Transcripción de documentos
TELEVISOR PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
(PANEL DE PANTALLA DE PLASMA)
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
TELETEXTO / TELEWEB (OPCIÓN)
Instrucciones de seguridad
ESP
◆ No coloque la PDP sobre mesitas de ruedas, soportes, trípodes, repisas, mesas o superficies
inestables de las que pueda caerse.
◆ No exponga el PDP a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva.
◆ No exponga el PDP al contacto con ningún fluido.
◆ No exponga el PDP al contacto con ningún fluido.
◆ No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el PDP ni coloque recipientes con agua sobre ella.
◆ Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el
PDP de la toma de corriente y de la antena.
◆ No pise ni retuerza el cable de alimentación.
◆ No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión, ya que esto puede causar
incendios o descargas eléctricas.
◆ Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el PDP.
◆ Si se estropea el PDP, no intente repararla usted mismo. Póngase en contacto con el personal
cualificado del servicio técnico.
◆ Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período largo de tiempo, quite las pilas y
guárdelo en un lugar fresco y seco.
◆ No deje caer el mando a distancia.
◆ Al instalar un PDP para una exposición, por ejemplo, existe riesgo de sobrecalentamiento de la
unidad si se coloca directamente sobre el suelo o sobre una alfombra. Asegúrese de utilizar un
soporte adecuado, de realizar una instalación en pared, una instalación desde el techo o de utilizar
el soporte de elevación que ofrece Samsung. (No utilice ni exponga la unidad apoyada
directamente sobre el suelo.)
Instrucciones para el usuario
◆ Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta PDP) visibles en el
panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la
imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura
de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de
luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican
con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan
luz o que permanezcan iluminadas.
◆ Altitud
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares
situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es
recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
◆ Garantía
- Período de garantía: 2 años a partir de la compra de su PDP.
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
2
Precaución
ESP
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR; EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DAMOS QUE PUEDAN TENER
COMO RESULTADO UN INCENDIO O UNA DESCARGA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIO NI A UNA HUMEDAD EXCESIVA.
Un triángulo con un rayo y
una punta de flecha es un
símbolo de advertencia que
alerta de “voltaje peligroso”
dentro del producto.
Un triángulo con un signo de
exclamación es un símbolo
de advertencia que le alerta
de que hay instrucciones
importantes relacionadas con el
producto.
principal se indica en la
☛ Lapartetensión
posterior del PDP y la
frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
Comprobación de los componentes
Núcleos de ferrita para
cable SCART
Núcleos de ferrita para
cable de altavoz
Cables de altavoz
Cable de antena
Cable de S-VIDEO
Cable de PC
Manual de instrucciones
Mando a distancia /
Pilas AAA
Cable de alimentación
Cables de AV (RCA)
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de
los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTMadapta
todas las señales al ojo humano.
3
ESP
Índice
◆ INTRODUCCIóN
■
■
■
Instrucciones de seguridad............................................................................
Instrucciones para el usuario.........................................................................
Precaución.....................................................................................................
2
2
3
◆ CONEXIóN Y PREPARACIóN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Su nueva pantalla de plasma ........................................................................
Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared....................
Conexión de altavoces ..................................................................................
Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................
Encendido y apagado....................................................................................
Cómo poner el aparato en modo de espera..................................................
Familiarización con el mando a distancia......................................................
Configuración del mando a distancia ...........................................................
Función Plug & Play ......................................................................................
Elección de idioma ........................................................................................
6
8
9
10
12
13
14
15
15
16
17
18
19
◆ AJUSTE DE CANALES
■
■
■
■
■
■
Memorización automática de canales ...........................................................
Clasificación de los canales memorizados....................................................
Memorización manual de canales .................................................................
Asignación de nombres a los canales ...........................................................
Activación del cierre de seguridad y exclusión de canales no deseados......
Selección de un canal por información..........................................................
20
21
22
24
25
26
◆ UTILIZACIóN DE LA PANTALLA (continuación)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4
Congelación de la imagen actual ..................................................................
Cambio del estándar de la imagen................................................................
Ajuste de los valores de la imagen................................................................
Ajuste de los valores de la imagen (Modo PC o DVI) ..................................
Ajuste de la imagen (Modo PC).....................................................................
Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................
Valores adicionales de la imagen..................................................................
- Digital NR
- Tamaño
- LNA (Amplificador de bajo ruido)
Cambio del estándar de sonido.....................................................................
Ajuste de los valores del sonido ....................................................................
26
27
27
28
29
30
31
32
33
ESP
Índice (continuación)
◆ UTILIZACIóN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
Valores adicionales de sonido.......................................................................
- Volumen automático
- Melodía
- Pseudo estéreo / Virtual Surround
Selección del modo de sonido (según modelo).............................................
Ajuste de la hora y apagado / encendido automático del televisor ...............
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria (Modo PC o DVI) .........
34
35
36
37
37
38
40
◆ UTILIZACIóN DE LA FUNCIóN DE TELETEXTO
■
■
■
■
■
Función del teletexto .....................................................................................
Visualización de la información del teletexto.................................................
Selección de las opciones de visualización...................................................
Selección de la fuente del teletexto...............................................................
Selección de una página de teletexto............................................................
41
42
42
43
44
◆ UTILIZACIóN DE LA FUNCIóN DE TELEWEB
■
■
■
Función TeleWeb (según modelo) ................................................................
Utilización del menú TeleWeb después de visualizar el TeleWeb ................
Acceso fácil al servicio TeleWeb mediante el mando a distancia .................
45
46
47
◆ INFORMACIóN ADICIONAL Y CONEXIONES
■
■
■
■
■
■
■
■
Visualización de imágenes de fuentes externas ...........................................
Conexión a los dispositivos externos ............................................................
Conexión a la entrada de S-Video.................................................................
Conexión a la entrada de DVI .......................................................................
Conexión a la entrada de PC ........................................................................
Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................
Modo de entrada (PC / DVI) ..........................................................................
Configuraciones de patillas ...........................................................................
47
48
49
50
50
51
52
53
◆ RECOMENDACIONES DE UTILIZACIóN
■
Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ..............
Símbolos
Pulse
☛
➢
Importante
Nota
5
54
El nuevo panel de pantalla de plasma
➢
ESP
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
Panel delantero
Altavoz
Altavoz
Indicador de encendido
- Apagado; Rojo
- Encendido; Apagado
- Temporizador encendido; Verde
Receptor de la señal del mando a distancia
SOURCE
Selección de la entrada externa.
MENU
Visualización de los menús.
-
+
Ajuste del volumen.
▼ C/P.
▲
Selección de canales.
I/
Púlselo para encender o apagar el PDP.
6
Dirija el mando a distancia hacia este punto del
PDP.
El nuevo panel de pantalla de plasma
➢
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
ESP
Panel posterior
➢
a
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 48~50.
b
c
d
e
f
a) ONLY FOR SERVICE
Conector solamente para servicio.
b) DVI IN
Conecte a la toma de salida de un dispositivo que
tenga salida DVI
g
h
i
j
k
g) AV 1 / AV 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, televisión digital, videojuegos o reproductores
de videodiscos.
h) EXT SPEAKER (8Ω)
c) AUDIO
Conecte el conector de salida de audio al PC o a un
dispositivo que tenga salida DVI.
d) PC IN (RGB IN)
Conecte los altavoces externos.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para antena / red por
cable.
Conéctela al conector de salida de vídeo del PC.
j) WOOFER OUT
e) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Acóplelo al conector de altavoz de subwoofer.
Salidas para dispositivos externos
k) POWER IN
f) AV 3 (S-VIDEO / L-AUDIO-R / VIDEO)
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos
dotados de salida S-Video, como las videocámaras o
los vídeos.
