pulse otra vez el botón TTX/MIX
(
).
5
Para salir de la pantalla de teletexto, pulse el botón EXIT/TV
(
).
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 53
Selección de opciones de visualización
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar
diversas opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar...
Pulse...
◆ Texto oculto
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
(mostrar)
◆ La pantalla normal
(mostrar) otra vez
◆ Una página secundaria escribiendo
su número
(página
secundaria)
◆ La emisión mientras se está buscando
una página
(cancelar)
◆ La siguiente página
(avanzar página)
◆ La página anterior
(retroceder
página)
◆ Letras a doble tamaño:
• En la mitad superior de la pantalla
• En la mitad inferior de la pantalla
(tamaño)
• Una vez
• Dos veces
◆ La pantalla normal
• Tres veces
TV
Español - 53
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:40 PM
Page 54
Selección de una página de teletexto
Puede escribir el número de página directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
1
Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en
el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado: El contador de página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia. Para congelar una
determinada página pulse
(retener). Púlsela otra
vez para continuar.
2
Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de
una página de teletexto tienen un código de colores y pueden
seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a
distancia.
Pulse el botón del colour correspondiente al tema que desee
seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de
estado.
Resultado: La página muestra otra información con código de
colour que se puede seleccionar de la misma forma.
3
Para ver la página anterior o la siguiente, pulse el botón del
colour correspondiente.
4
Para visualizar una página secundaria, siga los pasos descritos a
continuación.
◆ Pulse el botón
(página secundaria).
Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
◆ Se puede desplazar por las páginas secundarias pulsando los
botones
o
.
5
Español - 54
Cuando termine, pulse el botón EXIT/TV (
emisión normal.
) para volver a la
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 55
Conexión a los dispositivos externos
“MONITOR OUT” se utiliza en equipos con una salida RGB, como
dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
Parte posterior del televisor
①
(Entrada/Salida)
Vídeo
o bien
②
DVD
Dispositivo
decodificador /
Videojuegos
Lateral del TV
Reproductor de
videodiscos
Receptor de satélite
③
① Este extremo puede incluir:
◆ Un euroconector (SCART)
◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R).
② Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a “EXT.1(EXT.2,
EXT.3, AV1, AV2, o AV3)” y el vídeo destino a “MONITOR OUT” para redirigir la señal de “EXT.1(EXT.2,
EXT.3, AV1, AV2, o AV3)” a “MONITOR OUT”.
③ Si desea grabar un programa, conecte el receptor a “EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2, o AV3)” y el vídeo
a “MONITOR OUT” para redirigir la señal de “EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2, o AV3)” a “MONITOR
OUT”.
Especificación de entrada / salida
Entrada
Conector
Salida
Vídeo
Audio (L/R)
S-Vídeo
RGB
Vídeo + Audio (L/R)
EXT.1
✔
✔
✔
✔
Sólo está disponible la salida de TV
EXT.2
✔
✔
✔
EXT.3
✔
✔
La salida que puede elegir
✔
La salida que puede elegir
Español - 55
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 56
Conexión a la entrada S-Vídeo
Los conectores S-VIDEO1 y RCA (AUDIO-L/R) se utilizan en equipos con salida de S-Vídeo, como
videocámaras o vídeos.
Parte posterior del televisor
①
y
Videocámara
Lateral del TV
①
Vídeo
y
① Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA.
☛
Español - 56
Siempre que conecte un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos están apagados. Consulte la
documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones
detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 57
Conexión a la entrada DVI
Los conectores “DVI” (vídeo) y “L-AUDIO-R” se utilizan para equipos con salida de DVI.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
Conexión a la entrada PC
Los conectores “RGB” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan como interfaz con el PC.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
Español - 57
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 58
Conexión a la entrada Component
Parte posterior del televisor
① Los conectores “COMPONENT 1” se
①
DVD
②
Receptor de DTV
utilizan para equipos con salida de DVD.
