Transcripción de documentos
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:32 PM
Page 1
TELEVISOR PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL,
PANEL DE PANTALLA DE PLASMA)
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y guárdelo
para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
TELETEXTO / TELEWEB (OPCIÓN)
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:32 PM
Page 2
Instrucciones para el usuario
ESP
◆ Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC al PDP) visibles en el panel
del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen
en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad
y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican
con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan
luz o que permanezcan iluminadas.
◆ Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares
situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es
recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
◆ Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
2
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:32 PM
Page 3
Precaución
ESP
Comprobación de los componentes
Venta por separado
Manual de
instrucciones
Núcleo de ferrita para
cable AV lateral
Mando a distancia /
Pilas AAA
Cable de antena
Cable de S-VIDEO
Cable DVI
Cables de
componentes (RCA)
Cable de PC
Cable SCART
Cable de alimentación
Cable de altavoz
Cable de audio de
PC
Núcleo de ferrita (dependiendo del modelo)
El núcleo de ferrita se utiliza para atenuar las señales no
deseadas.
Al conectar el cable, acople este núcleo de ferrita al cable por
la parte más cercana al conector.
Cuando se conecta el cable AV lateral al AV3, coloque el
cable AV lateral alrededor del núcleo de ferrita para
asegurarlo.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de
los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta
todas las señales al ojo humano.
3
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:32 PM
Page 4
ESP
Índice
◆ INTRODUCCIÓN
■
Instrucciones para el usuario.........................................................................
2
◆ CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
El nuevo panel de pantalla de plasma...........................................................
Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
Montaje de la base del soporte .....................................................................
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural .........................
Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................
Encendido y apagado....................................................................................
Cómo poner el aparato en modo de espera..................................................
Familiarización con el mando a distancia......................................................
Configuración del mando a distancia ............................................................
Función Plug & Play ......................................................................................
Elección de idioma ........................................................................................
6
8
9
9
10
12
12
13
13
14
15
16
17
◆ AJUSTE DE CANALES
■
■
■
■
■
■
■
■
Memorización automática de canales ...........................................................
Memorización manual de canales .................................................................
Exclusión de canales no deseados ...............................................................
Clasificación de los canales memorizados....................................................
Asignación de nombres a los canales ...........................................................
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) .....
Activación del cierre de seguridad.................................................................
Visualización de información .........................................................................
18
19
21
22
23
24
25
26
◆ UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4
Cambio del formato de la imagen..................................................................
Ajuste de los valores de la imagen................................................................
Ajuste de los valores de la imagen (Modo PC o DVI) ...................................
Ajuste de la imagen (Modo PC).....................................................................
Uso de la sintonía fina ...................................................................................
Visualización de la imagen de exploración de canales .................................
Congelación de la imagen actual ..................................................................
Selección del tamaño de la imagen...............................................................
Selección del modo Cine...............................................................................
DNIeTM (Digital Natural Image engine
) ...............................................
Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................
Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) ...............................
Selección del ventilador.................................................................................
Cambio del estándar de sonido.....................................................................
26
27
28
29
31
32
32
33
34
34
35
35
36
38
38
39
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:32 PM
Page 5
ESP
Índice (continuación)
◆ UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA (continuación)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ajuste de los parámetros de sonido ..............................................................
Ajuste automático del volumen......................................................................
Configuración de TruSurround XT.................................................................
Selección del silenciador interno ...................................................................
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................
Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................
Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................
Visualización de una fuente de señal externa ...............................................
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................
40
40
41
41
42
43
44
45
46
47
◆ UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
■
■
■
■
Función de teletexto ......................................................................................
Visualización de la información de teletexto..................................................
Selección de opciones de visualización ........................................................
Selección de una página de teletexto............................................................
48
49
50
51
◆ UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TELEWEB (OPCIONAL)
■
■
■
Función TeleWeb ..........................................................................................
Utilización del menú TeleWeb después de visualizar TeleWeb ....................
Acceso fácil al servicio TeleWeb mediante el mando a distancia .................
52
53
54
◆ INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Conexión a los dispositivos externos ............................................................
Conexión a la entrada S-Vídeo .....................................................................
Conexión a la entrada DVI ............................................................................
Conexión a la entrada PC .............................................................................
Conexión a la entrada Component................................................................
Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................
Cómo instalar los altavoces...........................................................................
Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................
Modo de entrada (PC/DVI) ............................................................................
Configuración de patillas ...............................................................................
55
56
57
57
58
59
60
62
63
64
◆ RECOMENDACIONES DE USO
■
■
Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ..............
Programación del mando a distancia para otros componentes ....................
Símbolos
Pulse
☛
➢
Importante
Nota
5
65
66
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 6
El nuevo panel de pantalla de plasma
➢
ESP
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
Panel delantero
Botón táctil
Toque el lado derecho de cada
nombre de botón utilizando el
dedo para accionar el botón.
a) SOURCE
Selección de la entrada externa.
b) MENU
Visualización de los menús.
c) -
+
Ajuste del volumen.
También se usa para seleccionar o ajustar
elementos del menú en pantalla.
d)
C/P.
Selección de canales. Encendido automático.
También se usa para desplazarse por los
elementos del menú en pantalla.
e)
Confirmar opción (Guardar o Entrar)
6
f) I /
Púlselo para encender o apagar la PDP.
Indicador de encendido
- Apagado; Rojo
- Encendido; Apagado
- Temporizador encendido; Verde
g) Receptor de señal de mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto
del PDP.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 7
El nuevo panel de pantalla de plasma (continuación)
➢
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
ESP
Lateral del TV
Entrada de S-Video
Entrada de vídeo
Entrada de audio (L, R)
Panel posterior
➢
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 55 ~ 59.
a) DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R)
Conecte a la toma de salida de vídeo y audio
digital para un dispositivo que tenga salida DVI.
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos
c) Ext.1, Ext.2, Ext.3
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo, reproductores
de DVD, televisión digital, videojuegos o
reproductores de videodiscos.
d) PC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Conéctela al conector de salida de vídeo y audio
del PC.
g) AV1, AV2, AV3
(VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos, como videocámaras o vídeos
h) COMPONENT1, COMPONENT2
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio (L-AUDIO-R)
para el componente.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para antena / red por
cable.
j) EXT SPEAKER (8Ω)
Conectores para altavoces posteriores externos.
e) ONLY FOR SERVICE
Conector solamente para servicio.
f) S-VIDEO1, S-VIDEO2
(S-VIDEO1 o S-VIDEO2 / L-AUDIO-R)
k) POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos dotados de salida S-Video, como
videocámaras o vídeos.
7
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 8
Mando a distancia por infrarrojos
ESP
ENCIENDE Y APAGA EL PDP
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
SELECCIÓN DEL EFECTO DE
SONIDO /
CANCELACIÓN DE TELETEXTO
CUANDO SE PULSA UN BOTON,
APARECE ‘
’ JUNTO CON EL MODO
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD
O STB) Y LA CARGA DE BATERIA
RESTANTE EN LA PANTALLA LCD.
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA
TV, VÍDEO, CATV, REPRODUCTOR DVD,
STB
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
/ TELETEXTO
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO
/MEZCLAR INFORMACIÓN
DETELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
MENÚ DE IMAGEN /
ÍNDICE DE TELETEXTO
APAGADO AUTOMÁTICO/
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE
TELETEXTO
SIGUIENTE CANAL /
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO /
AVANZAR TELEWEB
SELECCIÓN DE ENTRADA
EXTERNA /
PÁGINA DE TELETEXTO EN
ESPERA
CANAL ANTERIOR /
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO/
BUSCAR TELEWEB HACIA ATRÁS
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN /
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN MODO TV
SALIR DE TELETEXTO
SALIR DE TELEWEB
(DEPENDIENDO DEL MODELO)
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
CONGELACIÓN DE IMAGEN
VISUALIZACIÓN TELEWEB
(DEPENDIENDO DEL MODELO)
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A
DISTANCIA
SI EL MANDO A DISTANCIA NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE,
SAQUE LAS BATERÍAS Y PULSE EL
BOTÓN RESET (REINICIO) DURANTE
2-3 SEGUNDOS.
VUELVA A COLOCAR LAS
BATERÍAS Y UTILICE DE NUEVO EL
MANDO A DISTANCIA.
➢
8
CONFIRMAR ELECCIÓN
(GUARDAR O INTRO)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
SELECCIÓN DEL MODO
TruSurround XT
FUNCIONES PIP:
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE
PIP (PIP ON)
- INTERCAMBIO DE LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA(SWAP)
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN
(POSITION)
- SELECCIÓN DE FUENTE (SOURCE)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- SCAN
- SELECCIÓN DEL CANAL DE LA
IMAGEN SECUNDARIA (P
)
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- REBOBINAR (REW)
- PARAR (STOP)
- REPRODUCIR / PAUSA
(PLAY/PAUSE)
- AVANCE RÁPIDO (FF)
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia
ESP
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los
siguientes casos:
◆ Al comprar el PDP.
◆ Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente.
1
Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo (
y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2
Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a
distancia.
◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a
distancia
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
)
Montaje de la base del soporte
1
Monte dos pasadores de soporte con la base del soporte y fije de
forma segura ambos lados de los pasadores utilizando 8 tornillos.
2
Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor
utilizando 6 tornillos.
➢
◆ El PDP debe transportarse entre dos o más personas.
Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede
sufrir daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical.
(dependiendo del modelo)
El ángulo del PDP puede ajustarse hasta
15 grados a la izquierda o la derecha.
9
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 10
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
ESP
Notas sobre la instalación
◆ No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales.
◆ Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
- No lo instale cerca de detectores de humo o incendios.
- No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
- No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción.
◆ Utilice sólo piezas y componentes recomendados.
Kits de montaje
Soporte de montaje mural
Colgador de plástico
Tornillos
4 EA
4 EA
Cómo ajustar el ángulo de fijación
(dependiendo del modelo)
El soporte de montaje mural se entrega
por separado. Apriete el tornillo de
sujeción en la dirección de la flecha tras
montar el soporte.
