Samsung PS-42P3S Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
TELEVISOR PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
(PANEL DE PANTALLA DE PLASMA)
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
TELETEXTO / TELEWEB
(OPCIÓN)
2
ESP
Instrucciones de seguridad
No coloque la PDP sobre mesitas de ruedas, soportes, trípodes, repisas, mesas o superficies
inestables de las que pueda caerse.
No exponga el PDP a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva.
No exponga el PDP al contacto con ningún fluido.
No exponga el PDP al contacto con ningún fluido.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el PDP ni coloque recipientes con agua sobre ella.
Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el
PDP de la toma de corriente y de la antena.
No pise ni retuerza el cable de alimentación.
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión, ya que esto puede causar
incendios o descargas eléctricas.
Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el PDP.
Si se estropea el PDP, no intente repararla usted mismo. Póngase en contacto con el personal
cualificado del servicio técnico.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período largo de tiempo, quite las pilas y
guárdelo en un lugar fresco y seco.
No deje caer el mando a distancia.
Al instalar un PDP para una exposición, por ejemplo, existe riesgo de sobrecalentamiento de la
unidad si se coloca directamente sobre el suelo o sobre una alfombra. Asegúrese de utilizar un
soporte adecuado, de realizar una instalación en pared, una instalación desde el techo o de utilizar
el soporte de elevación que ofrece Samsung. (No utilice ni exponga la unidad apoyada
directamente sobre el suelo.)
Instrucciones para el usuario
Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta PDP) visibles en el
panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la
imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura
de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de
luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican
con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan
luz o que permanezcan iluminadas.
Altitud
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares
situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es
recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
Garantía
- Período de garantía: 2 años a partir de la compra de su PDP.
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
3
ESP
Precaución
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR; EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DAMOS QUE PUEDAN TENER
COMO RESULTADO UN INCENDIO O UNA DESCARGA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIO NI A UNA HUMEDAD EXCESIVA.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de
los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe
TM
adapta
todas las señales al ojo humano.
Un triángulo con un rayo y
una punta de flecha es un
símbolo de advertencia que
alerta de “voltaje peligroso”
dentro del producto.
Un triángulo con un signo de
exclamación es un símbolo
de advertencia que le alerta
de que hay instrucciones
importantes relacionadas con el
producto.
La tensión principal se indica en la
parte posterior del PDP y la
frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
Manual de instrucciones
Mando a distancia /
Pilas AAA
Cable de alimentación
Cables de AV (RCA) Cable de S-VIDEO
Cable de PC
Cable de antena
Núcleos de ferrita para
cable de altavoz
Núcleos de ferrita para
cable SCART
Comprobación de los componentes
Cables de altavoz
4
ESP
Índice
INTRODUCCIóN
Instrucciones de seguridad............................................................................ 2
Instrucciones para el usuario......................................................................... 2
Precaución..................................................................................................... 3
CONEXIóNYPREPARACIóNDELAPANTALLA
Su nueva pantalla de plasma........................................................................ 6
Mando a distancia por infrarrojos.................................................................. 8
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 9
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared.................... 10
Conexión de altavoces.................................................................................. 12
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 13
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ...................................... 14
Encendido y apagado.................................................................................... 15
Cómo poner el aparato en modo de espera.................................................. 15
Familiarización con el mando a distancia...................................................... 16
Configuración del mando a distancia ........................................................... 17
Función Plug & Play...................................................................................... 18
Elección de idioma ........................................................................................ 19
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales........................................................... 20
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 21
Memorización manual de canales................................................................. 22
Asignación de nombres a los canales........................................................... 24
Activación del cierre de seguridad y exclusión de canales no deseados...... 25
Selección de un canal por información.......................................................... 26
UTILIZACIóNDELAPANTALLA (continuación)
Congelación de la imagen actual .................................................................. 26
Cambio del estándar de la imagen................................................................ 27
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 27
Ajuste de los valores de la imagen (Modo PC o DVI) .................................. 28
Ajuste de la imagen (Modo PC)..................................................................... 29
Ajuste del modo Pantalla azul....................................................................... 30
Valores adicionales de la imagen.................................................................. 31
-
Digital NR
-
Tamaño
-
LNA (Amplificador de bajo ruido)
Cambio del estándar de sonido..................................................................... 32
Ajuste de los valores del sonido.................................................................... 33
5
ESP
Índice (continuación)
UTILIZACIóNDELAPANTALLA
Valores adicionales de sonido....................................................................... 34
-
Volumen automático
-
Melodía
-
Pseudo estéreo / Virtual Surround
Selección del modo de sonido (según modelo)............................................. 35
Ajuste de la hora y apagado / encendido automático del televisor ............... 36
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 37
Redirección de una entrada a la salida externa............................................ 37
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ 38
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria (Modo PC o DVI) ......... 40
UTILIZACIóNDELAFUNCIóNDETELETEXTO
Función del teletexto ..................................................................................... 41
Visualización de la información del teletexto................................................. 42
Selección de las opciones de visualización................................................... 42
Selección de la fuente del teletexto............................................................... 43
Selección de una página de teletexto............................................................ 44
UTILIZACIóNDELAFUNCIóNDETELEWEB
Función TeleWeb (según modelo) ................................................................ 45
Utilización del menú TeleWeb después de visualizar el TeleWeb................ 46
Acceso fácil al servicio TeleWeb mediante el mando a distancia................. 47
INFORMACIóN ADICIONAL Y CONEXIONES
Visualización de imágenes de fuentes externas ........................................... 47
Conexión a los dispositivos externos ............................................................ 48
Conexión a la entrada de S-Video................................................................. 49
Conexión a la entrada de DVI ....................................................................... 50
Conexión a la entrada de PC ........................................................................ 50
Configuración del software del PC (sólo Windows)....................................... 51
Modo de entrada (PC / DVI).......................................................................... 52
Configuraciones de patillas ........................................................................... 53
RECOMENDACIONES DE UTILIZACIóN
Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.............. 54
Pulse Importante Nota
Símbolos
6
ESP
El nuevo panel de pantalla de plasma
Indicador de encendido
- Apagado; Rojo
- Encendido; Apagado
- Temporizador encendido; Verde
Altavoz Altavoz
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del
PDP.
SOURCE
Selección de la entrada externa.
MENU
Visualización de los menús.
-
+
Ajuste del volumen.
C/P.
Selección de canales.
I /
Púlselo para encender o apagar el PDP.
Panel delantero
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
7
El nuevo panel de pantalla de plasma
ESP
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
Panel posterior
b
a
d
c
h
k
i
e
f
g
j
a) ONLY FOR SERVICE
Conector solamente para servicio.
b) DVI IN
Conecte a la toma de salida de un dispositivo que
tenga salida DVI
c) AUDIO
Conecte el conector de salida de audio al PC o a un
dispositivo que tenga salida DVI.
d) PC IN (RGB IN)
Conéctela al conector de salida de vídeo del PC.
e) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos
f) AV 3 (S-VIDEO / L-AUDIO-R / VIDEO)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos
dotados de salida S-Video, como las videocámaras o
los vídeos.
g) AV 1 / AV 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, televisión digital, videojuegos o reproductores
de videodiscos.
h) EXT SPEAKER (8)
Conecte los altavoces externos.
i) ANT IN VHF/UHF (75)
Conector coaxial de 75 para antena / red por
cable.
j) WOOFER OUT
Acóplelo al conector de altavoz de subwoofer.
k) POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 48~50.
8
Mando a distancia por infrarrojos
ESP
Las luces brillantes pueden influir en el rendimiento del mando a distancia.
MODO DE ESPERA DEL TV
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA
VISUALIZACIÓN TELEWEB
(SEGÚN MODELO)
DESACTIVACIÓN TEMPORAL
DE SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
SIGUIENTE CANAL /
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO /
AVANZAR TELEWEB
APAGADO AUTOMÁTICO
PÁGINA SECUNDARIA TELETEXTO /
PÁGINA DE INICIO TELEWEB
MENÚ DE IMAGEN /
ÍNDICE DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE MODO TV /
SALIDA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA /
MOSTRAR TELETEXTO
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO/
BUSCAR TELEWEB HACIA ATRÁS
AUMENTO DE VOLUMEN
CONGELACIÓN DE IMAGEN
SELECCIÓN DE MODO DE SONIDO /
PÁGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO
CONTROL DEL CURSOR EN EL MENÚ/
BÚSQUEDA EN TELEWEB
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN /
TELETEXTO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
Power
SELECCIÓN DE EFECTOS
DE SONIDO
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD;
- STOP (Parar)
- REWIND (Rebobinar)
- PLAY/PAUSE (Reproducir / Pausa)
- FAST FORWARD (Avanzar)
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA
TV, VÍDEO, CABLE Y REPRODUCTOR
DVD.
VISUALIZACIÓN TELELETEXTO
FUNCIONES PIP:
- ACTIVAR / DESACTIVAR PIP
- INTERCAMBIO DE IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN
(LOCATE)
- SELECCIÓN DE CANAL (P
/)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- CONGELAR LA IMAGEN (STILL)
- EXPLORAR CANALES (SCAN)
-MULTI PIP (MULTI)
- SELECCIÓN DE FUENTE DE
ENTRADA (SOURCE)
SELECCIONAR CANAL POR
INFORMACIÓN
CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS
ESP
9
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
Adquiera el PDP.
El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por la parte que se
indica en la flecha de la ilustración y, a continuación, tirando de
ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5V,
teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo
-
de la pila con el símbolo
-
del mando a
distancia.
El símbolo
+
de la pila con el símbolo
+
del mando a
distancia
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
10
ESP
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared
Soporte de montaje mural
Kits de montaje
Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA
(Modelo serie PS50P2H: 6 EA)
Modelo de 63 pulg.: 6 EA
Colgador de plástico
Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA
(Modelo serie PS50P2H: 6 EA)
Modelo de 63 pulg.: 6 EA
Tornillos
Cómo ajustar el ángulo de fijación
1 Fije el PDP al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2 Fije el ángulo tirando del extremo superior del
PDP sujeto al soporte en la dirección de la
flecha.
3 El ángulo se puede ajustar de 0° a 20° en
±2°.
El soporte de montaje mural se entrega
por separado. Apriete el tornillo de
sujeción en la dirección de la flecha tras
montar el soporte.
Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para los siguientes modelos:
WMN4230/WMN5030/WMN6330. La guía de instalación puede ser diferente del Manual del usuario del
PDP. Consulte la guía de instalación correcta del producto.
Notas sobre la instalación
No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales.
Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
-
No lo instale cerca de detectores de humo o incendios.
-
No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
-
No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción.
Utilice sólo piezas y componentes recomendados.
11
ESP
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared
1 Retire los tornillos de la parte posterior del
PDP.
2 Utilice los tornillos y monte el colgador de plástico.
Pida a los montadores que instalen el soporte de montaje mural
Asegúrese de comprobar que el colgador de plástico esté completamente sujeto en los lados
izquierdo y derecho tras colgar el PDP en la pared
Evite atraparse los dedos al montar y ajustar el ángulo.
Apriete firmemente el soporte de montaje mural a la pared para evitar daños por caída del
PDP.
3 Apriete los tornillos del colgador de plástico
en la parte posterior del PDP.
4 Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP
(
!) para fijarlo al soporte de montaje mural. (@) Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que
el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra
en la imagen. (El montaje e instalación del colgador de plástico es el
mismo.)
Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA
(Modelo serie PS50P2H: 6 EA)
Modelo de 63 pulg.: 6 EA
Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA
(Modelo serie PS50P2H: 6 EA)
Modelo de 63 pulg.: 6 EA
Panel de PDP
Accesorio de montaje mural
Pared
12
ESP
Conexión de los altavoces
Coloque el soporte sobre el saliente guía situado en la parte posterior del altavoz y apriete los tornillos.
Después de quitar los tres tornillos del PDP, acople el altavoz y la pantalla, y apriete los tornillos.
Cuando quiera desplazar el
PDP, NO lo sujete por los
altavoces fijados al PDP.
El soporte que fija el altavoz
al PDP podría dañarse,
dejando caer la pantalla y
causando lesiones
personales.
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma
externa de salida del altavoz de la parte
posterior del PDP haciendo coincidir los
extremos “
+
” y “
-
” del cable con el diagrama
del PDP.
Altavoz de Subwoofer
Saliente guía
Saliente guía
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las
señales no deseadas. Al conectar cables, acople
uno de estos núcleos de ferrita en el cable situado
cerca del conector.
Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo
(impedancia de 8).
Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el
cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
13
ESP
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una red de televisión por cable
Una red por satélite
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75 de la parte posterior
del PDP.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 20.
“Memorización manual de canales” en la página 22.
Al instalar o reinstalar su PDP, asegúrese de que utiliza el cable
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión
utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o
interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar
ningún otro cable de uso general. Utilice el cable 3M/5M/7M
suministrado por Samsung.)
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del PDP
Red de televisión
por cable
o bien
14
ESP
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Para poder ver programas de televisión a través de una red de
satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior
del PDP. Además, para decodificar una señal de transmisión
codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior
del PDP.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
La salida del receptor (o el decodificador)
La entrada de la antena del televisor
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
El receptor (o el decodificador) al vídeo
El vídeo al PDP
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al PDP.
Parte posterior del PDP
Receptor de satélite / decodificador
15
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
PDP.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Resultado
: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del PDP.
La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP
y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2 Pulse el botón “ I / ” en la parte frontal del PDP (o el botón
POWER ( )del mando a distancia) para encender el PDP.
Resultado
: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 20 o “Memorización
manual de canales” en la página 22.
3 Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I / ”.
El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo
eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor
de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER () del mando a distancia.
Resultado
: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del PDP se enciende.
2 Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el
botón
POWER () o un botón numérico.
Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el
botón
P o .
Encendido y apagado
Cómo poner el aparato en modo de espera
ESP
Parte frontal del PDP
16
ESP
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen.
Acceder al sistema de menú en pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al
-
P siguiente canal memorizado.
P Se utiliza para acceder al
-
canal anterior memorizado.
a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero.
De lo contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
Se utiliza para aumentar
-
el volumen.
Se utiliza para reducir
-
el volumen.
MUTE Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones
-
o +.
MENU Se utiliza para acceder Se utiliza para volver al menú
al sistema de menús en anterior o a la visualización
pantalla. normal.
-
Se utiliza para:
Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
Buscar canales hacia
delante / hacia atrás de
forma manual.
Aumentar / reducir el
valor de una opción de
menú.
-
Se usa para confirmar la
selección.