(480i,P/576i,P/720P/1080i)
② Los conectores “COMPONENT 2” se
utilizan para el receptor de DTV.
(480i,P/576i,P/720P/1080i)
Español - 58
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 59
Conexión y uso del sistema de cine en casa
Utilice los puertos Monitor Out del PDP para las conexiones del sistema de cine en casa.
Parte posterior del televisor
Conexión al sistema de cine en casa
① Conecte las clavijas L y R de salida de
audio de MONITOR OUT del panel de
conexión trasero del PDP a las clavijas
AUDIO IN del sistema de cine en casa
DVD (o receptor AV) utilizando el cable
de audio.
② Pulse el botón SOURCE para
seleccionar el dispositivo externo
deseado conectado al PDP.
③ Si desea oír el sonido por altavoces
independientes, cancele el amplificador
interno.
②
①
Cine en casa DVD
☛
Amplificador receptor AV
◆ Consulte el correspondiente manual del usuario del fabricante para cablear los
altavoces al sistema de cine en casa DVD (o receptor AV).
◆ Desactive el altavoz interno del PDP para disfrutar del sonido de los altavoces
del sistema de cine en casa.
◆ En ese caso, el sonido saldrá por el sistema de cine en casa y el PDP no lo
producirá.
Para ver el cine en casa DVD
! Encienda el PDP y pulse el botón SOURCE para seleccionar Ext. 1 (Ext.2 o Ext.3) o
Component(1, 2).
@ Asegúrese de conectar correctamente el cable de vídeo si no puede seleccionar la entrada
externa deseada (Ext.1 (Ext.2 o Ext.3) o Component(1, 2)).
# Ponga en marcha el DVD después de activar el sistema de cine en casa DVD.
$ Utilice el control del volumen del sistema de cine en casa ya que el PDP no producirá sonido.
Español - 59
BN68-00718S-00Spa_1005
10/14/04
9:45 AM
Page 60
Cómo instalar los altavoces
➢
Esa guía de instalación de altavoces es para el modelo 5040.
Cómo montar los altavoces (De pie)
Piezas
① Retire los tornillos que se indican en la parte trasera del
El producto actual puede que
difiera ligeramente con respecto a
la ilustración.
PDP (6 tornillos en los lados izquierdo y derecho).
Altavoces
② Coloque el soporte guía del altavoz en las ranuras
cuadradas que se encuentran en cada lado de la parte
trasera de la PDP y empuje el Soporte guía del altavoz hacia
el centro (como indica la flecha). Fije el soporte guía del
altavoz con los tornillos facilitados @. (Utilice siempre los
tornillos adecuados, como se indica.)
2 EA
Caja central
(Sólo montaje en pared)
1 EA
Tornillo@
Cubierta anti-polvo del
altavoz
③ Sujete las cubiertas anti-polvo del altavoz ajustándolas en
las ranuras situadas en el lado delantero de los altavoces.
1 EA
Cable del altavoz
④ Conecte los altavoces al PDP utilizando el cable del
altavoz. Los terminales de conexión están en el lado
posterior del PDP y de los altavoces.
(Haga coincidir el color de los terminales y cables.)
Tornillos
NEGRO
Tornillo①
: 2EA
Tornillo➁
: 6EA
ROJO
NEGRO ROJO
ADVERTENCIA
1. Al mover el PDP con los altavoces acoplados, asegúrese de sujetarlo al PDP para evitar daños.
(Pueden producirse daños en los soportes de conexión de los altavoces o en los altavoces.)
2. Se recomiendan altavoces de 8Ω de Impedancia, 15 W de potencia nominal, 30 W de potencia máxima.
Español - 60
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 61
Cómo instalar los altavoces (continuación)
Cómo montar los altavoces (Montaje en pared)
Piezas
① Retire los tornillos que se indican en la parte trasera del
El producto actual puede que
difiera ligeramente con respecto a
la ilustración.