7
Mando a distancia por infrarrojos
ESP
SELECCIONAR CANAL POR
INFORMACIÓN
APAGADO AUTOMÁTICO
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD;
- STOP (Parar)
- REWIND (Rebobinar)
- PLAY/PAUSE (Reproducir / Pausa)
- FAST FORWARD (Avanzar)
Power
MODO DE ESPERA DEL TV
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA
FUNCIONES PIP:
- ACTIVAR / DESACTIVAR PIP
- INTERCAMBIO DE IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN
(LOCATE)
- SELECCIÓN DE CANAL (P▲/▼)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- CONGELAR LA IMAGEN (STILL)
- EXPLORAR CANALES (SCAN)
- MULTI PIP (MULTI)
- SELECCIÓN DE FUENTE DE
ENTRADA (SOURCE)
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA
TV, VÍDEO, CABLE Y REPRODUCTOR
DVD.
SELECCIÓN DE MODO TV /
SALIDA DE TELETEXTO
DESACTIVACIÓN TEMPORAL
DE SONIDO
SIGUIENTE CANAL /
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO /
AVANZAR TELEWEB
MENÚ DE IMAGEN /
ÍNDICE DE TELETEXTO
CONTROL DEL CURSOR EN EL MENÚ/
BÚSQUEDA EN TELEWEB
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
AUMENTO DE VOLUMEN
CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS
PÁGINA SECUNDARIA TELETEXTO /
PÁGINA DE INICIO TELEWEB
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO/
BUSCAR TELEWEB HACIA ATRÁS
VISUALIZACIÓN TELELETEXTO
SELECCIÓN DE MODO DE SONIDO /
PÁGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA /
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN /
TELETEXTO
VISUALIZACIÓN TELEWEB
(SEGÚN MODELO)
SELECCIÓN DE EFECTOS
DE SONIDO
CONGELACIÓN DE IMAGEN
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
➢
8
Las luces brillantes pueden influir en el rendimiento del mando a distancia.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
ESP
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
◆ Adquiera el PDP.
◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
1
Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por la parte que se
indica en la flecha de la ilustración y, a continuación, tirando de
ella con firmeza hasta sacarla.
2
Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5V,
teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a
distancia.
◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a
distancia
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
9
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared
ESP
☛
Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para los siguientes modelos:
WMN4230/WMN5030/WMN6330. La guía de instalación puede ser diferente del Manual del usuario del
PDP. Consulte la guía de instalación correcta del producto.
Notas sobre la instalación
◆ No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales.
◆ Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
- No lo instale cerca de detectores de humo o incendios.
- No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
- No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción.
◆ Utilice sólo piezas y componentes recomendados.
Kits de montaje
Colgador de plástico
Tornillos
Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA
(Modelo serie PS50P2H: 6 EA)
Modelo de 63 pulg.: 6 EA
Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA
(Modelo serie PS50P2H: 6 EA)
Modelo de 63 pulg.: 6 EA
Soporte de montaje mural
Cómo ajustar el ángulo de fijación
El soporte de montaje mural se entrega
por separado. Apriete el tornillo de
sujeción en la dirección de la flecha tras
montar el soporte.
10
1
Fije el PDP al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2
Fije el ángulo tirando del extremo superior del
PDP sujeto al soporte en la dirección de la
flecha.
3
El ángulo se puede ajustar de 0° a 20° en
±2°.
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared
➢
1
Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra
en la imagen. (El montaje e instalación del colgador de plástico es el
mismo.)
ESP
Retire los tornillos de la parte posterior del
PDP.
Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA
(Modelo serie PS50P2H: 6 EA)
Modelo de 63 pulg.: 6 EA
2
Utilice los tornillos y monte el colgador de plástico.
☛
3
◆ Pida a los montadores que instalen el soporte de montaje mural
◆ Asegúrese de comprobar que el colgador de plástico esté completamente sujeto en los lados
izquierdo y derecho tras colgar el PDP en la pared
◆ Evite atraparse los dedos al montar y ajustar el ángulo.
◆ Apriete firmemente el soporte de montaje mural a la pared para evitar daños por caída del
PDP.
Apriete los tornillos del colgador de plástico
en la parte posterior del PDP.
Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA
(Modelo serie PS50P2H: 6 EA)
Modelo de 63 pulg.: 6 EA
4
Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP
(!) para fijarlo al soporte de montaje mural. (@) Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que
el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
Panel de PDP
Pared
Accesorio de montaje mural
11
Conexión de los altavoces
ESP
Coloque el soporte sobre el saliente guía situado en la parte posterior del altavoz y apriete los tornillos.
Después de quitar los tres tornillos del PDP, acople el altavoz y la pantalla, y apriete los tornillos.
➢
Saliente guía
Saliente guía
Cuando quiera desplazar el
PDP, NO lo sujete por los
altavoces fijados al PDP.
El soporte que fija el altavoz
al PDP podría dañarse,
dejando caer la pantalla y
causando lesiones
personales.
Altavoz de Subwoofer
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma
externa de salida del altavoz de la parte
posterior del PDP haciendo coincidir los
extremos “+” y “-” del cable con el diagrama
del PDP.
➢
◆ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo
(impedancia de 8Ω).
◆ Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el
cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las
señales no deseadas. Al conectar cables, acople
uno de estos núcleos de ferrita en el cable situado
cerca del conector.
12
Conexión a una antena o red de televisión por cable
ESP
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena exterior
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red por satélite
1
2
En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior
del PDP.
Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆ “Memorización automática de canales” en la página 20.
◆ “Memorización manual de canales” en la página 22.
➢
Parte posterior del PDP
o bien
Red de televisión
por cable
Al instalar o reinstalar su PDP, asegúrese de que utiliza el cable
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión
utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o
interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar
ningún otro cable de uso general. Utilice el cable 3M/5M/7M
suministrado por Samsung.)
13
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
ESP
Parte posterior del PDP
Para poder ver programas de televisión a través de una red de
satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior
del PDP. Además, para decodificar una señal de transmisión
codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior
del PDP.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
◆ La salida del receptor (o el decodificador)
◆ La entrada de la antena del televisor
➢
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo
◆ El vídeo al PDP
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al PDP.
Receptor de satélite / decodificador
14
Encendido y apagado
ESP
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
PDP.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Parte frontal del PDP
Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del PDP.
➢
2
La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP
y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
Pulse el botón “ I / ” en la parte frontal del PDP (o el botón
POWER ( )del mando a distancia) para encender el PDP.
Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
➣ Sininguna
imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 20 o “Memorización
manual de canales” en la página 22.
3
Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I /
”.
Cómo poner el aparato en modo de espera
El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo
eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor
de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del PDP se enciende.
2
Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el
botón POWER ( ) o un botón numérico.
➣
Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el
botón P
o
.
15
Familiarización con el mando a distancia
ESP
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen.
◆ Acceder al sistema de menú en pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
Función de visualización
Función de menú
Se utiliza para acceder al
siguiente canal memorizado.
-
P
Se utiliza para acceder al
canal anterior memorizado.
-
a
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero.
De lo contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
Power
P
Se utiliza para aumentar
el volumen.
-
Se utiliza para reducir
el volumen.
-
MUTE
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones - o +.
MENU
Se utiliza para acceder
al sistema de menús en
pantalla.
Se utiliza para volver al menú
anterior o a la visualización
normal.
-
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Buscar canales hacia
delante / hacia atrás de
forma manual.
◆ Aumentar / reducir el
valor de una opción de
menú.
-
Se usa para confirmar la
selección.
Se utiliza para cambiar el
modo de TV.
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
TV
16
➢
➣
Configuración del mando a distancia
ESP
1
Apague el vídeo, el decodificador de cable o el DVD.
2
Pulse el botón SELECT varias veces para activar el componente
correspondiente (VCR, CABLE, DVD).
Ejemplo:
si desea programar el mando a distancia para
controlar el vídeo, asegúrese de que está encendido
el LED VCR del mando a distancia.