TV Se utiliza para cambiar el Se utiliza para salir del
modo de TV. sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
Power
17
1 Apague el vídeo, el decodificador de cable o el DVD.
2 Pulse el botón SELECT varias veces para activar el componente
correspondiente (
VCR, CABLE, DVD).
Ejemplo
: si desea programar el mando a distancia para
controlar el vídeo, asegúrese de que está encendido
el LED VCR del mando a distancia.
3 Pulse el botón POWER ()del mando a distancia. El componente
que seleccione deberá encenderse. Si se enciende, el mando a
distancia está correctamente ajustado.
4 Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón
SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para
controlar el vídeo, el decodificador de cable o el DVD.
Cuando el mando a distancia esté en modo VCR,
CABLE o DVD, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Cuando el mando a distancia esté en el modo TV o
CABLE, los botones de control del vídeo (PLAY,
PAUSE, etc.) seguirán controlando el vídeo.
Configuración del mando a distancia
ESP
18
ESP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los
siguientes.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER ()
del mando a distancia. button on the remote control.
Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
de forma automática.
2 Seleccione el idioma deseado moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo.
3 Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar la selección.
Resultado
: Aparece el mensaje Revisar Ant. (Revisar entrada
ant.).
4 Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón del joystick ( ).
Resultado
: Aparece el menú
País.
5 Seleccione el país moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo.
6 Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar la selección. to
confirm your choice.
Resultado
: Aparece el menú ATM.
7 Para comenzar la búsqueda, pulse el botón del joystick ( ).
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática.
Los canales se clasifican y memorizan en un orden
que refleja su posición en el rango de frecuencias (el
más bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón
TV.
8 Cuando termine, aparecerá el mensaje Enjoy viewing your
new TV
(Que disfrute su nuevo TV), y el canal memorizado se
activará.
Función Plug & Play
Plug & Play
Enjoy viewing your new TV.
Romana
усский
Español
Sverige
Türkçe
Srpski
Idioma
Sel. Memorizar
Revisar Ant.
Polonia
España
Suecia
Suiza
Turquía
Inglaterra
País
ATM
Salir
País España
1%
57 MHz P0
-----
Selec. Memorizar
19
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
opción
Plug & Play. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play.
5 Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Se selecciona la opción Idioma.
4 Mueva otra vez el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Seleccione el idioma deseado moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo.
6 Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar la selección.
7 Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón TV para
volver a la visualización normal.
Función Plug & Play (continuación)
Elección de idioma
ESP
Idioma Español
AV Setup
Hora
Fuente teletexto Principal
Plug & Play
Pantalla azul Apa.
Función
Mover
Entrar Salir
Romana
усский
Español
Sverige
Türkçe
Srpski
Idioma
Sel. Memorizar
Idioma Español
AV Setup
Hora
Fuente teletexto Principal
Plug & Play
Pantalla azul Apa.
Función
Mover
Entrar Salir
20
ESP
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país). Puede que los números de
programa asignados automáticamente no correspondan a los
números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede
ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no
desee ver.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Se selecciona la opción País.
4 Mueva otra vez el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Seleccione el país moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo.
Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales
manualmente (consulte la página 22).
6 Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar la selección.
7 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Vuelven a aparecer las funciones disponibles en el
grupo
Canal.
8 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
ATM. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú ATM.
9 Pulse el botón del joystick ( ) para iniciar la búsqueda.
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática.
Los canales se clasifican y memorizan en un orden
que refleja su posición en el rango de frecuencias (el
más bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón
TV.
10 Cuando los canales están memorizados, puede:
Clasificarlos en el orden que le interese
(consulte la página 21).
Borrar un canal (consulte la página 25).
Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (consulte la página 23).
Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 24)
Activar / desactivar la función de reducción de ruido Digital
NR (consulte la página 31).
Memorización automática de canales
País España
ATM
Guardar manual
Ordenar
Nombre
Editar canal
Canal
Polonia
España
Suecia
Suiza
Turquía
Inglaterra
País
Selec. Memorizar
ATM
œœ
Selec. Salir Inicio
País España
0%
0 MHz P0
-----
Mover
Entrar Salir
País España
ATM
Guardar manual
Ordenar
Nombre
Editar canal
Canal
Mover
Entrar Salir
ATM
Salir
País España
1%
57 MHz P0
-----
21
Esta operación permite cambiar los números de programa de los
canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después
de almacenar canales. Le permitirá eliminar los canales que no
desee conservar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Ordenar. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú Ordenar.
5 Seleccione el canal que desea cambiar de sitio moviendo el
joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la derecha.
6 Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick
a la izquierda.
Resultado
: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
7 Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
Clasificación de los canales memorizados
ESP
Ordenar
96
*
97
*
98
*
99
*
0
*
1C23
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
Ordenar
96
*
97
*
98
*
99
*
0
*
1C23
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
Mover
Selec. Salir
Selec.
œœ
Añadir
País España
ATM
Guardar manual
Ordenar
Nombre
Editar canal
Canal
Mover
Entrar Salir
22
ESP
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Almacenar o no cada uno de los canales encontrados.
El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Guardar manual. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú Guardar manual.
5 Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sistema color y mueva el joystick a la izquierda o la derecha.
los estándares de color aparecen en el siguiente orden.
AUTO
-
PAL
-
SECAM
6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sistema sonido y mueva el joystick a la izquierda o la derecha.
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
BG
-
DK
-
I
-
L
Memorización manual de canales
Guardar manual
Prog. No. P 1
Sistema color AUTO
Sistema sonido BG
Buscar 891MHz
Canal C 16
Sintonía fina
Mover
œœ
Selec. Memorizar
Guardar manual
Prog. No. P 1
Sistema color AUTO
Sistema sonido BG
Buscar 891MHz
Canal C 16
Sintonía fina
Mover
œœ
Selec. Memorizar
Guardar manual
Prog. No. P 1
Sistema color AUTO
Sistema sonido BG
Buscar 891MHz
Canal C 16
Sintonía fina
Mover
œœ
Selec. Memorizar
País España
ATM
Guardar manual
Ordenar
Nombre
Editar canal
Canal
Mover
Entrar Salir
23
7 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Mueva el joystick a la derecha.
Pulse el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar C
(Canal aéreo) o S (Canal por cable).
Mueva el joystick a la derecha.
Pulse los botones numéricos (0~9) para indicar el número
requerido.
Si no se produce ningún sonido o éste no es normal, vuelva
a seleccionar el estándar de sonido necesario.
8 Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar moviendo
el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la
derecha para comenzar la búsqueda.
Resultado
: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
9 Si la recepción es débil, puede sintonizar el canal manualmente.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sintonía fina. Mueva el joystick a la izquierda o la derecha
hasta que la imagen y el sonido sean claros y nítidos.
Puede ignorar todos los cambios efectuados y volver al
ajuste anterior pulsando el botón verde.
Si no puede sintonizar bien un canal, compruebe que
los ajustes de
Sistema color y Sistema sonido sean
correctos.
10 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione
Prog. No. (N
º
programa) moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo. Mueva el joystick a la izquierda o la derecha hasta
que encuentre el número correcto.
11 Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
pulse el botón del joystick ( ).
12 Repita los pasos del 7 al 11 con cada uno de los canales que
desee memorizar.
Modo de canal
P (modo Programa):
Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los
números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede
seleccionar un canal introduciendo el número de posición en
este modo.
C (modo Canal real):
Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de
este modo.
S (modo Canal por cable):
Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de
este modo.
Memorización manual de canales (continuación)
ESP
Guardar manual
Prog. No. P 1
Sistema color AUTO
Sistema sonido BG
Buscar 891MHz
Canal C 16
Sintonía fina
Mover
œœ
Selec. Memorizar
Guardar manual
Prog. No. P 1
Sistema color AUTO
Sistema sonido BG
Buscar 891MHz
Canal C 16
Sintonía fina
Mover
œœ
Ajuste Memorizar
Guardar manual
Prog. No. P 1
Sistema color AUTO
Sistema sonido BG
Buscar 891MHz
Canal C 16
Sintonía fina
Mover
œœ
Selec. Memorizar
Sintonía fina
Sintonía fina
24
ESP
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros
nuevos.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Nombre. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú Nombre con el canal actual
automáticamente seleccionado. Alrededor del
recuadro del nombre aparecen indicaciones de flecha.
5 Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo.
Mueva el joystick a la derecha.
6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una
letra (A~Z), un número (0~9) o un símbolo (-, espacio).
Desplácese a la letra anterior o siguiente moviendo el joystick a la
izquierda o a la derecha.
7 Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón del
joystick ( ) para confirmarlo.
Asignación de nombres a los canales
Nombre
País España
ATM
Guardar manual
Ordenar
Nombre
Editar canal
Canal
Mover
Entrar Salir
Mover
Selec. Salir
96
*
97
*
98
*
99
*
0
*
1C23
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
Nombre
Selec.
œœ
Mover Memorizar
96
*
97
*
98
*
99
*
0
*
1C23ABC
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
25
Activación del cierre de seguridad
Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no
pueda conectarse desde el panel delantero. Sin embargo, es
posible seguir conectado con el mando a distancia. Si no lo
deja al alcance de usuarios no autorizados, los niños por
ejemplo, evitará que puedan ver programas inapropiados.
Exclusión de canales no deseados
Puede excluir los canales que elija para que no aparezcan en
la exploración de canales. Al explorar los canales
memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir.
Durante la exploración aparecen todos los canales cuya
exclusión no se haya indicado expresamente.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Canal.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Editar canal. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú
Editar canal con el canal actual
automáticamente seleccionado.
5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
canal que desee bloquear.
6 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha hasta
seleccionar
Cierre seg. (Bloqueo infantil). Para bloquear el
canal, seleccione
Enc. (Activar) moviendo el joystick hacia arriba
o hacia abajo (para desbloquear el canal, seleccione
Apa.
(Desactivar)). Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar.
7 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
canal que desee añadir o eliminar.
8 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha hasta
seleccionar
Añadir/Borrar. Para borrar o añadir el canal,
seleccione
Borrado o Añadido moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo. Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar.
Activación del cierre de seguridad y exclusión de canales no deseados
ESP
Editar canal
Editar canal
Mover
Selec. Salir
País España
ATM
Guardar manual
Ordenar
Nombre
Editar canal
Canal
Mover
Entrar Salir
96
*Cierre seg.
97
* Añadir
98
* Borrar
99
*
0
*
1
*
Apa. Borrado
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
Selec.
œœ
Mover Memorizar
96
* Cierre seg.
97
*
98
*
99
*
0
*
1
*
Apa. Borrado
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
Editar canal
Selec.
œœ
Mover Memorizar
96
*
97
*Añadir
98
* Borrar
99
*
0
*
1
*
Apa. Borrado
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
26
ESP
Selección de un canal mediante información
Información
96
*
97
*
98
*
99
*
0
*
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
Mover Salir
Mono
Puede ver la lista de canales memorizados.
1 Pulse el botón INFO..
Resultado
: Aparece una lista con los 13 primeros canales.
Los dos recuadros de texto que aparecen a la derecha
de la lista indican lo siguiente:
Si está disponible la opción de teletexto.
El modo de sonido que se está utilizando.
2 Para desplazarse por los canales memorizados, mueva el joystick
hacia arriba o hacia abajo.
Resultado
: Aparece el canal correspondiente.
3 Pulse el botón TV para seleccionar un canal específico.
Resultado
: Aparece el canal correspondiente y desaparece el
recuadro
Información.
Puede ver y desplazarse por las entradas externas de
la misma forma.
Puede ver el nombre del canal o de la entrada
pulsando el botón
TV.
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión
con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el
modo normal, vuelva a pulsar el botón.
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se
congelan al mismo tiempo.
Congelación de la imagen actual
27
ESP
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
2 Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Se selecciona la opción Modo.
3 Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Resultado
: Dependiendo de la fuente de entrada, están
disponibles los siguientes modos de imagen.
Personal - Dinámico - Estandard –
Pelicula
Personal - Alto - Medio - Bajo
(Modo PC o DVI)
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón
P.STD (Imagen estándar).
Cambio del formato de la imagen
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad
de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
2 Mueva el joystick a la derecha.
3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Ajuste (Ajustar). Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú Ajuste (Ajustar) con la opción Tono
color
seleccionada.
4 Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. Los tonos de color aparecen en el siguiente
orden.
Normal - Cálido 1 - Cálido 2 - Frío 2- Frío 1
5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (
Contraste, Brillo, Definción (Nitidez), Color, Sólo
Tint-NTSC) que va a ajustar. Mueva el joystick a la derecha o a
la izquierda.
Resultado
: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick
() para memorizarlos.
Si realiza cambios en estos valores, el formato de la
imagen cambia de forma automática a
Personal
.
Ajuste de los valores de la imagen
Modo
œœ
Estandard
Ajuste
Tono color
œœ
Normal
Digital NR Apa.
Tamaño Auto
LNA Apa.
Imagen
Ajuste (Estandard)
Contraste 80
Brillo 50
Definición 50
Color 50
Mover
œœ
Ajuste Memorizar
Mover
œœ
Selec. Salir
Modo
œœ
Estandard
Ajuste
Tono color
œœ
Normal
Digital NR Apa.
Tamaño Auto
LNA Apa.
Imagen
Mover
Entrar Salir
28
ESP
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
2 Mueva el joystick a la derecha.
3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Ajuste (Ajustar). Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú Ajuste (Ajustar).
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (
Contraste, Brillo) que va a ajustar. Mueva el joystick a
la derecha o a la izquierda.
Resultado
: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
5 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el
grupo
Imagen.
6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
opción
Tono color.
7 Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. Los tonos de color aparecen en el siguiente
orden.
Personal (solo modo PC) - Color 1 - Color 2 - Color 3
8 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Ajuste de color (Ajustar color). Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú Ajuste de color (Ajustar color).
Cuando seleccione el menú Tono color en Personal,
aparece el menú
Ajuste de color (Ajustar color).
El menú Ajuste de color (Ajustar color) no se puede
seleccionar en modo DVI.
9 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (
Rojo, Verde, Azul) que va a ajustar. Mueva el joystick a
la derecha o a la izquierda.
Resultado
: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
10 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick
() para memorizarlos.
Ajuste de los valores de la imagen(Modo PC o DVI)
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
Modo
œœ
Personal
Ajuste
Tono color
œœ
Personal
Ajuste de color
Imagen
Mover
Entrar Salir
Modo
œœ
Personal
Ajuste
Tono color
œœ
Personal
Ajuste de color
Imagen
Mover
œœ
Selec. Salir
Modo
œœ
Personal
Ajuste
Tono color
œœ
Personal
Ajuste de color
Imagen
Mover
Entrar Salir
Ajuste de color
Rojo 50
Verde 50
Azul 50
Mover
œœ
Adjust Memorizar
Ajuste (Personal)
Contraste 60
Brillo 75
Mover
œœ
Adjust Memorizar
29
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar PC.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PC.