PDP (6 tornillos en los lados izquierdo y derecho, 2 tornillos
en el centro).
Altavoces
② Coloque el soporte guía del altavoz en las ranuras
cuadradas que se encuentran en cada lado de la parte
trasera de la PDP y empuje el Soporte guía del altavoz hacia
el centro (como indica la flecha). Fije el soporte guía del
altavoz con los tornillos facilitados @. Sujete la caja del
medio al centro del PDP con un tornillo !. (Utilice siempre
los tornillos adecuados, como se indica.)
2 EA
Caja central
(Sólo montaje en pared)
1 EA
Tornillo!
Tornillo@
Cubierta anti-polvo del
altavoz
③ Sujete las cubiertas anti-polvo del altavoz ajustándolas en
las ranuras situadas en el lado delantero de los altavoces.
1 EA
Cable del altavoz
④ Conecte los altavoces al PDP utilizando el cable del
altavoz. Los terminales de conexión están en el lado
posterior del PDP y de los altavoces.
(Haga coincidir el color de los terminales y cables.)
Tornillos
NEGRO
Tornillo①
: 2EA
Tornillo➁
: 6EA
ROJO
NEGRO ROJO
ADVERTENCIA
1. Al mover el PDP con los altavoces acoplados, asegúrese de sujetarlo al PDP para evitar daños.
(Pueden producirse daños en los soportes de conexión de los altavoces o en los altavoces.)
2. Se recomiendan altavoces de 8Ω de Impedancia, 15 W de potencia nominal, 30 W de potencia máxima.
Español - 61
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 62
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows (MS Windows XP) para un
ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la
versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean
diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el
Escritorio de Windows y haga clic en
Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo
Pantalla.
2 Haga clic en Configuración y defina Modo de
pantalla con referencia a la Tabla de modos de
pantalla. No tiene que cambiar los ajustes de
Colores.
3 Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo
cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la ficha Monitor y defina
Frecuencia de actualización de la pantalla con
referencia a la Tabla de modos de pantalla.
Defina Frecuencia vertical y Frecuencia
horizontal de forma individual si puede hacerlo
en vez de ajustar Frecuencia de actualización
de la pantalla.
2
3
5 Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y pulse
el botón Aceptar en la ventana de Información de
registro de pantalla. Es posible que se inicie un
reinicio automático.
6 Apague el PC y conéctelo al TV.
(consulte la página 57)
4
5
Español - 62
➢
◆ Las pantallas reales del PC tienen un
aspecto diferente dependiendo de la
versión concreta de Windows y el tipo de
PC.
◆ Cuando utilice el TV como monitor de PC,
admite Colores hasta 32 bits.
◆ En este caso, la pantalla del TV puede
tener un aspecto diferente dependiendo de
la versión concreta de Windows o le
fabricante del PC.
◆ Al conectar un PC (incluida una conexión
DVI), debe definirlo con los ajustes de
pantalla admitidos por el TV. De lo
contrario, aparece un mensaje del tipo
"Fuera del rango de entrada".
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 63
Modo de entrada (PC/DVI)
Tanto el tamaño como la posición de la pantalla varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Señal de
vídeo
Puntos por línea
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Polaridad
vertical
Polaridad
horizontal
720 X 400
70.087
31.469
P
N
59.940
31.469
N
N
72.809
37.861
N
N
75.000
37.5
N
N
85.008
43.269
N
N
56.250
35.156
N/P
N/P
60.317
37.897
P
P
72.188
48.077
P
P
75.000
46.875
P
P
85.061
53.674
P
P
60.004
48.363
N
N
70.069
56.476
N
N
75.029
60.023
P
P
84.997
68.677
P
P
60.020
63.981
P
P
640 X 480
IBM PC / AT
Compatible
800 X 600
1024 X 768
1280 X 1024
(N: negativa / P: positiva)
◆ No se admite el modo entrelazado.