3
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. El componente
que seleccione deberá encenderse. Si se enciende, el mando a
distancia está correctamente ajustado.
4
Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón
SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para
controlar el vídeo, el decodificador de cable o el DVD.
➣
◆ Cuando el mando a distancia esté en modo VCR,
CABLE o DVD, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
◆ Cuando el mando a distancia esté en el modo TV o
CABLE, los botones de control del vídeo (PLAY,
PAUSE, etc.) seguirán controlando el vídeo.
17
Función Plug & Play
ESP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los
siguientes.
Plug & Play
1
Idioma
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER ( )
del mando a distancia. button on the remote control.
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma
de forma automática.
Romana
усский
Español
Sverige
2
Seleccione el idioma deseado moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo.
3
Pulse el botón del joystick (
Türkçe
Srpski
Sel.
Memorizar
) para confirmar la selección.
Resultado: Aparece el mensaje Revisar Ant. (Revisar entrada
ant.).
Revisar Ant.
4
Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón del joystick (
).
Resultado: Aparece el menú País.
País
Polonia
5
Seleccione el país moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo.
6
Pulse el botón del joystick (
confirm your choice.
España
) para confirmar la selección. to
Suecia
Resultado: Aparece el menú ATM.
Suiza
Turquía
7
Inglaterra
Selec.
España
➢
1%
P0 -----
57 MHz
Salir
Enjoy viewing your new TV.
18
).
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática.
Los canales se clasifican y memorizan en un orden
que refleja su posición en el rango de frecuencias (el
más bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
Memorizar
ATM
País
Para comenzar la búsqueda, pulse el botón del joystick (
8
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón TV.
Cuando termine, aparecerá el mensaje Enjoy viewing your
new TV (Que disfrute su nuevo TV), y el canal memorizado se
activará.
Función Plug & Play (continuación)
ESP
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
opción Plug & Play. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play.
5
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Función
Idioma
Español
AV Setup
√
Hora
√
Fuente teletexto
Principal
Plug & Play
√
Pantalla azul
Apa.
√ Entrar
Mover
Salir
Elección de idioma
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Función
Idioma
Español
AV Setup
√
Hora
√
Fuente teletexto
Principal
Plug & Play
√
Pantalla azul
Apa.
Mover
√ Entrar
Mueva el joystick a la derecha.
Idioma
Resultado: Se selecciona la opción Idioma.
Romana
4
5
Mueva otra vez el joystick a la derecha.
усский
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
Español
Seleccione el idioma deseado moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo.
Türkçe
6
Pulse el botón del joystick (
7
Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón TV para
volver a la visualización normal.
) para confirmar la selección.
Sverige
Srpski
Sel.
Memorizar
19
Salir
Memorización automática de canales
ESP
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país). Puede que los números de
programa asignados automáticamente no correspondan a los
números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede
ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no
desee ver.
Canal
País
España
ATM
√
Guardar manual
√
Ordenar
√
Nombre
√
Editar canal
√
√ Entrar
Mover
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Se selecciona la opción País.
4
Mueva otra vez el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5
Seleccione el país moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo.
➢ Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales
manualmente (consulte la página 22).
6
Pulse el botón del joystick (
7
Pulse el botón MENU.
Resultado: Vuelven a aparecer las funciones disponibles en el
grupo Canal.
8
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
ATM. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el menú ATM.
9
Pulse el botón del joystick (
) para iniciar la búsqueda.
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática.
Los canales se clasifican y memorizan en un orden
que refleja su posición en el rango de frecuencias (el
más bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
Salir
País
Polonia
España
Suecia
Suiza
Turquía
Inglaterra
Selec.
Memorizar
Canal
País
España
ATM
√
Guardar manual
√
Ordenar
√
Nombre
√
Editar canal
√
Mover
√ Entrar
Salir
ATM
País
España
0%
P0 -----
0 MHz
œ √ Selec.
Salir
Inicio
ATM
País
) para confirmar la selección.
➢
España
1%
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón TV.
P0 -----
57 MHz
Salir
20
10
Cuando los canales están memorizados, puede:
◆ Clasificarlos en el orden que le interese
(consulte la página 21).
◆ Borrar un canal (consulte la página 25).
◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (consulte la página 23).
◆ Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 24)
◆ Activar / desactivar la función de reducción de ruido Digital
NR (consulte la página 31).
Clasificación de los canales memorizados
ESP
Esta operación permite cambiar los números de programa de los
canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después
de almacenar canales. Le permitirá eliminar los canales que no
desee conservar.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Canal
País
España
ATM
√
Guardar manual
√
Ordenar
√
Nombre
√
Editar canal
√
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Ordenar. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el menú Ordenar.
5
6
Seleccione el canal que desea cambiar de sitio moviendo el
joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la derecha.
Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick
a la izquierda.
Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
7
Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
√ Entrar
Mover
Salir
Ordenar
96
97
98
99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Mover
*
*
*
*
*
C23
*
*
*
*
*
*
*
√ Selec.
Salir
Ordenar
96
97
98
99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
*
*
*
*
*
C23
*
*
*
*
*
*
*
œ Añadir
Selec.
21
Memorización manual de canales
ESP
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Canal
País
España
ATM
√
Guardar manual
√
Ordenar
√
Nombre
√
Editar canal
√
◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados.
◆ El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
√ Entrar
Mover
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Salir
1
Resultado: Aparece el menú principal.
Guardar manual
Prog. No.
P 1
Sistema color
AUTO
Sistema sonido
BG
Buscar
891MHz
Canal
C 16
Sintonía fina
Mover
œ √ Selec.
Pulse el botón MENU.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Guardar manual. Mueva el joystick a la derecha.
Memorizar
Resultado: Aparece el menú Guardar manual.
5
Guardar manual
Prog. No.
P 1
Sistema color
AUTO
Sistema sonido
BG
Buscar
891MHz
Canal
C 16
Sintonía fina
Mover
œ √ Selec.
Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sistema color y mueva el joystick a la izquierda o la derecha.
los estándares de color aparecen en el siguiente orden.
AUTO - PAL - SECAM
6
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sistema sonido y mueva el joystick a la izquierda o la derecha.
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
Memorizar
BG - DK - I - L
Guardar manual
Prog. No.
P 1
Sistema color
AUTO
Sistema sonido
BG
Buscar
891MHz
Canal
C 16
Sintonía fina
Mover
œ √ Selec.
22
Memorizar
Memorización manual de canales (continuación)
ESP
7
Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
◆ Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
◆ Mueva el joystick a la derecha.
◆ Pulse el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar C
(Canal aéreo) o S (Canal por cable).
Guardar manual
Prog. No.
P 1
Sistema color
AUTO
Sistema sonido
BG
Buscar
891MHz
Canal
C 16
Sintonía fina
◆ Mueva el joystick a la derecha.
◆ Pulse los botones numéricos (0~9) para indicar el número
requerido.
Mover
no se produce ningún sonido o éste no es normal, vuelva
➣ Sia seleccionar
el estándar de sonido necesario.
8
Prog. No.
P 1
Sistema color
AUTO
Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar moviendo
el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la
derecha para comenzar la búsqueda.
Sistema sonido
BG
Buscar
891MHz
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
Canal
C 16
Sintonía fina
Si la recepción es débil, puede sintonizar el canal manualmente.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sintonía fina. Mueva el joystick a la izquierda o la derecha
hasta que la imagen y el sonido sean claros y nítidos.
➢
10
Memorizar
Guardar manual
Mover
9
œ √ Selec.
◆ Puede ignorar todos los cambios efectuados y volver al
ajuste anterior pulsando el botón verde.
◆ Si no puede sintonizar bien un canal, compruebe que
los ajustes de Sistema color y Sistema sonido sean
correctos.
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione
Prog. No. (Nº programa) moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo. Mueva el joystick a la izquierda o la derecha hasta
que encuentre el número correcto.