3 Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Se selecciona
Ajuste Automát..
4 Para ajustar automáticamente la calidad y posición de la pantalla,
mueva el joystick a la derecha de nuevo.
Resultado
: La calidad y posición de la pantalla se reinicia
automáticamente con
Ajuste Automát. en pantalla.
5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
opción (
Frecuencia, Fase) que va a ajustar. Mueva el joystick a
la derecha o a la izquierda.
Resultado
: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
6 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo
PC.
7 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
opción
Posición. Ajuste la posición utilizando el joystick. Cuando
esté satisfecho, pulse el botón del joystick ( ) para
memorizar.
8 Para seleccionar el formato de imagen que mejor corresponda a
sus necesidades de visión, seleccione el tamaño en
Tamaño
moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick
a la derecha.
9 Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. Aparecen los formatos de imagen.
Wide - Normal
10 Si consigue la información del PC, seleccione la Información
moviendo el hacia arriba y hacia abajo. Mueva el joystick a la
derecha.
Resultado
: Aparecen la resolución y la frecuencia vertical y
horizontal.
11 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse varias veces el
botón
MENU para volver a la visualización normal.
Ajuste de la imagen (Modo PC)
ESP
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
Tamaño
Wide
œœ
Selec. Memorizar
Frecuencia
œœ
Salir Salir
50
Posición
Ajuste
Ajuate Automat.
Frecuencia 50
Fase 10
Posición
Tamaño Wide
Información
PC
Mover
Entrar Salir
Ajuate Automat.
Ajuate Automat.
Frecuencia 50
Fase 10
Posición
Tamaño Wide
Información
PC
Mover
Entrar Salir
Memorizar
PC Información
Resolución 1024x768
Frecuencia V 60
Frecuencia H 48
Salir
Fase
œœ
Salir Salir
9
30
ESP
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul
sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea
continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo
Pantalla azul”en “Apa. (Desac.)”.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Pantalla azul. Mueva el joystick a la derecha.
5 Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el valor
(
Enc. (Activar) u Apa. (Desactivar)).
Ajuste del modo Pantalla azul
Idioma Español
AV Setup
Hora
Fuente teletexto Principal
Plug & Play
Pantalla azul Apa.
Función
Mover
œœ
Selec. Salir
31
ESP
Modo
œœ
Estandard
Ajuste
Tono color
œœ
Normal
Digital NR Apa.
Tamaño Auto
LNA Apa.
Imagen
Mover
œœ
Selec. Salir
Modo
œœ
Estandard
Ajuste
Tono color
œœ
Normal
Digital NR Apa.
Tamaño Auto
LNA Apa.
Imagen
Mover
Entrar Salir
Modo
œœ
Estandard
Ajuste
Tono color
œœ
Normal
Digital NR Apa.
Tamaño Auto
LNA Enc.
Imagen
Mover
œœ
Selec. Salir
Tamaño
Auto
œœ
Selec. Memorizar
Valores adicionales de la imagen
Digital NR (Reducción de ruido digital)
Puede activar esta opción parar reducir la estática y el efecto
fantasma (imágenes superpuestas) que puede aparecer en la
pantalla.
Tamaño
Puede seleccionar el formato de imagen que mejor cumpla
sus requisitos de visualización.
LNA (Amplificador de bajo ruido)
Esta función es muy útil en el caso de que el televisor se
utilice con una señal débil, ya que amplifica la señal de TV
en un área de señal débil, pero no el ruido.
Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal
es débil y está memorizada en el canal actual.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
2 Mueva el joystick a la derecha.
3 Seleccione la opción deseada moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo.
4 Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el
valor.
Digital NR (Reducción de ruido digital) : Apa. (Desactivar) u
Enc. (Activar)
Tamaño : Auto (Ancho autom.) - Wide (Ancho) -
Panoramica - Zoom 1 - Zoom 2-14:9 Normal
También puede seleccionar estas opciones pulsado el
botón
P.Size del mando a distancia.
LNA : Apa. (Desactivar) u Enc. (Activar)
32
ESP
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sonido.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Se selecciona la opción Modo.
4 Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha. Los estándares de sonido aparecen en el
siguiente orden.
Personal - Estandard - Música - Película - Discurso
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón S.STD (Estándar de sonido).
Cambio del estándar de sonido
Modo
œœ
Personal
Ecualizador
Auto Volumen Apa.
Melodía Apa.
Pseudo estereo Apa.
Virtual Surround Apa.
Sonido
Mover
œœ
Selec. Salir
33
ESP
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus
preferencias personales.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sonido.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
opción
Ecualizador. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
5 Seleccione la opción (volumen, balance, ecualizador) que se va a
ajustar moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para lograr el ajuste
necesario.
6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick
() para memorizarlos.
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el
estándar de sonido cambiar automáticamente al modo
Personal
.
Ajuste de los valores del sonido
Ecualizador (Personal)
Modo
œœ
Personal
Ecualizador
Auto Volumen Apa.
Melodía Apa.
Pseudo estereo Apa.
Virtual Surround Apa.
Sonido
Mover
Entrar Salir
œœ
Mover
Ajuste Memorizar
100 300 1K 3K 10K
R
L
10
34
ESP
Auto volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Con esta función el volumen del canal deseado se
ajusta de forma automática ya que reduce la salida de
sonido cuando la señal de modulación es alta o la
aumenta cuando es baja.
Melodía
Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el
televisor se enciende o apaga.
Pseudo estéreo/ Virtual Surround
Pseudo estéreo convierte una señal de sonido
monoaural en dos canales idénticos a izquierda y
derecha. Una vez que se ha establecido
Virtual
Surround
como
Enc.
(Activado) u
Apa. (
Desactivado),
estos valores se aplican a los efectos de sonido como
Estándar
,
Música
,
Película
y
Discurso
.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sonido.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Seleccione la opción deseada moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo.
4 Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el valor
(
Apa. (Desactivar) u Enc. (Activar)).
Valores adicionales de sonido
Modo
œœ
Personal
Ecualizador
Auto Volumen Apa.
Melodía Apa.
Pseudo estereo Apa.
Virtual Surround Apa.
Sonido
Mover
œœ
Selec. Salir
Modo
œœ
Personal
Ecualizador
Auto Volumen Apa.
Melodía Apa.
Pseudo estereo Apa.
Virtual Surround Apa.
Sonido
Mover
œœ
Selec. Salir
Modo
œœ
Personal
Ecualizador
Auto Volumen Apa.
Melodía Apa.
Pseudo estereo Apa.
Virtual Surround Apa.
Sonido
Mover
œœ
Selec. Salir
Modo
œœ
Personal
Ecualizador
Auto Volumen Apa.
Melodía Apa.
Pseudo estereo Apa.
Virtual Surround Apa.
Sonido
Mover
œœ
Selec. Salir
35
Selección del modo de sonido (según modelo)
ESP
El botón “S. MODE” muestra y controla el procesamiento y la salida
de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo
aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en
Mono
.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie al modo
Mono
.
Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del
televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz
izquierdo, pulse el botón
S.MODE.
Tipo de emisión
Emisión normal
(audio estándar)
Normal +
NICAM Mono
NICAM Estéreo
NICAM Dual-I/II
Emisión normal
(audio estándar)
Bilingüe o Dual-I/II
Estéreo
Indicación en pantalla
Mono
(Uso normal)
NICAM Mono
Mono
NICAM Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
Mono
Dual-
I
Dual-II
Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
NICAM Dual-I
NICAM Dual-II
Mono
NICAM
Estéreo
A2
Estéreo
36
ESP
Hora
Reloj
--:--
Temporiz. Apa.
Encendido
--:--
Apagado
--:--
Mover Ajuste Memorizar
Idioma Español
AV Setup
Hora
Fuente teletexto Principal
Plug & Play
Pantalla azul Apa.
Función
Mover
Entrar Salir
Hora
Reloj 11:35
Temporiz. Enc.
Encendido
--:--
Apagado
--:--
Mover
œœ
Selec. Memorizar
Hora
Clock 11:35
Timer On
On Time 06:30
Off Time
--:--
Mover Ajuste Memorizar
Hora
Clock 11:35
Timer On
On Time 06:30
Off Time 23:00
Mover Ajuste Memorizar
Puede activar o desactivar el reloj del televisor para que se
encienda o se apague automáticamente a la hora seleccionada.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Hora. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú Hora con la opción Reloj
seleccionada.
5 Ajuste el reloj pulsando los botones numéricos.
6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Temporiz.. Seleccione Enc. (Activar) moviendo el joystick a la
izquierda o a la derecha para conectarlo automáticamente.
Si no ha ajustado el reloj, no podrá seleccionar Temporiz..
7 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Encendido. Ajuste la hora de conexión automática pulsando los
botones numéricos.
8 De la misma forma, seleccione Apagado para que se apague
automáticamente.
Ajuste de la hora y apagado / encendido automático del televisor
37
Puede seleccionar un período de tiempo entre 15 y 180 minutos
para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
1 Pulse el botón SLEEP.
Resultado
: Aparece el menú Sleep Dormir.
Si el temporizador de desconexión no se ha
definido aún, aparece
Apa. (Desactivar). Si ya está
activado, aparece el tiempo que queda hasta que
el televisor pase al modo de espera.
2 Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (15, 30, 45, 60,
75, 90, 105, 120, 135, 150, 165, 180) moviendo el joystick a la
izquierda o a la derecha.
3 Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar la selección.
Ajuste del temporizador de desconexión
Dormir
œœ
Selec. Memorizar
Off
ESP
El televisor le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea
dirigir al conector externo.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar AV
Setup
(Conf. AV). Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú AV Setup (Conf. AV).
5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la
entrada necesaria (
AV1 o AV2). Seleccione la fuente que se va a
dirigir a la salida moviendo el joystick a la izquierda o a la
derecha.
6 Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar el cambio.
Redirección de una entrada a la salida externa
AV Setup
Variable
AV1 TV
AV2 TV
œœ
Selec. Memorizar Salir
Idioma Español
AV Setup
Hora
Fuente teletexto Principal
Plug & Play
Pantalla azul Apa.
Función
Mover
Entrar Salir
38
ESP
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos.
De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada
de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la
televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
PIP.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Para activarlo, ajuste PIP a Enc. (Activar) moviendo el joystick a
la izquierda o a la derecha.
5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sel.
Seleccione una fuente para la imagen secundaria moviendo el
joystick a la izquierda o a la derecha.
Resultado
: Las fuentes aparecen en el siguiente orden:
TV - AV1 - AV2 - AV3(Video) - AV3(S-Video)
- PC - DVI
El PC no se puede seleccionar en modo
DVI.
El DVI no se puede seleccionar en modo
PC.
6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Intercambiar. Mueva el joystick a la derecha o a la izquierda.
Resultado
: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
7 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Tamaño. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Resultado
: Los tamaños aparecen en el siguiente orden:
Grande - Pequeño - Doble 1 - Doble 2
8 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Prog. No. (N
º
progr.). Seleccione el canal que desee ver en la
imagen secundaria moviendo el joystick a la izquierda o a la
derecha.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
PIP Enc.
Selec. TV
Intercambiar
Temaño Grande
Prog. No. P01
PIP
Mover
œœ
Selec. Salir
PIP Enc.
Selec. TV
Intercambiar
Temaño Grande
Prog. No. P01
PIP
Mover
œœ
Selec. Salir
PIP Enc.
Selec. TV
Intercambiar
Temaño Grande
Prog. No. P01
PIP
Mover
œœ
Selec. Salir
PIP Enc.
Selec. TV
Intercambiar
Temaño Grande
Prog. No. P01
PIP
Mover
œœ
Selec. Salir
PIP Enc.
Selec. TV
Intercambiar
Temaño Grande
Prog. No. P01
PIP
Mover
œœ
Selec. Salir
39
Funciones sencillas del mando a distancia.
Botones Función
PIP ON Se utiliza para activar o desactivar directamente la
función PIP.
SWAP Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la
secundaria.
LOCATE Se utiliza para mover la imagen secundaria en sentido
contrario a las agujas del reloj.
P/ Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen
secundaria.
SIZE Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen
secundaria (Grande o Pequeña, Doble 1, Doble 2).
STILL Se utiliza para congelar la imagen secundaria.
Si pulsa el botón STILL estando en el modo
MULTI PIP, se capturan las escenas en serie de
la última imagen secundaria.
SCAN Se utiliza para explorar todos los canales
memorizados en orden. Para detener esta exploración
de canales, vuelva a pulsarlo.
MULTI Se utiliza para visualizar hasta 12 canales
memorizados en la imagen secundaria
espontáneamente.
No disponible en modo PC.
SOURCE Se utiliza para asignar la fuente de la imagen
secundaria (
TV, AV1, AV2, A3 (Video), A3 (S-Video),
PC, DVI).
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
ESP
Power
40
ESP
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de
la imagen secundaria.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
PIP.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Sel. Sonido. Active la opción Sub moviendo el joystick hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Resultado
: Podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Para oír el sonido de la imagen principal actual, ajústelo al
valor
Principal.
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria (Modo PC o DVI)
PIP Enc.
Selec. TV
Intercambiar
Temaño Grande
Sel. Sonido Principal
PIP
Mover
œœ
Selec. Salir
41
ESP
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita mediante el teletexto. La información
proporcionada incluye:
Horarios de programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el
esquema).
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad del canal de emisión.
C Número de página actual e indicaciones de búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede
acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Función de teletexto
42
ESP
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier
momento.
Para que la información de teletexto aparezca
correctamente, la recepción del canal debe ser estable
o de lo contrario:
Se puede perder información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón .
P o P .
2 Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo de teletexto.
Resultado
:
Aparece el contenido de la página. Puede volver a
visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(índice).
3 Pulse de nuevo el botón TEXT/MIX.
Resultado
:
La pantalla se dividirá en dos. La función de doble
teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por separado.
4 Si desea ver en una sola pantalla el canal de emisión real y la
información de teletexto, pulse otra vez el botón
TEXT/MIX.
5 Para salir de la pantalla del teletexto, vuelva a pulsar el botón TV.
Visualización de la información de teletexto
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar
diversas opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar... Pulse...
Texto oculto (mostrar)
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
La pantalla normal (mostrar)
otra vez
Una página secundaria escribiendo su (página
número secundaria)
La emisión mientras se está buscando (cancelar)
una página.