10
1
Fije el PDP al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2
Fije el ángulo tirando del extremo superior del
PDP sujeto al soporte en la dirección de la
flecha.
3
El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en
±2°.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 11
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
➢
Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra
en la imagen. (El montaje y la instalación del colgador de plástico es
igual.)
1
Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. 2
ESP
Utilice los tornillos y monte el colgador de
plástico.
☛
◆ Pida a los montadores que instalen el
soporte de montaje mural
◆ Asegúrese de comprobar que el
colgador de plástico está
completamente sujeto en los lados
izquierdo y derecho tras colgar el
PDP en la pared.
◆ Evite atraparse los dedos al montar y
ajustar el ángulo.
◆ Apriete firmemente el soporte de
montaje mural a la pared para evitar
daños por caída del PDP.
3
Apriete los tornillos del colgador de plástico en
el lado posterior del PDP.
4
Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP
(!) para fijarlo al soporte de montaje mural (@). Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que
el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
PDP
Accesorio de montaje mural
Pared
Conexión de dispositivos externos al PDP
◆ Para conectar al PDP dispositivos externos como un DVD o un sistema de cine en casa,
consulte las siguientes instrucciones:
1
Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo del PDP.
◆ Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible
ajustar el ángulo. Si lo intenta puede dañarse el PDP.
2
Saque la parte inferior del PDP (que se ha acoplado al soporte de
montaje mural) en la dirección indicada mediante las flechas
(consulte la ilustración) hasta que haga clic.
◆ Utilización del PDP tras conectar dispositivos externos
Asegúrese de fijar el PDP insertando los 2 pasadores de
seguridad tras reajustar el ángulo del PDP a 0°.
◆
Por razones de seguridad, asegúrese de fijar el PDP utilizando
los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de
seguridad, el PDP puede caerse, provocando graves lesiones.
11
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 12
Conexión a una antena o red de televisión por cable
ESP
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena externa
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red de satélite
1
En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior
del PDP.
2
Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆ “Memorización automática de canales” en la página 18.
◆ “Memorización manual de canales” en la página 19.
Parte posterior del PDP
o bien
Red de televisión
por cable
➢
Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión
utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o
interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar
ningún otro cable de uso general. Utilice el cable 3M/5M/7M
suministrado por Samsung.)
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Parte posterior del PDP
o bien
Para poder ver programas de televisión a través de una red de
satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior
del PDP. Además, para decodificar una señal de transmisión
codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior
del PDP.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
◆ La salida del receptor (o el decodificador)
◆ La entrada de la antena del televisor
➢
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo
◆ El vídeo al PDP
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al PDP.
Receptor de satélite /
decodificador
12
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 13
Encendido y apagado
ESP
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
PDP.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Parte frontal del PDP
Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del PDP.
➢
2
La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP
y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
Pulse el botón “ I / ” de la parte frontal del PDP (o el botón
POWER ( ) del mando a distancia) para encender el PDP.
Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
➣ Sininguna
imagen definida. Consulte “Memorización
TV
automática de canales” en la página 18 o “Memorización
manual de canales” en la página 19.
3
Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I /
”.
Cómo poner el aparato en modo de espera
El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo
eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor
de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1
Pulse el botón POWER (
TV
) del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del PDP se enciende.
2
Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el
botón POWER ( ) o un botón numérico.
operación también se puede activar pulsando el botón
➣ Esta
P
o
.
13
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 14
Familiarización con el mando a distancia
ESP
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen.
◆ Acceder al sistema de menú en pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
a
SLEEP
Función de menú
Se utiliza para acceder al
siguiente canal memorizado.
-
Se utiliza para acceder al
canal anterior memorizado.
-
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero. De lo
contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
➢
Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido
(off - 30 - 60 - 90 - 120 - 150-180).
Se utiliza para aumentar
el volumen.
-
Se utiliza para reducir
el volumen.
-
MUTE
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones
o
.
MENU
Se utiliza para acceder al
Se utiliza para volver al menú
sistema de menús en pantalla. anterior o a la visualización
normal.
EXIT/TV
14
Función de visualización
➣
-
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Aumentar / reducir el
valor de una opción de
menú.
-
Se usa para confirmar la
selección.
-
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 15
Configuración del mando a distancia
ESP
El mando a distancia de este televisor puede controlar cualquier
vídeo, CATV, DVD o decodificador (STB), además de controlar el
propio televisor.
➣
El mando a distancia no es compatible con un televisor
fabricado por otra empresa.
1
Apague el vídeo, el decodificador de cable, el DVD o el STB.
2
Pulse el botón SELECT. El modo cambia siempre que se pulsa el
botón SELECT.
3
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. El componente
que seleccione deberá encenderse. Si se enciende, el mando a
distancia está correctamente ajustado.
4
Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón
SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para
controlar el vídeo, el decodificador de cable, el DVD o el STB.
➣
VCR
Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, CATV,
DVD o STB, los botones de volumen seguirán controlando
el volumen del televisor.
➣
Para programar los mandos del receptor de cable:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar CATV.
◆ Apunte el mando a distancia hacia el receptor de cable
y pulse el botón SET. Después pulse los números del
código del fabricante del componente (ver página 66).
Ejemplo) Si el componente está fabricado por Oak,
pulse 026.
➣
Para programar los controles del VCR:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar VCR
◆ Apunte el mando a distancia hacia el VCR y pulse el
botón SET. Después pulse los números del código del
fabricante del componente (ver página 67).
➣
Para programar los controles del DVD:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar DVD
◆ Apunte el mando a distancia hacia el DVD y pulse el
botón SET. Después pulse los números del código del
fabricante del componente (ver página 66).
15
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 16
Función Plug & Play
ESP
Plug & Play
Presione ENTER para iniciar Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa:
Los ajustes son los siguientes.
Inicio
Intro
Salir
1
Idioma
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. y luego aparece
automáticamente el menú Idioma unos segundos
más tarde.
Mover
2
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón † o ….
3
Pulse el botón ENTER (
4
Intro
País
5
Seleccione el país pulsando el botón † o ….
6
Pulse el botón ENTER (
7
➢
Memoria automatica
Intro
Stop
Memoria automatica
Guardando canales.
Guardando
40 MHz
1%
Stop
Intro
Stop
Reloj
Min
00
Ajustar œ √ Mover
Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER (
Stop
Disfrute de su Televisor
).
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Cuando
termine, aparece el menú Ajuste Reloj.
Intro
Presione ENTER para comenzar a guardar
canales.
40 MHz
1%
Inicio
01
) para confirmar la selección.
Resultado: Aparece el menú Memoria automatica.
… Más
Español
Suecia
Suiza
Turquía
Reino Unido
Otros
Europa este
Hora
Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú País.
Revisar Antena
Mover
) para confirmar la selección.
Resultado: Aparece el mensaje Revisar Antena.
Intro
Plug & Play
16
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
( ) del mando a distancia.
➢
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón MENU (
).
Pulse el botón ENTER (
) para ajustar el reloj.
8
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón ▲ o ▼.
9
Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute de su
Televisor, y el canal memorizado se activará.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 17
Función Plug & Play (continuación)
ESP
Si desea reiniciar esta función...
1
TV
Pulse el botón MENU.
Configurar
√
Hora
Idioma
Resultado: Aparece el menú principal.
: Español
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Digital NR
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Varios.
Pulse el botón ENTER (
).
5
√
Instalación PC
√
Intro
TV
Volver
Varios
Melodía
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
√
: On
Varios
Mover
).
√
: Off
√
Plug & Play
Pulse el botón † o … para seleccionar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER (
).
√
√
AV Set Up
Pantalla azul
: Off
√
Ventilador
: Off
√
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play.
6
Mover
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Intro
Volver
Elección de idioma
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1
2
TV
Configurar
√
Hora
Pulse el botón MENU.
Idioma
: Español
√
√
Resultado: Aparece el menú principal.
AV Set Up
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Varios
√
Instalación PC
√
Digital NR
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Idioma.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
√
: On
Intro
Volver
).
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
TV
Configurar
Hora
Idioma
: España
AV Set Up
√
5
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón † o ….
Digital NR
Varios
√
6
Pulse el botón ENTER (
Instalación PC
√
7
Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT/TV
(
) para volver a la visualización normal.
) para confirmar la selección.
Mover
: On
Intro
17
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 18
Memorización automática de canales
ESP
TV
Canal
: Español √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país). Puede que los números de
programa asignados automáticamente no correspondan a los
números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede
ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no
desee ver.
1
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
2
TV
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Canal
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
…
: España
Noruega
Memoria automatica
Polnia
Guardar manual
Español
Editar canal
Suecia
Sintonía fina
Suiza
Escaner canales
†
País
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar País.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Aparece una lista de los países disponibles.
Mover
Intro
TV
Volver
5
Seleccione el país (o área) pulsando el botón † o ….
➢ Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales
manualmente (consulte la página 19).
6
Pulse el botón ENTER (
7
Pulse el botón † o … para seleccionar Memoria automatica.
Pulse el botón ENTER (
).
Canal
: Español √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
) para confirmar la selección.
Resultado: Aparece el menú Memoria automatica.
Mover
Intro
Volver
8
Memoria automatica
Guardando canales.
Guardando
40 MHz
1%
Volver
➢
9
18
) para iniciar la búsqueda.
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
Stop
Intro
Pulse el botón ENTER (
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón MENU (
).
Cuando los canales están memorizados, puede:
◆ Clasificarlos en el orden que le interese (página 22).
◆ Borrar un canal (página 21).
◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (página 31).
◆ Asignar un nombre a los canales almacenados (página 23).
◆ Activar/desactivar la función de reducción de ruido digital
DNR (página 38).
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 19
Memorización manual de canales
ESP
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se
reciben mediante redes por cable.
TV
Canal
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados.
◆ El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
1
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Guardar manual.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Prog.
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
número correcto pulsando el botón † o ….
Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sistema color y pulse el
botón † o …. Los estándares de colour aparecen en el siguiente
orden (dependiendo del modelo).