œ √ Selec.
Memorizar
Guardar manual
Prog. No.
P 1
Sistema color
AUTO
Sistema sonido
BG
Buscar
891MHz
Canal
C 16
Sintonía fina
Mover
œ √ Ajuste
Memorizar
Sintonía fina
11
Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
pulse el botón del joystick (
).
12
Repita los pasos del 7 al 11 con cada uno de los canales que
desee memorizar.
☛
Sintonía fina
Modo de canal
◆ P (modo Programa): Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los
números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede
seleccionar un canal introduciendo el número de posición en
este modo.
◆ C (modo Canal real): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de
este modo.
◆ S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de
este modo.
23
Asignación de nombres a los canales
ESP
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros
nuevos.
Canal
País
España
ATM
√
Guardar manual
√
Ordenar
√
Nombre
√
Editar canal
√
1
Resultado: Aparece el menú principal.
√ Entrar
Mover
Salir
2
Mover
*
*
*
*
*
C23
*
*
*
*
*
*
*
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Nombre. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual
automáticamente seleccionado. Alrededor del
recuadro del nombre aparecen indicaciones de flecha.
√ Selec.
Salir
5
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo.
Mueva el joystick a la derecha.
6
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una
letra (A~Z), un número (0~9) o un símbolo (-, espacio).
Desplácese a la letra anterior o siguiente moviendo el joystick a la
izquierda o a la derecha.
7
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón del
joystick (
) para confirmarlo.
Nombre
96
97
98
99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Selec.
*
*
*
*
*
C23
*
*
*
*
*
*
*
œ √ Mover
24
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Nombre
96
97
98
99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Pulse el botón MENU.
ABC
Memorizar
Activación del cierre de seguridad y exclusión de canales no deseados
ESP
◆ Activación del cierre de seguridad
Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no
pueda conectarse desde el panel delantero. Sin embargo, es
posible seguir conectado con el mando a distancia. Si no lo
deja al alcance de usuarios no autorizados, los niños por
ejemplo, evitará que puedan ver programas inapropiados.
◆ Exclusión de canales no deseados
Puede excluir los canales que elija para que no aparezcan en
la exploración de canales. Al explorar los canales
memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir.
Durante la exploración aparecen todos los canales cuya
exclusión no se haya indicado expresamente.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Editar canal. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el menú Editar canal con el canal actual
automáticamente seleccionado.
5
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
canal que desee bloquear.
6
Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha hasta
seleccionar Cierre seg. (Bloqueo infantil). Para bloquear el
canal, seleccione Enc. (Activar) moviendo el joystick hacia arriba
o hacia abajo (para desbloquear el canal, seleccione Apa.
(Desactivar)). Pulse el botón del joystick (
) para confirmar.
7
8
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
canal que desee añadir o eliminar.
Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha hasta
seleccionar Añadir/Borrar. Para borrar o añadir el canal,
seleccione Borrado o Añadido moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo. Pulse el botón del joystick (
) para confirmar.
Canal
País
España
ATM
√
Guardar manual
√
Ordenar
√
Nombre
√
Editar canal
√
Mover
√ Entrar
Salir
Editar canal
96
97
98
99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Cierre seg.
Añadir
Borrar
Apa.
√ Selec.
Mover
Borrado
Salir
Editar canal
96
97
98
99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Cierre seg.
Apa.
œ √ Mover
Selec.
Borrado
Memorizar
Editar canal
96
97
98
99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Selec.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Añadir
Borrar
Apa.
œ √ Mover
25
Borrado
Memorizar
Selección de un canal mediante información
ESP
Puede ver la lista de canales memorizados.
1
Pulse el botón INFO..
Resultado: Aparece una lista con los 13 primeros canales.
Los dos recuadros de texto que aparecen a la derecha
de la lista indican lo siguiente:
◆ Si está disponible la opción de teletexto.
◆ El modo de sonido que se está utilizando.
Información
96
97
98
99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Mover
2
Para desplazarse por los canales memorizados, mueva el joystick
hacia arriba o hacia abajo.
Resultado: Aparece el canal correspondiente.
Mono
3
Pulse el botón TV para seleccionar un canal específico.
Resultado: Aparece el canal correspondiente y desaparece el
recuadro Información.
Salir
➢
◆ Puede ver y desplazarse por las entradas externas de
la misma forma.
◆ Puede ver el nombre del canal o de la entrada
pulsando el botón TV.
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión
con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el
modo normal, vuelva a pulsar el botón.
➣
26
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se
congelan al mismo tiempo.
Cambio del formato de la imagen
ESP
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1
2
3
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Imagen
Modo
œ Estandard √
Ajuste
√
Tono color
œ Normal √
Digital NR
Apa.
Tamaño
Auto
LNA
Apa.
Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Resultado: Dependiendo de la fuente de entrada, están
disponibles los siguientes modos de imagen.
◆ Personal - Dinámico - Estandard –
Pelicula
◆ Personal - Alto - Medio - Bajo
(Modo PC o DVI)
➣
Mover
œ √ Selec.
Salir
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón P.STD (Imagen estándar).
Ajuste de los valores de la imagen
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad
de la imagen.
1
2
3
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Mueva el joystick a la derecha.
Imagen
Modo
œ Estandard √
Ajuste
√
Tono color
œ Normal √
Digital NR
Apa.
Tamaño
Auto
LNA
Apa.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Ajuste (Ajustar). Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el menú Ajuste (Ajustar) con la opción Tono
color seleccionada.
Mover
√ Entrar
Salir
Ajuste (Estandard)
4
5
6
Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. Los tonos de color aparecen en el siguiente
orden.
Normal - Cálido 1 - Cálido 2 - Frío 2- Frío 1
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (Contraste, Brillo, Definción (Nitidez), Color, Sólo
Tint-NTSC) que va a ajustar. Mueva el joystick a la derecha o a
la izquierda.
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Contraste
80
Brillo
50
Definición
50
Color
50
Mover
œ √ Ajuste
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick
(
) para memorizarlos.
➣
Si realiza cambios en estos valores, el formato de la
imagen cambia de forma automática a Personal.
27
Memorizar
Ajuste de los valores de la imagen(Modo PC o DVI)
➢
ESP
1
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
Pulse el botón MENU.
Imagen
Modo
œ Personal √
Ajuste
√
Tono color
œ Personal √
Ajuste de color
√
√ Entrar
Mover
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
2
Mueva el joystick a la derecha.
3
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Ajuste (Ajustar). Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el menú Ajuste (Ajustar).
Salir
4
Ajuste (Personal)
Contraste
60
Brillo
75
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
5
œ √ Adjust
Mover
Memorizar
Imagen
Modo
œ Personal √
Ajuste
√
Tono color
œ Personal √
Ajuste de color
√
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (Contraste, Brillo) que va a ajustar. Mueva el joystick a
la derecha o a la izquierda.
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el
grupo Imagen.
6
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
opción Tono color.
7
Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. Los tonos de color aparecen en el siguiente
orden.
Personal (solo modo PC) - Color 1 - Color 2 - Color 3
œ √ Selec.
Mover
Salir
8
Resultado: Aparece el menú Ajuste de color (Ajustar color).
Imagen
Modo
œ Personal √
Ajuste
√
Tono color
œ Personal √
Ajuste de color
√
Mover
√ Entrar
➣
9
Salir
Rojo
50
Verde
50
Azul
50
œ √ Adjust
28
◆ Cuando seleccione el menú Tono color en Personal,
aparece el menú Ajuste de color (Ajustar color).
◆ El menú Ajuste de color (Ajustar color) no se puede
seleccionar en modo DVI.
Memorizar
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (Rojo, Verde, Azul) que va a ajustar. Mueva el joystick a
la derecha o a la izquierda.
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Ajuste de color
Mover
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Ajuste de color (Ajustar color). Mueva el joystick a la derecha.