◆ El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
◆ “1280 x 1024” no está disponible en modo DVI.
Notas
◆ La calidad de texto del PC es óptima en modo XGA (1024 x 768@60Hz).
◆ Cuando se utiliza este televisor como pantalla para PC, se admite el formato de colour de 32 bits.
◆ La pantalla del PC puede ser distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows que
se esté utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo
conectar el PC a un televisor.
◆ Si existe algún modo de selección de las frecuencias vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 48.3kHz
(horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo)
cuando se apaga el PC (o se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón SOURCE (
) para
entrar en el modo Vídeo. Asegúrese también de que el PC está conectado.
◆ Cuando conecte un ordenador portátil al televisor, asegúrese de que la imagen emitida por el PC solamente
se visualiza en el televisor (si no es así, pueden aparecer señales aleatorias).
◆ Cuando haya señales síncronas horizontales irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de
energía del PC o las conexiones de los cables.
◆ Esta tabla de ajustes de visualización cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada analógica.
◆ El modo DVI compatible se considera el mismo que el modo PC compatible.
◆ El mejor valor para la frecuencia vertical de cada modo es 60Hz.
Español - 63
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 64
Configuración de patillas
Conector SCART (Ext.1/Ext.2/Ext.3)
➢
Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y
sólo están cableadas en el conector Ext.1 o Ext.3.
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Señal
Salida de audio R (derecha)
Entrada de audio R (derecha)
Salida de audio L (izquierda)
Retorno del chasis de audio
Retorno del chasis de vídeo (RGB azul)
Entrada de audio L (izquierda)
Entrada RGB azul
Voltaje de conmutación
Retorno del chasis de vídeo (RGB verde)
AV-Link (Ext 1)
Entrada de RGB verde
Conector de entrada PC
(15 patillas)
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Patilla
PC IN
Rojo (R)
Verde (G)
Azul (B)
Tierra
Tierra (DDC)
Rojo (R) Tierra
Verde (G) Tierra
Azul (B) Tierra
Reservado
Tierra de sincronización
Tierra
Datos (DDC)
Sincronización horizontal
Sincronización vertical
Reloj (DDC)
Español - 64
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Señal
Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo)
Entrada de RGB rojo
Señal de supresión (conmutación RGB)
Retorno del chasis de vídeo
Tierra de señal de supresión
Salida de vídeo
Entrada de vídeo
Retorno de compensación/chasis
Conector de entrada DVI
(24 patillas)
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Señal
T.M.D.S. Datos2T.M.D.S. Datos2+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos2/4
T.M.D.S. Datos4T.M.D.S. Datos4+
Reloj (DDC)
Datos (DDC)
No conectada
T.M.D.S. Datos1T.M.D.S. Datos1+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos1/3
T.M.D.S. Datos3T.M.D.S. Datos3+
Alimentación +5 V
Tierra de 5 V
Detección de enchufe activo
T.M.D.S. Datos0T.M.D.S. Datos0+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos0/5
T.M.D.S. Datos5T.M.D.S. Datos5+
T.M.D.S. Pantalla de protección del reloj
T.M.D.S. Reloj+
T.M.D.S. Reloj-
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 65
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
◆ Compruebe que el cable de alimentación se ha conectado a la toma
de pared.
◆ Compruebe que ha pulsado el botón “ I ” (Encender/Apagar) y el
botón POWER ( ).
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE (
mando a distancia.
) del
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta
niebla y el sonido está distorsionado.