La siguiente página (avanzar página)
La página anterior (retroceder
página)
Letras a doble tamaño: (tamaño)
En la mitad superior de la pantalla Una vez
En la mitad inferior de la pantalla Dos veces
La pantalla normal Tres veces
Selección de opciones de visualización
43
Cuando esté viendo el canal actual, puede ver la información de
teletexto de otro canal.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Fuente teletexto.
5 Seleccione la opción requerida (Principal o Sub (Secundaria))
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Si selecciona Principal, puede ver la información de
teletexto del canal actual.
Si selecciona Sub (Secundaria), puede ver la información de
teletexto de otro canal.
-
Si la opción PIP está activada, puede ver la información de
teletexto del canal secundario. Si cambia el canal de la
imagen secundaria, puede ver la información de teletexto
del canal secundario cambiado.
-
Si está activada la opción de doble teletexto, puede ver la
información de teletexto del otro canal al mismo tiempo que
el canal actual.
Selección de la fuente de teletexto (opción)
ESP
Idioma Español
AV Setup
Hora
Fuente teletexto Principal
Plug & Play
Pantalla azul Apa.
Función
Mover
œœ
Selec. Salir
Idioma Español
AV Setup
Hora
Fuente teletexto Sub
Plug & Play
Pantalla azul Apa.
Función
Mover
œœ
Selec. Salir
44
ESP
Puede escribir el número de página directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
1 Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en
el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado
: El contador de página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia.
2 Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de
una página de teletexto tienen un código de colores y pueden
seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a
distancia.
Pulse el botón del color correspondiente al tema que desee
seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de
estado.
Resultado
: La página muestra otra información con código de
color que se puede seleccionar de la misma forma.
3 Pulse el botón del color correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
4 Para visualizar una página secundaria, consulte los pasos
siguientes.
Pulse el botón (subpágina).
Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
Seleccione la página secundaria que desee. Se puede
desplazar por las páginas secundarias pulsando los botones
o .
5 Cuando termine, pulse el botón TV para volver a la emisión
normal.
Selección de una página de teletexto
45
TeleWeb es el nuevo estándar de emisión de televisión para los
servicios de teletexto. TeleWeb es similar al teletexto e igual de
fácil de usar. TeleWeb puede transmitir las noticias, información
sobre programación de TV y publicidad con una calidad de imagen
excelente. Puede accederse directamente a este servicio mediante
el mando a distancia.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Función.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Función.
3 Mueva el joystick a la derecha.
4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
TeleWeb. Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece el menú de TeleWeb.
5 Para activar la opción TeleWeb, ajuste TeleWeb a Enc. (Activar)
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Si lo ajusta a Enc. (Activar) , pueden almacenarse 400
páginas de teletexto.
Si lo ajusta a Apa. (Desactivar), pueden almacenarse 2100
páginas de teletexto.
6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Búsqueda proveedor. Inicie la búsqueda del proveedor
moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha.
Resultado
: Buscará sólo los canales almacenados. Si se
encuentra un proveedor, aparece
Añadido y la
búsqueda continúa.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón
TV.
7 Cuando la búsqueda haya terminado, mueva el joystick hacia
arriba o hacia abajo hasta
Seleccionar proveedor. Busque el
proveedor deseado moviendo el joystick a la izquierda o a la
derecha.
Seleccione un proveedor y después comenzará la descarga
de TeleWeb.
8 Pulse el botón TeleWeb para pasar al modo teleWeb.
9 Si desea descargar la información de TeleWeb antes de apagar el
televisor, seleccione
Descarga moviendo el joystick hacia arriba o
hacia abajo. Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para
seleccionar
Enc. (Activar).
Resultado: Aunque apague el televisor en el canal en el que no
hay ningún proveedor seleccionado, el canal
conmutará automáticamente al canal seleccionado y
la descarga de TeleWeb comenzará. Durante la
descarga no aparecerá la imagen en pantalla, sólo la
barra de estado. (Puede tardar entre 30 minutos y una
hora, dependiendo del programa.)
Al pulsar el botón “ I ” (Enc./Apag.) en el panel del
televisor, desaparece la información descargada
existente.
Si pasa al modo TeleWeb en el canal en el que no
hay ningún proveedor seleccionado, sólo podrá ver la
información descargada hasta el momento.
Opción TeleWeb (dependiendo del modelo)
ESP
Idioma Español
AV Setup
Hora
TeleWeb
Plug & Play
Pantalla azul Apa.
Función
Mover
Entrar Salir
Instalar Teleweb
Teleweb On
Búsqueda proveedor
Seleecionar proveedor
-- ----- ----------
Descarga Apagar
Mover
œœ
Selec. Salir
Instalar Teleweb
Teleweb On
Búsqueda proveedor
Seleecionar proveedor
-- ----- ----------
Descarga Apagar
Mover
Entrar Salir
Búsqueda proveedor
Salir
2%
P1
-----
Añadido
Teleweb Setting
Teleweb On
Búsqueda proveedor
Seleecionar proveedor
P3 KABEL Service 15
Descarga Apagar
Mover
œœ
Selec. Salir
Teleweb Setting
Teleweb On
Búsqueda proveedor
Seleecionar proveedor
P3 KABEL Service 15
Descarga On
Mover
œœ
Selec. Salir
46
ESP
Marcar la página actual en Mis favoritos.
1 Pulse el botón MENU en la página que desee añadir a la lista de
favoritos.
Resultado
: Aparece el menú de TeleWeb.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Añadir favorito. Pulse el botón del joystick ( ).
Resultado
: La página actual se añade a la lista de favoritos.
Puede registrar hasta seis páginas. Si añade otra dirección
URL cuando hay seis favoritos en la lista, la primera
dirección URL se borra y la nueva URL aparece como la
sexta.
Introducir la URL de Mis favoritos.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú de TeleWeb con la opción Mis
favoritos
seleccionada.
2 Mueva el joystick a la derecha.
Resultado
: Aparece una lista de las direcciones URL
memorizadas.
3 Para borrar una dirección URL, seleccione una URL y pulse el
botón
TeleWeb (rojo).
Resultado
: La dirección URL se borra y las URL restantes se
desplazan hacia arriba una por una.
4 Seleccione la dirección URL que desea introducir moviendo el
joystick hacia arriba o hacia abajo y pulse el botón del joystick
().
Resultado
: La página actual pasa a la dirección URL
seleccionada y el menú desaparece.
Abrir la página de inicio.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú de TeleWeb.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar
Home Page (Página de inicio). Pulse el botón del joystick ( ).
Resultado
: Pasa a una página de inicio.
Utilización del menú TeleWeb después de visualizar TeleWeb
TeleWeb
Mis favoritos
Añadir favorito
Home Page
Mover
Entrar Salir
Programa actual. *
Seleccionar proveedor. *
Cargando servicio.
TeleWeb
Mis favoritos
Añadir favorito
Home Page
Mover
Entra Salir
Programa actual. *
Seleccionar proveedor. *
Cargando servicio.
Mis facoritos
SAMSUNG ELECTRONICS
TARA SYSTEMS
KIA MOTORS
MICRONAS
OLYMPIC NEWS
ECONOMICS
Mover Erase
Entrar
TeleWeb
Mis favoritos
Añadir favorito
Home Page
Mover
Entrar Salir
Programa actual. *
Seleccionar proveedor. *
Cargando servicio.
47
Una vez que haya conectado los diversos sistemas de audio y vídeo,
podrá ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada.
1 Compruebe que se han efectuado todas las conexiones
necesarias.
2 Encienda el televisor y, a continuación, pulse varias veces el
botón SOURCE ().
Resultado
:
Aparece una lista de las fuentes de entrada que hay
disponibles.
3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
fuente de entrada que desee y pulse el botón del joystick ( ).
Si cambia la fuente externa durante la visualización, las
imágenes pueden tardar unos instantes en volver a
mostrarse.
Visualización de imágenes de fuentes externas
ESP
AV Input
TV
AV1
AV2
AV3 (Video) No conectado
AV3 (S-Video) No conectado
PC Conectador
DVI No conectado
Selec. Memorizar
Botón Función
TeleWeb Activa o desactiva directamente la función TeleWeb.
HOME Pasa a la página de inicio de TeleWeb.
Muestra la página siguiente de TeleWeb.
Muestra la página anterior de TeleWeb.
Selecciona una opción.
Confirma la selección.
Acceso fácil al servicio TeleWeb mediante el mando a distancia.
48
ESP
Conexión a los dispositivos externos
“MONITOR OUT” se utiliza en equipos con una salida RGB, como
dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
Parte posterior del TV
(Entrada / Salida)
Este extremo se puede conectar con:
Un euroconector.
Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R).
Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a “AV 1“ y el vídeo
destino a “
AV 2“ para redirigir la señal de “AV 1“ a “AV 2“.
Si desea grabar un programa, conecte el receptor a “AV 1“y el vídeo a “AV 2“ para redirigir la señal de
AV 1“ a “AV 2“.
o bien
Vídeo
Dispositivo decodificador
/ videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Receptor de satélite
DVD
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de
que todos los elementos están apagados. Consulte la documentación
que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas
sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Parte posterior del TV
(Entrada / Salida)
Videocámara
Reproductor de
videodiscos
Dispositivo para
videojuegos
Especificación de entrada / salida
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) S-Video RGB Vídeo + Audio (L/R)
AV1 ✔✔ Sólo está disponible la salida de TV.
AV2 ✔✔ Output you can choose.
49
ESP
Conexión a la entrada S-Video
Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO L y R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como
cámaras de vídeo o vídeos.
Parte posterior del televisor
Videocámara
Vídeo
Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA.
y
50
ESP
Conexión a la entrada de PC
Los conectores de “PC IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan como interfaz con un PC.
Ordenador personal
y
Parte posterior del televisor
Conexión a la entrada DVI
Los conectores de “DVI IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan para equipo con una salida de DVI.
Ordenador personal
Parte posterior del televisor
y
51
ESP
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y
de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (en caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung).
En el Escritorio de Windows, siga esta secuencia:
Start (Inicio) Settings (Configuración)
Control Panel (Panel de control).
Cuando aparezca la pantalla del panel de control,
haga clic en
Display (Pantalla); aparecerá un cuadro
de diálogo.
Seleccione la ficha Settings (Configuración) del
cuadro de diálogo.
Las dos variables principales aplicables a la interfaz
televisión-PC son “Resolución” y “Colores”.
Los valores correctos para estas dos variables son:
Tamaño (también denominada “Resolución”)
-
640 x 480 píxeles (PS43P3S)
-
1024 x 768 píxeles (PS50/63P3H)
Color
Color de
24 bits (también puede indicarse como
“16 millones de colores”)
A la izquierda se muestra un cuadro de diálogo
Pantalla típico.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el
cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es de
60 Hz. En caso contrario, haga
clic en
OK (Aceptar) y salga del cuadro de diálogo.
52
ESP
Modo de entrada (PC / DVI)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Notas
La calidad de texto del PC para PS42P3S es óptima en modo VGA (640 x 480). Para PS50P3H y PS63P3H,
utilice el modo
XGA (1024 x 768).
Cuando se utiliza este televisor como pantalla para PC, se admite el formato de color de 24 bits (más de 16
millones de colores).
La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows
que se esté utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo
conectar el PC a un televisor.
Si existe algún modo de selección de las frecuencias vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 kHz
(horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo)
cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón
Source para entrar
en el modo Vídeo. Compruebe también que el PC está conectado.
Cuando conecte un ordenador portátil al televisor, asegúrese de que la imagen emitida por el PC solamente
se visualiza en el televisor.
Cuando haya señales síncronas horizontales irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de
energía del PC o las conexiones de los cables.
(N: Negativo / P: Positivo)
No se admite el modo entrelazado.
El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
1366 x 768” no está disponible en modo DVI.
Solamente una tarjeta de vídeo concreta (PIXEL PERFECT de IMAGINE GRAPHICS Ltd.) admite el modo
1366 x 768.
Estándar
VGA
SVGA
XGA
WVGA
WXGA+
(PS50/63P3H)
Frecuencia
vertical (Hz)
75
85
85
70
85
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
60
72
75
60
Frecuencia
horizontal (kHz)
31.5
37.9
37.9
31.5
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60.0
29.8
35.1
36.0
48.2
Polaridad
vertical
N
N
P
P
P
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
P
N
N
N
N
Polaridad
horizontal
P
P
N
N
N
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
P
P
P
P
N
Puntos por línea
640 x 350
640 x 400
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
848 x 480
1366 x 768
53
ESP
Configuraciones de patillas
Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y
sólo están cableadas en el conector
AV1 o AV2.
Patilla Señal
1 Salida de audio R (derecha)
2 Entrada de audio R (derecha)
3 Salida de audio L (izquierda)
4 Retorno del chasis de audio
5Retorno del chasis de vídeo (RGB azul)
6 Entrada de audio L (izquierda)
7 Entrada RGB azul
8 Voltaje de conmutación
9 Retorno del chasis de vídeo (RGB verde)
10 AV-Link (Ext 1)
11 Entrada de RGB verde
Patilla Señal
12 -
13 Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo)
14 -
15 Entrada de RGB rojo
16 Señal de supresión (conmutación RGB)
17 Retorno del chasis de vídeo
18 Tierra de señal de supresión
19 Salida de vídeo
20 Entrada de vídeo
21 Retorno de compensación / chasis
Conector SCART (AV1/AV2)
Patilla ENTRADA DE PC
1Rojo (R)
2 Verde (G)
3 Azul (B)
4 Tierra
5 Tierra (DDC)
6 Rojo (R) Tierra
7Verde (G) Tierra
8 Azul (B) Tierra
9 Reservado
10 Tierra de sincronización
11 Tierra
12 Datos (DDC)
13 Sincronización horizontal
14 Sincronización vertical
15 Reloj (DDC)
Conector de entrada de
PC (15 patillas)
Patilla Señal
1T.M.D.S. Datos2-
2 T.M.D.S. Datos2+
3 T.M.D.S. Pantalla de protección Datos2/4
4T.M.D.S. Datos4-
5 T.M.D.S. Datos4+
6 Reloj (DDC)
7 Datos (DDC)
8 No conectada
9T.M.D.S. Datos1-
10 T.M.D.S. Datos1+
11 T.M.D.S. Pantalla de protección Datos1/3
12 T.M.D.S. Datos3-
13 T.M.D.S. Datos3+
14 Alimentación 5 V +
15 Tierra de 5 V
16 Detección de enchufe activo
17 T.M.D.S. Datos0-
18 T.M.D.S. Datos0+
19 T.M.D.S. Pantalla de protección Datos0/5
20 T.M.D.S. Datos5-
21 T.M.D.S. Datos5+
22 T.M.D.S. Pantalla de protección del reloj
23 T.M.D.S. Reloj+
24 T.M.D.S. Reloj-
Conector de entrada de DVI
(24 patillas)
54
ESP
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Hay imagen pero no sonido
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
La imagen está borrosa o presenta
niebla y el sonido está distorsionado.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Compruebe que el enchufe de la red eléctrica se ha conectado a la
toma de pared.