10
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick
(
) para memorizarlos.
Ajuste de la imagen (Modo PC)
➢
1
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
ESP
Pulse el botón MENU.
PC
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar PC.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PC.
3
Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Se selecciona Ajuste Automát..
4
Ajuate Automat.
√
Frecuencia
50
Fase
10
Posición
√
Tamaño
Wide
Información
√
√ Entrar
Mover
Para ajustar automáticamente la calidad y posición de la pantalla,
mueva el joystick a la derecha de nuevo.
Ajuate Automat.
Resultado: La calidad y posición de la pantalla se reinicia
automáticamente con Ajuste Automát. en pantalla.
5
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (Frecuencia, Fase) que va a ajustar. Mueva el joystick a
la derecha o a la izquierda.
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
6
Salir
PC
Ajuate Automat.
√
Frecuencia
50
Fase
10
Posición
√
Tamaño
Wide
√
Información
√ Entrar
Mover
Salir
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo PC.
Frecuencia
50
7
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
opción Posición. Ajuste la posición utilizando el joystick. Cuando
esté satisfecho, pulse el botón del joystick (
) para
memorizar.
œ √ Salir
Salir
Fase
8
9
Para seleccionar el formato de imagen que mejor corresponda a
sus necesidades de visión, seleccione el tamaño en Tamaño
moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick
a la derecha.
9
œ √ Salir
Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. Aparecen los formatos de imagen.
Salir
Posición
Wide - Normal
10
Ajuste
Si consigue la información del PC, seleccione la Información
moviendo el hacia arriba y hacia abajo. Mueva el joystick a la
derecha.
Memorizar
Tamaño
Resultado: Aparecen la resolución y la frecuencia vertical y
horizontal.
11
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse varias veces el
botón MENU para volver a la visualización normal.
Wide
œ √ Selec.
Memorizar
PC Información
Resolución
1024x768
Frecuencia V
60
Frecuencia H
48
Salir
29
Ajuste del modo Pantalla azul
ESP
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul
sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea
continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo
“Pantalla azul”en “Apa. (Desac.)”.
Función
Idioma
Español
AV Setup
√
Hora
√
Fuente teletexto
Principal
Plug & Play
√
Pantalla azul
Apa.
Mover
œ √ Selec.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Salir
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
30
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Pantalla azul. Mueva el joystick a la derecha.
5
Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el valor
(Enc. (Activar) u Apa. (Desactivar)).
Valores adicionales de la imagen
ESP
◆ Digital NR (Reducción de ruido digital)
Puede activar esta opción parar reducir la estática y el efecto
fantasma (imágenes superpuestas) que puede aparecer en la
pantalla.
◆ Tamaño
Puede seleccionar el formato de imagen que mejor cumpla
sus requisitos de visualización.
Imagen
Modo
œ Estandard √
Ajuste
√
Tono color
œ Normal √
Digital NR
Apa.
Tamaño
Auto
LNA
Apa.
Mover
œ √ Selec.
Salir
◆ LNA (Amplificador de bajo ruido)
Esta función es muy útil en el caso de que el televisor se
utilice con una señal débil, ya que amplifica la señal de TV
en un área de señal débil, pero no el ruido.
Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal
es débil y está memorizada en el canal actual.
Imagen
Modo
œ Estandard √
Ajuste
√
Tono color
œ Normal √
Digital NR
Apa.
Tamaño
Auto
LNA
Apa.
Mover
1
√ Entrar
Salir
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
2
Mueva el joystick a la derecha.
3
Seleccione la opción deseada moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo.
4
Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el
valor.
Tamaño
Auto
œ √ Selec.
Memorizar
◆ Digital NR (Reducción de ruido digital) : Apa. (Desactivar) u
Enc. (Activar)
◆ Tamaño : Auto (Ancho autom.) - Wide (Ancho) Panoramica - Zoom 1 - Zoom 2 - 14:9 – Normal
➢
◆ LNA :
También puede seleccionar estas opciones pulsado el
botón P.Size del mando a distancia.
Apa. (Desactivar) u Enc. (Activar)
Imagen
Modo
œ Estandard √
Ajuste
√
Tono color
œ Normal √
Digital NR
Apa.
Tamaño
Auto
LNA
Enc.
Mover
œ √ Selec.
31
Salir
Cambio del estándar de sonido
ESP
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
Sonido
œ Personal √
Modo
Ecualizador
√
Auto Volumen
Apa.
Melodía
Apa.
Pseudo estereo
Apa.
Virtual Surround
Apa.
Mover
œ √ Selec.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Salir
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sonido.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4
Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. Los estándares de sonido aparecen en el
siguiente orden.
Personal - Estandard - Música - Película - Discurso
➣
32
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón S.STD (Estándar de sonido).
Ajuste de los valores del sonido
ESP
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus
preferencias personales.
Sonido
œ Personal √
Modo
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sonido.
Ecualizador
√
Auto Volumen
Apa.
Melodía
Apa.
Pseudo estereo
Apa.
Virtual Surround
Apa.
√ Entrar
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
Mover
3
Mueva el joystick a la derecha.
Ecualizador (Personal)
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
opción Ecualizador. Mueva el joystick a la derecha.
10
Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
R
L
100 300
5
Seleccione la opción (volumen, balance, ecualizador) que se va a
ajustar moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para lograr el ajuste
necesario.
6
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick
(
) para memorizarlos.
➣
Salir
œ √ Mover
Ajuste
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el
estándar de sonido cambiar automáticamente al modo
Personal.
33
1K
3K
10K
Memorizar
Valores adicionales de sonido
ESP
◆ Auto volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Con esta función el volumen del canal deseado se
ajusta de forma automática ya que reduce la salida de
sonido cuando la señal de modulación es alta o la
aumenta cuando es baja.
Sonido
œ Personal √
Modo
Ecualizador
√
Auto Volumen
Apa.
Melodía
Apa.
Pseudo estereo
Apa.
Virtual Surround
Apa.
œ √ Selec.
Mover
◆ Melodía
Salir
Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el
televisor se enciende o apaga.
Sonido
Modo
œ Personal √
Ecualizador
√
Auto Volumen
Apa.
Melodía
Apa.
Pseudo estereo
Apa.
Virtual Surround
Apa.
œ √ Selec.
Mover
◆ Pseudo estéreo/ Virtual Surround
Pseudo estéreo convierte una señal de sonido
monoaural en dos canales idénticos a izquierda y
derecha. Una vez que se ha establecido Virtual
Surround como Enc. (Activado) u Apa. (Desactivado),
estos valores se aplican a los efectos de sonido como
Estándar, Música, Película y Discurso.
Salir
Sonido
1
œ Personal √
Modo
Ecualizador
√
Auto Volumen
Apa.
Melodía
Apa.
Pseudo estereo
Apa.
Virtual Surround
Apa.
œ √ Selec.
Mover
2
3
Seleccione la opción deseada moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo.
4
Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el valor
(Apa. (Desactivar) u Enc. (Activar)).
Sonido
œ Personal √
Ecualizador
√
Auto Volumen
Apa.
Melodía
Apa.
Pseudo estereo
Apa.
Virtual Surround
Apa.
Mover
œ √ Selec.
34
Salir
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sonido.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
Salir
Modo
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Selección del modo de sonido (según modelo)
ESP
El botón “S. MODE” muestra y controla el procesamiento y la salida
de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo
aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal +
NICAM Mono
NICAM Mono ↔ Mono
NICAM Estéreo
A2
Estéreo
NICAM Dual-I/II
NICAM Dual-I →
NICAM Dual-II →
Mono
Emisión normal
(audio estándar)
Mono
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I ↔ Dual-II
Estéreo
➣
NICAM Estéreo ↔ Mono
(Monoaural forzado)
Estéreo ↔ Mono
(Monoaural forzado)
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en Mono.