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
Español - 65
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 66
Programación del mando a distancia para otros componentes
LISTA DE CÓDIGOS DE CABLE
Anvision
GI
Hamlin
Hitachi
Jerrold
Macom
Magnavox
Oak
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Regal
Regency
SA
Samsung
Scientific Atlanta
Sprucer
Stargate 2000
Sylvania
Texscan
Tocom
Universal
Viewstar
Wamer amex
Zenith
Español - 66
017, 018
041
003, 024, 031
025, 030
038, 039
025, 030
019, 023, 028
026
003, 022, 027, 037, 044
019, 021, 023, 028
018, 020, 004, 044
014, 022, 040
003
015, 023
042, 043
000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
042, 043
022
036
016
016
032
033, 034
019, 021,023, 028
046
017, 029, 035, 037, 045
LISTA DE CÓDIGOS DE DVD
Samsung
Samsung
JVC
PROSCAN, RCA
Panasonic
LG(Goldstar)
Sony
Denon
Curtis Mathes
000
001
002
003
005
006
007
008
009
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 67
Programación del mando a distancia para otros componentes (continuación)
LISTA DE CÓDIGOS DE VÍDEO
Admiral
020
Aiwa
025
Akai
027, 004, 032
Audio Dynamics
007, 026
Bell&Howell
018
Broksonic
022
Candle
002, 006, 003, 015, 008, 055
Canon
021, 056
Citizen
002, 006, 003, 015, 008, 055
Colortyme
007
Craig
002, 024
Curtis Mathes 002, 017, 007, 008, 021, 025, 056, 064, 066
Daewoo
003, 015, 010, 011, 012, 013, 014, 016
DBX
007, 026
Dimensia
017
Dynatech
034
Emerson
001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032, 034,
040, 047, 050, 052, 060, 063, 065, 066, 067, 069
Fisher
018, 024, 028, 029, 048, 051, 061
Funai
025
General Electric
017, 002, 021, 005, 056
Go Video
002
LG(Goldstar)
006, 007, 008, 009, 010
Harman Kardon
007
Hitachi
019, 025, 041, 042
Instant Replay
021
JC Penny
002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041, 054, 056
JVC
007, 008, 018, 021, 026, 037
Kenwood
007, 008, 018, 026, 037
KLH
070
Lioyd
025
Logik
038
LXI
025
Magnavox
021, 036, 056, 059
Marantz
018, 021, 007, 026, 037, 008, 062, 036
Marta
006
MEI
021
Memorex
006, 021, 024, 025
MGA
034
Midland
005
Minolta
019, 041
Mitsubishi
019, 034, 041, 046
Montgomery Ward
020
MTC
002, 025
Multitech
002, 025, 038, 005
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
PROSCAN
Quartz
Quasar
Radio Shack/Realistic
018, 007, 026, 037, 008, 062, 064
020
021, 056, 071, 072
019, 041
008
021, 036, 056, 059
021, 036
019, 026, 039, 053
015, 049, 055
017
018
021, 056
006, 018, 020, 021, 024,
025, 029, 034, 048, 056
RCA
017, 019, 002, 021, 035, 041, 043, 057, 068
Samsung
000, 001, 002, 003, 004, 005
Sansui
026
Sanyo
018, 024
Scott
003, 047, 052, 067
Sears
018, 019, 006, 024, 028, 029, 041, 048, 051
Sharp
020, 034, 045, 015
Shimom
027, 033, 038, 058
Signature
025
Sony
027, 033, 044
Sylvania
021, 025, 036, 056, 059
Symphonic
025
Tandy
018, 025
Tashika
006
Tatung
037
Teac
025, 037, 068
Technics
021
Teknika
021, 006, 025, 031
TMK
066
Toshiba
003, 019, 029, 051, 052
Totevision
002, 006
Unitech
002
Vector Research
007, 026
Victor
026
Video Concepts
007, 026
Videosonic
002
Wards
002, 003, 006, 019, 020, 021, 024,
025, 034, 038, 041
Yamaha
007, 008, 018, 026, 037
Zenith
023, 027, 033, 073
Español - 67
BN68-00718S-00Spa_1005
10/7/04
3:41 PM
Page 68
- SERVICIO POSVENTA
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o
agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.
ELECTRONICS