Compruebe que ha pulsado el botón “ I " (Encender / Apagar) y el
botón
POWER ().
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a
distancia.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo de éste.
Enchufe el televisor en una toma de electricidad distinta.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
55
ESP
Notas
ELECTRONICS
-
SERVICIO POSVENTA
-
No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o
agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.

Transcripción de documentos

TELEVISOR PDP (PLASMA DISPLAY PANEL) (PANEL DE PANTALLA DE PLASMA) Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MENÚS EN PANTALLA IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP) TELETEXTO / TELEWEB (OPCIÓN) Instrucciones de seguridad ESP ◆ No coloque la PDP sobre mesitas de ruedas, soportes, trípodes, repisas, mesas o superficies inestables de las que pueda caerse. ◆ No exponga el PDP a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva. ◆ No exponga el PDP al contacto con ningún fluido. ◆ No exponga el PDP al contacto con ningún fluido. ◆ No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el PDP ni coloque recipientes con agua sobre ella. ◆ Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el PDP de la toma de corriente y de la antena. ◆ No pise ni retuerza el cable de alimentación. ◆ No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión, ya que esto puede causar incendios o descargas eléctricas. ◆ Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el PDP. ◆ Si se estropea el PDP, no intente repararla usted mismo. Póngase en contacto con el personal cualificado del servicio técnico. ◆ Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período largo de tiempo, quite las pilas y guárdelo en un lugar fresco y seco. ◆ No deje caer el mando a distancia. ◆ Al instalar un PDP para una exposición, por ejemplo, existe riesgo de sobrecalentamiento de la unidad si se coloca directamente sobre el suelo o sobre una alfombra. Asegúrese de utilizar un soporte adecuado, de realizar una instalación en pared, una instalación desde el techo o de utilizar el soporte de elevación que ofrece Samsung. (No utilice ni exponga la unidad apoyada directamente sobre el suelo.) Instrucciones para el usuario ◆ Retención de la imagen en pantalla No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta PDP) visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. ◆ Defecto de celda El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan luz o que permanezcan iluminadas. ◆ Altitud El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares. ◆ Garantía - Período de garantía: 2 años a partir de la compra de su PDP. - La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes. - La garantía no cubre el desgaste de la pantalla. 2 Precaución ESP PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR; EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DAMOS QUE PUEDAN TENER COMO RESULTADO UN INCENDIO O UNA DESCARGA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIO NI A UNA HUMEDAD EXCESIVA. Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia que alerta de “voltaje peligroso” dentro del producto. Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia que le alerta de que hay instrucciones importantes relacionadas con el producto. principal se indica en la ☛ Lapartetensión posterior del PDP y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz. Comprobación de los componentes Núcleos de ferrita para cable SCART Núcleos de ferrita para cable de altavoz Cables de altavoz Cable de antena Cable de S-VIDEO Cable de PC Manual de instrucciones Mando a distancia / Pilas AAA Cable de alimentación Cables de AV (RCA) DNIeTM (Digital Natural Image engine) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTMadapta todas las señales al ojo humano. 3 ESP Índice ◆ INTRODUCCIóN ■ ■ ■ Instrucciones de seguridad............................................................................ Instrucciones para el usuario......................................................................... Precaución..................................................................................................... 2 2 3 ◆ CONEXIóN Y PREPARACIóN DE LA PANTALLA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Su nueva pantalla de plasma ........................................................................ Mando a distancia por infrarrojos .................................................................. Inserción de las pilas en el mando a distancia .............................................. Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared.................... Conexión de altavoces .................................................................................. Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... Conexión a un receptor de satélite o decodificador ...................................... Encendido y apagado.................................................................................... Cómo poner el aparato en modo de espera.................................................. Familiarización con el mando a distancia...................................................... Configuración del mando a distancia ........................................................... Función Plug & Play ...................................................................................... Elección de idioma ........................................................................................ 6 8 9 10 12 13 14 15 15 16 17 18 19 ◆ AJUSTE DE CANALES ■ ■ ■ ■ ■ ■ Memorización automática de canales ........................................................... Clasificación de los canales memorizados.................................................... Memorización manual de canales ................................................................. Asignación de nombres a los canales ........................................................... Activación del cierre de seguridad y exclusión de canales no deseados...... Selección de un canal por información.......................................................... 20 21 22 24 25 26 ◆ UTILIZACIóN DE LA PANTALLA (continuación) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 4 Congelación de la imagen actual .................................................................. Cambio del estándar de la imagen................................................................ Ajuste de los valores de la imagen................................................................ Ajuste de los valores de la imagen (Modo PC o DVI) .................................. Ajuste de la imagen (Modo PC)..................................................................... Ajuste del modo Pantalla azul ....................................................................... Valores adicionales de la imagen.................................................................. - Digital NR - Tamaño - LNA (Amplificador de bajo ruido) Cambio del estándar de sonido..................................................................... Ajuste de los valores del sonido .................................................................... 26 27 27 28 29 30 31 32 33 ESP Índice (continuación) ◆ UTILIZACIóN DE LA PANTALLA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Valores adicionales de sonido....................................................................... - Volumen automático - Melodía - Pseudo estéreo / Virtual Surround Selección del modo de sonido (según modelo)............................................. Ajuste de la hora y apagado / encendido automático del televisor ............... Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... Redirección de una entrada a la salida externa ............................................ Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria (Modo PC o DVI) ......... 34 35 36 37 37 38 40 ◆ UTILIZACIóN DE LA FUNCIóN DE TELETEXTO ■ ■ ■ ■ ■ Función del teletexto ..................................................................................... Visualización de la información del teletexto................................................. Selección de las opciones de visualización................................................... Selección de la fuente del teletexto............................................................... Selección de una página de teletexto............................................................ 41 42 42 43 44 ◆ UTILIZACIóN DE LA FUNCIóN DE TELEWEB ■ ■ ■ Función TeleWeb (según modelo) ................................................................ Utilización del menú TeleWeb después de visualizar el TeleWeb ................ Acceso fácil al servicio TeleWeb mediante el mando a distancia ................. 45 46 47 ◆ INFORMACIóN ADICIONAL Y CONEXIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Visualización de imágenes de fuentes externas ........................................... Conexión a los dispositivos externos ............................................................ Conexión a la entrada de S-Video................................................................. Conexión a la entrada de DVI ....................................................................... Conexión a la entrada de PC ........................................................................ Configuración del software del PC (sólo Windows)....................................... Modo de entrada (PC / DVI) .......................................................................... Configuraciones de patillas ........................................................................... 47 48 49 50 50 51 52 53 ◆ RECOMENDACIONES DE UTILIZACIóN ■ Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico .............. Símbolos Pulse ☛ ➢ Importante Nota 5 54 El nuevo panel de pantalla de plasma ➢ ESP La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo. Panel delantero Altavoz Altavoz Indicador de encendido - Apagado; Rojo - Encendido; Apagado - Temporizador encendido; Verde Receptor de la señal del mando a distancia SOURCE Selección de la entrada externa. MENU Visualización de los menús. - + Ajuste del volumen. ▼ C/P. ▲ Selección de canales. I/ Púlselo para encender o apagar el PDP. 6 Dirija el mando a distancia hacia este punto del PDP. El nuevo panel de pantalla de plasma ➢ La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo. ESP Panel posterior ➢ a Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 48~50. b c d e f a) ONLY FOR SERVICE Conector solamente para servicio. b) DVI IN Conecte a la toma de salida de un dispositivo que tenga salida DVI g h i j k g) AV 1 / AV 2 Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, televisión digital, videojuegos o reproductores de videodiscos. h) EXT SPEAKER (8Ω) c) AUDIO Conecte el conector de salida de audio al PC o a un dispositivo que tenga salida DVI. d) PC IN (RGB IN) Conecte los altavoces externos. i) ANT IN VHF/UHF (75Ω) Conector coaxial de 75Ω para antena / red por cable. Conéctela al conector de salida de vídeo del PC. j) WOOFER OUT e) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R) Acóplelo al conector de altavoz de subwoofer. Salidas para dispositivos externos k) POWER IN f) AV 3 (S-VIDEO / L-AUDIO-R / VIDEO) Conecte el cable de alimentación suministrado. Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos dotados de salida S-Video, como las videocámaras o los vídeos. 7 Mando a distancia por infrarrojos ESP SELECCIONAR CANAL POR INFORMACIÓN APAGADO AUTOMÁTICO FUNCIONES DE VÍDEO O DVD; - STOP (Parar) - REWIND (Rebobinar) - PLAY/PAUSE (Reproducir / Pausa) - FAST FORWARD (Avanzar) Power MODO DE ESPERA DEL TV SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA FUNCIONES PIP: - ACTIVAR / DESACTIVAR PIP - INTERCAMBIO DE IMAGEN PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP) - SELECCIÓN DE UBICACIÓN (LOCATE) - SELECCIÓN DE CANAL (P▲/▼) - SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE) - CONGELAR LA IMAGEN (STILL) - EXPLORAR CANALES (SCAN) - MULTI PIP (MULTI) - SELECCIÓN DE FUENTE DE ENTRADA (SOURCE) ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA TV, VÍDEO, CABLE Y REPRODUCTOR DVD. SELECCIÓN DE MODO TV / SALIDA DE TELETEXTO DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE SONIDO SIGUIENTE CANAL / SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO / AVANZAR TELEWEB MENÚ DE IMAGEN / ÍNDICE DE TELETEXTO CONTROL DEL CURSOR EN EL MENÚ/ BÚSQUEDA EN TELEWEB DISMINUCIÓN DE VOLUMEN AUMENTO DE VOLUMEN CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS PÁGINA SECUNDARIA TELETEXTO / PÁGINA DE INICIO TELEWEB CANAL ANTERIOR/ PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO/ BUSCAR TELEWEB HACIA ATRÁS VISUALIZACIÓN TELELETEXTO SELECCIÓN DE MODO DE SONIDO / PÁGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO VISUALIZACIÓN EN PANTALLA / MOSTRAR TELETEXTO SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN / TELETEXTO VISUALIZACIÓN TELEWEB (SEGÚN MODELO) SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO CONGELACIÓN DE IMAGEN SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT ➢ 8 Las luces brillantes pueden influir en el rendimiento del mando a distancia. Inserción de las pilas en el mando a distancia ESP Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: ◆ Adquiera el PDP. ◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente. 1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia presionando y deslizando hacia abajo la tapa por la parte que se indica en la flecha de la ilustración y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla. 2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5V, teniendo cuidado de respetar las polaridades: ◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia. ◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar. 9 Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared ESP ☛ Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para los siguientes modelos: WMN4230/WMN5030/WMN6330. La guía de instalación puede ser diferente del Manual del usuario del PDP. Consulte la guía de instalación correcta del producto. Notas sobre la instalación ◆ No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales. ◆ Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: - No lo instale cerca de detectores de humo o incendios. - No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas. - No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción. ◆ Utilice sólo piezas y componentes recomendados. Kits de montaje Colgador de plástico Tornillos Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA (Modelo serie PS50P2H: 6 EA) Modelo de 63 pulg.: 6 EA Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA (Modelo serie PS50P2H: 6 EA) Modelo de 63 pulg.: 6 EA Soporte de montaje mural Cómo ajustar el ángulo de fijación El soporte de montaje mural se entrega por separado. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. 10 1 Fije el PDP al soporte de montaje mural. (Consulte las instrucciones siguientes.) 2 Fije el ángulo tirando del extremo superior del PDP sujeto al soporte en la dirección de la flecha. 3 El ángulo se puede ajustar de 0° a 20° en ±2°. Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje en pared ➢ 1 Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra en la imagen. (El montaje e instalación del colgador de plástico es el mismo.) ESP Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA (Modelo serie PS50P2H: 6 EA) Modelo de 63 pulg.: 6 EA 2 Utilice los tornillos y monte el colgador de plástico. ☛ 3 ◆ Pida a los montadores que instalen el soporte de montaje mural ◆ Asegúrese de comprobar que el colgador de plástico esté completamente sujeto en los lados izquierdo y derecho tras colgar el PDP en la pared ◆ Evite atraparse los dedos al montar y ajustar el ángulo. ◆ Apriete firmemente el soporte de montaje mural a la pared para evitar daños por caída del PDP. Apriete los tornillos del colgador de plástico en la parte posterior del PDP. Modelo de 42/50 pulg.: 4 EA (Modelo serie PS50P2H: 6 EA) Modelo de 63 pulg.: 6 EA 4 Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP (!) para fijarlo al soporte de montaje mural. (@) Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural. Panel de PDP Pared Accesorio de montaje mural 11 Conexión de los altavoces ESP Coloque el soporte sobre el saliente guía situado en la parte posterior del altavoz y apriete los tornillos. Después de quitar los tres tornillos del PDP, acople el altavoz y la pantalla, y apriete los tornillos. ➢ Saliente guía Saliente guía Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP. El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones personales. Altavoz de Subwoofer Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP. ➢ ◆ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω). ◆ Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo. Núcleos de ferrita Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar cables, acople uno de estos núcleos de ferrita en el cable situado cerca del conector. 12 Conexión a una antena o red de televisión por cable ESP Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: ◆ Una antena exterior ◆ Una red de televisión por cable ◆ Una red por satélite 1 2 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior del PDP. Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida. Si desea más información, consulte: ◆ “Memorización automática de canales” en la página 20. ◆ “Memorización manual de canales” en la página 22. ➢ Parte posterior del PDP o bien Red de televisión por cable Al instalar o reinstalar su PDP, asegúrese de que utiliza el cable de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar ningún otro cable de uso general. Utilice el cable 3M/5M/7M suministrado por Samsung.) 13 Conexión a un receptor de satélite o decodificador ESP Parte posterior del PDP Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del PDP. Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior del PDP. Utilización de un cable coaxial Conecte un cable coaxial a: ◆ La salida del receptor (o el decodificador) ◆ La entrada de la antena del televisor ➢ Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un decodificador) y un vídeo, deberá conectar: ◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo ◆ El vídeo al PDP De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador) directamente al PDP. Receptor de satélite / decodificador 14 Encendido y apagado ESP El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del PDP. 1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. Parte frontal del PDP Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del PDP. ➢ 2 La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz. Pulse el botón “ I / ” en la parte frontal del PDP (o el botón POWER ( )del mando a distancia) para encender el PDP. Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ➣ Sininguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 20 o “Memorización manual de canales” en la página 22. 3 Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I / ”. Cómo poner el aparato en modo de espera El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo). 1 Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del PDP se enciende. 2 Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el botón POWER ( ) o un botón numérico. ➣ Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el botón P o . 15 Familiarización con el mando a distancia ESP El mando a distancia se utiliza principalmente para: ◆ Cambiar canales y ajustar el volumen. ◆ Acceder al sistema de menú en pantalla. En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones. Botón Función de visualización Función de menú Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado. - P Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado. - a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes. Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe pulsarse inmediatamente después del primero. De lo contrario, aparecerá un canal de un solo dígito. Power P Se utiliza para aumentar el volumen. - Se utiliza para reducir el volumen. - MUTE Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal. Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones - o +. MENU Se utiliza para acceder al sistema de menús en pantalla. Se utiliza para volver al menú anterior o a la visualización normal. - Se utiliza para: ◆ Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual. ◆ Buscar canales hacia delante / hacia atrás de forma manual. ◆ Aumentar / reducir el valor de una opción de menú. - Se usa para confirmar la selección. Se utiliza para cambiar el modo de TV. Se utiliza para salir del sistema de menú y volver directamente a la visualización normal. TV 16 ➢ ➣ Configuración del mando a distancia ESP 1 Apague el vídeo, el decodificador de cable o el DVD. 2 Pulse el botón SELECT varias veces para activar el componente correspondiente (VCR, CABLE, DVD). Ejemplo: si desea programar el mando a distancia para controlar el vídeo, asegúrese de que está encendido el LED VCR del mando a distancia. 3 Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. El componente que seleccione deberá encenderse. Si se enciende, el mando a distancia está correctamente ajustado. 4 Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para controlar el vídeo, el decodificador de cable o el DVD. ➣ ◆ Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, CABLE o DVD, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. ◆ Cuando el mando a distancia esté en el modo TV o CABLE, los botones de control del vídeo (PLAY, PAUSE, etc.) seguirán controlando el vídeo. 17 Función Plug & Play ESP Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. Plug & Play 1 Idioma Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. button on the remote control. Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática. Romana усский Español Sverige 2 Seleccione el idioma deseado moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. 3 Pulse el botón del joystick ( Türkçe Srpski Sel. Memorizar ) para confirmar la selección. Resultado: Aparece el mensaje Revisar Ant. (Revisar entrada ant.). Revisar Ant. 4 Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el botón del joystick ( ). Resultado: Aparece el menú País. País Polonia 5 Seleccione el país moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. 6 Pulse el botón del joystick ( confirm your choice. España ) para confirmar la selección. to Suecia Resultado: Aparece el menú ATM. Suiza Turquía 7 Inglaterra Selec. España ➢ 1% P0 ----- 57 MHz Salir Enjoy viewing your new TV. 18 ). Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Aparece entonces el programa seleccionado originalmente. Memorizar ATM País Para comenzar la búsqueda, pulse el botón del joystick ( 8 Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón TV. Cuando termine, aparecerá el mensaje Enjoy viewing your new TV (Que disfrute su nuevo TV), y el canal memorizado se activará. Función Plug & Play (continuación) ESP Si desea reiniciar esta función... 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Función. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función. 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la opción Plug & Play. Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. 5 Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página opuesta. Función Idioma Español AV Setup √ Hora √ Fuente teletexto Principal Plug & Play √ Pantalla azul Apa. √ Entrar Mover Salir Elección de idioma Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Función. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función. 3 Función Idioma Español AV Setup √ Hora √ Fuente teletexto Principal Plug & Play √ Pantalla azul Apa. Mover √ Entrar Mueva el joystick a la derecha. Idioma Resultado: Se selecciona la opción Idioma. Romana 4 5 Mueva otra vez el joystick a la derecha. усский Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles. Español Seleccione el idioma deseado moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Türkçe 6 Pulse el botón del joystick ( 7 Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón TV para volver a la visualización normal. ) para confirmar la selección. Sverige Srpski Sel. Memorizar 19 Salir Memorización automática de canales ESP Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. Canal País España ATM √ Guardar manual √ Ordenar √ Nombre √ Editar canal √ √ Entrar Mover 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Se selecciona la opción País. 4 Mueva otra vez el joystick a la derecha. Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles. 5 Seleccione el país moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. ➢ Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar el rango de frecuencias PAL, memorice los canales manualmente (consulte la página 22). 6 Pulse el botón del joystick ( 7 Pulse el botón MENU. Resultado: Vuelven a aparecer las funciones disponibles en el grupo Canal. 8 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar ATM. Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el menú ATM. 9 Pulse el botón del joystick ( ) para iniciar la búsqueda. Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Aparece entonces el programa seleccionado originalmente. Salir País Polonia España Suecia Suiza Turquía Inglaterra Selec. Memorizar Canal País España ATM √ Guardar manual √ Ordenar √ Nombre √ Editar canal √ Mover √ Entrar Salir ATM País España 0% P0 ----- 0 MHz œ √ Selec. Salir Inicio ATM País ) para confirmar la selección. ➢ España 1% Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón TV. P0 ----- 57 MHz Salir 20 10 Cuando los canales están memorizados, puede: ◆ Clasificarlos en el orden que le interese (consulte la página 21). ◆ Borrar un canal (consulte la página 25). ◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es necesario (consulte la página 23). ◆ Asignar un nombre a los canales memorizados (consulte la página 24) ◆ Activar / desactivar la función de reducción de ruido Digital NR (consulte la página 31). Clasificación de los canales memorizados ESP Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de almacenar canales. Le permitirá eliminar los canales que no desee conservar. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Canal. Canal País España ATM √ Guardar manual √ Ordenar √ Nombre √ Editar canal √ Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Ordenar. Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el menú Ordenar. 5 6 Seleccione el canal que desea cambiar de sitio moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la derecha. Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la izquierda. Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente. 7 Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales a los números de programa deseados. √ Entrar Mover Salir Ordenar 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Mover * * * * * C23 * * * * * * * √ Selec. Salir Ordenar 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * * * * * C23 * * * * * * * œ Añadir Selec. 21 Memorización manual de canales ESP Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. Canal País España ATM √ Guardar manual √ Ordenar √ Nombre √ Editar canal √ ◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados. ◆ El número de programa de cada canal almacenado que desee identificar. √ Entrar Mover Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: Salir 1 Resultado: Aparece el menú principal. Guardar manual Prog. No. P 1 Sistema color AUTO Sistema sonido BG Buscar 891MHz Canal C 16 Sintonía fina Mover œ √ Selec. Pulse el botón MENU. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Guardar manual. Mueva el joystick a la derecha. Memorizar Resultado: Aparece el menú Guardar manual. 5 Guardar manual Prog. No. P 1 Sistema color AUTO Sistema sonido BG Buscar 891MHz Canal C 16 Sintonía fina Mover œ √ Selec. Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sistema color y mueva el joystick a la izquierda o la derecha. los estándares de color aparecen en el siguiente orden. AUTO - PAL - SECAM 6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sistema sonido y mueva el joystick a la izquierda o la derecha. Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden. Memorizar BG - DK - I - L Guardar manual Prog. No. P 1 Sistema color AUTO Sistema sonido BG Buscar 891MHz Canal C 16 Sintonía fina Mover œ √ Selec. 22 Memorizar Memorización manual de canales (continuación) ESP 7 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los siguientes pasos. ◆ Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Canal. ◆ Mueva el joystick a la derecha. ◆ Pulse el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar C (Canal aéreo) o S (Canal por cable). Guardar manual Prog. No. P 1 Sistema color AUTO Sistema sonido BG Buscar 891MHz Canal C 16 Sintonía fina ◆ Mueva el joystick a la derecha. ◆ Pulse los botones numéricos (0~9) para indicar el número requerido. Mover no se produce ningún sonido o éste no es normal, vuelva ➣ Sia seleccionar el estándar de sonido necesario. 8 Prog. No. P 1 Sistema color AUTO Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la derecha para comenzar la búsqueda. Sistema sonido BG Buscar 891MHz Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado. Canal C 16 Sintonía fina Si la recepción es débil, puede sintonizar el canal manualmente. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sintonía fina. Mueva el joystick a la izquierda o la derecha hasta que la imagen y el sonido sean claros y nítidos. ➢ 10 Memorizar Guardar manual Mover 9 œ √ Selec. ◆ Puede ignorar todos los cambios efectuados y volver al ajuste anterior pulsando el botón verde. ◆ Si no puede sintonizar bien un canal, compruebe que los ajustes de Sistema color y Sistema sonido sean correctos. Para asignar un número de programa a un canal, seleccione Prog. No. (Nº programa) moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la izquierda o la derecha hasta que encuentre el número correcto. œ √ Selec. Memorizar Guardar manual Prog. No. P 1 Sistema color AUTO Sistema sonido BG Buscar 891MHz Canal C 16 Sintonía fina Mover œ √ Ajuste Memorizar Sintonía fina 11 Para memorizar el canal y el número de programa asociado, pulse el botón del joystick ( ). 12 Repita los pasos del 7 al 11 con cada uno de los canales que desee memorizar. ☛ Sintonía fina Modo de canal ◆ P (modo Programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. ◆ C (modo Canal real): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo. ◆ S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo. 23 Asignación de nombres a los canales ESP Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. Canal País España ATM √ Guardar manual √ Ordenar √ Nombre √ Editar canal √ 1 Resultado: Aparece el menú principal. √ Entrar Mover Salir 2 Mover * * * * * C23 * * * * * * * 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Nombre. Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual automáticamente seleccionado. Alrededor del recuadro del nombre aparecen indicaciones de flecha. √ Selec. Salir 5 Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la derecha. 6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una letra (A~Z), un número (0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra anterior o siguiente moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. 7 Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón del joystick ( ) para confirmarlo. Nombre 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Selec. * * * * * C23 * * * * * * * œ √ Mover 24 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. Nombre 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Pulse el botón MENU. ABC Memorizar Activación del cierre de seguridad y exclusión de canales no deseados ESP ◆ Activación del cierre de seguridad Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no pueda conectarse desde el panel delantero. Sin embargo, es posible seguir conectado con el mando a distancia. Si no lo deja al alcance de usuarios no autorizados, los niños por ejemplo, evitará que puedan ver programas inapropiados. ◆ Exclusión de canales no deseados Puede excluir los canales que elija para que no aparezcan en la exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Editar canal. Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el menú Editar canal con el canal actual automáticamente seleccionado. 5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el canal que desee bloquear. 6 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha hasta seleccionar Cierre seg. (Bloqueo infantil). Para bloquear el canal, seleccione Enc. (Activar) moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo (para desbloquear el canal, seleccione Apa. (Desactivar)). Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar. 7 8 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el canal que desee añadir o eliminar. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha hasta seleccionar Añadir/Borrar. Para borrar o añadir el canal, seleccione Borrado o Añadido moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar. Canal País España ATM √ Guardar manual √ Ordenar √ Nombre √ Editar canal √ Mover √ Entrar Salir Editar canal 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * * * * * * * * * * * * * Cierre seg. Añadir Borrar Apa. √ Selec. Mover Borrado Salir Editar canal 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * * * * * * * * * * * * * Cierre seg. Apa. œ √ Mover Selec. Borrado Memorizar Editar canal 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Selec. * * * * * * * * * * * * * Añadir Borrar Apa. œ √ Mover 25 Borrado Memorizar Selección de un canal mediante información ESP Puede ver la lista de canales memorizados. 1 Pulse el botón INFO.. Resultado: Aparece una lista con los 13 primeros canales. Los dos recuadros de texto que aparecen a la derecha de la lista indican lo siguiente: ◆ Si está disponible la opción de teletexto. ◆ El modo de sonido que se está utilizando. Información 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * * * * * * * * * * * * * Mover 2 Para desplazarse por los canales memorizados, mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo. Resultado: Aparece el canal correspondiente. Mono 3 Pulse el botón TV para seleccionar un canal específico. Resultado: Aparece el canal correspondiente y desaparece el recuadro Información. Salir ➢ ◆ Puede ver y desplazarse por las entradas externas de la misma forma. ◆ Puede ver el nombre del canal o de la entrada pulsando el botón TV. Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón. ➣ 26 En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo. Cambio del formato de la imagen ESP Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1 2 3 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Se selecciona la opción Modo. Imagen Modo œ Estandard √ Ajuste √ Tono color œ Normal √ Digital NR Apa. Tamaño Auto LNA Apa. Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha. Resultado: Dependiendo de la fuente de entrada, están disponibles los siguientes modos de imagen. ◆ Personal - Dinámico - Estandard – Pelicula ◆ Personal - Alto - Medio - Bajo (Modo PC o DVI) ➣ Mover œ √ Selec. Salir También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón P.STD (Imagen estándar). Ajuste de los valores de la imagen El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la imagen. 1 2 3 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. Mueva el joystick a la derecha. Imagen Modo œ Estandard √ Ajuste √ Tono color œ Normal √ Digital NR Apa. Tamaño Auto LNA Apa. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Ajuste (Ajustar). Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el menú Ajuste (Ajustar) con la opción Tono color seleccionada. Mover √ Entrar Salir Ajuste (Estandard) 4 5 6 Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha. Los tonos de color aparecen en el siguiente orden. Normal - Cálido 1 - Cálido 2 - Frío 2- Frío 1 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción (Contraste, Brillo, Definción (Nitidez), Color, Sólo Tint-NTSC) que va a ajustar. Mueva el joystick a la derecha o a la izquierda. Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. Contraste 80 Brillo 50 Definición 50 Color 50 Mover œ √ Ajuste Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick ( ) para memorizarlos. ➣ Si realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen cambia de forma automática a Personal. 27 Memorizar Ajuste de los valores de la imagen(Modo PC o DVI) ➢ ESP 1 Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE. Pulse el botón MENU. Imagen Modo œ Personal √ Ajuste √ Tono color œ Personal √ Ajuste de color √ √ Entrar Mover Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. 2 Mueva el joystick a la derecha. 3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Ajuste (Ajustar). Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el menú Ajuste (Ajustar). Salir 4 Ajuste (Personal) Contraste 60 Brillo 75 Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. 5 œ √ Adjust Mover Memorizar Imagen Modo œ Personal √ Ajuste √ Tono color œ Personal √ Ajuste de color √ Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción (Contraste, Brillo) que va a ajustar. Mueva el joystick a la derecha o a la izquierda. Pulse el botón MENU. Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el grupo Imagen. 6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la opción Tono color. 7 Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha. Los tonos de color aparecen en el siguiente orden. Personal (solo modo PC) - Color 1 - Color 2 - Color 3 œ √ Selec. Mover Salir 8 Resultado: Aparece el menú Ajuste de color (Ajustar color). Imagen Modo œ Personal √ Ajuste √ Tono color œ Personal √ Ajuste de color √ Mover √ Entrar ➣ 9 Salir Rojo 50 Verde 50 Azul 50 œ √ Adjust 28 ◆ Cuando seleccione el menú Tono color en Personal, aparece el menú Ajuste de color (Ajustar color). ◆ El menú Ajuste de color (Ajustar color) no se puede seleccionar en modo DVI. Memorizar Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción (Rojo, Verde, Azul) que va a ajustar. Mueva el joystick a la derecha o a la izquierda. Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. Ajuste de color Mover Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Ajuste de color (Ajustar color). Mueva el joystick a la derecha. 10 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick ( ) para memorizarlos. Ajuste de la imagen (Modo PC) ➢ 1 Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE. ESP Pulse el botón MENU. PC Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar PC. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PC. 3 Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Se selecciona Ajuste Automát.. 4 Ajuate Automat. √ Frecuencia 50 Fase 10 Posición √ Tamaño Wide Información √ √ Entrar Mover Para ajustar automáticamente la calidad y posición de la pantalla, mueva el joystick a la derecha de nuevo. Ajuate Automat. Resultado: La calidad y posición de la pantalla se reinicia automáticamente con Ajuste Automát. en pantalla. 5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción (Frecuencia, Fase) que va a ajustar. Mueva el joystick a la derecha o a la izquierda. Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. 6 Salir PC Ajuate Automat. √ Frecuencia 50 Fase 10 Posición √ Tamaño Wide √ Información √ Entrar Mover Salir Pulse el botón MENU. Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el grupo PC. Frecuencia 50 7 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la opción Posición. Ajuste la posición utilizando el joystick. Cuando esté satisfecho, pulse el botón del joystick ( ) para memorizar. œ √ Salir Salir Fase 8 9 Para seleccionar el formato de imagen que mejor corresponda a sus necesidades de visión, seleccione el tamaño en Tamaño moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la derecha. 9 œ √ Salir Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha. Aparecen los formatos de imagen. Salir Posición Wide - Normal 10 Ajuste Si consigue la información del PC, seleccione la Información moviendo el hacia arriba y hacia abajo. Mueva el joystick a la derecha. Memorizar Tamaño Resultado: Aparecen la resolución y la frecuencia vertical y horizontal. 11 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse varias veces el botón MENU para volver a la visualización normal. Wide œ √ Selec. Memorizar PC Información Resolución 1024x768 Frecuencia V 60 Frecuencia H 48 Salir 29 Ajuste del modo Pantalla azul ESP Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul”en “Apa. (Desac.)”. Función Idioma Español AV Setup √ Hora √ Fuente teletexto Principal Plug & Play √ Pantalla azul Apa. Mover œ √ Selec. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Salir 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Función. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función. 30 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Pantalla azul. Mueva el joystick a la derecha. 5 Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el valor (Enc. (Activar) u Apa. (Desactivar)). Valores adicionales de la imagen ESP ◆ Digital NR (Reducción de ruido digital) Puede activar esta opción parar reducir la estática y el efecto fantasma (imágenes superpuestas) que puede aparecer en la pantalla. ◆ Tamaño Puede seleccionar el formato de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Imagen Modo œ Estandard √ Ajuste √ Tono color œ Normal √ Digital NR Apa. Tamaño Auto LNA Apa. Mover œ √ Selec. Salir ◆ LNA (Amplificador de bajo ruido) Esta función es muy útil en el caso de que el televisor se utilice con una señal débil, ya que amplifica la señal de TV en un área de señal débil, pero no el ruido. Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal es débil y está memorizada en el canal actual. Imagen Modo œ Estandard √ Ajuste √ Tono color œ Normal √ Digital NR Apa. Tamaño Auto LNA Apa. Mover 1 √ Entrar Salir Pulse el botón MENU. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. 2 Mueva el joystick a la derecha. 3 Seleccione la opción deseada moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. 4 Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el valor. Tamaño Auto œ √ Selec. Memorizar ◆ Digital NR (Reducción de ruido digital) : Apa. (Desactivar) u Enc. (Activar) ◆ Tamaño : Auto (Ancho autom.) - Wide (Ancho) Panoramica - Zoom 1 - Zoom 2 - 14:9 – Normal ➢ ◆ LNA : También puede seleccionar estas opciones pulsado el botón P.Size del mando a distancia. Apa. (Desactivar) u Enc. (Activar) Imagen Modo œ Estandard √ Ajuste √ Tono color œ Normal √ Digital NR Apa. Tamaño Auto LNA Enc. Mover œ √ Selec. 31 Salir Cambio del estándar de sonido ESP Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. Sonido œ Personal √ Modo Ecualizador √ Auto Volumen Apa. Melodía Apa. Pseudo estereo Apa. Virtual Surround Apa. Mover œ √ Selec. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Salir Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Se selecciona la opción Modo. 4 Seleccione la opción moviendo el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha. Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden. Personal - Estandard - Música - Película - Discurso ➣ 32 También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón S.STD (Estándar de sonido). Ajuste de los valores del sonido ESP Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus preferencias personales. Sonido œ Personal √ Modo 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sonido. Ecualizador √ Auto Volumen Apa. Melodía Apa. Pseudo estereo Apa. Virtual Surround Apa. √ Entrar Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido. Mover 3 Mueva el joystick a la derecha. Ecualizador (Personal) 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la opción Ecualizador. Mueva el joystick a la derecha. 10 Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual. R L 100 300 5 Seleccione la opción (volumen, balance, ecualizador) que se va a ajustar moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para lograr el ajuste necesario. 6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón del joystick ( ) para memorizarlos. ➣ Salir œ √ Mover Ajuste Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el estándar de sonido cambiar automáticamente al modo Personal. 33 1K 3K 10K Memorizar Valores adicionales de sonido ESP ◆ Auto volumen Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. Sonido œ Personal √ Modo Ecualizador √ Auto Volumen Apa. Melodía Apa. Pseudo estereo Apa. Virtual Surround Apa. œ √ Selec. Mover ◆ Melodía Salir Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. Sonido Modo œ Personal √ Ecualizador √ Auto Volumen Apa. Melodía Apa. Pseudo estereo Apa. Virtual Surround Apa. œ √ Selec. Mover ◆ Pseudo estéreo/ Virtual Surround Pseudo estéreo convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez que se ha establecido Virtual Surround como Enc. (Activado) u Apa. (Desactivado), estos valores se aplican a los efectos de sonido como Estándar, Música, Película y Discurso. Salir Sonido 1 œ Personal √ Modo Ecualizador √ Auto Volumen Apa. Melodía Apa. Pseudo estereo Apa. Virtual Surround Apa. œ √ Selec. Mover 2 3 Seleccione la opción deseada moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. 4 Mueva el joystick a la izquierda o la derecha para cambiar el valor (Apa. (Desactivar) u Enc. (Activar)). Sonido œ Personal √ Ecualizador √ Auto Volumen Apa. Melodía Apa. Pseudo estereo Apa. Virtual Surround Apa. Mover œ √ Selec. 34 Salir Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido. Salir Modo Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Selección del modo de sonido (según modelo) ESP El botón “S. MODE” muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”, según la transmisión actual. NICAM Estéreo Tipo de emisión Indicación en pantalla Emisión normal (audio estándar) Mono (Uso normal) Normal + NICAM Mono NICAM Mono ↔ Mono NICAM Estéreo A2 Estéreo NICAM Dual-I/II NICAM Dual-I → NICAM Dual-II → Mono Emisión normal (audio estándar) Mono Bilingüe o Dual-I/II Dual-I ↔ Dual-II Estéreo ➣ NICAM Estéreo ↔ Mono (Monoaural forzado) Estéreo ↔ Mono (Monoaural forzado) ◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en Mono. ◆ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono. ◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el botón S.MODE. 35 Ajuste de la hora y apagado / encendido automático del televisor ESP Puede activar o desactivar el reloj del televisor para que se encienda o se apague automáticamente a la hora seleccionada. Función Idioma Español AV Setup √ Hora √ Fuente teletexto Principal Plug & Play √ Pantalla azul Apa. 1 Resultado: Aparece el menú principal. 2 √ Entrar Mover Salir Hora --:-- Reloj Temporiz. Apa. Encendido --:-- Apagado --:-- Mover Ajuste Enc. Encendido --:-- Apagado --:-- Mover œ √ Selec. Memorizar Hora Clock 11:35 Timer On On Time 06:30 Off Time --:-- Mover Ajuste Memorizar Hora Clock 11:35 Timer On On Time 06:30 Off Time 23:00 Mover 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Hora. Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el menú Hora con la opción Reloj seleccionada. 5 Ajuste el reloj pulsando los botones numéricos. 6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Temporiz.. Seleccione Enc. (Activar) moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha para conectarlo automáticamente. 11:35 Temporiz. Ajuste 36 Memorizar Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Función. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función. Memorizar Hora Reloj Pulse el botón MENU. ➣ Si no ha ajustado el reloj, no podrá seleccionar Temporiz.. 7 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Encendido. Ajuste la hora de conexión automática pulsando los botones numéricos. 8 De la misma forma, seleccione Apagado para que se apague automáticamente. Ajuste del temporizador de desconexión ESP Puede seleccionar un período de tiempo entre 15 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1 Pulse el botón SLEEP. Resultado: Aparece el menú Sleep Dormir. ◆ Si el temporizador de desconexión no se ha definido aún, aparece Apa. (Desactivar). Si ya está activado, aparece el tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo de espera. 2 3 Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120, 135, 150, 165, 180) moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. Pulse el botón del joystick ( ) para confirmar la selección. Dormir Off œ √ Selec. Memorizar Redirección de una entrada a la salida externa El televisor le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea dirigir al conector externo. 1 2 Función Idioma Español Pulse el botón MENU. AV Setup √ Resultado: Aparece el menú principal. Hora √ Fuente teletexto Principal Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Función. Plug & Play √ Pantalla azul Apa. Mover Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función. 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar AV Setup (Conf. AV). Mueva el joystick a la derecha. √ Entrar Salir AV Setup Resultado: Aparece el menú AV Setup (Conf. AV). 5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar la entrada necesaria (AV1 o AV2). Seleccione la fuente que se va a dirigir a la salida moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. 6 Pulse el botón del joystick ( Variable AV1 TV AV2 TV œ √ Selec. Memorizar ) para confirmar el cambio. 37 Salir Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ESP Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos. De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la televisión o cualquier otra entrada de vídeo. PIP PIP Enc. Selec. TV Intercambiar √ Temaño Grande Prog. No. P01 Mover œ √ Selec. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Salir 2 PIP PIP Enc. Selec. TV Intercambiar √ Temaño Grande Prog. No. P01 Mover œ √ Selec. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP. Salir 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Para activarlo, ajuste PIP a Enc. (Activar) moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. 5 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sel. Seleccione una fuente para la imagen secundaria moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. Resultado: Las fuentes aparecen en el siguiente orden: PIP PIP Enc. Selec. TV Intercambiar √ Temaño Grande Prog. No. P01 Mover œ √ Selec. TV - AV1 - AV2 - AV3(Video) - AV3(S-Video) - PC - DVI ➣ Salir 6 PIP PIP Enc. Selec. TV Intercambiar √ Temaño Grande Prog. No. P01 Mover œ √ Selec. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar PIP. ◆ El PC no se puede seleccionar en modo DVI. ◆ El DVI no se puede seleccionar en modo PC. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Intercambiar. Mueva el joystick a la derecha o a la izquierda. Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen secundaria. 7 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Tamaño. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden: Salir Grande - Pequeño - Doble 1 - Doble 2 8 PIP PIP Enc. Selec. TV Intercambiar √ Temaño Grande Prog. No. P01 Mover œ √ Selec. 38 Salir Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Prog. No. (Nº progr.). Seleccione el canal que desee ver en la imagen secundaria moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación) ESP Funciones sencillas del mando a distancia. Botones Función PIP ON Se utiliza para activar o desactivar directamente la función PIP. SWAP Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria. LOCATE Se utiliza para mover la imagen secundaria en sentido contrario a las agujas del reloj. P▲/▼ Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen secundaria. SIZE Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria (Grande o Pequeña, Doble 1, Doble 2). STILL Se utiliza para congelar la imagen secundaria. Power Si pulsa el botón STILL estando en el modo ➣ MULTI PIP, se capturan las escenas en serie de la última imagen secundaria. SCAN Se utiliza para explorar todos los canales memorizados en orden. Para detener esta exploración de canales, vuelva a pulsarlo. MULTI Se utiliza para visualizar hasta 12 canales memorizados en la imagen secundaria espontáneamente. ➣ No disponible en modo PC. SOURCE Se utiliza para asignar la fuente de la imagen secundaria (TV, AV1, AV2, A3 (Video), A3 (S-Video), PC, DVI). 39 Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria (Modo PC o DVI) ESP Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. PIP PIP Enc. Selec. TV Intercambiar √ Temaño Grande Sel. Sonido Principal Mover œ √ Selec. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Salir Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar PIP. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP. 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Sel. Sonido. Active la opción Sub moviendo el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha. Resultado: Podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria. ➣ 40 Para oír el sonido de la imagen principal actual, ajústelo al valor Principal. Función de teletexto ESP La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La información proporcionada incluye: ◆ Horarios de programas de televisión. ◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos ◆ Resultados deportivos ◆ Información de viajes Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema). Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad del canal de emisión. C Número de página actual e indicaciones de búsqueda. D Fecha y hora. E Texto. F Información de estado. Información FASTEXT. ➣ La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: ◆ Introduciendo el número de página. ◆ Seleccionando un título de la lista. ◆ Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). 