◆ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie al modo Mono.
◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del
televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz
izquierdo, pulse el botón S.MODE.
35
Ajuste de la hora y apagado / encendido automático del televisor
ESP
Puede activar o desactivar el reloj del televisor para que se
encienda o se apague automáticamente a la hora seleccionada.
Función
Idioma
Español
AV Setup
√
Hora
√
Fuente teletexto
Principal
Plug & Play
√
Pantalla azul
Apa.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
√ Entrar
Mover
Salir
Hora
--:--
Reloj
Temporiz.
Apa.
Encendido
--:--
Apagado
--:--
Mover
Ajuste
Enc.
Encendido
--:--
Apagado
--:--
Mover
œ √ Selec.
Memorizar
Hora
Clock
11:35
Timer
On
On Time
06:30
Off Time
--:--
Mover
Ajuste
Memorizar
Hora
Clock
11:35
Timer
On
On Time
06:30
Off Time
23:00
Mover
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Hora. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el menú Hora con la opción Reloj
seleccionada.
5
Ajuste el reloj pulsando los botones numéricos.
6
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Temporiz.. Seleccione Enc. (Activar) moviendo el joystick a la
izquierda o a la derecha para conectarlo automáticamente.
11:35
Temporiz.
Ajuste
36
Memorizar
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
Memorizar
Hora
Reloj
Pulse el botón MENU.
➣
Si no ha ajustado el reloj, no podrá seleccionar Temporiz..
7
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Encendido. Ajuste la hora de conexión automática pulsando los
botones numéricos.
8
De la misma forma, seleccione Apagado para que se apague
automáticamente.
Ajuste del temporizador de desconexión
ESP
Puede seleccionar un período de tiempo entre 15 y 180 minutos
para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
1
Pulse el botón SLEEP.
Resultado: Aparece el menú Sleep Dormir.
◆ Si el temporizador de desconexión no se ha
definido aún, aparece Apa. (Desactivar). Si ya está
activado, aparece el tiempo que queda hasta que
el televisor pase al modo de espera.
2
3
Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (15, 30, 45, 60,
75, 90, 105, 120, 135, 150, 165, 180) moviendo el joystick a la
izquierda o a la derecha.
Pulse el botón del joystick (
) para confirmar la selección.
Dormir
Off
œ √ Selec.
Memorizar
Redirección de una entrada a la salida externa
El televisor le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea
dirigir al conector externo.
1
2
Función
Idioma
Español
Pulse el botón MENU.
AV Setup
√
Resultado: Aparece el menú principal.
Hora
√
Fuente teletexto
Principal
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Plug & Play
√
Pantalla azul
Apa.
Mover
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar AV
Setup (Conf. AV). Mueva el joystick a la derecha.
√ Entrar
Salir
AV Setup
Resultado: Aparece el menú AV Setup (Conf. AV).
5
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
entrada necesaria (AV1 o AV2). Seleccione la fuente que se va a
dirigir a la salida moviendo el joystick a la izquierda o a la
derecha.
6
Pulse el botón del joystick (
Variable
AV1
TV
AV2
TV
œ √ Selec.
Memorizar
) para confirmar el cambio.
37
Salir
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
ESP
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos.
De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada
de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la
televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
PIP
PIP
Enc.
Selec.
TV
Intercambiar
√
Temaño
Grande
Prog. No.
P01
Mover
œ √ Selec.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Salir
2
PIP
PIP
Enc.
Selec.
TV
Intercambiar
√
Temaño
Grande
Prog. No.
P01
Mover
œ √ Selec.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP.
Salir
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Para activarlo, ajuste PIP a Enc. (Activar) moviendo el joystick a
la izquierda o a la derecha.
5
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sel.
Seleccione una fuente para la imagen secundaria moviendo el
joystick a la izquierda o a la derecha.
Resultado: Las fuentes aparecen en el siguiente orden:
PIP
PIP
Enc.
Selec.
TV
Intercambiar
√
Temaño
Grande
Prog. No.
P01
Mover
œ √ Selec.
TV - AV1 - AV2 - AV3(Video) - AV3(S-Video)
- PC - DVI
➣
Salir
6
PIP
PIP
Enc.
Selec.
TV
Intercambiar
√
Temaño
Grande
Prog. No.
P01
Mover
œ √ Selec.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
PIP.
◆ El PC no se puede seleccionar en modo
DVI.
◆ El DVI no se puede seleccionar en modo
PC.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Intercambiar. Mueva el joystick a la derecha o a la izquierda.
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
7
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Tamaño. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden:
Salir
Grande - Pequeño - Doble 1 - Doble 2
8
PIP
PIP
Enc.
Selec.
TV
Intercambiar
√
Temaño
Grande
Prog. No.
P01
Mover
œ √ Selec.
38
Salir
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Prog. No. (Nº progr.). Seleccione el canal que desee ver en la
imagen secundaria moviendo el joystick a la izquierda o a la
derecha.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
ESP
Funciones sencillas del mando a distancia.
Botones
Función
PIP ON
Se utiliza para activar o desactivar directamente la
función PIP.
SWAP
Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la
secundaria.
LOCATE
Se utiliza para mover la imagen secundaria en sentido
contrario a las agujas del reloj.
P▲/▼
Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen
secundaria.
SIZE
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen
secundaria (Grande o Pequeña, Doble 1, Doble 2).
STILL
Se utiliza para congelar la imagen secundaria.
Power
Si pulsa el botón STILL estando en el modo
➣ MULTI
PIP, se capturan las escenas en serie de
la última imagen secundaria.
SCAN
Se utiliza para explorar todos los canales
memorizados en orden. Para detener esta exploración
de canales, vuelva a pulsarlo.
MULTI
Se utiliza para visualizar hasta 12 canales
memorizados en la imagen secundaria
espontáneamente.
➣ No disponible en modo PC.
SOURCE
Se utiliza para asignar la fuente de la imagen
secundaria (TV, AV1, AV2, A3 (Video), A3 (S-Video),
PC, DVI).
39
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria (Modo PC o DVI)
ESP
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de
la imagen secundaria.
PIP
PIP
Enc.
Selec.
TV
Intercambiar
√
Temaño
Grande
Sel. Sonido
Principal
Mover
œ √ Selec.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Salir
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
PIP.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP.
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sel. Sonido. Active la opción Sub moviendo el joystick hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Resultado: Podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria.
➣
40
Para oír el sonido de la imagen principal actual, ajústelo al
valor Principal.
Función de teletexto
ESP
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita mediante el teletexto. La información
proporcionada incluye:
◆ Horarios de programas de televisión.
◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos
◆ Resultados deportivos
◆ Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el
esquema).
Parte
Contenido
A
Número de página seleccionado.
B
Identidad del canal de emisión.
C
Número de página actual e indicaciones de búsqueda.
D
Fecha y hora.
E
Texto.
F
Información de estado.
Información FASTEXT.
➣
La información de teletexto se suele dividir en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede
acceder:
◆ Introduciendo el número de página.
◆ Seleccionando un título de la lista.
◆ Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
41
Visualización de la información de teletexto
ESP
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier
momento.
que la información de teletexto aparezca
☛ Para
correctamente, la recepción del canal debe ser estable
o de lo contrario:
◆ Se puede perder información.
◆ Puede que algunas páginas no aparezcan.
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón .P
oP
.
2
Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo de teletexto.
Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a
visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(índice).
3
Pulse de nuevo el botón TEXT/MIX.
Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble
teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por separado.
4
Si desea ver en una sola pantalla el canal de emisión real y la
información de teletexto, pulse otra vez el botón TEXT/MIX.
5
Para salir de la pantalla del teletexto, vuelva a pulsar el botón TV.
Selección de opciones de visualización
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar
diversas opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar...
42
Pulse...
◆ Texto oculto
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
(mostrar)
◆ La pantalla normal
(mostrar)
otra vez
◆ Una página secundaria escribiendo su
número
(página
secundaria)
◆ La emisión mientras se está buscando
una página.
(cancelar)
◆ La siguiente página
(avanzar página)
◆ La página anterior
(retroceder
página)
◆ Letras a doble tamaño:
• En la mitad superior de la pantalla
• En la mitad inferior de la pantalla
(tamaño)
• Una vez
• Dos veces
◆
• Tres veces
La pantalla normal
Selección de la fuente de teletexto (opción)
ESP
Cuando esté viendo el canal actual, puede ver la información de
teletexto de otro canal.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Mueva el joystick a la derecha.
4
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Fuente teletexto.
5
Función
Idioma
Español
AV Setup
√
Hora
√
Fuente teletexto
Principal
Plug & Play
√
Pantalla azul
Apa.
œ √ Selec.
Mover
Salir
Función
Seleccione la opción requerida (Principal o Sub (Secundaria))
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
◆ Si selecciona Principal, puede ver la información de
teletexto del canal actual.
Idioma
Español
AV Setup
√
Hora
√
Fuente teletexto
Sub
Plug & Play
√
Pantalla azul
Apa.
Mover
œ √ Selec.
◆ Si selecciona Sub (Secundaria), puede ver la información de
teletexto de otro canal.
- Si la opción PIP está activada, puede ver la información de
teletexto del canal secundario. Si cambia el canal de la
imagen secundaria, puede ver la información de teletexto
del canal secundario cambiado.
- Si está activada la opción de doble teletexto, puede ver la
información de teletexto del otro canal al mismo tiempo que
el canal actual.
43
Salir
Selección de una página de teletexto
ESP
Puede escribir el número de página directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
1
Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en
el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado: El contador de página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia.
2
Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de
una página de teletexto tienen un código de colores y pueden
seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a
distancia.
Pulse el botón del color correspondiente al tema que desee
seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de
estado.
Resultado: La página muestra otra información con código de
color que se puede seleccionar de la misma forma.
3
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
4
Para visualizar una página secundaria, consulte los pasos
siguientes.
◆ Pulse el botón
(subpágina).
Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
◆ Seleccione la página secundaria que desee. Se puede
desplazar por las páginas secundarias pulsando los botones
o
.
5
44
Cuando termine, pulse el botón TV para volver a la emisión
normal.
Opción TeleWeb (dependiendo del modelo)
ESP
TeleWeb es el nuevo estándar de emisión de televisión para los
servicios de teletexto. TeleWeb es similar al teletexto e igual de
fácil de usar. TeleWeb puede transmitir las noticias, información
sobre programación de TV y publicidad con una calidad de imagen
excelente. Puede accederse directamente a este servicio mediante
el mando a distancia.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Función
Idioma
Español
AV Setup
√
Hora
√
TeleWeb
√
Plug & Play
√
Pantalla azul
Apa.
Mueva el joystick a la derecha.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
TeleWeb. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece el menú de TeleWeb.
Para activar la opción TeleWeb, ajuste TeleWeb a Enc. (Activar)
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
◆ Si lo ajusta a Enc. (Activar) , pueden almacenarse 400
páginas de teletexto.
◆ Si lo ajusta a Apa. (Desactivar), pueden almacenarse 2100
páginas de teletexto.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Búsqueda proveedor. Inicie la búsqueda del proveedor
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Resultado: Buscará sólo los canales almacenados. Si se
encuentra un proveedor, aparece Añadido y la
búsqueda continúa.
➢ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón TV.
√ Entrar
Mover
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
Instalar Teleweb
Teleweb
On
Búsqueda proveedor
√
Seleecionar proveedor -- ----- ---------Descarga
Apagar
œ √ Selec.
Mover
Pulse el botón TeleWeb para pasar al modo teleWeb.
Si desea descargar la información de TeleWeb antes de apagar el
televisor, seleccione Descarga moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo. Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para
seleccionar Enc. (Activar).
Resultado: Aunque apague el televisor en el canal en el que no
hay ningún proveedor seleccionado, el canal
conmutará automáticamente al canal seleccionado y
la descarga de TeleWeb comenzará. Durante la
descarga no aparecerá la imagen en pantalla, sólo la
barra de estado. (Puede tardar entre 30 minutos y una
hora, dependiendo del programa.)
➣
Salir
Instalar Teleweb
Teleweb
On
Búsqueda proveedor
√
Seleecionar proveedor -- ----- ---------Descarga
Apagar
√ Entrar
Mover
Salir
Búsqueda proveedor
2%
P1 -----
Cuando la búsqueda haya terminado, mueva el joystick hacia
arriba o hacia abajo hasta Seleccionar proveedor. Busque el
proveedor deseado moviendo el joystick a la izquierda o a la
derecha.
➢ Seleccione un proveedor y después comenzará la descarga
de TeleWeb.
Salir
Añadido
Salir
Teleweb Setting
Teleweb
On
Búsqueda proveedor
√
Seleecionar proveedor P3 KABEL Service 15
Descarga
Mover
Apagar
œ √ Selec.
Salir
Teleweb Setting
Teleweb
On
Búsqueda proveedor
√
Seleecionar proveedor P3 KABEL Service 15
Descarga
Mover
On
œ √ Selec.
◆ Al pulsar el botón “ I ” (Enc./Apag.) en el panel del
televisor, desaparece la información descargada
existente.
◆ Si pasa al modo TeleWeb en el canal en el que no
hay ningún proveedor seleccionado, sólo podrá ver la
información descargada hasta el momento.
45
Salir
Utilización del menú TeleWeb después de visualizar TeleWeb
ESP
Marcar la página actual en Mis favoritos.
TeleWeb
1
Mis favoritos
√
Añadir favorito
√
Home Page
√
Programa actual.
*
Seleccionar proveedor.
*
Resultado: Aparece el menú de TeleWeb.
2
√ Entrar
➢
Salir
TeleWeb
Mis favoritos
√
Añadir favorito
√
Home Page
√
Programa actual.
*
Seleccionar proveedor.
*
√ Entra
Puede registrar hasta seis páginas. Si añade otra dirección
URL cuando hay seis favoritos en la lista, la primera
dirección URL se borra y la nueva URL aparece como la
sexta.
Introducir la URL de Mis favoritos.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú de TeleWeb con la opción Mis
favoritos seleccionada.
Cargando servicio.
Mover
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Añadir favorito. Pulse el botón del joystick (
).
Resultado: La página actual se añade a la lista de favoritos.
Cargando servicio.
Mover
Pulse el botón MENU en la página que desee añadir a la lista de
favoritos.
Salir
2
Mueva el joystick a la derecha.
Resultado: Aparece una lista de las direcciones URL
memorizadas.
Mis facoritos
SAMSUNG ELECTRONICS
3
TARA SYSTEMS
KIA MOTORS
Para borrar una dirección URL, seleccione una URL y pulse el
botón TeleWeb (rojo).
MICRONAS
Resultado: La dirección URL se borra y las URL restantes se
desplazan hacia arriba una por una.
OLYMPIC NEWS
ECONOMICS
Mover
Erase
√ Entrar
4
TeleWeb
Mis favoritos
√
Añadir favorito
√
Home Page
√
Programa actual.
*
Seleccionar proveedor.
*
√ Entrar
Resultado: La página actual pasa a la dirección URL
seleccionada y el menú desaparece.
Abrir la página de inicio.
Cargando servicio.
Mover
Seleccione la dirección URL que desea introducir moviendo el
joystick hacia arriba o hacia abajo y pulse el botón del joystick
(
).
1
Salir
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú de TeleWeb.
2
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Home Page (Página de inicio). Pulse el botón del joystick (
).
Resultado: Pasa a una página de inicio.
46
Acceso fácil al servicio TeleWeb mediante el mando a distancia.
ESP
Botón
TeleWeb
HOME
Función
Activa o desactiva directamente la función TeleWeb.
Pasa a la página de inicio de TeleWeb.
Muestra la página siguiente de TeleWeb.
Muestra la página anterior de TeleWeb.
Selecciona una opción.
Confirma la selección.
Visualización de imágenes de fuentes externas
Una vez que haya conectado los diversos sistemas de audio y vídeo,
podrá ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada.
1
Compruebe que se han efectuado todas las conexiones
necesarias.
2
Encienda el televisor y, a continuación, pulse varias veces el
botón SOURCE (
).
Resultado: Aparece una lista de las fuentes de entrada que hay
disponibles.
3
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
fuente de entrada que desee y pulse el botón del joystick (
).
➣
Si cambia la fuente externa durante la visualización, las
imágenes pueden tardar unos instantes en volver a
mostrarse.
AV Input
TV
AV1
AV2
AV3 (Video)
AV3 (S-Video)
PC
DVI
No conectado
No conectado
Conectador
No conectado
Selec.
Memorizar
47
Conexión a los dispositivos externos
ESP
“MONITOR OUT” se utiliza en equipos con una salida RGB, como
dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
Vídeo
②
Parte posterior del TV
DVD
(Entrada / Salida)
①
o bien
Dispositivo decodificador
/ videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Receptor de satélite
③
① Este extremo se puede conectar con:
◆ Un euroconector.
◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R).
② Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a “AV 1“ y el vídeo
destino a “AV 2“ para redirigir la señal de “AV 1“ a “AV 2“.
③ Si desea grabar un programa, conecte el receptor a “AV 1“y el vídeo a “AV 2“ para redirigir la señal de
“AV 1“ a “AV 2“.
Especificación de entrada / salida
Entrada
Conector
Salida
Vídeo
Audio (L/R)
S-Video
RGB
Vídeo + Audio (L/R)
AV1
✔
✔
✔
✔
Sólo está disponible la salida de TV.
AV2
✔
✔
Output you can choose.
Videocámara
Parte posterior del TV
(Entrada / Salida)
Reproductor de
videodiscos
Dispositivo para
videojuegos
☛
48
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de
que todos los elementos están apagados. Consulte la documentación
que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas
sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Conexión a la entrada S-Video
ESP
Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO L y R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como
cámaras de vídeo o vídeos.
Parte posterior del televisor
Videocámara
①
y
Vídeo
① Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA.
49
Conexión a la entrada DVI
ESP
Los conectores de “DVI IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan para equipo con una salida de DVI.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
Conexión a la entrada de PC
Los conectores de “PC IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan como interfaz con un PC.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
50
Configuración del software del PC (sólo Windows)
ESP
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y
de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (en caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung).
En el Escritorio de Windows, siga esta secuencia:
Start (Inicio) ➞ Settings (Configuración) ➞
Control Panel (Panel de control).
Cuando aparezca la pantalla del panel de control,
haga clic en Display (Pantalla); aparecerá un cuadro
de diálogo.
Seleccione la ficha Settings (Configuración) del
cuadro de diálogo.
Las dos variables principales aplicables a la interfaz
televisión-PC son “Resolución” y “Colores”.
Los valores correctos para estas dos variables son:
◆ Tamaño (también denominada “Resolución”)
- 640 x 480 píxeles (PS43P3S)
- 1024 x 768 píxeles (PS50/63P3H)
◆ Color
Color de 24 bits (también puede indicarse como
“16 millones de colores”)
A la izquierda se muestra un cuadro de diálogo
Pantalla típico.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el
cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es de 60 Hz. En caso contrario, haga
clic en OK (Aceptar) y salga del cuadro de diálogo.
51
Modo de entrada (PC / DVI)
ESP
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Estándar
Puntos por línea
VGA
640 x 350
640 x 400
720 x 400
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
1024 x 768
WVGA
848 x 480
WXGA+
(PS50/63P3H)
1366 x 768
◆
◆
◆
◆
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Polaridad
vertical
Polaridad
horizontal
75
85
85
70
85
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
60
72
75
31.5
37.9
37.9
31.5
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60.0
29.8
35.1
36.0
N
N
P
P
P
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
P
N
N
N
P
P
N
N
N
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
P
P
P
P
60
48.2
N
N
(N: Negativo / P: Positivo)
No se admite el modo entrelazado.
El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
”1366 x 768” no está disponible en modo DVI.
Solamente una tarjeta de vídeo concreta (PIXEL PERFECT de IMAGINE GRAPHICS Ltd.) admite el modo
1366 x 768.
Notas
◆ La calidad de texto del PC para PS42P3S es óptima en modo VGA (640 x 480). Para PS50P3H y PS63P3H,
utilice el modo XGA (1024 x 768).
◆ Cuando se utiliza este televisor como pantalla para PC, se admite el formato de color de 24 bits (más de 16
millones de colores).
◆ La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows
que se esté utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo
conectar el PC a un televisor.
◆ Si existe algún modo de selección de las frecuencias vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 kHz
(horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo)
cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón Source para entrar
en el modo Vídeo. Compruebe también que el PC está conectado.
◆ Cuando conecte un ordenador portátil al televisor, asegúrese de que la imagen emitida por el PC solamente
se visualiza en el televisor.
◆ Cuando haya señales síncronas horizontales irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de
energía del PC o las conexiones de los cables.
52
Configuraciones de patillas
ESP
Conector SCART (AV1/AV2)
➢
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y
sólo están cableadas en el conector AV1 o AV2.
Señal
Patilla
Salida de audio R (derecha)
Entrada de audio R (derecha)
Salida de audio L (izquierda)
Retorno del chasis de audio
Retorno del chasis de vídeo (RGB azul)
Entrada de audio L (izquierda)
Entrada RGB azul
Voltaje de conmutación
Retorno del chasis de vídeo (RGB verde)
AV-Link (Ext 1)
Entrada de RGB verde
Conector de entrada de
PC (15 patillas)
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Señal
Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo)
Entrada de RGB rojo
Señal de supresión (conmutación RGB)
Retorno del chasis de vídeo
Tierra de señal de supresión
Salida de vídeo
Entrada de vídeo
Retorno de compensación / chasis
Conector de entrada de DVI
(24 patillas)
Patilla
ENTRADA DE PC
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Rojo (R)
Verde (G)
Azul (B)
Tierra
Tierra (DDC)
Rojo (R) Tierra
Verde (G) Tierra
Azul (B) Tierra
Reservado
Tierra de sincronización
Tierra
Datos (DDC)
Sincronización horizontal
Sincronización vertical
Reloj (DDC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Señal
T.M.D.S. Datos2T.M.D.S. Datos2+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos2/4
T.M.D.S. Datos4T.M.D.S. Datos4+
Reloj (DDC)
Datos (DDC)
No conectada
T.M.D.S. Datos1T.M.D.S. Datos1+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos1/3
T.M.D.S. Datos3T.M.D.S. Datos3+
Alimentación 5 V +
Tierra de 5 V
Detección de enchufe activo
T.M.D.S. Datos0T.M.D.S. Datos0+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos0/5
T.M.D.S. Datos5T.M.D.S. Datos5+
T.M.D.S. Pantalla de protección del reloj
T.M.D.S. Reloj+
T.M.D.S. Reloj-
53
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
ESP
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
◆ Compruebe que el enchufe de la red eléctrica se ha conectado a la
toma de pared.
◆ Compruebe que ha pulsado el botón “ I " (Encender / Apagar) y el
botón POWER ( ).
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a
distancia.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo de éste.
◆ Enchufe el televisor en una toma de electricidad distinta.
La imagen está borrosa o presenta
niebla y el sonido está distorsionado.
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
54
Notas
ESP
55
- SERVICIO POSVENTA
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o
agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.
ELECTRONICS