Auto - PAL - SECAM or
Atuo - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
- --
245MHz
?
Ajustar
Volver
√ Mover
Guardar manual
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sistema sonido y pulse
el botón † o …. Los estándares de sonido aparecen en el
siguiente orden (dependiendo del modelo).
BG - DK - I - L
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
- --
245MHz
?
Ajustar
Volver
œ √ Mover
Guardar manual
Prog.
7
Sistema color Sistema sonido
9
Prog.
6
Volver
Guardar manual
Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Guardar
manual aparecen cuando se selecciona Prog..
5
Intro
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
: Español √
País
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
- 00
245MHz
?
Ajustar
Volver
œ √ Mover
19
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 20
Memorización manual de canales (continuación)
ESP
8
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
245MHz
?
Ajustar
Volver
Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
◆ Pulse el botón œ o √ para seleccionar Canal.
◆ Pulse el botón † o … para seleccionar C (Canal aéreo) o S
(Canal por cable).
◆ Pulse el botón √.
œ √ Mover
◆ Pulse los botones numéricos (0~9), † o el botón … para
indicar el número requerido.
Guardar manual
Prog.
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C 15
245MHz
?
Ajustar
Volver
œ √ Mover
Guardar manual
Prog.
9
9
Auto
BG
Buscar
Guardar
C 15
245MHz
?
Ajustar
Volver
Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón œ o √. Pulse el botón † o … para iniciar la búsqueda.
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
10
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
Prog. pulsando el botón œ o √. Pulse el botón † o … hasta
encontrar el número correcto.
11
Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione Guardar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón
ENTER (
).
12
Repita los pasos 8 a 11 con cada uno de los canales que desee
memorizar.
Sistema color Sistema sonido
Canal
œ √ Mover
no se produce ningún sonido o éste no es normal, vuelva
➣ Sia seleccionar
el estándar de sonido necesario.
Sistema color Sistema sonido
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C 15
245MHz
OK
œ √ Mover
Guardar
Volver
☛
Modo de canal
◆ C (modo Canal real): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea
de este modo.
◆ S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable
de este modo.
20
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 21
Exclusión de canales no deseados
ESP
◆ Exclusión de canales no deseados
Puede excluir determinados canales para que no aparezcan en la
exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
haya indicado expresamente.
1
TV
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER (
Intro
TV
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
: Español √
Memoria automatica
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Canal
País
).
Volver
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
√
Nombre
LNA
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
√
: Off
√
Cierre seg.
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
Mover
5
Intro
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Añadir/Eliminar.
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Añadir/Eliminar
Resultado: Aparece el menú Añadir/Eliminar aparece con el
canal actual automáticamente seleccionado.
6
Pulse el botón † o … para seleccionar el canal que se va a
borrar. Pulse el botón ENTER (
).
7
Para añadir o borrar el canal, seleccione Añadido o Eliminado
pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER (
) para
confirmar.
Prog.
1
2
3
4
5
---------------------
Mover
✽
✽
✽
✽
✽
Intro
TV
Añadido
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Volver
Añadir/Eliminar
Prog.
1
2
3
4
5
Ajustar
---------------------
Intro
21
✽
✽
✽
✽
✽
Añadido
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 22
Clasificación de los canales memorizados
ESP
TV
Canal
: Español √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Intro
Esta operación permite cambiar los números de programa de los
canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después
de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales
que no desee conservar.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Volver
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
TV
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
Nombre
√
LNA
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
√
: Off
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
√
Cierre seg.
5
Mover
Intro
).
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Ordenar.
TV
Ordenar
6
Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón † o
… varias veces. Pulse el botón ENTER (
).
✽
✽
✽
✽
✽
7
Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER (
).
Prog.
2
3
4
5
6
---------------------
Mover
Intro
TV
Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
Volver
Ordenar
Prog.
2
3
4
5
6
Mover
✽
✽
✽
✽
✽
----- ✽
Intro
Volver
---------------------
22
8
Repita los pasos 6 y 7 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 23
Asignación de nombres a los canales
ESP
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros
nuevos.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Canal
: Español √
País
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
4
5
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
Ordenar
√
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
Cierre seg.
√
Nombre
LNA
Pulse el botón † o … para seleccionar Nombre. Pulse el botón
ENTER (
).
√
: Off
Mover
√
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Nombre
TV
6
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER
(
).
Prog.
2
3
4
5
6
Resultado: Alrededor del recuadro del nombre aparecen
indicaciones de flecha.
7
Pulse el botón † o … para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra siguiente o
anterior pulsando el botón œ o √.
8
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón
ENTER (
) para confirmarlo.
Nombre
✽
✽
✽
✽
✽
---------------------
Mover
Intro
TV
Volver
Nombre
Prog.
2
3
4
5
6
Ajustar
Nombre
---------------------
Intro
23
✽
✽
✽
✽
✽
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 24
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo)
ESP
TV
Canal
: Español √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal
débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
débil, pero no el ruido.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
Intro
TV
Pulse el botón MENU.
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
√
Nombre
LNA
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
√
: Off
√
Cierre seg.
5
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparece una lista de las opciones disponibles.
6
TV
Pulse el botón † o … para seleccionar LNA. Pulse el botón
ENTER (
).
Editar canal
Seleccione On u Off pulsando el botón † o ….
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
Añadir/Eliminar
Ordenar
Nombre
LNA
: Off
Cierre seg.
Mover
Off
On
Intro
24
Volver
➢
◆ Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en On,
seleccione Off.
◆ El ajuste LNA debe hacerse para cada canal.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 25
Activación del cierre de seguridad
ESP
◆ Activación del cierre de seguridad
Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no
pueda conectarse desde el panel delantero. Sin embargo, sigue
siendo posible conectarlo con el mando a distancia. Si no lo deja
al alcance de usuarios no autorizados, los niños por ejemplo,
evitará que puedan ver programas inapropiados.
1
TV
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER (
Intro
TV
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
: Español √
Memoria automatica
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Canal
País
).
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
√
Nombre
LNA
4
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
√
: Off
√
Cierre seg.
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
Mover
5
Intro
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Cierre seg..
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Cierre seg. con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Cuando Cierre seg. está activado aparece la
Pantalla azul.
6
Pulse el botón † o … para seleccionar el canal que se va a
bloquear.
7
Pulse el botón ENTER (
). Para bloquear el canal, seleccione
Bloqueado pulsando el botón † o … (para desbloquear el canal,
seleccione Desbloqueado). Pulse el botón ENTER (
) para
confirmar.
Cierre seg.
TV
Prog.
2
3
4
5
6
✽
✽
✽
✽
✽
---------------------
Mover
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Intro
Volver
Cierre seg.
TV
Prog.
2
3
4
5
6
Ajustar
---------------------
✽
✽
✽
✽
✽
Intro
25
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 26
Visualización de información
ESP
Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que
seleccione pulsando el botón “INFO (
)” del mando a distancia.
Mono
P1 ✽
Imagen
Sonido
00 : 00
: Dinámico
: Música
Cambio del formato de la imagen
TV
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
: On
Intro
√
√
√
√
√
√
√
√
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
Intro
Pulse el botón ENTER (
: Dinámico
Dinámico
Estándar
: Normal
Película
Personal
: Off
: 16 : 9
: On
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece una lista de las opciones disponibles.
5
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
Resultado: Dependiendo de la fuente de entrada, están
disponibles los siguientes modos.
◆ Dinámico - Estándar - Película Personal
◆ Alto - Media - Bajo - Personal
(En el modo PC o DVI).
Volver
6
Pulse el botón ENTER (
➣
26
).
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Volver
3
TV
Pulse el botón MENU.
) para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón P.MODO (
: Modo Imagen).
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 27
Ajuste de los valores de la imagen
ESP
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad
de la imagen.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Seleccione la opción deseada (Personal, Tono color) pulsando
el botón † o ….
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Normal
: Off
: 16 : 9
: On
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
Volver
Personal
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V50
70
50
70
50
R50
Resultado: Aparece el menú Personal.
6
Pulse el botón ENTER (
) para cambiar el ajuste.
Las opciones aparecen en el siguiente orden:
◆ Personal : Contraste, Brillo, Nitidez, Color,
Matiz(SÓLO NTSC)
➣
la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra
➣ Aparece
horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón
Mover
Intro
Volver
Contraste
70
Opciones de Personal disponibles en modo PC, DVI:
Contraste, Brillo, Nitidez.
œ o √.
el modo de imagen se fija en Personal, es posible
➣ Cuando
que los valores de los ajustes varíen dependiendo de la
fuente de entrada (ex. RF, Vídeo, Componente, PC o DVI).
realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen
➣ Sicambia
de forma automática a Personal.
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
Intro
◆ Tono color : Frío 2, Frío 1, Normal, Cálido 1,
Cálido 2
7
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón EXIT/TV
(
) para volver a la visualización normal.
➣
Si realiza cambios en estos valores, el formato de la
imagen cambia de forma automática a Personal.
27
: Dinámico
: Normal
Frío 2
: Off Frío 1
: 16 :Normal
9
: OnCálido 1
Cálido 2
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 28
Ajuste de los valores de la imagen (En el modo PC o DVI)
➢
ESP
Establezca el modo PC o DVI utilizando el botón SOURCE.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Personal
: Off
: 16 : 9
: On
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
: Alto
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
2
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER (
).
Personal
Resultado: Aparece el menú Personal.
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V50
Mover
70
50
70
50
R50
Intro
TV
Mover
TV
Intro
Pulse el botón † o … para seleccionar la opción (Contraste,
Brillo, Nitidez) que se va a ajustar. Pulse el botón ENTER
(
).
5
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √.
Volver
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
: Alto
6
Pulse el botón MENU para confirmar la elección.
7
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el
grupo Imagen.
Personal
: Normal
Color 1
: Off Color 2
: 16 : 9
Color 3
: On
Volver
8
Pulse el botón † o … para seleccionar Tono color.
Pulse el botón ENTER (
).
9
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
Los tonos de colour aparecen en el siguiente orden.
Personal (sólo modo PC) - Color 1 - Color 2 - Color 3
Control color
R
V
A
70
50
70
10
Intro
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el
grupo Imagen.
11
Mover
).
Volver
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Control Color.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Control Color.
12
Pulse el botón † o … para seleccionar la opción (R, V, A) que se
va a ajustar. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de
la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √.
➣
28
El Control de color no está disponible en el Modo DVI.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 29
Ajuste de la imagen (Modo PC)
➢
1
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
ESP
Pulse el botón MENU.
TV
Configurar
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Idioma
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Instalación PC.
Pulse el botón ENTER (
).
√
Digital NR
√
: On
Varios
√
Instalación PC
√
).
Mover
Intro
TV
Volver
Instalación PC
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Instalación PC.
5
√
: Español
AV Set Up
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
√
Hora
Pulse el botón † o … para seleccionar Bloqueo de Imagen.
Pulse el botón ENTER (
).
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Información
√
Auto ajuste
√
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Bloqueo de Imagen.
Mover
6
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (Grueso, Fino) que va a ajustar. Pulse el botón ENTER
(
).
TV
Pulse el botón MENU (
8
Pulse el botón MENU.
Volver
Bloqueo de Imagen
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √.
7
Intro
Grueso
50
Fino
20
) para confirmar la selección.
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo Instalación PC.
9
Pulse el botón † o … para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Posición.
10
11
Grueso
TV
Ajuste la posición utilizando el botón †, …, œ o √.
Pulse el botón MENU (
50
Instalación PC
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Información
√
Auto ajuste
√
) para confirmar la selección.
Mover
Intro
TV
Volver
Posición
Mover
œ √ Mover
29
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 30
Ajuste de la imagen (Modo PC)
➢
ESP
12
TV
Instalación PC
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Información
√
Auto ajuste
√
(continuación)
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
Si consigue la información del PC, seleccione Información
pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen la resolución y la frecuencia vertical y
horizontal.
13
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo Instalación PC.
Mover
Intro
Volver
14
TV
Información
Resultado: La calidad y posición de la pantalla se reinicia
automáticamente con Auto ajuste en pantalla.
Resolución
: 1024 ✻ 768
H Frecuencia
:
48.5KHz
V Frecuencia
:
60.2Hz
15
Volver
TV
Instalación PC
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Información
√
Auto ajuste
√
Mover
TV
Intro
Auto ajuste
Auto ajuste
30
Pulse el botón † o … para seleccionar Auto ajuste.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse varias veces el
botón MENU (
) para volver a la visualización normal.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 31
Uso de la Sintonía fina
ESP
Si la señal es débil, puede realizar manualmente la sintonía fina del
canal.
TV
Canal
: Español √
País
1
2
Pulse el botón MENU.
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Resultado: Aparece el menú principal.
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Sintonía fina.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
6
Volver
Sintonía fina
P1
0
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √ hasta llegar al ajuste
deseado.
5
Intro
).
Reset
Mover
Pulse el botón œ o √ hasta que la imagen y el sonido sean claros
y nítidos. Pulse el botón ENTER (
).
Volver
œ √ Ajustar
Guardar
Sintonía fina
P1
3
Para reiniciar la sintonía fina en 0, seleccione Reset. pulsando el
botón † o … y pulse el botón ENTER (
).
Reset
Mover
➣
➣
Si no puede sintonizar bien un canal, compruebe que los
ajustes Sistema color y Sistema sonido sean correctos.
Volver
œ √ Ajustar
Guardar
Sintonía fina
P 1 bien sintonizado.
Guardar de Sintonía fina cambiará el colour de la OSD
(visualización en pantalla) del canal de Blanco a Rojo.
3
Reset
Mover
P1
Volver
œ √ Ajustar
C11
31
Guardar
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 32
Visualización de la imagen de exploración de canales
ESP
TV
1
Canal
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Resultado: Aparece el menú principal.
: Español √
País
Intro
Volver
Pulse el botón MENU.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Escaner canales.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Podrá ver todos los canales memorizados en orden.
Escaner canales
5
Pulse el botón MENU para salir.
P1✽
Volver
➣
Cuando PIP ON está activado, PIP aparecerá en modo
Grande y se escaneará el canal PIP.
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión
con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el
modo normal, vuelva a pulsar el botón.
➣
32
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se
congelan al mismo tiempo.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 33
Selección del tamaño de la imagen
ESP
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus
requisitos de visualización.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER (
).
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
: On
Intro
Volver
).
TV
Tamaño
Auto
16:9
Panorámica
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración.
Zoom
◆ Auto
4:3
◆
◆
◆
◆
◆
: Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a
16:9.
16:9
: Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9.
Panorámica : Utilice este modo para la relación de aspecto
ancho de una imagen panorámica.
Zoom
: Aumenta verticalmente el tamaño de la imagen
en la pantalla.
14:9
: Aumenta el tamaño de la imagen más de 4:3.
4:3
: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
14:9
Mover
Intro
Volver
Modo PC a DVI
TV
Tamaño
Auto
16:9
6
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
Panorámica
Zoom
14:9
➣
4:3
◆ También puede seleccionar estas opciones pulsando
el botón P.SIZE del mando a distancia.
Mover
Intro
◆ El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el
modo PIP.
◆ Dependiendo de la fuente de entrada, las opciones de
P.SIZE pueden variar.
Posición y tamaño de la pantalla usando Zoom
➣
◆ Con Zoom se puede cambiar la posición y el tamaño
de la pantalla hacia arriba/hacia abajo utilizando el
botón † o … así como el tamaño de la pantalla.
◆ Mueva la pantalla hacia arriba/hacia abajo usando el
botón † o … después de seleccionar el
pulsando
el botón † o ….
◆ Redimensione la pantalla verticalmente usando el
botón † o … después de seleccionar el
pulsando
el botón † o ….
◆ La ampliación de la pantalla sólo funciona en los
modos de entrada TV/Video/SVideo/Componente 1, 2
◆ Los modos PC/DVI impiden la función de ampliación
de la pantalla.
33
Volver
√
√
√
√
√
√
√
√
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 34
Selección del modo Cine
ESP
TV
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes
de algunas fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
: On
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Modo película.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (Apa. u Enc.).
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
).
: Dinámico
: Normal
◆ Enc. : Detecta y procesa automáticamente las señales de
las películas procedentes de todas las fuentes, y
ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
◆ Apa. : Apaga el Modo película.
: Off Off
: 16 : On
9
: On
Intro
Volver
6
Pulse el botón ENTER (
➢
) para confirmar.
◆ No disponible en Modos PC, Componente (480p, 576p,
720p, 1080i) y DVI.
◆ La discrepancia de modo, como la desconexión del Modo
película para las fuentes de película o la conexión del Modo
película para fuentes que no sean de película puede afectar
a la calidad de la imagen.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
: On
Intro
√
√
√
√
√
√
√
√
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo
algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara
y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Volver
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
Intro
34
: Dinámico
: Normal
: Off
On
: 16 : 9
: On Off
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar DNIe.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración.
◆ On: Activa el modo DNIe.
◆ Off: Desactiva el modo DNIe.
◆ Demostración (opcional): La pantalla aparece a la derecha
antes de aplicar DNIe y a la
izquierda tras aplicar DNIe.
6
Pulse el botón ENTER (
Demostración
Volver
).
) para confirmar.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 35
Ajuste del modo Pantalla azul
ESP
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de
forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la
imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” en “Off”.
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
1
√
Pulse el botón MENU.
Digital NR
Varios
√
Resultado: Aparece el menú principal.
Instalación PC
√
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
2
√
√
AV Set Up
Mover
: On
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar.
TV
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Varios.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Varios
Melodía
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Varios.
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Pantalla azul.
Pulse el botón ENTER (
).
6
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (On u Off)
7
Pulse el botón ENTER (
√
: Off
√
Plug & Play
Pantalla azul
: Off
√
Ventilador
: Off
√
Mover
Intro
TV
) para confirmar.
Volver
Varios
Melodía
: Off
Plug & Play
➣
Pantalla azul
◆ Pantalla azul aparece mientras no haya ninguna señal del
dispositivo externo en modo Externo, independientemente del
ajuste de Pantalla azul.
Ventilador
Mover
:
Off
: Off On
Intro
Volver
Ajuste del sonido de melodía
Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o
apaga.
TV
Varios
Melodía
√
: Off
√
Plug & Play
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
4
Pulse el botón ENTER (
Pantalla azul
: Off
√
Ventilador
: Off
√
Mover
Intro
TV
).
Pulse el botón † o … para seleccionar Varios.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Varios.
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Melodía.
Pulse el botón ENTER (
).
6
Pulse el botón † o … para cambiar el ajuste. (Off o On).
7
Pulse el botón ENTER (
Volver
Varios
Melodía
Plug & Play
: Off Off
On
Pantalla azul
: Off
Ventilador
: Off
Mover
Intro
) para confirmar.
35
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 36
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
ESP
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Control color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Dinámico
: Normal
: Off
: 16 : 9
: On
Intro
√
√
√
√
√
√
√
√
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar PIP. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP.
5
Pulse de nuevo el botón ENTER (
en On pulsando el botón † o ….
6
Pulse el botón † o … para seleccionar Fuente.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Las fuentes aparecen en el siguiente orden:
TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 AV3 - S-Video1 - S-Video2 - Component1 Component2 - PC - DVI
◆ El PC no se puede seleccionar en modo DVI.
◆ El DVI no se puede seleccionar en modo PC..
Volver
PIP
TV
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos. De
esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de
vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la
televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
: On Off
: TV On
:
:
:P8
Intro
Volver
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
TV
Ext.1
:
Ext.2
:
Ext.3
: P08 AV1
AV2
Intro
). Para activar, ajuste PIP
➣
: On
: TV
†
Mover
).
Volver
7
Pulse el botón ENTER (
). Seleccione una fuente para la
imagen secundaria pulsando el botón ENTER (
). Pulse el
botón ENTER (
).
8
Pulse el botón † o … para seleccionar Intercambiar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
9
Pulse el botón † o … para seleccionar Tamaño.Pulse el botón ENTER (
Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden:
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
√
√
√
√
√
√
: On
: TV
:
:
:P8
Intro
).
(Grande) - (Pequeña) - (Doble 1) - (Doble 2)
10
Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el
botón † o …. Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Tabla de ajustes de PIP
Principal
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
Intro
36
PIP
: On
: TV
:
:
: P08
Volver
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
COMP1
COMP2
PC
DVI
TV
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Ext.1 Ext.2 Ext.3 AV1 AV2
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
AV3 S-Video1 S-Video2 COMP1 COMP2 PC
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
DVI
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 37
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
ESP
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Pulse el botón † o … para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las posiciones disponibles.
-
11
12
Seleccione una posición pulsando el botón † o …. Pulse el botón
ENTER (
).
13
Pulse el botón † o … para seleccionar Prog.. Pulse el botón
ENTER (
).
14
Seleccione el canal que desee ver en la imagen secundaria
pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER (
).
TV
➣
Si la imagen secundaria no es señal y la imagen principal es la
salida de un componente, PC o señal DVI, la imagen secundaria
será azul. Si la imagen principal es la salida de una señal de
vídeo, la imagen secundaria será negra.
Mover
Función
PIP ON
Se utiliza para activar o desactivar directamente la
función PIP.
SWAP
Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la
secundaria.
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
Intro
puede que no oiga el sonido de la imagen
principal al pulsar el botón SWAP (
)y
cambiar el canal de la imagen secundaria. En
ese momento, vuelva a seleccionar el canal de
la imagen principal.
Se utiliza para mover la imagen secundaria en sentido
contrario a las agujas del reloj.
SOURCE
Se utiliza para asignar una fuente de imagen secundaria.
(TV, Ext.1, Ext.2, Ext.3, AV1, AV2, AV3, S-Video1, SVideo2, Component1, Component2, PC, DVI)
SIZE
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen
secundaria (Grande, Pequeña, Doble 1, Doble 2).
SCAN
Se utiliza para explorar todos los canales memorizados
en orden. Para detener la exploración, púlselo de nuevo.
P
Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen
secundaria.
/
Volver
PIP
TV
la imagen principal está en modo de
➣ Cuando
vídeo y la imagen secundaria en modo de TV,
POSICION
:
:
: P08
Intro
Funciones sencillas del mando a distancia.
Botones
: On
: TV
37
: On
: TV
:
:
: P08 P 1
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 38
Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital)
ESP
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
√
√
AV Set Up
Digital NR
√
: On
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta
función para reducir la electricidad estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Varios
√
Instalación PC
√
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
Intro
TV
Volver
Configurar
: Español
AV Set Up
Digital NR
On
Instalación PC
Mover
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Digital NR.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Seleccione On u Off pulsando el botón † o ….
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
: On Off
Varios
Intro
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
Hora
Idioma
Pulse el botón MENU.
).
Volver
Selección del ventilador
Pone en funcionamiento o detiene el ventilador interno del TV.
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
√
√
AV Set Up
Digital NR
√
: On
Varios
√
Instalación PC
√
Mover
Intro
TV
Volver
Varios
Melodia
Qué es el ventilador: Los ventiladores internos del TV se utilizan
para reducir la temperatura de la parte superior y frontal del TV.
Para reducir el ruido del ventilador, puede detener el ventilador
colocando el ventilador en “Off”. La temperatura de la parte
superior y frontal del TV puede aumentar cuando el TV funciona
durante un período prolongado de tiempo con el ventilador
detenido, pero el TV funcionará normalmente.
1
Pulse el botónMENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Miscelánea.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Miscelánea.
5
Pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón † o … para seleccionar Ventilador.
Pulse el botón ENTER (
).
7
Pulse el botón † o … para cambiar el ajuste. (Off o On).
8
Pulse el botón ENTER (
: Off
Plug & Play
Pantalla azul
: Off
Ventilador
: On Off
On
Mover
Intro
38
Volver
).
).
) para confirmar.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 39
Cambio del estándar de sonido
ESP
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
TV
Sonido
Modo
1
3
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
Pulse el botón ENTER (
Mover
Intro
Volver
).
TV
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Sonido
Modo
: Estándar
Estándar
Ecualizador
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
5
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
).
Música
Auto volumen : Off
Película
SRS TSXT
: Off
Diálogo
Silenc. int
: Off
Personal
Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal.
Mover
6
Pulse el botón ENTER (
➣
√
√
Ecualizador
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
: Estándar
Intro
) para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón S.MODE (
: Modo Sonido).
39
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 40
Ajuste de los parámetros de sonido
ESP
TV
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus
preferencias personales.
Sonido
Modo
√
: Estándar
Ecualizador
√
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
0
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Ecualizador. Pulse el
botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
5
Seleccione la opción (volumen, balance, ecualizador) que se va a
ajustar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón † o … para
seleccionar el ajuste requerido.
6
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón MENU
(
) para memorizarlos.
Volver
Ecualizador
TV
1
R
+
+
0
0
_
_
L
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Ajustar
√ Mover
Volver
➣
).
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el
estándar de sonido cambiar automáticamente al modo
Personal.
Ajuste automático del volumen
Sonido
Modo
: Estándar
√
√
Ecualizador
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
Volver
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta
función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de
modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Auto volumen. Pulse el
botón ENTER (
).
5
Seleccione la opción (On u Off) pulsando el botón † o ….
6
Pulse el botón ENTER (
Sonido
Modo
: Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off Off
SRS TSXT
: Off On
Silenc. int
Mover
: Off
Intro
40
Volver
).
) para confirmar.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 41
Configuración de TruSurround XT
ESP
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el
problema de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos
altavoces. TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y
persuasivo a través de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos
los del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos
multicanal.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido.
TV
Sonido
Modo
: Estándar
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar SRS TSXT. Pulse el botón
ENTER (
).
).
√
√
Ecualizador
Volver
Sonido
Modo
: Estándar
Ecualizador
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (Off, Modo
3D o Estéreo)
6
Pulse el botón ENTER (
Auto volumen : Off
SRS TSXT
➣
Off
: Off
Modo 3D
Estéreo
Mover
➢
: Off
Silenc. int
Intro
Volver
) para confirmar.
TruSurround XT, SRS y el símbolo (
)
son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT se utiliza
con la autorización de SRS Labs, Inc.
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el
botón SRS TSXT (
).
Selección del silenciador interno
Si desea oír el sonido por altavoces independientes, cancele el
amplificador interno.
TV
Sonido
Modo
: Estándar
1
2
3
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
Pulse el botón ENTER (
).
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
Volver
Sonido
Modo
: Estándar
Pulse el botón † o … para seleccionar Silenc. int.
Pulse el botón ENTER (
).
Ecualizador
SRS TSXT
: Off
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (On u Off)
Silenc. int
: Off Off
6
Pulse el botón ENTER (
4
√
√
Ecualizador
Auto volumen : Off
On
) para confirmar.
Mover
Intro
41
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 42
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)
ESP
El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida
de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo
aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(sonido estándar)
Mono (uso habitual)
Normal +
NICAM Mono
NICAM Mono ↔ Mono
NICAM Estéreo
A2
Estéreo
NICAM Dual-I/II
NICAM Dual-I →
NICAM Dual-II →
Mono
Emisión normal
(sonido estándar)
Mono
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I ↔ Dual-II
Estéreo
➣
NICAM Estéreo ↔ Mono
(mono forzado)
Estéreo ↔ Mono
(mono forzado)
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en Mono.
◆ Si la señal estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie al modo Mono.
◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del
televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz
izquierdo, pulse el botón Dual I-II.
42
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 43
Ajuste del temporizador de desconexión
ESP
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos
para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
1
Pulse el botón MENU.
Digital NR
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
4
Pulse el botón ENTER (
).
5
√
Instalación PC
√
Intro
Volver
TV
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
√
: On
Varios
Mover
Pulse el botón † o … para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
Hora
Reloj
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
Off
Pulse el botón † o … para seleccionar Temporiz.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú Temporiz con la opción Min
seleccionada.
TV
6
Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Off, 30, 60, 90,
120, 150, 180) pulsando el botón † o ….
7
Pulse el botón ¦ o para desplazarse a Activación.
8
Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en Sí o
No pulsando el botón † o ….
9
Pulse el botón ENTER (
➣
Temporiz
Ajustar
) para confirmar la selección.
√
√
AV Set Up
Resultado: Aparece el menú principal.
2
: Español
Min
Activación
--
No
√ Mover
TV
Volver
Temporiz
◆ También puede definir estas opciones pulsando sólo el
botón SLEEP.
◆ Si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece Off. Si ya está activado, aparece el
tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo
de espera.
Ajustar
Min
Activación
30
Sí
œ √ Mover
Off
43
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 44
Ajuste y visualización de la hora actual
ESP
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
√
√
AV Set Up
Digital NR
➣
√
: On
Varios
√
Instalación PC
√
Mover
Puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la hora actual
al pulsar el botón “INFO (
)”. También debe ajustar la hora si
desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión
automáticas.
Intro
1
Volver
Al pulsar el botón “ I / ” (Encender/Apagar) del panel
frontal del televisor, el valor del reloj se reinicia.
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
TV
Hora
2
Reloj
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
Mover
Off
Intro
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora
con la opción Reloj seleccionada.
TV
Reloj
Ajustar
Hora
Min
00
01
√ Mover
44
Volver
5
Pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón ¦ o para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón † o ….
7
Cuando finalice, pulse el botón MENU (
8
Pulse el botón INFO (
).
) para salir.
) para ver la hora actual.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 45
Apagado y encendido automáticos del televisor
ESP
Puede ajustar el reloj del televisor y los temporizadores de encendido
o apagado para que el televisor:
◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal
que desee a la hora que elija.
◆ Se apague de forma automática a la hora que elija.
➣
1
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
Digital NR
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte “Ajuste y
visualización de la hora actual” en la página anterior).
Pulse el botón MENU.
√
√
AV Set Up
√
: On
Varios
√
Instalación PC
√
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
2
TV
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Pulse el botón † o … para seleccionar T. de encendido.
Pulse el botón ENTER (
).
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
Mover
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5
Hora
Reloj
Seleccione Hora, Min, Prog., Volumen pulsando el botón œ o √.
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
7
Pulse el botón ¦ o para desplazarse a Activación.
8
Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en Sí o
No pulsando el botón † o ….
9
Intro
TV
Volver
T. de encendido
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo T.
de encendido.
6
Off
Hora
Min
Prog.
12
01
1
Volumen Activación
0
Ajustar
TV
No
√ Mover
Volver
T. de apagado
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo Hora.
10
Hora
Min
12
01
Activación
No
Pulse el botón † o … para seleccionar T. de apagado.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú T. de apagado.
11
Seleccione Hora, Min o Activación pulsando el botón œ o √.
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
12
Pulse el botón ENTER (
➣
➣
Ajustar
√ Mover
) para confirmar.
Apagado por ausencia
Cuando se fija el temporizador en “On”, el televisor
terminará apagándose si no se toca ninguno de los
controles durante 3 horas, si el TV se ha encendido con el
temporizador. Esta función está disponible únicamente en
el modo “On” del temporizador y evitará accidentes por
escapes o recalentamientos provocados por el
funcionamiento prolongado debido al temporizador en
“On” (cuando esté de vacaciones, por ejemplo).
Si no se recibe ninguna señal durante 15 minutos, el TV se
apagará automáticamente.
45
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 46
Visualización de una fuente de señal externa
ESP
TV
Entrada
Fuentes
√
: TV
√
Editar nombre
El mando a distancia puede utilizarse para cambiar las señales de
visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos,
DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o
de cable).
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
Intro
TV
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Entrada.
2
Volver
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Entrada.
Fuentes
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
▼ Más
Mover
-------------------
Intro
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Fuentes.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Fuentes.
Volver
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar la fuente de señal y a
continuación pulse el botón ENTER (
).
5
TV
➢
Entrada
Fuentes
√
: TV
√
Editar nombre
Mover
TV
Intro
Pulse el botón MENU y seleccione Entrada.
7
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Mover
:
:
:
:
:
:
:
Intro
---VCR
DVD
Cable STB
HD STB
Satélite
†
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Editar nombre.
8
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el dispositivo externo:
Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 - AV3 - S-Video1 S-Video2 - Component1 - Component2 - PC - DVI
9
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles de Editar
nombre.
Volver
10
Seleccione el nombre pulsando el botón ▼ o ▲.
Pulse el botón ENTER (
).
11
Seleccione otras fuentes de señal (VCR, DVD, Cable STB, HD STB,
Satélite (Sat.), Receptor AV, Receptor DVD, Juego,
Videocámara, DVD combo, DHR o PC) utilizando el mismo método.
➣
➣
46
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los
siguientes conjuntos de tomas: Ext.1, Ext.2, Ext.3,
AV1, AV2, AV3, S-Video1, S-Video2, Component1,
Component2, PC o DVI del panel trasero del TV.
6
Editar nombre
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
S-Video1
▼ Más
).
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el
botón SOURCE (
). Si cambia la fuente externa durante
la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes
en volver a mostrarse.
DHR: Grabador de disco duro de DVD
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 47
Redirección de una entrada a la salida externa
ESP
El televisor le permite elegir las señales de audio/vídeo que desea
dirigir al conector externo.
TV
Configurar
√
Hora
1
2
Pulse el botón MENU.
Idioma
Resultado: Aparece el menú principal.
Digital NR
: Español
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar AV Set Up.
Pulse el botón ENTER (
).
).
√
: On
Varios
√
Instalación PC
√
Mover
Intro
TV
Volver
AV Set Up
Ext.1
: TV
√
Ext.2
: TV
√
Ext.3
: TV
√
Resultado: Aparece el menú AV Set Up.
5
6
Pulse el botón † o … para seleccionar la entrada (Ext.2 o
Ext.3). Seleccione la fuente que se va a dirigir a la salida
pulsando el botón † o ….
Pulse el botón ENTER (
√
√
AV Set Up
Mover
Intro
Volver
) para confirmar el cambio.
TV
AV Set Up
Ext.1
: TV
Ext.2
: TV
Ext.3
: TV
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
†
Mover
Intro
47
Volver
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 48
Función de teletexto
ESP
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita a través de teletexto. La información
proporcionada incluye:
◆ Programación de televisión
◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos
◆ Resultados deportivos
◆ Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el
esquema).
Parte
Contenido
A
Número de página seleccionado
B
Identificación del canal de emisión
C
Número de página actual e indicaciones de búsqueda
D
Fecha y hora
E
Texto
F
Información de estado
Información FASTEXT
➣
La información de teletexto suele dividirse en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se accede:
◆ Introduciendo el número de página
◆ Seleccionando un título en una lista
◆ Seleccionando un encabezado de colour (sistema
FASTEXT)
48
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 49
Visualización de la información de teletexto
ESP
Puede visualizar la información de teletexto en cualquier momento.
visualizar correctamente la información de
☛ Para
teletexto, la recepción del canal debe ser estable; de lo
contrario:
◆ Se puede perder información
◆ Algunas páginas no se visualizarán
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón P
o
.
2
Pulse el botón TTX/MIX (
teletexto.
) para activar el modo de
Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a
visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(contenido).
3
Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (
).
Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble
teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por
separado.
4
Si desea ver en una sola pantalla el canal de emisión real y la
información de teletexto, pulse otra vez el botón TTX/MIX
(
).
5
Para salir de la pantalla de teletexto, pulse el botón EXIT/TV
(
).
49
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 50
Selección de opciones de visualización
ESP
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar
diversas opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar...
TV
50
Pulse...
◆ Texto oculto
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
(mostrar)
◆ La pantalla normal
(mostrar) otra vez
◆ Una página secundaria escribiendo
su número
(página
secundaria)
◆ La emisión mientras se está buscando
una página
(cancelar)
◆ La siguiente página
(avanzar página)
◆ La página anterior
(retroceder
página)
◆ Letras a doble tamaño:
•En la mitad superior de la pantalla
•En la mitad inferior de la pantalla
(tamaño)
• Una vez
• Dos veces
◆ La pantalla normal
• Tres veces
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 51
Selección de una página de teletexto
ESP
Puede escribir el número de página directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
1
Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en
el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado: El contador de página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia. Para congelar una
determinada página pulse
(retener).
Púlsela otra vez para continuar.
2
Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de
una página de teletexto tienen un código de colores y pueden
seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a
distancia.
Pulse el botón del colour correspondiente al tema que desee
seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de
estado.
Resultado: La página muestra otra información con código de
colour que se puede seleccionar de la misma forma.
3
Para ver la página anterior o la siguiente, pulse el botón del
colour correspondiente.
4
Para visualizar una página secundaria, siga los pasos descritos a
continuación.
◆ Pulse el botón
(página secundaria).
Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
◆ Se puede desplazar por las páginas secundarias pulsando los
botones
o
.
5
Cuando termine, pulse el botón EXIT/TV (
emisión normal.
) para volver a la
51
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 52
Función TeleWeb (Opcional)
ESP
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
√
: Español
√
AV Set Up
Digital NR
√
: On
Varios
√
Instalación PC
√
TeleWeb
√
Mover
Intro
Volver
TeleWeb es el nuevo estándar de emisión de televisión para los
servicios de teletexto. TeleWeb es similar al teletexto y su uso es
igual de fácil. TeleWeb puede transmitir las noticias, información
sobre programación de TV y publicidad con una calidad de imagen
excelente. Puede accederse directamente a este servicio mediante
el mando a distancia.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Teleweb.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Teleweb.
5
Para activar esta función, ajuste Teleweb en On pulsando el botón
œ o √.
◆ Si lo ajusta en On, pueden almacenarse 400 páginas de
teletexto.
◆ Si lo ajusta en Off, pueden almacenarse 2.100 páginas de
teletexto.
6
Pulse el botón † o … para seleccionar Búsqueda proveedor.
Comience la búsqueda de proveedor pulsando el botón œ o √.
Resultado: Sólo buscará los canales almacenados. Si encuentra
un proveedor, aparece Añadido y la búsqueda
continúa.
Teleweb
: On Off
Teleweb
Búsqueda proveedor
On
Seleecionar proveedor
Descarga
Mover
: Off
Intro
Volver
Teleweb
Teleweb
√
: On
Búsqueda proveedor
√
Seleecionar proveedor
√
Descarga
√
Mover
: Off
Intro
Volver
➢
Búsqueda proveedor
del proveedor en proceso
C11
P 9
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón EXIT/TV (
).
7
Cuando haya terminado la búsqueda, pulse el botón † o … hasta
llegar a Seleecionar proveedor. Busque el proveedor que
desee pulsando el botón œ o √.
➢ Seleccione un proveedor y después comenzará la descarga
de TeleWeb.
8
Pulse el botón TeleWeb para pasar al modo Teleweb.
9
Si desea descargar la información de TeleWeb antes de apagar el
televisor, seleccione Descarga pulsando el botón † o …. Pulse el
botón œ o √ para seleccionar On.
Resultado: Aunque apague el televisor en el canal en el que no
hay ningún proveedor seleccionado, el canal
conmutará automáticamente al canal seleccionado y
la descarga de TeleWeb comenzará. Durante la
descarga no aparecerá la imagen en pantalla, sólo la
barra de estado (puede tardar entre 30 minutos y una
hora, dependiendo del programa).
Stop
Intro
).
Volver
Teleweb
Teleweb
√
: On
Búsqueda proveedor
√
Seleecionar proveedor
√
Descarga
√
Mover
: Off
Intro
Volver
Teleweb
Teleweb
: On
➣
Búsqueda proveedor
Seleecionar proveedor
Descarga
: Off Off
On
Mover
Intro
52
Volver
◆ Al pulsar el botón “ I / ” (Encender/Apagar) en el
panel del televisor, la información descargada
existente desaparecerá.
◆ Si pasa al modo Teleweb en el canal en el que no hay
ningún proveedor seleccionado, sólo podrá ver la
información descargada hasta el momento.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 53
Utilización del menú TeleWeb después de visualizar TeleWeb
(Opcional)
ESP
Marcar la página actual.
TeleWeb
1
Pulse el botón MENU en la página que desee añadir a la lista de
marcadores.
Resultado: Aparece el menú TeleWeb.
2
Añadir marcador
Página principal
Pulse el botón † o … para seleccionar Añadir marcador.
Pulse el botón ENTER (
).
Programa actual
Resultado: La página actual se añade a la lista de marcadores.
Cargando servicio
➢
Puede registrar hasta seis páginas. Si añade otra dirección
URL cuando hay seis marcadores en la lista, la primera
dirección URL se borra y la nueva URL aparece como la
sexta.
√
Lista de marcadores
Proveedor seleccionado
Mover
Add
Salir
TeleWeb
√
Lista de marcadores
Añadir marcador
Introducir la URL de la lista de marcadores.
1
2
Página principal
Pulse el botón MENU.
Programa actual
Resultado: Aparece el menú TeleWeb con la opción Lista de
marcadores seleccionada.
Cargando servicio
Pulse el botón ENTER (
----
Proveedor seleccionado - - - -
Mover
Intro
Salir
).
Resultado: Aparece una lista de las direcciones URL
memorizadas.
Lista de marcadores
SAMSUNG ELECTRONICS
3
Para borrar una dirección URL, selecciónela y pulse el botón
TeleWeb (rojo).
TARA SYSTEMS
KIA MOTORS
MICRONAS
Resultado: La dirección URL se borra y las URL restantes se
desplazan hacia arriba una por una.
4
Seleccione la dirección URL que desea introducir pulsando el
botón † o … y pulse el botón ENTER (
).
OLYMPIC NEWS
ECONOMICS
Mover
Resultado: La página actual pasa a la dirección URL
seleccionada y el menú desaparece.
Eliminar
Salir
TeleWeb
Lista de marcadores
√
Añadir marcador
Página principal
Abrir la Página principal
Programa actual
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú TeleWeb.
2
----
Proveedor seleccionado - - - Cargando servicio
Mover
Intro
Pulse el botón † o … para seleccionar Página principal.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Pasa a una página principal.
53
Salir
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 54
Acceso fácil al servicio TeleWeb mediante el mando a distancia
(Opcional)
ESP
Botón
TeleWeb
Función
Activa o desactiva directamente la función
TeleWeb.
Muestra la página siguiente de TeleWeb.
Muestra la página anterior de TeleWeb.
Selecciona una opción.
Confirma la selección.
54
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 55
Conexión a los dispositivos externos
ESP
“MONITOR OUT” se utiliza en equipos con una salida RGB, como
dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
Vídeo
②
Parte posterior del televisor
①
(Entrada/Salida)
DVD
o bien
Dispositivo
decodificador /
videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Receptor de satélite
③
① Este extremo puede incluir:
◆ Un euroconector (SCART)
◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R).
② Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a “AV 1, AV 2, AV 3”
y el vídeo destino a “MONITOR OUT” para redirigir la señal de “AV 1, AV 2, AV 3” a “MONITOR OUT”.
③ Si desea grabar un programa, conecte el receptor a “AV 1, AV 2, AV 3” y el vídeo a “MONITOR OUT”
para redirigir la señal de “AV 1, AV 2, AV 3” a “MONITOR OUT”.
Especificación de entrada / salida
Entrada
Conector
Salida
Vídeo
Audio (L/R)
S-Vídeo
RGB
Vídeo + Audio (L/R)
Ext.1
✔
✔
✔
✔
Sólo está disponible la salida de TV
Ext.2
✔
✔
✔
Ext.3
✔
✔
La salida que puede elegir
✔
La salida que puede elegir
Parte posterior del televisor
(Entrada/Salida)
Dispositivo para
videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Dispositivo para
videojuegos
55
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:33 PM
Page 56
Conexión a la entrada S-Vídeo
ESP
Los conectores S-VIDEO1 y RCA (AUDIO-L/R) se utilizan en equipos con salida de S-Vídeo, como
videocámaras o vídeos.
Parte posterior del televisor
①
y
Videocámara
Lateral del TV
①
Vídeo
y
① Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA.
☛
56
Siempre que conecte un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos están apagados. Consulte la
documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones
detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:34 PM
Page 57
Conexión a la entrada DVI
ESP
Los conectores “DVI” (vídeo) y “L-AUDIO-R” se utilizan para equipos con salida de DVI.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
Conexión a la entrada PC
Los conectores “RGB” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan como interfaz con el PC.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
57
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:34 PM
Page 58
Conexión a la entrada Component
ESP
Parte posterior del televisor
① Los conectores “COMPONENT 1” se
①
DVD
②
Receptor de DTV
utilizan para equipos con salida de DVD.
(480i, 480p, 576i, 576p, 1080i, 720p)
② Los conectores “COMPONENT 2” se
utilizan para el receptor de DTV. (480p,
576p, 1080i, 720p)
58
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:34 PM
Page 59
Conexión y uso del sistema de cine en casa
ESP
Utilice los puertos Monitor Out del PDP para las conexiones del sistema de cine en casa
Parte posterior del televisor
Conexión al sistema de cine en casa
① Conecte las clavijas L y R de salida de
audio de MONITOR OUT del panel de
conexión trasero del PDP a las clavijas
AUDIO IN del sistema de cine en casa
DVD (o receptor AV) utilizando el cable
de audio.
② Pulse el botón SOURCE para
seleccionar el dispositivo externo
deseado conectado al PDP.
③ Si desea oír el sonido por altavoces
independientes, cancele el amplificador
interno.
②
①
Cine en casa DVD
☛
Amplificador receptor AV
◆ Consulte el correspondiente manual del usuario del fabricante para cablear los
altavoces al sistema de cine en casa DVD (o receptor AV).
◆ Desactive el altavoz interno del PDP para disfrutar del sonido de los altavoces
del sistema de cine en casa.
◆ En ese caso, el sonido saldrá por el sistema de cine en casa y el PDP no lo
producirá.
Para ver el cine en casa DVD
! Encienda el PDP y pulse el botón SOURCE para seleccionar Ext. 1(o Ext. 2, Ext. 3).
@ Asegúrese de conectar correctamente el cable de vídeo si no puede seleccionar la entrada
externa deseada (Ext. 1, Ext. 2 o Ext. 3).
# Ponga en marcha el DVD después de activar el sistema de cine en casa DVD.
$ Utilice el control del volumen del sistema de cine en casa ya que el PDP no producirá sonido.
59
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:34 PM
Page 60
Cómo instalar los altavoces
➢
ESP
Esa guía de instalación de altavoces es para el modelo 5040.
Cómo montar los altavoces (De pie)
Piezas
① Retire los tornillos que se indican en la parte trasera del
El producto actual puede que
difiera ligeramente con respecto a
la ilustración.
PDP (6 tornillos en los lados izquierdo y derecho).
Altavoces
② Coloque el soporte guía del altavoz en las ranuras
cuadradas que se encuentran en cada lado de la parte
trasera de la PDP y empuje el Soporte guía del altavoz hacia
el centro (como indica la flecha). Fije el soporte guía del
altavoz con los tornillos facilitados @. (Utilice siempre los
tornillos adecuados, como se indica.)
2 EA
Caja central
(Sólo montaje en pared)
1 EA
Tornillo@
Cubierta anti-polvo del
altavoz
③ Sujete las cubiertas anti-polvo del altavoz ajustándolas en
las ranuras situadas en el lado delantero de los altavoces.
1 EA
Cable del altavoz
④ Conecte los altavoces al PDP utilizando el cable del
altavoz. Los terminales de conexión están en el lado
posterior del PDP y de los altavoces.
(Haga coincidir el color de los terminales y cables.)
Tornillos
NEGRO
Tornillo①
: 2EA
Tornillo➁
: 6EA
ROJO
NEGRO ROJO
ADVERTENCIA
1. Al mover el PDP con los altavoces acoplados, asegúrese de sujetarlo al PDP para evitar daños.
(Pueden producirse daños en los soportes de conexión de los altavoces o en los altavoces.)
2. Se recomiendan altavoces de 8Ω de Impedancia, 15 W de potencia nominal, 30 W de potencia máxima.
60
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:35 PM
Page 61
Cómo instalar los altavoces (continuación)
ESP
Cómo montar los altavoces (Montaje en pared)
Piezas
① Retire los tornillos que se indican en la parte trasera del
El producto actual puede que
difiera ligeramente con respecto a
la ilustración.
PDP (6 tornillos en los lados izquierdo y derecho, 2 tornillos
en el centro).
Altavoces
② Coloque el soporte guía del altavoz en las ranuras
cuadradas que se encuentran en cada lado de la parte
trasera de la PDP y empuje el Soporte guía del altavoz hacia
el centro (como indica la flecha). Fije el soporte guía del
altavoz con los tornillos facilitados @. Sujete la caja del
medio al centro del PDP con un tornillo !. (Utilice siempre
los tornillos adecuados, como se indica.)
2 EA
Caja central
(Sólo montaje en pared)
1 EA
Tornillo!
Tornillo@
Cubierta anti-polvo del
altavoz
③ Sujete las cubiertas anti-polvo del altavoz ajustándolas en
las ranuras situadas en el lado delantero de los altavoces.
1 EA
Cable del altavoz
④ Conecte los altavoces al PDP utilizando el cable del
altavoz. Los terminales de conexión están en el lado
posterior del PDP y de los altavoces.
(Haga coincidir el color de los terminales y cables.)
Tornillos
NEGRO
Tornillo①
: 2EA
Tornillo➁
: 6EA
ROJO
NEGRO ROJO
ADVERTENCIA
1. Al mover el PDP con los altavoces acoplados, asegúrese de sujetarlo al PDP para evitar daños.
(Pueden producirse daños en los soportes de conexión de los altavoces o en los altavoces.)
2. Se recomiendan altavoces de 8Ω de Impedancia, 15 W de potencia nominal, 30 W de potencia máxima.
61
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:35 PM
Page 62
Configuración del software del PC (sólo Windows)
ESP
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente, el contenido real de las pantallas de su PC será distinto; dependerá de la versión
concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la
información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma (de lo contrario,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor Samsung).
En el Escritorio de Windows, siga esta secuencia:
Start (Inicio) ➞ Settings (Configuración)
➞ Control Panel (Panel de control).
Cuando aparezca la pantalla del panel de control,
haga clic en Display (Pantalla); aparecerá un cuadro
de diálogo.
Seleccione la ficha Settings (Configuración) del
cuadro de diálogo.
Las dos variables principales aplicables a la interfaz
televisor-PC son “Resolución” y “Colores”.
Los valores correctos para estas dos variables son:
◆ Tamaño (también denominada “Resolución”)
- 1024 x 768 píxels (PS-50P4H)
◆ Color
Colour de 32-bits.
A la izquierda se muestra un cuadro de diálogo
“Pantalla” típico.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el
cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es de 60 Hz. En caso contrario, haga
clic en OK (Aceptar) y salga del cuadro de diálogo.
62
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:35 PM
Page 63
Modo de entrada (PC/DVI)
ESP
Tanto el tamaño como la posición de la pantalla varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Señal de
vídeo
Puntos por línea
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
720 X 400
70.087
59.940
640 X 480
IBM PC / AT
Compatible
800 X 600
1024 X 768
1280 X 1024
Polaridad
vertical
Polaridad
horizontal
31.469
P
N
31.469
N
N
72.809
37.861
N
N
75.000
37.5
N
N
85.008
43.269
N
N
56.250
35.156
N/P
N/P
60.317
37.897
P
P
72.188
48.077
P
P
75.000
46.875
P
P
85.061
53.674
P
P
60.004
48.363
N
N
70.069
56.476
N
N
75.029
60.023
P
P
84.997
68.677
P
P
60.020
63.981
P
P
(N: negativa / P: positiva)
◆ No se admite el modo entrelazado.
◆ El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
◆ “1280 x 1024” no está disponible en modo DVI.
Notas
◆ La calidad de texto del PC para PS-50P4H es óptima en modo XGA (1024 x 768@60Hz).
◆ Cuando se utiliza este televisor como pantalla para PC, se admite el formato de colour de 32 bits.
◆ La pantalla del PC puede ser distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows que
se esté utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo
conectar el PC a un televisor.
◆ Si existe algún modo de selección de las frecuencias vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 48.3 kHz
(horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo)
cuando se apaga el PC (o se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón SOURCE para entrar
en el modo Vídeo. Asegúrese también de que el PC está conectado.
◆ Cuando conecte un ordenador portátil al televisor, asegúrese de que la imagen emitida por el PC solamente
se visualiza en el televisor (si no es así, pueden aparecer señales aleatorias).
◆ Cuando haya señales síncronas horizontales irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de
energía del PC o las conexiones de los cables.
◆ Esta tabla de ajustes de visualización cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada analógica.
◆ El modo DVI compatible se considera el mismo que el modo PC compatible.
◆ El mejor valor para la frecuencia vertical de cada modo es 60 Hz.
63
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:35 PM
Page 64
Configuración de patillas
ESP
Conector SCART (AV1/AV2/AV3)
➢
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y
sólo están cableadas en el conector AV1 o AV2 o AV3.
Señal
Patilla
Salida de audio R (derecha)
Entrada de audio R (derecha)
Salida de audio L (izquierda)
Retorno del chasis de audio
Retorno del chasis de vídeo (RGB azul)
Entrada de audio L (izquierda)
Entrada RGB azul
Voltaje de conmutación
Retorno del chasis de vídeo (RGB verde)
AV-Link (Ext 1)
Entrada de RGB verde
Conector de entrada PC
(15 patillas)
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
PC IN
Rojo (R)
Verde (G)
Azul (B)
Tierra
Tierra (DDC)
Rojo (R) Tierra
Verde (G) Tierra
Azul (B) Tierra
Reservado
Tierra de sincronización
Tierra
Datos (DDC)
Sincronización horizontal
Sincronización vertical
Reloj (DDC)
64
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Señal
Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo)
Entrada de RGB rojo
Señal de supresión (conmutación RGB)
Retorno del chasis de vídeo
Tierra de señal de supresión
Salida de vídeo
Entrada de vídeo
Retorno de compensación/chasis
Conector de entrada DVI
(24 patillas)
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Señal
T.M.D.S. Datos2T.M.D.S. Datos2+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos2/4
T.M.D.S. Datos4T.M.D.S. Datos4+
Reloj (DDC)
Datos (DDC)
No conectada
T.M.D.S. Datos1T.M.D.S. Datos1+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos1/3
T.M.D.S. Datos3T.M.D.S. Datos3+
Alimentación +5 V
Tierra de 5 V
Detección de enchufe activo
T.M.D.S. Datos0T.M.D.S. Datos0+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos0/5
T.M.D.S. Datos5T.M.D.S. Datos5+
T.M.D.S. Pantalla de protección del reloj
T.M.D.S. Reloj+
T.M.D.S. Reloj-
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:35 PM
Page 65
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
ESP
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
◆ Compruebe que el cable de alimentación se ha conectado a la toma
de pared.
◆ Compruebe que ha pulsado el botón “ I ” (Encender/Apagar) y el
botón POWER ( ).
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE (
mando a distancia.
) del
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta
niebla y el sonido está distorsionado.
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
65
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:35 PM
Page 66
Programación del mando a distancia para otros componentes
ESP
LISTA DE CÓDIGOS DE CABLE
Anvision
GI
Hamlin
Hitachi
Jerrold
Macom
Magnavox
Oak
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Regal
Regency
SA
Samsung
Scientific Atlanta
Sprucer
Stargate 2000
Sylvania
Texscan
Tocom
Universal
Viewstar
Wamer amex
Zenith
66
017, 018
041
003, 024, 031
025, 030
038, 039
025, 030
019, 023, 028
026
003, 022, 027, 037, 044
019, 021, 023, 028
018, 020, 004, 044
014, 022, 040
003
015, 023
042, 043
000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
042, 043
022
036
016
016
032
033, 034
019, 021,023, 028
046
017, 029, 035, 037, 045
LISTA DE CÓDIGOS DE DVD
Samsung
Samsung
JVC
PROSCAN, RCA
Panasonic
LG(Goldstar)
Sony
Denon
Curtis Mathes
000
001
002
003
005
006
007
008
009
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:35 PM
Page 67
Programación del mando a distancia para otros componentes
ESP
LISTA DE CÓDIGOS DE VÍDEO
Admiral
020
Aiwa
025
Akai
027, 004, 032
Audio Dynamics
007, 026
Bell&Howell
018
Broksonic
022
Candle
002, 006, 003, 015, 008, 055
Canon
021, 056
Citizen
002, 006, 003, 015, 008, 055
Colortyme
007
Craig
002, 024
Curtis Mathes 002, 017, 007, 008, 021, 025, 056, 064, 066
Daewoo
003, 015, 010, 011, 012, 013, 014, 016
DBX
007, 026
Dimensia
017
Dynatech
034
Emerson
001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032, 034,
040, 047, 050, 052, 060, 063, 065, 066, 067, 069
Fisher
018, 024, 028, 029, 048, 051, 061
Funai
025
General Electric
017, 002, 021, 005, 056
Go Video
002
LG(Goldstar)
006, 007, 008, 009, 010
Harman Kardon
007
Hitachi
019, 025, 041, 042
Instant Replay
021
JC Penny
002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041, 054, 056
JVC
007, 008, 018, 021, 026, 037
Kenwood
007, 008, 018, 026, 037
KLH
070
Lioyd
025
Logik
038
LXI
025
Magnavox
021, 036, 056, 059
Marantz
018, 021, 007, 026, 037, 008, 062, 036
Marta
006
MEI
021
Memorex
006, 021, 024, 025
MGA
034
Midland
005
Minolta
019, 041
Mitsubishi
019, 034, 041, 046
Montgomery Ward
020
MTC
002, 025
Multitech
002, 025, 038, 005
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
PROSCAN
Quartz
Quasar
Radio Shack/Realistic
018, 007, 026, 037, 008, 062, 064
020
021, 056, 071, 072
019, 041
008
021, 036, 056, 059
021, 036
019, 026, 039, 053
015, 049, 055
017
018
021, 056
006, 018, 020, 021, 024,
025, 029, 034, 048, 056
RCA
017, 019, 002, 021, 035, 041, 043, 057, 068
Samsung
000, 001, 002, 003, 004, 005
Sansui
026
Sanyo
018, 024
Scott
003, 047, 052, 067
Sears
018, 019, 006, 024, 028, 029, 041, 048, 051
Sharp
020, 034, 045, 015
Shimom
027, 033, 038, 058
Signature
025
Sony
027, 033, 044
Sylvania
021, 025, 036, 056, 059
Symphonic
025
Tandy
018, 025
Tashika
006
Tatung
037
Teac
025, 037, 068
Technics
021
Teknika
021, 006, 025, 031
TMK
066
Toshiba
003, 019, 029, 051, 052
Totevision
002, 006
Unitech
002
Vector Research
007, 026
Victor
026
Video Concepts
007, 026
Videosonic
002
Wards
002, 003, 006, 019, 020, 021, 024,
025, 034, 038, 041
Yamaha
007, 008, 018, 026, 037
Zenith
023, 027, 033, 073
67
BN68-00679A-00 ESP
4/22/04
5:35 PM
Page 68
- SERVICIO POSVENTA
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o
agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.
ELECTRONICS