41 Visualización de la información de teletexto ESP Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento. que la información de teletexto aparezca ☛ Para correctamente, la recepción del canal debe ser estable o de lo contrario: ◆ Se puede perder información. ◆ Puede que algunas páginas no aparezcan. 1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto pulsando el botón .P oP . 2 Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo de teletexto. Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a visualizarla en cualquier momento pulsando el botón (índice). 3 Pulse de nuevo el botón TEXT/MIX. Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de emisión real y la información de teletexto por separado. 4 Si desea ver en una sola pantalla el canal de emisión real y la información de teletexto, pulse otra vez el botón TEXT/MIX. 5 Para salir de la pantalla del teletexto, vuelva a pulsar el botón TV. Selección de opciones de visualización Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar diversas opciones que se adapten a sus necesidades. Para visualizar... 42 Pulse... ◆ Texto oculto (p. ej. respuestas a concursos de preguntas) (mostrar) ◆ La pantalla normal (mostrar) otra vez ◆ Una página secundaria escribiendo su número (página secundaria) ◆ La emisión mientras se está buscando una página. (cancelar) ◆ La siguiente página (avanzar página) ◆ La página anterior (retroceder página) ◆ Letras a doble tamaño: • En la mitad superior de la pantalla • En la mitad inferior de la pantalla (tamaño) • Una vez • Dos veces ◆ • Tres veces La pantalla normal Selección de la fuente de teletexto (opción) ESP Cuando esté viendo el canal actual, puede ver la información de teletexto de otro canal. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Función. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función. 3 Mueva el joystick a la derecha. 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Fuente teletexto. 5 Función Idioma Español AV Setup √ Hora √ Fuente teletexto Principal Plug & Play √ Pantalla azul Apa. œ √ Selec. Mover Salir Función Seleccione la opción requerida (Principal o Sub (Secundaria)) moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. ◆ Si selecciona Principal, puede ver la información de teletexto del canal actual. Idioma Español AV Setup √ Hora √ Fuente teletexto Sub Plug & Play √ Pantalla azul Apa. Mover œ √ Selec. ◆ Si selecciona Sub (Secundaria), puede ver la información de teletexto de otro canal. - Si la opción PIP está activada, puede ver la información de teletexto del canal secundario. Si cambia el canal de la imagen secundaria, puede ver la información de teletexto del canal secundario cambiado. - Si está activada la opción de doble teletexto, puede ver la información de teletexto del otro canal al mismo tiempo que el canal actual. 43 Salir Selección de una página de teletexto ESP Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 1 Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado: El contador de página actual va aumentando y la página aparece. Si la página seleccionada está vinculada a varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia. 2 Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de una página de teletexto tienen un código de colores y pueden seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a distancia. Pulse el botón del color correspondiente al tema que desee seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de estado. Resultado: La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma. 3 Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente. 4 Para visualizar una página secundaria, consulte los pasos siguientes. ◆ Pulse el botón (subpágina). Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles. ◆ Seleccione la página secundaria que desee. Se puede desplazar por las páginas secundarias pulsando los botones o . 5 44 Cuando termine, pulse el botón TV para volver a la emisión normal. Opción TeleWeb (dependiendo del modelo) ESP TeleWeb es el nuevo estándar de emisión de televisión para los servicios de teletexto. TeleWeb es similar al teletexto e igual de fácil de usar. TeleWeb puede transmitir las noticias, información sobre programación de TV y publicidad con una calidad de imagen excelente. Puede accederse directamente a este servicio mediante el mando a distancia. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Función Idioma Español AV Setup √ Hora √ TeleWeb √ Plug & Play √ Pantalla azul Apa. Mueva el joystick a la derecha. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar TeleWeb. Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece el menú de TeleWeb. Para activar la opción TeleWeb, ajuste TeleWeb a Enc. (Activar) moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. ◆ Si lo ajusta a Enc. (Activar) , pueden almacenarse 400 páginas de teletexto. ◆ Si lo ajusta a Apa. (Desactivar), pueden almacenarse 2100 páginas de teletexto. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Búsqueda proveedor. Inicie la búsqueda del proveedor moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. Resultado: Buscará sólo los canales almacenados. Si se encuentra un proveedor, aparece Añadido y la búsqueda continúa. ➢ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón TV. √ Entrar Mover Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Función. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función. Instalar Teleweb Teleweb On Búsqueda proveedor √ Seleecionar proveedor -- ----- ---------Descarga Apagar œ √ Selec. Mover Pulse el botón TeleWeb para pasar al modo teleWeb. Si desea descargar la información de TeleWeb antes de apagar el televisor, seleccione Descarga moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para seleccionar Enc. (Activar). Resultado: Aunque apague el televisor en el canal en el que no hay ningún proveedor seleccionado, el canal conmutará automáticamente al canal seleccionado y la descarga de TeleWeb comenzará. Durante la descarga no aparecerá la imagen en pantalla, sólo la barra de estado. (Puede tardar entre 30 minutos y una hora, dependiendo del programa.) ➣ Salir Instalar Teleweb Teleweb On Búsqueda proveedor √ Seleecionar proveedor -- ----- ---------Descarga Apagar √ Entrar Mover Salir Búsqueda proveedor 2% P1 ----- Cuando la búsqueda haya terminado, mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta Seleccionar proveedor. Busque el proveedor deseado moviendo el joystick a la izquierda o a la derecha. ➢ Seleccione un proveedor y después comenzará la descarga de TeleWeb. Salir Añadido Salir Teleweb Setting Teleweb On Búsqueda proveedor √ Seleecionar proveedor P3 KABEL Service 15 Descarga Mover Apagar œ √ Selec. Salir Teleweb Setting Teleweb On Búsqueda proveedor √ Seleecionar proveedor P3 KABEL Service 15 Descarga Mover On œ √ Selec. ◆ Al pulsar el botón “ I ” (Enc./Apag.) en el panel del televisor, desaparece la información descargada existente. ◆ Si pasa al modo TeleWeb en el canal en el que no hay ningún proveedor seleccionado, sólo podrá ver la información descargada hasta el momento. 45 Salir Utilización del menú TeleWeb después de visualizar TeleWeb ESP Marcar la página actual en Mis favoritos. TeleWeb 1 Mis favoritos √ Añadir favorito √ Home Page √ Programa actual. * Seleccionar proveedor. * Resultado: Aparece el menú de TeleWeb. 2 √ Entrar ➢ Salir TeleWeb Mis favoritos √ Añadir favorito √ Home Page √ Programa actual. * Seleccionar proveedor. * √ Entra Puede registrar hasta seis páginas. Si añade otra dirección URL cuando hay seis favoritos en la lista, la primera dirección URL se borra y la nueva URL aparece como la sexta. Introducir la URL de Mis favoritos. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú de TeleWeb con la opción Mis favoritos seleccionada. Cargando servicio. Mover Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Añadir favorito. Pulse el botón del joystick ( ). Resultado: La página actual se añade a la lista de favoritos. Cargando servicio. Mover Pulse el botón MENU en la página que desee añadir a la lista de favoritos. Salir 2 Mueva el joystick a la derecha. Resultado: Aparece una lista de las direcciones URL memorizadas. Mis facoritos SAMSUNG ELECTRONICS 3 TARA SYSTEMS KIA MOTORS Para borrar una dirección URL, seleccione una URL y pulse el botón TeleWeb (rojo). MICRONAS Resultado: La dirección URL se borra y las URL restantes se desplazan hacia arriba una por una. OLYMPIC NEWS ECONOMICS Mover Erase √ Entrar 4 TeleWeb Mis favoritos √ Añadir favorito √ Home Page √ Programa actual. * Seleccionar proveedor. * √ Entrar Resultado: La página actual pasa a la dirección URL seleccionada y el menú desaparece. Abrir la página de inicio. Cargando servicio. Mover Seleccione la dirección URL que desea introducir moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo y pulse el botón del joystick ( ). 1 Salir Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú de TeleWeb. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo hasta seleccionar Home Page (Página de inicio). Pulse el botón del joystick ( ). Resultado: Pasa a una página de inicio. 46 Acceso fácil al servicio TeleWeb mediante el mando a distancia. ESP Botón TeleWeb HOME Función Activa o desactiva directamente la función TeleWeb. Pasa a la página de inicio de TeleWeb. Muestra la página siguiente de TeleWeb. Muestra la página anterior de TeleWeb. Selecciona una opción. Confirma la selección. Visualización de imágenes de fuentes externas Una vez que haya conectado los diversos sistemas de audio y vídeo, podrá ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada. 1 Compruebe que se han efectuado todas las conexiones necesarias. 2 Encienda el televisor y, a continuación, pulse varias veces el botón SOURCE ( ). Resultado: Aparece una lista de las fuentes de entrada que hay disponibles. 3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la fuente de entrada que desee y pulse el botón del joystick ( ). ➣ Si cambia la fuente externa durante la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en volver a mostrarse. AV Input TV AV1 AV2 AV3 (Video) AV3 (S-Video) PC DVI No conectado No conectado Conectador No conectado Selec. Memorizar 47 Conexión a los dispositivos externos ESP “MONITOR OUT” se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco. Vídeo ② Parte posterior del TV DVD (Entrada / Salida) ① o bien Dispositivo decodificador / videojuegos Reproductor de videodiscos Receptor de satélite ③ ① Este extremo se puede conectar con: ◆ Un euroconector. ◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R). ② Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a “AV 1“ y el vídeo destino a “AV 2“ para redirigir la señal de “AV 1“ a “AV 2“. ③ Si desea grabar un programa, conecte el receptor a “AV 1“y el vídeo a “AV 2“ para redirigir la señal de “AV 1“ a “AV 2“. Especificación de entrada / salida Entrada Conector Salida Vídeo Audio (L/R) S-Video RGB Vídeo + Audio (L/R) AV1 ✔ ✔ ✔ ✔ Sólo está disponible la salida de TV. AV2 ✔ ✔ Output you can choose. Videocámara Parte posterior del TV (Entrada / Salida) Reproductor de videodiscos Dispositivo para videojuegos ☛ 48 Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas. Conexión a la entrada S-Video ESP Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO L y R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos. Parte posterior del televisor Videocámara ① y Vídeo ① Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA. 49 Conexión a la entrada DVI ESP Los conectores de “DVI IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan para equipo con una salida de DVI. Parte posterior del televisor Ordenador personal y Conexión a la entrada de PC Los conectores de “PC IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan como interfaz con un PC. Parte posterior del televisor Ordenador personal y 50 Configuración del software del PC (sólo Windows) ESP A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (en caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung). En el Escritorio de Windows, siga esta secuencia: Start (Inicio) ➞ Settings (Configuración) ➞ Control Panel (Panel de control). Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en Display (Pantalla); aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione la ficha Settings (Configuración) del cuadro de diálogo. Las dos variables principales aplicables a la interfaz televisión-PC son “Resolución” y “Colores”. Los valores correctos para estas dos variables son: ◆ Tamaño (también denominada “Resolución”) - 640 x 480 píxeles (PS43P3S) - 1024 x 768 píxeles (PS50/63P3H) ◆ Color Color de 24 bits (también puede indicarse como “16 millones de colores”) A la izquierda se muestra un cuadro de diálogo Pantalla típico. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es de 60 Hz. En caso contrario, haga clic en OK (Aceptar) y salga del cuadro de diálogo. 51 Modo de entrada (PC / DVI) ESP Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Estándar Puntos por línea VGA 640 x 350 640 x 400 720 x 400 640 x 480 SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 WVGA 848 x 480 WXGA+ (PS50/63P3H) 1366 x 768 ◆ ◆ ◆ ◆ Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) Polaridad vertical Polaridad horizontal 75 85 85 70 85 60 72 75 85 56 60 72 75 85 60 70 75 60 72 75 31.5 37.9 37.9 31.5 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 48.4 56.5 60.0 29.8 35.1 36.0 N N P P P N N N N N/P P P P P N N P N N N P P N N N N N N N N/P P P P P N N P P P P 60 48.2 N N (N: Negativo / P: Positivo) No se admite el modo entrelazado. El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. ”1366 x 768” no está disponible en modo DVI. Solamente una tarjeta de vídeo concreta (PIXEL PERFECT de IMAGINE GRAPHICS Ltd.) admite el modo 1366 x 768. Notas ◆ La calidad de texto del PC para PS42P3S es óptima en modo VGA (640 x 480). Para PS50P3H y PS63P3H, utilice el modo XGA (1024 x 768). ◆ Cuando se utiliza este televisor como pantalla para PC, se admite el formato de color de 24 bits (más de 16 millones de colores). ◆ La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows que se esté utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar el PC a un televisor. ◆ Si existe algún modo de selección de las frecuencias vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 kHz (horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón Source para entrar en el modo Vídeo. Compruebe también que el PC está conectado. ◆ Cuando conecte un ordenador portátil al televisor, asegúrese de que la imagen emitida por el PC solamente se visualiza en el televisor. ◆ Cuando haya señales síncronas horizontales irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de energía del PC o las conexiones de los cables. 52 Configuraciones de patillas ESP Conector SCART (AV1/AV2) ➢ Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y sólo están cableadas en el conector AV1 o AV2. Señal Patilla Salida de audio R (derecha) Entrada de audio R (derecha) Salida de audio L (izquierda) Retorno del chasis de audio Retorno del chasis de vídeo (RGB azul) Entrada de audio L (izquierda) Entrada RGB azul Voltaje de conmutación Retorno del chasis de vídeo (RGB verde) AV-Link (Ext 1) Entrada de RGB verde Conector de entrada de PC (15 patillas) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Señal Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo) Entrada de RGB rojo Señal de supresión (conmutación RGB) Retorno del chasis de vídeo Tierra de señal de supresión Salida de vídeo Entrada de vídeo Retorno de compensación / chasis Conector de entrada de DVI (24 patillas) Patilla ENTRADA DE PC Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Rojo (R) Verde (G) Azul (B) Tierra Tierra (DDC) Rojo (R) Tierra Verde (G) Tierra Azul (B) Tierra Reservado Tierra de sincronización Tierra Datos (DDC) Sincronización horizontal Sincronización vertical Reloj (DDC) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Señal T.M.D.S. Datos2T.M.D.S. Datos2+ T.M.D.S. Pantalla de protección Datos2/4 T.M.D.S. Datos4T.M.D.S. Datos4+ Reloj (DDC) Datos (DDC) No conectada T.M.D.S. Datos1T.M.D.S. Datos1+ T.M.D.S. Pantalla de protección Datos1/3 T.M.D.S. Datos3T.M.D.S. Datos3+ Alimentación 5 V + Tierra de 5 V Detección de enchufe activo T.M.D.S. Datos0T.M.D.S. Datos0+ T.M.D.S. Pantalla de protección Datos0/5 T.M.D.S. Datos5T.M.D.S. Datos5+ T.M.D.S. Pantalla de protección del reloj T.M.D.S. Reloj+ T.M.D.S. Reloj- 53 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ESP Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local. No hay imagen ni sonido ◆ Compruebe que el enchufe de la red eléctrica se ha conectado a la toma de pared. ◆ Compruebe que ha pulsado el botón “ I " (Encender / Apagar) y el botón POWER ( ). ◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. ◆ Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido ◆ Compruebe el volumen. ◆ Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia. No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro ◆ Ajuste los valores de color. ◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen ◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo de éste. ◆ Enchufe el televisor en una toma de electricidad distinta. La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado. ◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior. El mando a distancia no funciona correctamente. ◆ Sustituya las pilas del mando a distancia. ◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). ◆ Compruebe los terminales de las pilas. 54 Notas ESP 55 - SERVICIO POSVENTA - No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto. ELECTRONICS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung PS-42P3S Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario