Samsung PS-42V4S Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
TELEVISOR PDP
(P
LASMA
D
ISPLAY
P
ANEL
,
P
ANEL DE
P
ANTALLA DE
P
LASMA
)
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y guárdelo
para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 1
2
SPA
Importante !
Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que
se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes
también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican
con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan
luz o que permanezcan iluminadas.
Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares
situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es
recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 2
3
SPA
Comprobación de los componentes
Manual de instrucciones
Mando a distancia /
Pilas AAA
Cable de alimentación
Cable de S-VIDEO
Cable DVI
Cable de antena
Núcleo de ferrita para
cable de altavoz
Cables de altavoz
Cable SCART
Cables de
componentes (RCA)
Venta por separado
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 3
4
SPA
Índice
INTRODUCCIÓN
Importante ! ................................................................................................... 2
Comprobación de los componentes ................................................................. 3
CONEXIÓNYPREPARACIÓN DE LA PANTALLA
El nuevo panel de pantalla de plasma........................................................... 6
Mando a distancia por infrarrojos .................................................................. 8
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 9
Montaje de la base del soporte ..................................................................... 9
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural......................... 10
Conexión de los altavoces ............................................................................... 12
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 14
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ...................................... 14
Encendido y apagado.................................................................................... 15
Cómo poner el aparato en modo de espera.................................................. 15
Familiarización con el mando a distancia...................................................... 16
Función Plug & Play ...................................................................................... 17
Elección de idioma ........................................................................................ 18
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales ........................................................... 19
Memorización manual de canales ................................................................. 20
Exclusión de canales no deseados ............................................................... 22
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 23
Asignación de nombres a los canales........................................................... 24
Activación del cierre de seguridad................................................................. 25
Visualización de información ......................................................................... 26
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) ..... 36
UTILIZACIÓNDELAPANTALLA
Cambio del formato de la imagen.................................................................. 26
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 27
Ajuste de los valores de la imagen (Modo DVI) ............................................ 28
Uso de la sintonía fina................................................................................... 29
Visualización de la imagen de exploración de canales ................................. 30
Congelación de la imagen actual .................................................................. 30
Selección del tamaño de la imagen............................................................... 31
Selección del modo Cine............................................................................... 32
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine ) ............................................... 32
Ajuste del modo Pantalla azul ....................................................................... 33
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................ 33
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ 34
Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) ............................... 36
Cambio del estándar de sonido..................................................................... 37
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 4
5
SPA
Índice (continuación)
UTILIZACIÓNDELAPANTALLA (continuación)
Ajuste de los parámetros de sonido .............................................................. 38
Ajuste automático del volumen...................................................................... 38
Configuración de TruSurround XT................................................................. 39
Selección del silenciador interno ................................................................... 39
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................ 40
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 41
Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... 42
Apagado y encendido automáticos del televisor ........................................... 43
Visualización de una fuente de señal externa............................................... 44
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................ 45
UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓNDETELETEXTO
Función de teletexto ...................................................................................... 46
Visualización de la información de teletexto.................................................. 47
Selección de opciones de visualización ........................................................ 48
Selección de una página de teletexto............................................................ 49
INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
Conexión a los dispositivos externos ............................................................ 50
Conexión a la entrada S-Vídeo ..................................................................... 51
Conexión a la entrada DVI ............................................................................ 52
Conexión a la entrada Component................................................................ 53
Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................ 54
Configuración de patillas ............................................................................... 55
RECOMENDACIONES DE USO
Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.............. 56
Pulse Importante Nota
Símbolos
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 5
6
SPA
El nuevo panel de pantalla de plasma
Panel delantero
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
SOURCE
Selección de la entrada externa.
Cuando aparece en pantalla el menú principal,
éste puede controlarse con la tecla de la fuente.
MENU
Pantalla de menús y salida.
-
+
Ajuste del volumen.
C/P.
Selección de canales. Encendido automático.
I /
Púlselo para encender o apagar el PDP.
a
Indicador de encendido
- Desconectado: Rojo
- Conectado: Apagado
- Temporizador activado: Verde
b
a
b
c
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del
PDP.
c
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 6
7
El nuevo panel de pantalla de plasma (continuación)
SPA
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
Panel posterior
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 50 ~ 54.
a) DVI INPUT
Conecte a la toma de salida de un dispositivo que
tenga salida DVI. (Incompatible con el ordenador)
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos
c) Ext.1, Ext.2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo, reproductores
de DVD, televisión digital, videojuegos o
reproductores de videodiscos.
d) ONLY FOR SERVICE
Conector solamente para servicio.
e) S-VIDEO
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos dotados de salida S-Video, como
videocámaras o vídeos.
f) AV (VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos, como videocámaras o vídeos
g) COMPONENT
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio (L-AUDIO-R)
para el componente.
h) ANT IN VHF/UHF (75)
Conector coaxial de 75 para antena / red por
cable.
i) EXT SPEAKER(8)
Conectores para altavoces externos.
j) POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
BN68-00630T-02Spa_0104 1/5/05 8:56 AM Page 7
8
SPA
Mando a distancia por infrarrojos
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
MENÚ DE IMAGEN/
ÍNDICE DE TELETEXTO
APAGADO AUTOMÁTICO/
MEMORIZACIÓN DE TELETEXT
(SEGUN MODELO)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO/
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE
TELETEXTO
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
ENCIENDE Y APAGA EL PDP
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO /
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN/
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN MODO TV
SALIR DE TELETEXTO
(DEPENDIENDO DEL MODELO)
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
PULSE SELECT PARA VER TODAS LAS
FUENTES DE VIDEO DISPONIBLES/
SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO
(LISTADO/FLOF) (SEGUN MODELO)
CONFIRMAR ELECCIÓN
(GUARDAR O INTRO)
SIGUIENTE CANAL/
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
CONGELACIÓN DE IMAGEN/
TELETEXTO
SELECCIÓN DEL EFECTO DE SONIDO
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
SINTONIZA EL CANAL ANTERIOR.
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 8
9
SPA
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los siguientes
casos:
Al comprar el PDP.
Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente.
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo ( )
y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia.
El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Montaje de la base del soporte (Opción)
La base del soporte se vende por separado dependiendo del
modelo.
1 Monte dos pasadores de soporte con la base del soporte y fije de
forma segura ambos lados de los pasadores utilizando 8 tornillos.
2 Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor
utilizando 4 tornillos.
El PDP debe transportarse entre dos o más personas.
Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir
daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 9
10
SPA
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
Soporte de montaje mural
Kits de montaje (Venta por separado)
4 EA 4 EA
Colgador de plástico Tornillos
Cómo ajustar el ángulo de fijación
1 Fije el PDP al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2 Fije el ángulo tirando del extremo superior del
PDP sujeto al soporte en la dirección de la
flecha.
3 El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en
±2°.
El soporte de montaje mural se entrega
por separado. Apriete el tornillo de
sujeción en la dirección de la flecha tras
montar el soporte.
Notas sobre la instalación
No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales.
Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
-
No lo instale cerca de detectores de humo o incendios.
-
No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
-
No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción.
Utilice sólo piezas y componentes recomendados.
(dependiendo del modelo)
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 10
11
SPA
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
3 Apriete los tornillos del colgador de plástico en
el lado posterior del PDP.
4 Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP
(
!) para fijarlo al soporte de montaje mural (@). Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que
el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
2 Utilice los tornillos y monte el colgador de
plástico.
Pida a los montadores que instalen el
soporte de montaje mural
Asegúrese de comprobar que el
colgador de plástico está
completamente sujeto en los lados
izquierdo y derecho tras colgar el
PDP en la pared.
Evite atraparse los dedos al montar y
ajustar el ángulo.
Apriete firmemente el soporte de
montaje mural a la pared para evitar
daños por caída del PDP.
Conexión de dispositivos externos al PDP
1 Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo del PDP.
Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible
ajustar el ángulo. Si lo intenta puede dañarse el PDP.
2 Saque la parte inferior del PDP (que se ha acoplado al soporte de
montaje mural) en la dirección indicada mediante las flechas
(consulte la ilustración) hasta que haga clic.
Utilización del PDP tras conectar dispositivos externos
Asegúrese de fijar el PDP insertando los 2 pasadores de
seguridad tras reajustar el ángulo del PDP a 0°.
Por razones de seguridad, asegúrese de fijar el PDP utilizando
los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de
seguridad, el PDP puede caerse, provocando graves lesiones.
Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra
en la imagen. (El montaje y la instalación del colgador de plástico es
igual.)
Para conectar al PDP dispositivos externos como un DVD o un sistema de cine en casa,
consulte las siguientes instrucciones:
PDP
Accesorio de montaje mural
Pared
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 11
12
Conexión de los altavoces
SPA
1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
2 Cuelgue los dos ganchos con
forma de "T" en los orificios
cuadrados de la parte trasera del
PDP.
3 Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP.
Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP.
El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones
personales.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 12
13
Conexión de los altavoces (continuación)
SPA
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del
PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP.
Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo
(impedancia de 8Ω).
Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del
altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Antes de conectar el cable del altavoz a la PDP, apáguela.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no
deseadas. Al conectar cables, acople uno de estos núcleos de
ferrita en el cable situado cerca del conector.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 13
14
SPA
Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite,
debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del PDP.
Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe
conectar un decodificador en la parte posterior del PDP.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
La salida del receptor (o el decodificador)
La entrada de la antena del televisor
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
El receptor (o el decodificador) al vídeo
El vídeo al PDP
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al PDP.
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Parte posterior del PDP
Receptor de satélite /
decodificador
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir
una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena externa
Una red de televisión por cable
Una red de satélite
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior
del PDP.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 19.
“Memorización manual de canales” en la página 20.
Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión
utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o
interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar
ningún otro cable de uso general.)
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del PDP
Red de televisión
por cable
o bien
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 14
15
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del PDP.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Resultado
: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del PDP.
La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP
y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2 Pulse el botón “ I / ” de la parte frontal del PDP (o el botón
POWER () del mando a distancia) para encender el PDP.
Resultado
: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 19 o “Memorización
manual de canales” en la página 20.
3 Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I / ”.
El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo
eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma
temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER () del mando a distancia.
Resultado
: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del PDP se enciende.
2 Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el
botón
POWER () o un botón numérico.
Esta operación también se puede activar pulsando el botón
P o .
Encendido y apagado
Cómo poner el aparato en modo de espera
SPA
Parte frontal del PDP
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 15
16
SPA
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen.
Acceder al sistema de menú en pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al
-
siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al
-
canal anterior memorizado.
a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero. De lo
contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
SLEEP Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido
(off - 30 - 60 - 90 - 120 - 150-180-off).
Se utiliza para aumentar
-
el volumen.
Se utiliza para reducir
-
el volumen.
MUTE Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones o .
MENU Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al menú
sistema de menús en pantalla. anterior o a la visualización
normal.
-
Se utiliza para:
Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
Aumentar / reducir el
valor de una opción de
menú.
-
Se usa para confirmar la
selección.
EXIT
-
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 16
17
Función Plug & Play
SPA
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa:
Los ajustes son los siguientes.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
()del mando a distancia.
Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
de forma automática.
2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o .
3 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
Resultado
: Aparece el mensaje Revisar Antena.
4 Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú País.
5 Seleccione el país pulsando el botón o .
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
Resultado
: Aparece el menú Memoria automatica.
7 Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER ().
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Cuando
termine, aparece el menú Ajuste
Reloj.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón
MENU ().
8 Pulse el botón ENTER
()
para ajustar el Reloj.
Pulse el botón
œ o para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón
o .
9 Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute de su
Televisor
, y el canal memorizado se activará.
Idioma
Mover Intro
Más
España
Suecia
Suiza
Turquía
Reino Unido
Otros
Europa del Este
País
Revisar Antena
Plug & Play
País
Presione ENTER para iniciar Plug & Play
Inicio
Plug & Play
Intro Salir
Disfrute de su Televisor
Guardando canales.
Guardando
57 MHz
1%
Memoria automatica
Intro Stop
Reloj
Ajustar Mover Stop
Hora Min
01 00
Stop
Mover Intro
Presione ENTER para comenzar a guardar
canales.
40 MHz
0%
Inicio
Memoria automatica
Intro Stop
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 17
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Varios.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
5 Pulse el botón o para seleccionar Plug & Play.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play.
6 Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma
en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Idioma.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o .
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
7 Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT ()
para volver a la visualización normal.
18
SPA
Función Plug & Play (continuación)
Elección de idioma
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
Melodía : Off
Plug & Play
Pantalla azul : Off
Varios
Mover Intro Volver
TV
TV
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
TV
Hora
Idioma : España
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
TV
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 18
19
Memorización automática de canales
SPA
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Noruega
Polonia
España
Suecia
Suiza
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Guardando canales.
Guardando
57 MHz
1%
Stop
Memoria automatica
Intro Volver
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
depende del país). Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa reales o
deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar País.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece una lista de los países disponibles.
5 Seleccione el país (o área) pulsando el botón o .
Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales
manualmente (consulte la página 21).
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
7 Pulse el botón o para seleccionar Memoria automatica.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
Memoria automatica.
8 Pulse el botón ENTER () para iniciar la búsqueda.
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón
MENU ().
9 Cuando los canales están memorizados, puede:
Clasificarlos en el orden que le interese (página 23).
Borrar un canal (página 22).
Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (página 31).
Asignar un nombre a los canales almacenados (página 24).
Activar/desactivar la función de reducción de ruido digital
DNR (página 36).
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 19
20
SPA
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben
mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Almacenar o no cada uno de los canales encontrados.
El número de programa de cada canal almacenado que desee
identificar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Guardar manual.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Guardar manual.
5 Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón
œ o para seleccionar Sistema color y pulse el
botón
o . Los estándares de colour aparecen en el siguiente
orden (dependiendo del modelo).
Auto - PAL - SECAM or
Atuo - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
6 Pulse el botón œ o para seleccionar Sistema sonido y pulse
el botón
o . Los estándares de sonido aparecen en el
siguiente orden (dependiendo del modelo).
BG - DK - I - L
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Guardar manual
Mover Ajustar Volver
Prog. Sistema color Sistema sonido
9 Auto BG
Canal Buscar Guardar
C
--
245MHz ?
Guardar manual
œœ
Mover Ajustar Volver
Prog. Sistema color Sistema sonido
9 Auto BG
Canal Buscar Guardar
C
--
245MHz ?
Guardar manual
œœ
Mover Ajustar Volver
Prog. Sistema color Sistema sonido
9 Auto BG
Canal Buscar Guardar
C00 245MHz ?
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 20
21
SPA
Memorización manual de canales (continuación)
7 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
Pulse el botón œ o para seleccionar Canal.
Pulse el botón o para seleccionar C (Canal aéreo) o S
(Canal por cable).
Pulse el botón .
Pulse los botones numéricos (0~9) para indicar el número
requerido.
Si no se produce ningún sonido o éste no es normal, vuelva
a seleccionar el estándar de sonido necesario.
8 Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón
œ o . Pulse el botón o para iniciar la búsqueda.
Resultado
: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
9 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
Prog. pulsando el botón œ o . Pulse el botón o hasta
encontrar el número correcto.
10 Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione
Guardar pulsando el botón œ o . Pulse el botón
ENTER ().
11 Repita los pasos 7 a 10 con cada uno de los canales que desee
memorizar.
Modo de canal
C (modo Canal real): Puede seleccionar un canal introduciendo
el número asignado a cada emisora aérea de este modo.
S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de
este modo.
Guardar manual
œœ
Mover Ajustar Volver
Prog. Sistema color Sistema sonido
9 Auto BG
Canal Buscar Guardar
C
--
245MHz ?
Guardar manual
œœ
Mover Ajustar Volver
Prog. Sistema color Sistema sonido
9 Auto BG
Canal Buscar Guardar
C 04 245MHz ?
Guardar manual
œœ
Mover Ajustar Volver
Prog. Sistema color Sistema sonido
9 Auto BG
Canal Buscar Guardar
C04 245MHz ?
Manual Store
œœ
Mover Intro Volver
Prog. Sistema color Sistema sonido
9 Auto BG
Canal Buscar Guardar
C15 245MHz OK
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 21
22
SPA
Exclusión de canales no deseados
Exclusión de canales no deseados
Puede excluir determinados canales para que no aparezcan en la
exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración
aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado
expresamente.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Editar canal.
5 Pulse el botón o para seleccionar Añadir/Eliminar.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
Añadir/Eliminar aparece con el
canal actual automáticamente seleccionado.
6 Pulse el botón o para seleccionar el canal que se va a
borrar.
7 Pulse el botón ENTER ().
8 Para añadir o borrar el canal, seleccione Añadido o Eliminado
pulsando el botón o . Pulse el botón ENTER () para
confirmar.
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Añadir/Eliminar
Ordenar
Nombre
LNA : Off
Cierre seg.
Editar canal
Mover Intro Volver
TV
Añadir/Eliminar
TV
1
-----
Añadido
2
-----
Eliminado
3
-----
Eliminado
4
-----
Eliminado
5
-----
Eliminado
Prog.
Mover Intro Volver
Añadir/Eliminar
TV
Prog.
Ajustar Intro Volver
1
-----
Añadido
2
-----
Eliminado
3
-----
Eliminado
4
-----
Eliminado
5
-----
Eliminado
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 22
23
SPA
Clasificación de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales
memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la
memorización automática. Le permitirá eliminar los canales que no desee
conservar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
Editar canal.
5 Pulse el botón o para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Ordenar.
6 Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón o
varias veces. Pulse el botón ENTER ().
7 Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
pulsando el botón
o . Pulse el botón ENTER ().
Resultado
:El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
8 Repita los pasos 6 y 7 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
Ordenar
TV
2
-----
3
-----
4
-----
5
-----
6
-----
Prog.
Ordenar
TV
Prog.
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Añadir/Eliminar
Ordenar
Nombre
LNA : Off
Cierre seg.
Editar canal
Mover Intro Volver
Mover Intro Volver
Mover Intro Volver
TV
2
-----
-----
3
-----
4
-----
5
-----
6
-----
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 23
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos
emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
Editar canal.
5 Pulse el botón o para seleccionar Nombre. Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Nombre con el canal actual
automáticamente seleccionado.
6 Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón
o . Pulse el botón ENTER
().
Resultado
: Alrededor del recuadro del nombre aparecen
indicaciones de flecha.
7 Pulse el botón o para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra siguiente o
anterior pulsando el botón
œ o .
8 Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón
ENTER ()para confirmarlo.
24
SPA
Asignación de nombres a los canales
Nombre
TV
2
-----
3
-----
4
-----
5
-----
6
-----
Prog. Nombre
Nombre
TV
2
-----
3
-----
4
-----
5
-----
6
-----
Prog. Nombre
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Añadir/Eliminar
Ordenar
Nombre
LNA : Off
Cierre seg.
Editar canal
Mover Intro Volver
Mover Intro Volver
Ajustar Intro Volver
TV
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 24
25
SPA
Activación del cierre de seguridad
Esta función permite bloquear los canales seleccionados para que no
puedan verse. Se puede utilizar para evitar la visualización no
autorizada de programas inadecuados.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
Editar canal.
5 Pulse el botón o para seleccionar Cierre seg..
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
Cierre seg. con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Cuando
Cierre seg. está activado aparece la
Pantalla azul.
6 Pulse el botón o para seleccionar el canal que se va a
bloquear.
7 Pulse el botón ENTER ( ). Para bloquear el canal, seleccione
Bloqueado pulsando el botón o (para desbloquear el canal,
seleccione
Desbloqueado). Pulse el botón ENTER () para
confirmar.
Activación del cierre de seguridad
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Añadir/Eliminar
Ordenar
Nombre
LNA : Off
Cierre seg.
Editar canal
Mover Intro Volver
TV
Cierre seg.
TV
2
-----
Desbloqueado
3
-----
Desbloqueado
4
-----
Desbloqueado
5
-----
Desbloqueado
6
-----
Desbloqueado
Prog.
Cierre seg.
TV
Prog.
Mover Intro Volver
Ajustar Intro Volver
2
-----
Desbloqueado
3
-----
Desbloqueado
4
-----
Bloqueado
5
-----
Desbloqueado
6
-----
Desbloqueado
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 25
26
SPA
Visualización de información
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de
visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Se selecciona la opción
Modo.
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ().
Resultado
: Aparece una lista de las opciones disponibles.
5 Seleccione la opción deseada pulsando el botón o .
Resultado
: Dependiendo de la fuente de entrada, están
disponibles los siguientes modos.
Dinámico - Estándar - Película -
Personal
Alto - Media - Bajo - Personal
(En el modo DVI).
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el
botón
P.MODO (: Modo Imagen).
Cambio del formato de la imagen
Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que
seleccione pulsando el botón “INFO
()
” del mando a distancia.
P 1
Imagen : Dinámico
Sonido : Música
00 : 00
Mono
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Modo :Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Dinámico
Estándar
Película
Personal
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 26
27
SPA
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la
imagen.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Seleccione la opción deseada (Personal, Tono color) pulsando
el botón
o .
5 Pulse el botón o para seleccionar Personal.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Personal.
6 Pulse el botón ENTER () para cambiar el ajuste.
Las opciones aparecen en el siguiente orden:
Personal : Contraste, Brillo, Nitidez, Color,
Matiz(SÓLO NTSC)
Opciones de Personal disponibles en modo DVI:
Contraste, Brillo, Nitidez.
Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra
horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón
œ o .
Cuando el Modo de imagen se fija en Personal, es posible
que los valores de los ajustes varíen dependiendo de la
fuente de entrada.
(Ej. RF, Video, Component o DVI).
Si realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen
cambia de forma automática a
Personal.
Tono color : Frío 2, Frío 1, Normal, Cálido 1,
Cálido 2
8 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón EXIT ()
para volver a la visualización normal.
Si realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen
cambia de forma automática a
Personal.
Ajuste de los valores de la imagen
Personal
TV
Contraste 70
Brillo 50
Nitidez 70
Color 50
Matiz V50 R50
Contraste 70
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Mover Intro Volver
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Frío 2
Frío 1
Normal
Cálido 1
Cálido 2
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 27
28
SPA
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Personal.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Personal.
5 Pulse el botón o para seleccionar la opción (Contraste,
Brillo, Nitidez) que se va a ajustar. Pulse el botón ENTER
().
Resultado
: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón
œ o .
6 Pulse el botón MENU para confirmar la elección.
Ajuste de los valores de la imagen (En el modo DVI)
Preajuste al modo DVI utilizando el botón TV/VIDEO (o el botón
SOURCE de la parte delantera del PDP)
Personal
TV
Contraste 70
Brillo 50
Nitidez 70
Color 50
Matiz V50 R50
Mode : Media
Personal
Tono color : Personal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Mover Intro Volver
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 28
29
SPA
Uso de la Sintonía fina
Si la señal es débil, puede realizar manualmente la sintonía fina del canal.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Sintonía fina.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón
œ o hasta llegar al ajuste
deseado.
5 Pulse el botón œ o hasta que la imagen y el sonido sean claros
y nítidos.
Si no puede sintonizar bien un canal, compruebe que los ajustes
Sistema color y Sistema sonido sean correctos.
Guardar de Sintonía fina cambiará el colour de la OSD
(visualización en pantalla) del canal de Blanco a Rojo.
Para reinicializar la sintonización fina en “0”, pulse el botón
para seleccionar “Reset” <Reiniciar>, y pulse el botón ENTER.
P 1
0
Sintonía fina
Reset
Volver
Mover
œœ
Ajustar Guardar
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
P 1
3
Sintonía fina
Reset
Volver
Mover
œœ
Ajustar Guardar
Sintonía fina
P 1 bien sintonizado.
3
Reset
Volver
Mover
œœ
Ajustar Guardar
P1 C11
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 29
30
SPA
Visualización de la imagen de exploración de canales
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Escaner canales.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Podrá ver todos los canales memorizados en orden.
P 1
Escaner canales
Volver
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo
pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal,
vuelva a pulsar el botón.
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se
congelan al mismo tiempo.
Esta función se cancelará automáticamente después de 5
minutos.
Congelación de la imagen actual
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 30
31
SPA
Selección del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus
requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón
ENTER ().
5 Pulse el botón o para cambiar la configuración.
Auto : Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a
16:9.
16:9 : Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9.
Panorámica : Utilice este modo para la relación de aspecto
ancho de una imagen panorámica.
Zoom : Aumenta verticalmente el tamaño de la imagen
en la pantalla.
14:9 : Aumenta el tamaño de la imagen más de 4:3.
4:3 : Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el
botón
P.SIZE del mando a distancia.
El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el modo
PIP.
Dependiendo de la fuente de entrada, las opciones de
P.SIZE pueden variar.
Posición y tamaño de la pantalla usando Zoom
Con Zoom se puede cambiar la posición y el tamaño de la
pantalla hacia arriba/hacia abajo utilizando el botón
o
así como el tamaño de la pantalla.
Mueva la pantalla hacia arriba/hacia abajo usando el botón
o después de seleccionar el pulsando el botón
o .
Redimensione la pantalla verticalmente usando el botón
o después de seleccionar el pulsando el botón o
.
La ampliación de la pantalla sólo funciona en los modos de
entrada TV/Video/SVideo/Componente.
Los modos DVI impiden la función de ampliación de la
pantalla.
Tamaño
Mover Intro Volver
TV
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Auto
16:9
Panorámica
Zoom
14:9
4:3
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Modo DVI
Tamaño
Mover Intro Volver
TV
Auto
16:9
Panorámica
Zoom
14:9
4:3
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 31
32
SPA
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de
los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una
imagen más detallada, más clara y con más brillo.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar DNIe.
Pulse el botón
ENTER ().
5 Pulse el botón o para cambiar la configuración.
On: Activa el modo DNIe.
Off: Desactiva el modo DNIe.
Demostración (opcional): La pantalla aparece a la derecha
antes de aplicar DNIe y a la
izquierda tras aplicar DNIe.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
On
Off
Demostración
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes
de algunas fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Modo película.
Pulse el botón
ENTER ().
5 Pulse el botón o para cambiar la configuración. (Apa. u Enc.).
Enc. : Detecta y procesa automáticamente las señales de
las películas procedentes de todas las fuentes, y
ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
Apa. : Apaga el Modo película.
No disponible en Modos Componente (480p, 576p, 720p, 1080i)
y DVI.
La discrepancia de modo, como la desconexión del Modo
película para las fuentes de película o la conexión del Modo
película para fuentes que no sean de película puede afectar
a la calidad de la imagen.
Selección del modo Cine
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
TV
Off
On
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 32
33
SPA
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul
sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea
continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “
Pantalla
azul
” en “Off”.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Varios. Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
5 Pulse el botón o para seleccionar Pantalla azul.
Pulse el botón ENTER ().
6 Pulse el botón o para cambiar la configuración. (On u Off)
Pantalla azul aparece mientras no haya ninguna señal
del dispositivo externo en modo Externo,
independientemente del ajuste de Pantalla azul.
Ajuste del modo Pantalla azul
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
Melodía : Off
Plug & Play
Pantalla azul : Off
Varios
Mover Intro Volver
TV
Suena una melodía cuando el televisor está encendido o apagado.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Varios. Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
5 Pulse el botón o para seleccionar Melodía.
Pulse el botón ENTER ().
6 Pulse el botón o para cambiar la configuración. (On u Off).
Ajuste del sonido de melodía
TV
Melodía : Off
Plug & Play
Pantalla azul : Off
Varios
Mover Intro Volver
TV
Melodía : Off
Plug & Play
Pantalla azul : Off
Varios
Mover Intro Volver
TV
Off
On
Melodía : Off
Plug & Play
Pantalla azul : Off
Varios
Mover Intro Volver
TV
Off
On
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 33
34
SPA
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un
programa de TV o dispositivos A/V externos.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar PIP.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP.
5
Pulse el botón
ENTER
()
, active PIP pulsando el botón
o
. Pulse el botón
ENTER ()
.
6
Pulse el botón
o
para seleccionar Fuente y pulse el botón
ENTER
()
. Seleccione una fuente de la imagen secundaria
pulsando el botón
ENTER ()
.
Resultado
:
Las fuentes aparecen en el siguiente orden:
TV - Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo -
Componente - DVI
7
Pulse el botón o para seleccionar Intercambiar.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
8 Pulse el botón o para seleccionar Tamaño.
Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el
botón
ENTER ().
Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden:
(Grande)
- (Pequeña) - (Doble 1) - (Doble 2)
Seleccione un tamaño para la imagen
secundaria pulsando el botón
o
.
Pulse el botón
ENTER (
).
Tabla de ajustes de PIP
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
PIP
PIP : On
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño
:
Posición
:
Prog. : P8
TV
Off
On
Modo : Dinámico
Personal
Tono color : Normal
Modo película : Off
Tamaño : 16 : 9
DNIe : On
PIP
Imagen
Mover Intro Volver
Mover Intro Volver
TV
PIP
PIP : On
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño
:
Posición
:
Prog. : P08
TV
Mover Intro Volver
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PIP
PIP : On
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño
:
Posición
:
Prog. : P8
TV
Mover Intro Volver
PIP
PIP : On
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño
:
Posición
:
Prog. : P08
TV
Mover Intro Volver
X – Esta combinación de PIP no está disponible.
O – Esta combinación de PIP está disponible.
TV Video S-VHS Comp576i Comp480p~ DVI
TV
XX X X O O
Video XX X X O O
S-VHS XX X X O O
Comp576i XX X X X X
Comp480p~ OO O X X X
DVI OO O X X X
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 34
35
SPA
9 Pulse el botón o para seleccionar Posición.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las posiciones disponibles.
---
Busque la posición de la imagen secundaria pulsando el
botón
o . Pulse el botón ENTER ().
10 Pulse el botón o para seleccionar Prog..
Seleccione el canal que desee ver en la imagen secundaria
pulsando el botón
ENTER ().
Si la imagen secundaria no es señal y la imagen principal es la
salida de un componente o señal DVI, la imagen secundaria será
azul. Si la imagen principal es la salida de una señal de vídeo, la
imagen secundaria será negra,
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
PIP
PIP : On
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño
:
Posición
:
Prog. : P08
TV
Mover Intro Volver
PIP
PIP : On
Fuente : TV
Intercambiar
Tamaño
:
Posición
:
Prog. : P08
TV
Mover Intro Volver
P 1
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 35
36
SPA
Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital)
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para
reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden
aparecer en la pantalla.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Digital NR.
Pulse el botón
ENTER ().
5 Seleccione On u Off pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER () para confirmar.
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
TV
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
TV
Off
On
País : España
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Añadir/Eliminar
Ordenar
Nombre
LNA : Off
Cierre seg.
Editar canal
Mover Intro Volver
TV
Añadir/Eliminar
Ordenar
Nombre
LNA : Off
Cierre seg.
Editar canal
Mover Intro Volver
TV
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal
débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
débil, pero no el ruido.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
Editar canal.
5 Pulse el botón o para seleccionar LNA. Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece una lista de las opciones disponibles.
6 Seleccione On u Off pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER () para confirmar.
Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en On,
seleccione
Off.
El ajuste LNA debe hacerse para cada canal.
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo)
Off
On
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 36
37
SPA
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar
mientras ve una emisión determinada.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Se selecciona la opción Modo.
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ().
5 Seleccione la opción deseada pulsando el botón o .
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal.
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el
botón
S.MODE (: Modo Sonido).
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
TV
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
TV
Estándar
Música
Película
Diálogo
Personal
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 37
38
SPA
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el
volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen
del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida
de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es
baja.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Auto volumen. Pulse el
botón
ENTER ().
5 Seleccione la opción (On u Off) pulsando el botón o .
Ajuste automático del volumen
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
TV
Off
On
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus
preferencias personales.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Ecualizador. Pulse el
botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
5 Seleccione la opción (volumen, balance, ecualizador) que se va a
ajustar pulsando el botón
œ o . Pulse el botón o para
seleccionar el ajuste requerido.
6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón MENU
() para memorizarlos.
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el estándar de
sonido cambiar automáticamente al modo
Personal.
Ajuste de los parámetros de sonido
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
TV
Ecualizador
TV
100 300 1K 3K 10K
R
L
0
Ajustar
Mover Volver
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 38
39
SPA
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el problema
de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos altavoces.
TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y persuasivo a través
de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos los del televisor. Es
totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar SRS TSXT. Pulse el botón
ENTER ().
5 Pulse el botón o para cambiar la configuración. (Off, Modo
3D
o Estéreo)
TruSurround XT, SRS y el símbolo ( ) son
marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La
tecnología TruSurround XT se utiliza con la
autorización de SRS Labs, Inc.
Configuración de TruSurround XT
Si desea oír el sonido por altavoces independientes, cancele el amplificador
interno.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Silenc. int.
Pulse el botón
ENTER ().
5 Pulse el botón o para cambiar la configuración. (On u Off)
Selección del silenciador interno
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
TV
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
TV
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
TV
Modo : Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off
SRS TSXT : Off
Silenc. int : Off
Sonido
Mover Intro Volver
TV
Off
Modo 3D
Estéreo
Off
On
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 39
40
SPA
El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida de la
señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de
forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”, según la transmisión actual.
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en
Mono.
Si la señal estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie al modo
Mono.
Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el
conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del televisor. Si el
sonido mono sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el
botón
Dual I-II.
Tipo de emisión
Emisión normal
(sonido estándar)
Normal +
NICAM Mono
NICAM Estéreo
NICAM Dual-I/II
Emisión normal
(sonido estándar)
Bilingüe o Dual-I/II
Estéreo
Indicación en pantalla
Mono
(uso habitual)
NICAM Mono
Mono
NICAM Estéreo
Mono
(mono forzado)
Mono
Dual-
I
Dual-II
Estéreo
Mono
(mono forzado)
NICAM Dual-I
NICAM Dual-II
Mono
NICAM
Estéreo
A2
Estéreo
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 40
41
SPA
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que,
cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Hora.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5 Pulse el botón o para seleccionar Temporiz.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú Temporiz con la opción Min
seleccionada.
6 Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Off, 30, 60, 90,
120, 150, 180) pulsando el botón o .
Pulse el botón
œ o para desplazarse a Activación.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en o
No pulsando el botón o .
8 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
También puede definir estas opciones pulsando sólo el
botón
SLEEP .
Si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece
Off. Si ya está activado, aparece el
tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo
de espera.
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
TV
Reloj 07 : 05
Temporiz Off
T. de encendido Off
T. de apagado Off
Hora
Mover Intro Volver
TV
Temporiz
Ajustar
Mover Volver
TV
Min Activación
--
No
Temporiz
Ajustar
œœ
Mover Volver
TV
Min Activación
30
Off
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 41
42
SPA
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
TV
Reloj 07 : 05
Temporiz Off
T. de encendido Off
T. de apagado Off
Hora
Mover Intro Volver
TV
Reloj
Ajustar
Mover Volver
TV
Hora Min
07 05
Puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar
el botón “INFO ( )”. También debe ajustar la hora si desea utilizar los
temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
Al pulsar el botón “ I / ” (Encender/Apagar) del panel frontal
del televisor, el valor del reloj se reinicia.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Hora.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora
con la opción Reloj seleccionada.
5 Pulse el botón ENTER ().
6 Pulse el botón ¦ o para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón
o .
7 Cuando finalice, pulse el botón EXIT () para salir.
8 Pulse el botón INFO ()para ver la hora actual.
Ajuste y visualización de la hora actual
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 42
43
SPA
Apagado y encendido automáticos del televisor
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
TV
Reloj 07 : 05
Temporiz Off
T. de encendido Off
T. de apagado Off
Hora
Mover Intro Volver
TV
T. de encendido
Ajustar
Mover Volver
TV
Hora Min Prog.
12 00 1
Volumen Activación
10 No
T. de apagado
Ajustar
Mover Volver
TV
Hora Min
12 00
Activación
No
Puede ajustar el reloj del televisor y los temporizadores de encendido o
apagado para que el televisor:
Se encienda de forma automática y sintonice el canal que
desee a la hora que elija.
Se apague de forma automática a la hora que elija.
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte “Ajuste y
visualización de la hora actual” en la página anterior).
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Hora.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5 Pulse el botón o para seleccionar T. de encendido.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
T.
de encendido
.
6 Seleccione Hora, Min, Prog., Volumen pulsando el botón œ o .
Seleccione la opción deseada pulsando el botón
o .
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en o
No pulsando el botón o .
8 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo
Hora.
9 Pulse el botón o para seleccionar T. de apagado.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
T. de apagado.
10 Seleccione Hora, Min o Activación pulsando el botón œ o .
Seleccione la opción deseada pulsando el botón
o .
Apagado por ausencia
Cuando se fija el temporizador en “On”, el televisor terminará
apagándose si no se toca ninguno de los controles durante 3
horas, si el TV se ha encendido con el temporizador. Esta función
está disponible únicamente en el modo “On” del temporizador y
evitará accidentes por escapes o recalentamientos provocados
por el funcionamiento prolongado debido al temporizador en
“On” (cuando esté de vacaciones, por ejemplo).
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 43
44
SPA
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia puede utilizarse para cambiar las señales de
visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD,
decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o de cable).
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Entrada.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Entrada.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar Fuentes.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Fuentes.
5 Pulse el botón o para seleccionar la fuente de señal y a
continuación pulse el botón
ENTER ().
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los
siguientes conjuntos de tomas:
Ext.1, Ext.2, AV, S-
Vídeo1
, Componente o DVI del panel trasero del TV.
6 Pulse de nuevo el botón MENU, pulse el botón ENTER () para
seleccionar
Entrada.
7 Pulse el botón o para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Editar nombre.
8 Pulse el botón o para seleccionar el dispositivo externo:
Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo - Componente - DVI
9 Pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles de
Editar
nombre.
10 Seleccione el nombre pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER ().
11 Seleccione otras fuentes de señal (VCR, DVD, Cable STB, HD STB,
Satélite (Sat.), Receptor AV, Receptor DVD, Juego,
Videocámara, DVD combo o DHR) utilizando el mismo método.
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón
TV/VIDEO (). Si cambia la fuente externa durante la
visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en
volver a mostrarse.
DHR : DVD HDD Recorder (Grabador de disco duro de DVD)
Fuentes : TV
Editar nombre
Entrada
Mover Intro Volver
TV
Fuentes : TV
Editar nombre
Entrada
Mover Intro Volver
TV
TV
Ext.1
----
Ext.2
----
AV
----
S-Vídeo
----
Componente
----
DVI
----
Fuentes
Mover Intro Volver
TV
Ext.1 :
Ext.2
:
AV :
S-Vídeo :
Componente :
DVI :
Editar nombre
Mover Intro Volver
TV
----
VCR
DVD
Cable STB
HD STB
Satélite
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 44
45
SPA
Redirección de una entrada a la salida externa
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Configurar
Mover Intro Volver
TV
Ext.1 : TV
Ext.2 : TV
AV Set Up
Mover Intro Volver
TV
Ext.1 : TV
Ext.2 : TV
AV Set Up
Mover Intro Volver
TV
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Salida monitor
El televisor le permite elegir las señales de audio/vídeo que desea dirigir al
conector externo.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER ().
4 Pulse el botón o para seleccionar AV Set Up.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
AV Set Up.
5 Pulse el botón o para seleccionar la entrada requerida (Ext.
2
) y pulse el botón ENTER
()
. Seleccione la fuente que se va
a dirigir a la salida pulsando el botón
o .
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar el cambio.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 45
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita a través de teletexto. La información
proporcionada incluye:
Programación de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el
esquema).
Parte Contenido
A Número de página seleccionado
B Identificación del canal de emisión
C Número de página actual e indicaciones de búsqueda
D Fecha y hora
E Texto
F Información de estado
Información FASTEXT
La información de teletexto suele dividirse en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se accede:
Introduciendo el número de página
Seleccionando un título en una lista
Seleccionando un encabezado de colour (sistema
FASTEXT)
46
SPA
Función de teletexto
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 46
47
SPA
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información de teletexto en cualquier momento.
Para visualizar correctamente la información de teletexto, la
recepción del canal debe ser estable; de lo contrario:
Se puede perder información
Algunas páginas no se visualizarán
1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón
P o .
2 Pulse el botón TTX/MIX () para activar el modo de
teletexto.
Resultado
: Aparece el contenido de la página. Puede volver a
visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(contenido).
3 Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ().
Resultado
: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble
teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por
separado.
4 Si desea ver en una sola pantalla el canal de emisión real y la
información de teletexto, pulse otra vez el botón
TTX/MIX
().
5 Para salir de la pantalla de teletexto, pulse el botón EXIT ().
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 47
48
SPA
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar diversas
opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar... Pulse...
Texto oculto (mostrar)
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
La pantalla normal (mostrar) otra vez
Una página secundaria escribiendo (página
su número secundaria)
La emisión mientras se está buscando (cancelar)
una página
La siguiente página (avanzar página)
La página anterior (retroceder
página)
Letras a doble tamaño: (tamaño)
•En la mitad superior de la pantalla Una vez
•En la mitad inferior de la pantalla Dos veces
La pantalla normal Tres veces
Selección de opciones de visualización
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 48
49
SPA
Selección de una página de teletexto
Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
1 Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en
el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado
: El contador de página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia. Para congelar una
determinada página pulse (retener). Púlsela otra
vez para continuar.
2 Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de
una página de teletexto tienen un código de colores y pueden
seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a
distancia.
Pulse el botón del colour correspondiente al tema que desee
seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de
estado.
Resultado
: La página muestra otra información con código de
colour que se puede seleccionar de la misma forma.
3 Pulse el botón P o correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
4 Para visualizar una página secundaria, siga los pasos descritos a
continuación.
Pulse el botón (página secundaria).
Resultado
: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
Se puede desplazar por las páginas secundarias pulsando los
botones o .
5 Cuando termine, pulse el botón EXIT () para volver a la
emisión normal.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 49
50
SPA
Conexión a los dispositivos externos
“MONITOR OUT” se utiliza en equipos con una salida RGB, como
dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
Parte posterior del televisor
(Entrada/Salida)
Este extremo puede incluir:
Un euroconector (SCART)
Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R).
o bien
Vídeo
Dispositivo
decodificador /
videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Receptor de satélite
DVD
Parte posterior del televisor
(Entrada/Salida)
Dispositivo para
videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Dispositivo para
videojuegos
Especificación de entrada / salida
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) S-Vídeo RGB Vídeo + Audio (L/R)
Ext.1 ✔✔ Sólo está disponible la salida de TV
Ext.2 ✔✔ La salida que puede elegir
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 50
51
SPA
Conexión a la entrada S-Vídeo
Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO-L/R) se utilizan en equipos con salida de S-Vídeo, como
videocámaras o vídeos.
Parte posterior del televisor
Videocámara
Vídeo
Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA.
y
Siempre que conecte un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos están apagados. Consulte la
documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones
detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 51
52
SPA
Conexión a la entrada DVI
Los conectores “DVI” (vídeo) y “L-AUDIO-R” se utilizan para equipos con salida de DVI.
(Incompatible con el ordenador)
Parte posterior del televisor
y
Receptor de satélite
DVD
BN68-00630T-02Spa_0104 1/5/05 8:57 AM Page 52
53
SPA
Conexión a la entrada Component
Los conectores de “COMPONENT” se
utilizan para DTV receptor o DVD.
DVD
Parte posterior del televisor
Receptor de DTV
o bien
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 53
54
SPA
Conexión y uso del sistema de cine en casa
Conexión al sistema de cine en casa
Conecte las clavijas L y R de salida de
audio de MONITOR OUT del panel de
conexión trasero del PDP a las clavijas
AUDIO IN del sistema de cine en casa
DVD (o receptor AV) utilizando el cable
de audio.
Pulse el botón TV/VIDEO para
seleccionar el dispositivo externo
deseado conectado al PDP.
Si desea oír el sonido por altavoces
independientes, cancele el amplificador
interno.
Para ver el cine en casa DVD
!
Encienda el PDP y pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar Ext. 1(o Ext. 2).
@
Asegúrese de conectar correctamente el cable de vídeo si no puede seleccionar la entrada
externa deseada (
Ext. 1 o Ext. 2).
#
Ponga en marcha el DVD después de activar el sistema de cine en casa DVD.
$
Utilice el control del volumen del sistema de cine en casa ya que el PDP no producirá sonido.
Cine en casa DVD
Parte posterior del televisor
Amplificador receptor AV
Utilice los puertos Monitor Out del PDP para las conexiones del sistema de cine en casa
Consulte el correspondiente manual del usuario del fabricante para cablear los
altavoces al sistema de cine en casa DVD (o receptor AV).
Desactive el altavoz interno del PDP para disfrutar del sonido de los altavoces
del sistema de cine en casa.
En ese caso, el sonido saldrá por el sistema de cine en casa y el PDP no lo
producirá.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 54
55
SPA
Configuración de patillas
Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y
sólo están cableadas en el conector
Ext.1.
Patilla Señal
1 Salida de audio R (derecha)
2 Entrada de audio R (derecha)
3 Salida de audio L (izquierda)
4 Retorno del chasis de audio
5 Retorno del chasis de vídeo (RGB azul)
6 Entrada de audio L (izquierda)
7 Entrada RGB azul (EXT1)
8 Voltaje de conmutación
9 Retorno del chasis de vídeo (RGB verde)
10 AV-Link (EXT1)
11 Entrada de RGB verde (EXT1)
Patilla Señal
12 -
13 Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo)
14 -
15 Entrada RGB roja (EXT1) o cromática
16 Señal de supresión (conmutación RGB)
17 Retorno del chasis de vídeo
18 Tierra de señal de supresión
19 Salida de vídeo
20 Entrada de Vídeo o Luminancia
21 Retorno de compensación/chasis
Conector SCART (Ext.1,Ext.2)
Patilla Señal
1 T.M.D.S. Datos2-
2 T.M.D.S. Datos2+
3 T.M.D.S. Pantalla de protección Datos2/4
4 T.M.D.S. Datos4-
5 T.M.D.S. Datos4+
6 Reloj (DDC)
7 Datos (DDC)
8 No conectada
9 T.M.D.S. Datos1-
10 T.M.D.S. Datos1+
11 T.M.D.S. Pantalla de protección Datos1/3
12 T.M.D.S. Datos3-
13 T.M.D.S. Datos3+
14 Alimentación +5 V
15 Tierra de 5 V
16 Detección de enchufe activo
17 T.M.D.S. Datos0-
18 T.M.D.S. Datos0+
19 T.M.D.S. Pantalla de protección Datos0/5
20 T.M.D.S. Datos5-
21 T.M.D.S. Datos5+
22 T.M.D.S. Pantalla de protección del reloj
23 T.M.D.S. Reloj+
24 T.M.D.S. Reloj-
Conector de entrada DVI
(24 patillas)
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 55
56
SPA
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido
Hay imagen pero no sonido
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
La imagen está borrosa o presenta
niebla y el sonido está distorsionado.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Compruebe que el cable de alimentación se ha conectado a la toma
de pared.
Compruebe que ha pulsado el botón “ I ” (Encender/Apagar) y el
botón
POWER ().
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe el volumen.
Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE () del
mando a distancia.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:24 PM Page 56
57
SPA
Memo
a
.
y
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:24 PM Page 57
ELECTRONICS
-
SERVICIO POSVENTA
-
No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o
agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.
BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:24 PM Page 58

Transcripción de documentos

BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 1 TELEVISOR PDP (PLASMA DISPLAY PANEL, PANEL DE PANTALLA DE PLASMA) Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MENÚS EN PANTALLA IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP) TELETEXTO BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 2 Importante ! SPA ◆ Retención de la imagen en pantalla No deje imágenes fijas visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. ◆ Defecto de celda El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan luz o que permanezcan iluminadas. ◆ Altura El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares. ◆ Garantía - La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes. - La garantía no cubre el desgaste de la pantalla. 2 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 3 Comprobación de los componentes SPA Venta por separado Cable de S-VIDEO Manual de instrucciones Cable DVI Mando a distancia / Pilas AAA Cables de componentes (RCA) Cable de alimentación Cable de antena Núcleo de ferrita para cable de altavoz Cables de altavoz Cable SCART 3 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 4 SPA Índice ◆ INTRODUCCIÓN ■ ■ Importante ! ................................................................................................... Comprobación de los componentes ................................................................. 2 3 ◆ CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DE LA PANTALLA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ El nuevo panel de pantalla de plasma........................................................... Mando a distancia por infrarrojos .................................................................. Inserción de las pilas en el mando a distancia .............................................. Montaje de la base del soporte ..................................................................... Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural ......................... Conexión de los altavoces ............................................................................... Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... Conexión a un receptor de satélite o decodificador ...................................... Encendido y apagado.................................................................................... Cómo poner el aparato en modo de espera.................................................. Familiarización con el mando a distancia...................................................... Función Plug & Play ...................................................................................... Elección de idioma ........................................................................................ 6 8 9 9 10 12 14 14 15 15 16 17 18 ◆ AJUSTE DE CANALES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Memorización automática de canales ........................................................... Memorización manual de canales ................................................................. Exclusión de canales no deseados ............................................................... Clasificación de los canales memorizados.................................................... Asignación de nombres a los canales ........................................................... Activación del cierre de seguridad................................................................. Visualización de información ......................................................................... Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) ..... 19 20 22 23 24 25 26 36 ◆ UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 4 Cambio del formato de la imagen.................................................................. Ajuste de los valores de la imagen................................................................ Ajuste de los valores de la imagen (Modo DVI) ............................................ Uso de la sintonía fina ................................................................................... Visualización de la imagen de exploración de canales ................................. Congelación de la imagen actual .................................................................. Selección del tamaño de la imagen............................................................... Selección del modo Cine............................................................................... DNIeTM (Digital Natural Image engine ) ............................................... Ajuste del modo Pantalla azul ....................................................................... Ajuste del sonido de melodía ........................................................................ Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) ............................... Cambio del estándar de sonido..................................................................... 26 27 28 29 30 30 31 32 32 33 33 34 36 37 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 5 SPA Índice (continuación) ◆ UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA (continuación) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ajuste de los parámetros de sonido .............................................................. Ajuste automático del volumen...................................................................... Configuración de TruSurround XT................................................................. Selección del silenciador interno ................................................................... Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................ Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... Apagado y encendido automáticos del televisor ........................................... Visualización de una fuente de señal externa ............................................... Redirección de una entrada a la salida externa ............................................ 38 38 39 39 40 41 42 43 44 45 ◆ UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO ■ ■ ■ ■ Función de teletexto ...................................................................................... Visualización de la información de teletexto.................................................. Selección de opciones de visualización ........................................................ Selección de una página de teletexto............................................................ 46 47 48 49 ◆ INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ Conexión a los dispositivos externos ............................................................ Conexión a la entrada S-Vídeo ..................................................................... Conexión a la entrada DVI ............................................................................ Conexión a la entrada Component................................................................ Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................ Configuración de patillas ............................................................................... 50 51 52 53 54 55 ◆ RECOMENDACIONES DE USO ■ Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico .............. Símbolos Pulse ☛ Importante ➢ Nota 5 56 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 6 El nuevo panel de pantalla de plasma ➢ SPA La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo. Panel delantero a a b c b Indicador de encendido SOURCE - Desconectado: Rojo - Conectado: Apagado - Temporizador activado: Verde Selección de la entrada externa. Cuando aparece en pantalla el menú principal, éste puede controlarse con la tecla de la fuente. MENU Pantalla de menús y salida. - + Ajuste del volumen. C/P. Selección de canales. Encendido automático. I/ Púlselo para encender o apagar el PDP. 6 c Receptor de la señal del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del PDP. BN68-00630T-02Spa_0104 1/5/05 8:56 AM Page 7 El nuevo panel de pantalla de plasma (continuación) ➢ La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo. SPA Panel posterior ➢ Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 50 ~ 54. a) DVI INPUT Conecte a la toma de salida de un dispositivo que tenga salida DVI. (Incompatible con el ordenador) b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R) Salidas para dispositivos externos g) COMPONENT Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio (L-AUDIO-R) para el componente. h) ANT IN VHF/UHF (75Ω) Conector coaxial de 75Ω para antena / red por cable. c) Ext.1, Ext.2 Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, televisión digital, videojuegos o reproductores de videodiscos. i) EXT SPEAKER(8Ω) Conectores para altavoces externos. j) POWER IN Conecte el cable de alimentación suministrado. d) ONLY FOR SERVICE Conector solamente para servicio. e) S-VIDEO Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos dotados de salida S-Video, como videocámaras o vídeos. f) AV (VIDEO / L-AUDIO-R ) Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como videocámaras o vídeos 7 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 8 Mando a distancia por infrarrojos SPA ENCIENDE Y APAGA EL PDP SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL SINTONIZA EL CANAL ANTERIOR. SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/ PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA AUMENTO DE VOLUMEN DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE SONIDO DISMINUCIÓN DE VOLUMEN APAGADO AUTOMÁTICO/ MEMORIZACIÓN DE TELETEXT (SEGUN MODELO) MENÚ DE IMAGEN/ ÍNDICE DE TELETEXTO SIGUIENTE CANAL/ SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO PULSE SELECT PARA VER TODAS LAS FUENTES DE VIDEO DISPONIBLES/ SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LISTADO/FLOF) (SEGUN MODELO) CANAL ANTERIOR/ PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN/ MOSTRAR TELETEXTO SELECCIÓN MODO TV SALIR DE TELETEXTO (DEPENDIENDO DEL MODELO) VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ REQUERIDA/ AJUSTE UN VALOR DE OPCIÓN RESPECTIVAMENTE CONFIRMAR ELECCIÓN (GUARDAR O INTRO) SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO/ SELECCIÓN DE TAMAÑO DE TELETEXTO VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO / MEZCLAR INFORMACIÓN DE TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN CONGELACIÓN DE IMAGEN/ TELETEXTO SELECCIÓN DEL EFECTO DE SONIDO SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN ➢ 8 El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 9 Inserción de las pilas en el mando a distancia SPA Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los siguientes casos: ◆ Al comprar el PDP. ◆ Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente. 1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo ( y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla. ) 2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5 V, teniendo cuidado de respetar las polaridades: ◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia. ◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar. Montaje de la base del soporte (Opción) La base del soporte se vende por separado dependiendo del modelo. 1 Monte dos pasadores de soporte con la base del soporte y fije de forma segura ambos lados de los pasadores utilizando 8 tornillos. 2 Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor utilizando 4 tornillos. ➢ ◆ El PDP debe transportarse entre dos o más personas. Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical. 9 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 10 Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural SPA Notas sobre la instalación ◆ No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales. ◆ Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: - No lo instale cerca de detectores de humo o incendios. - No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas. - No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción. ◆ Utilice sólo piezas y componentes recomendados. Kits de montaje (Venta por separado) Soporte de montaje mural Colgador de plástico Tornillos 4 EA 4 EA Cómo ajustar el ángulo de fijación (dependiendo del modelo) El soporte de montaje mural se entrega por separado. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. 10 1 Fije el PDP al soporte de montaje mural. (Consulte las instrucciones siguientes.) 2 Fije el ángulo tirando del extremo superior del PDP sujeto al soporte en la dirección de la flecha. 3 El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en ±2°. BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 11 Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación) ➢ Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra en la imagen. (El montaje y la instalación del colgador de plástico es igual.) 1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. 2 SPA Utilice los tornillos y monte el colgador de plástico. ☛ ◆ Pida a los montadores que instalen el soporte de montaje mural ◆ Asegúrese de comprobar que el colgador de plástico está completamente sujeto en los lados izquierdo y derecho tras colgar el PDP en la pared. ◆ Evite atraparse los dedos al montar y ajustar el ángulo. ◆ Apriete firmemente el soporte de montaje mural a la pared para evitar daños por caída del PDP. 3 Apriete los tornillos del colgador de plástico en el lado posterior del PDP. 4 Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP (!) para fijarlo al soporte de montaje mural (@). Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural. PDP Pared Accesorio de montaje mural Conexión de dispositivos externos al PDP ◆ Para conectar al PDP dispositivos externos como un DVD o un sistema de cine en casa, consulte las siguientes instrucciones: 1 Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo del PDP. ◆ Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible ajustar el ángulo. Si lo intenta puede dañarse el PDP. 2 Saque la parte inferior del PDP (que se ha acoplado al soporte de montaje mural) en la dirección indicada mediante las flechas (consulte la ilustración) hasta que haga clic. ◆ Utilización del PDP tras conectar dispositivos externos Asegúrese de fijar el PDP insertando los 2 pasadores de seguridad tras reajustar el ángulo del PDP a 0°. ◆ Por razones de seguridad, asegúrese de fijar el PDP utilizando los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de seguridad, el PDP puede caerse, provocando graves lesiones. 11 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 12 Conexión de los altavoces SPA 1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. 2 Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del PDP. 3 Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP. ➢ Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP. El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones personales. 12 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:22 PM Page 13 Conexión de los altavoces (continuación) SPA Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP. ➢ ➢ ◆ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω). ◆ Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo. Antes de conectar el cable del altavoz a la PDP, apáguela. Núcleos de ferrita Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar cables, acople uno de estos núcleos de ferrita en el cable situado cerca del conector. 13 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 14 Conexión a una antena o red de televisión por cable SPA Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: ◆ Una antena externa ◆ Una red de televisión por cable ◆ Una red de satélite 1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior del PDP. 2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida. Si desea más información, consulte: ◆ “Memorización automática de canales” en la página 19. ◆ “Memorización manual de canales” en la página 20. Parte posterior del PDP o bien Red de televisión por cable ➢ Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar ningún otro cable de uso general.) Conexión a un receptor de satélite o decodificador Parte posterior del PDP Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del PDP. Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior del PDP. Utilización de un cable coaxial Conecte un cable coaxial a: ◆ La salida del receptor (o el decodificador) ◆ La entrada de la antena del televisor ➢ Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un decodificador) y un vídeo, deberá conectar: ◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo ◆ El vídeo al PDP De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador) directamente al PDP. Receptor de satélite / decodificador 14 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 15 Encendido y apagado SPA El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del PDP. 1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. Parte frontal del PDP Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del PDP. ➢ 2 La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz. Pulse el botón “ I / ” de la parte frontal del PDP (o el botón POWER ( ) del mando a distancia) para encender el PDP. Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ➣ Sininguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 19 o “Memorización manual de canales” en la página 20. 3 Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I / ”. Cómo poner el aparato en modo de espera El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo). 1 Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del PDP se enciende. 2 Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el botón POWER ( ) o un botón numérico. operación también se puede activar pulsando el botón ➣ Esta P o . 15 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 16 Familiarización con el mando a distancia SPA El mando a distancia se utiliza principalmente para: ◆ Cambiar canales y ajustar el volumen. ◆ Acceder al sistema de menú en pantalla. En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones. Botón a SLEEP Función de menú Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado. - Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado. - Se utilizan para acceder a los canales correspondientes. Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe pulsarse inmediatamente después del primero. De lo contrario, aparecerá un canal de un solo dígito. ➢ Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido (off - 30 - 60 - 90 - 120 - 150-180-off). Se utiliza para aumentar el volumen. - Se utiliza para reducir el volumen. - MUTE Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal. Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones o . MENU Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al menú sistema de menús en pantalla. anterior o a la visualización normal. EXIT 16 Función de visualización ➣ - Se utiliza para: ◆ Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual. ◆ Aumentar / reducir el valor de una opción de menú. - Se usa para confirmar la selección. - Se utiliza para salir del sistema de menú y volver directamente a la visualización normal. BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 17 Función Plug & Play SPA Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. Plug & Play Presione ENTER para iniciar Plug & Play Inicio 1 Intro Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. Salir Idioma Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática. 2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón † o …. 3 Pulse el botón ENTER ( ) para confirmar la selección. Mover Resultado: Aparece el mensaje Revisar Antena. 4 Revisar Antena Resultado: Aparece el menú País. Seleccione el país pulsando el botón † o …. 6 Pulse el botón ENTER ( País ) para confirmar la selección. País Resultado: Aparece el menú Memoria automatica. 7 Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER ( ). Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Cuando termine, aparece el menú Ajuste Reloj. ➢ 8 9 Plug & Play Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el botón ENTER ( ). 5 Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU ( ). ) para ajustar el Reloj. Pulse el botón ENTER ( Pulse el botón œ o √ para desplazarse a las horas o los minutos. Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón ▲ o ▼. Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute de su Televisor, y el canal memorizado se activará. Intro … Más España Suecia Suiza Turquía Reino Unido Otros Europa del Este Mover Intro Memoria automatica Presione ENTER para comenzar a guardar canales. 40 MHz 0% Inicio Intro Stop Memoria automatica Guardando canales. Guardando 57 MHz 1% Stop Intro Stop Reloj Hora Min 01 00 Ajustar Mover Stop Disfrute de su Televisor 17 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 18 Función Plug & Play (continuación) SPA Si desea reiniciar esta función... TV Configurar √ Hora Idioma : Español 1 √ Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. √ AV Set Up Digital NR : On √ 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. √ Varios Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar. Mover Intro TV Volver 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Varios. Pulse el botón ENTER ( ). Varios Melodía : Off Pantalla azul √ Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Varios. √ Plug & Play : Off ). √ 5 Pulse el botón † o … para seleccionar Plug & Play. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. Mover Intro Volver 6 Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página opuesta. Elección de idioma TV Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones. Configurar √ Hora Idioma : Español √ 1 √ AV Set Up Digital NR : On Mover Intro TV Resultado: Aparece el menú principal. √ √ Varios 2 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER ( ). Hora Idioma : España : On √ √ Varios Mover Intro 18 ). Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles. AV Set Up Digital NR Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar. Volver Configurar Pulse el botón MENU. Volver 5 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón † o …. 6 Pulse el botón ENTER ( 7 Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT ( para volver a la visualización normal. ) para confirmar la selección. ) BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 19 Memorización automática de canales SPA Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1 TV Canal : España √ País Pulse el botón MENU. Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Resultado: Aparece el menú principal. Mover 2 Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 4 Intro Volver Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER ( TV Canal País Memoria automatica ). Pulse el botón † o … para seleccionar País. Pulse el botón ENTER ( ). … : España Noruega Guardar manual Polonia Editar canal España Sintonía fina Suecia Escaner canales Suiza Resultado: Aparece una lista de los países disponibles. 5 6 7 Seleccione el país (o área) pulsando el botón † o …. ➢ Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar el rango de frecuencias PAL, memorice los canales manualmente (consulte la página 21). Pulse el botón ENTER ( ) para confirmar la selección. Pulse el botón † o … para seleccionar Memoria automatica. Pulse el botón ENTER ( ). † Mover Intro TV Volver Canal : España √ País Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Resultado: Aparece el menú Memoria automatica. Mover 8 Pulse el botón ENTER ( Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Aparece entonces el programa seleccionado originalmente. ➢ 9 Intro Volver ) para iniciar la búsqueda. Memoria automatica Guardando canales. Guardando 57 MHz 1% Stop Intro Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón MENU ( ). Cuando los canales están memorizados, puede: ◆ Clasificarlos en el orden que le interese (página 23). ◆ Borrar un canal (página 22). ◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es necesario (página 31). ◆ Asignar un nombre a los canales almacenados (página 24). ◆ Activar/desactivar la función de reducción de ruido digital DNR (página 36). 19 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 20 Memorización manual de canales SPA TV Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. Canal : España √ País Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Mover Intro Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados. ◆ El número de programa de cada canal almacenado que desee identificar. Volver 1 Resultado: Aparece el menú principal. Guardar manual Prog. Sistema color Sistema sonido 9 Auto BG Canal Buscar Guardar C -- 245MHz ? Ajustar Volver √ Mover 2 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Guardar manual. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece el menú Guardar manual. 9 Auto BG Buscar Guardar C -- 245MHz ? Ajustar Volver Guardar manual Prog. 9 Auto BG Buscar Guardar C 00 245MHz ? Ajustar Volver 20 5 Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido. Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sistema color y pulse el botón † o …. Los estándares de colour aparecen en el siguiente orden (dependiendo del modelo). Auto - PAL - SECAM or Atuo - NT3.58 - NT4.43 - PAL60 6 Sistema color Sistema sonido Canal œ √ Mover ). Sistema color Sistema sonido Canal œ √ Mover Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. Guardar manual Prog. Pulse el botón MENU. Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sistema sonido y pulse el botón † o …. Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden (dependiendo del modelo). BG - DK - I - L BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 21 Memorización manual de canales (continuación) SPA 7 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los siguientes pasos. ◆ Pulse el botón œ o √ para seleccionar Canal. ◆ Pulse el botón † o … para seleccionar C (Canal aéreo) o S (Canal por cable). ◆ Pulse el botón √. ◆ Pulse los botones numéricos (0~9) para indicar el número requerido. no se produce ningún sonido o éste no es normal, vuelva ➣ Sia seleccionar el estándar de sonido necesario. 8 Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón † o … para iniciar la búsqueda. Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado. 9 10 11 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el Prog. pulsando el botón œ o √. Pulse el botón † o … hasta encontrar el número correcto. Para memorizar el canal y el número de programa asociado, seleccione Guardar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón ENTER ( ). Guardar manual Prog. Sistema color Sistema sonido 9 Auto BG Canal Buscar Guardar C -- 245MHz ? Ajustar Volver œ √ Mover Guardar manual Prog. Sistema color Sistema sonido 9 Auto BG Canal Buscar Guardar C 04 245MHz ? Ajustar Volver œ √ Mover Guardar manual Prog. Sistema color Sistema sonido 9 Auto BG Canal Buscar Guardar C 04 245MHz ? Ajustar Volver œ √ Mover Repita los pasos 7 a 10 con cada uno de los canales que desee memorizar. Manual Store Prog. ☛ Modo de canal ◆ C (modo Canal real): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo. ◆ S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo. Sistema color Sistema sonido 9 Auto BG Canal Buscar Guardar C 15 245MHz OK œ √ Mover Intro 21 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 22 Exclusión de canales no deseados SPA ◆ Exclusión de canales no deseados TV Puede excluir determinados canales para que no aparezcan en la exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente. Canal : España √ País Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ 1 Mover Intro TV Volver Resultado: Aparece el menú principal. 2 Editar canal Añadir/Eliminar √ Ordenar √ LNA √ : Off Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal. Pulse el botón ENTER ( ). ). √ Cierre seg. Mover Intro Volver Resultado: Aparece el menú Editar canal. 5 TV Añadir/Eliminar --------------------- Mover ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ Añadido Eliminado Eliminado Eliminado Eliminado Intro TV Volver Añadir/Eliminar Prog. --------------------- Ajustar 22 ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ Intro Añadido Eliminado Eliminado Eliminado Eliminado Volver Pulse el botón † o … para seleccionar Añadir/Eliminar. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece el menú Añadir/Eliminar aparece con el canal actual automáticamente seleccionado. Prog. 1 2 3 4 5 Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. √ Nombre 1 2 3 4 5 Pulse el botón MENU. 6 Pulse el botón † o … para seleccionar el canal que se va a borrar. 7 Pulse el botón ENTER ( 8 Para añadir o borrar el canal, seleccione Añadido o Eliminado pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER ( ) para confirmar. ). BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 23 Clasificación de los canales memorizados SPA Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales que no desee conservar. 1 TV Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 4 Pulse el botón ENTER ( : España √ Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Canal País Mover TV ). Intro Volver Editar canal Añadir/Eliminar √ Ordenar √ √ Nombre Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal. Pulse el botón ENTER ( ). LNA √ : Off √ Cierre seg. Resultado: Aparece el menú Editar canal. 5 Pulse el botón † o … para seleccionar Ordenar. Pulse el botón ENTER ( ). Mover Intro Volver Resultado: Aparece el menú Ordenar. Ordenar TV 6 Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón † o … varias veces. Pulse el botón ENTER ( ). Prog. 7 Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER ( ). 2 3 4 5 6 Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente. 8 Repita los pasos 6 y 7 hasta que haya asignado todos los canales a los números de programa deseados. --------------------- ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ Mover TV Intro Volver Ordenar Prog. 2 3 4 5 6 --------------------- Mover 23 ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ----- ✽ Intro Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 24 Asignación de nombres a los canales SPA TV Canal : España √ País Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. 1 Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mover Intro TV Volver Editar canal Añadir/Eliminar √ Ordenar √ Nombre √ LNA 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal. Pulse el botón ENTER ( ). 5 Intro ). Resultado: Aparece el menú Editar canal. √ Mover Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. √ : Off Cierre seg. Pulse el botón MENU. Volver Pulse el botón † o … para seleccionar Nombre. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual automáticamente seleccionado. Nombre TV 6 Prog. 2 3 4 5 6 Nombre ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ --------------------- Mover Intro TV Resultado: Alrededor del recuadro del nombre aparecen indicaciones de flecha. Volver Nombre Prog. 2 3 4 5 6 Nombre ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ --------------------- Ajustar 24 Intro Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER ( ). Volver 7 Pulse el botón † o … para seleccionar una letra (A~Z), un número (0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando el botón œ o √. 8 Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón ENTER ( ) para confirmarlo. BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 25 Activación del cierre de seguridad SPA ◆ Activación del cierre de seguridad Esta función permite bloquear los canales seleccionados para que no puedan verse. Se puede utilizar para evitar la visualización no autorizada de programas inadecuados. TV 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 4 Pulse el botón ENTER ( : España √ Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Mover Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Canal País Intro TV ). Volver Editar canal Añadir/Eliminar √ Ordenar √ √ Nombre Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal. Pulse el botón ENTER ( ). LNA √ : Off √ Cierre seg. Resultado: Aparece el menú Editar canal. 5 Pulse el botón † o … para seleccionar Cierre seg.. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece el menú Cierre seg. con el canal actual automáticamente seleccionado. Cuando Cierre seg. está activado aparece la Pantalla azul. 6 Pulse el botón † o … para seleccionar el canal que se va a bloquear. 7 Pulse el botón ENTER ( ). Para bloquear el canal, seleccione Bloqueado pulsando el botón † o … (para desbloquear el canal, seleccione Desbloqueado). Pulse el botón ENTER ( ) para confirmar. Mover Intro Volver Cierre seg. TV Prog. 2 3 4 5 6 ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ --------------------- Mover Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Intro Volver Cierre seg. TV Prog. 2 3 4 5 6 --------------------- Ajustar 25 ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ Desbloqueado Desbloqueado Bloqueado Desbloqueado Desbloqueado Intro Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 26 Visualización de información SPA Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que seleccione pulsando el botón “INFO ( )” del mando a distancia. Mono P1 ✽ Imagen Sonido 00 : 00 : Dinámico : Música Cambio del formato de la imagen TV Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover √ √ √ √ √ √ √ : Dinámico : : : : Normal Off 16 : 9 On Intro 1 Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mover : Dinámico Dinámico : : : : Estándar Normal Off Película 16 Personal :9 On Intro Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece una lista de las opciones disponibles. 5 Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o …. Resultado: Dependiendo de la fuente de entrada, están disponibles los siguientes modos. ◆ Dinámico - Estándar - Película Personal ◆ Alto - Media - Bajo - Personal (En el modo DVI). Volver 6 Pulse el botón ENTER ( ➣ 26 ). Resultado: Se selecciona la opción Modo. Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. Volver 3 TV Pulse el botón MENU. ) para confirmar. También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón P.MODO ( : Modo Imagen). BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 27 Ajuste de los valores de la imagen SPA El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la imagen. 1 TV Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. Mover 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Seleccione la opción deseada (Personal, Tono color) pulsando el botón † o …. 5 Pulse el botón † o … para seleccionar Personal. Pulse el botón ENTER ( ). ). : : : : Normal Off 16 : 9 On Intro TV √ √ √ √ √ √ √ : Dinámico Volver Personal Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V50 70 50 70 50 R50 Resultado: Aparece el menú Personal. 6 Mover Pulse el botón ENTER ( ) para cambiar el ajuste. Las opciones aparecen en el siguiente orden: ◆ Personal : Contraste, Brillo, Nitidez, Color, Matiz(SÓLO NTSC) Intro Contraste ➣ la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra ➣ Aparece horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón Volver 70 Opciones de Personal disponibles en modo DVI: Contraste, Brillo, Nitidez. TV Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP œ o √. el Modo de imagen se fija en Personal, es posible ➣ Cuando que los valores de los ajustes varíen dependiendo de la fuente de entrada. (Ej. RF, Video, Component o DVI). realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen ➣ Sicambia de forma automática a Personal. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón EXIT ( para volver a la visualización normal. ➣ : : : : Normal Frío 2 Off 16 : Frío 9 1 On Normal Cálido 1 Cálido 2 Mover Intro ◆ Tono color : Frío 2, Frío 1, Normal, Cálido 1, Cálido 2 8 : Dinámico ) Si realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen cambia de forma automática a Personal. 27 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 28 Ajuste de los valores de la imagen (En el modo DVI) ➢ SPA 1 TV Preajuste al modo DVI utilizando el botón TV/VIDEO (o el botón SOURCE de la parte delantera del PDP) Pulse el botón MENU. Imagen Mode Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover : Media : : : : Personal Off 16 : 9 On Intro TV √ √ √ √ √ √ √ Resultado: Aparece el menú principal. 2 Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Personal. Pulse el botón ENTER ( ). Mover Resultado: Aparece el menú Personal. 70 50 70 50 R50 Intro 5 Pulse el botón † o … para seleccionar la opción (Contraste, Brillo, Nitidez) que se va a ajustar. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón œ o √. Volver 6 28 ). Volver Personal Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V50 Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen. Pulse el botón MENU para confirmar la elección. BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 29 Uso de la Sintonía fina SPA Si la señal es débil, puede realizar manualmente la sintonía fina del canal. TV 1 Resultado: Aparece el menú principal. 2 Canal : España √ País Pulse el botón MENU. Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Mover 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Sintonía fina. Pulse el botón ENTER ( ). Volver Sintonía fina P1 0 Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón œ o √ hasta llegar al ajuste deseado. 5 Intro ). Reset Mover Pulse el botón œ o √ hasta que la imagen y el sonido sean claros y nítidos. Volver œ √ Ajustar Guardar Sintonía fina P1 3 ➣ ➣ ➣ Reset Si no puede sintonizar bien un canal, compruebe que los ajustes Sistema color y Sistema sonido sean correctos. Mover Guardar de Sintonía fina cambiará el colour de la OSD (visualización en pantalla) del canal de Blanco a Rojo. Volver œ √ Ajustar Guardar Sintonía fina Para reinicializar la sintonización fina en “0”, pulse el botón † para seleccionar “Reset” <Reiniciar>, y pulse el botón ENTER. P 1 bien sintonizado. 3 Reset Mover P1 Volver œ √ Ajustar C11 29 Guardar BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 30 Visualización de la imagen de exploración de canales SPA TV 1 Canal Resultado: Aparece el menú principal. : España √ País Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Mover Intro Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Escaner canales. Pulse el botón ENTER ( ). ). Volver Escaner canales Resultado: Podrá ver todos los canales memorizados en orden. P1✽ Volver Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón. ➣ ➣ 30 En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo. Esta función se cancelará automáticamente después de 5 minutos. BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 31 Selección del tamaño de la imagen SPA Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 TV Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Tamaño. Pulse el botón ENTER ( ). Mover : Dinámico : : : : Normal Off 16 : 9 On Intro √ √ √ √ √ √ √ Volver ). TV Tamaño Auto 16:9 Panorámica 5 Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. Zoom ◆ Auto 4:3 ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ : Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a 16:9. 16:9 : Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9. Panorámica : Utilice este modo para la relación de aspecto ancho de una imagen panorámica. Zoom : Aumenta verticalmente el tamaño de la imagen en la pantalla. 14:9 : Aumenta el tamaño de la imagen más de 4:3. 4:3 : Ajusta la imagen al modo normal 4:3. 14:9 Mover Intro Volver Modo DVI TV Tamaño Auto 16:9 6 Pulse el botón ENTER ( ) para confirmar. Panorámica Zoom 14:9 ➣ ◆ También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia. 4:3 Mover Intro ◆ El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el modo PIP. ◆ Dependiendo de la fuente de entrada, las opciones de P.SIZE pueden variar. Posición y tamaño de la pantalla usando Zoom ➣ ◆ Con Zoom se puede cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba/hacia abajo utilizando el botón † o … así como el tamaño de la pantalla. ◆ Mueva la pantalla hacia arriba/hacia abajo usando el botón † o … después de seleccionar el pulsando el botón † o …. ◆ Redimensione la pantalla verticalmente usando el botón † o … después de seleccionar el pulsando el botón † o …. ◆ La ampliación de la pantalla sólo funciona en los modos de entrada TV/Video/SVideo/Componente. ◆ Los modos DVI impiden la función de ampliación de la pantalla. 31 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 32 Selección del modo Cine SPA TV Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de algunas fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover : : : : Normal Off 16 : 9 On Intro TV √ √ √ √ √ √ √ : Dinámico Volver 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Modo película. Pulse el botón ENTER ( ). 5 Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (Apa. u Enc.). Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover ). : Dinámico : : : : Normal Off Off 16 : 9On On Intro ◆ Enc. : Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. ◆ Apa. : Apaga el Modo película. Volver ➢ ◆ No disponible en Modos Componente (480p, 576p, 720p, 1080i) y DVI. ◆ La discrepancia de modo, como la desconexión del Modo película para las fuentes de película o la conexión del Modo película para fuentes que no sean de película puede afectar a la calidad de la imagen. DNIeTM (Digital Natural Image engine) TV Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover √ √ √ √ √ √ √ : Dinámico : : : : Normal Off 16 : 9 On Intro Volver Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. TV Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover : Dinámico : : : : Normal Off 16 : 9On On Off Demostración Intro 32 Volver 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar DNIe. Pulse el botón ENTER ( ). 5 Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. ◆ On: Activa el modo DNIe. ◆ Off: Desactiva el modo DNIe. ◆ Demostración (opcional): La pantalla aparece a la derecha antes de aplicar DNIe y a la izquierda tras aplicar DNIe. ). BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 33 Ajuste del modo Pantalla azul TV Configurar √ Hora Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” en “Off”. 1 : On Mover 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Varios. Pulse el botón ENTER ( ). √ √ Varios Intro TV Volver Varios Melodía : Off Pantalla azul √ √ Plug & Play Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar. √ √ Digital NR Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. : Off √ ). Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Varios. 5 Pulse el botón † o … para seleccionar Pantalla azul. Pulse el botón ENTER ( ). 6 Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (On u Off) ➣ : Español AV Set Up Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Idioma Mover Intro TV Volver Varios Melodía : Off Plug & Play Pantalla azul ◆ Pantalla azul aparece mientras no haya ninguna señal del dispositivo externo en modo Externo, independientemente del ajuste de Pantalla azul. Mover : Off Off On Intro Volver Ajuste del sonido de melodía TV Varios Melodía Suena una melodía cuando el televisor está encendido o apagado. : Off Pantalla azul 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Configurar. Mover Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Varios. Pulse el botón ENTER ( ). ). : Off Intro TV 3 √ √ Plug & Play √ Volver Varios Melodía Plug & Play : Off Off On Pantalla azul : Off Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Varios. 5 6 Pulse el botón † o … para seleccionar Melodía. Pulse el botón ENTER ( ). Mover Intro Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (On u Off). 33 Volver SPA BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 34 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) SPA TV Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos. Imagen Modo Personal Tono color Modo película Tamaño DNIe PIP Mover √ √ √ √ √ √ √ : Dinámico : : : : Normal Off 16 : 9 On Intro PIP Fuente : On Off : TV On Intercambiar Tamaño Posición Prog. : : : P8 Mover Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar PIP. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP. 5 ), active PIP pulsando el botón † o Pulse el botón ENTER ( …. Pulse el botón ENTER ( ). 6 Pulse el botón † o … para seleccionar Fuente y pulse el botón ). Seleccione una fuente de la imagen secundaria ENTER ( pulsando el botón ENTER ( ). Volver PIP TV 1 Intro Volver ). Resultado : Las fuentes aparecen en el siguiente orden: TV - Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo Componente - DVI PIP TV PIP Fuente Intercambiar Tamaño Posición Prog. : On TV : TV Ext.1 Ext.2 : AV : S-Vídeo : P08 Componente † Mover Intro 7 Pulse el botón † o … para seleccionar Intercambiar. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen secundaria. 8 Pulse el botón † o … para seleccionar Tamaño. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el botón ENTER ( ). Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden: Volver PIP TV PIP Fuente Intercambiar Tamaño Posición Prog. Mover : On : TV : : : P8 Intro √ √ √ √ √ (Grande) - (Pequeña) - (Doble 1) - (Doble 2) ➣ Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER ( ). √ Volver Tabla de ajustes de PIP X – Esta combinación de PIP no está disponible. O – Esta combinación de PIP está disponible. PIP TV PIP Fuente Intercambiar Tamaño Posición Prog. Mover : On : TV : : : P08 Intro 34 Volver TV Video S-VHS Comp576i Comp480p~ DVI TV X X X X O O Video X X X X O O S-VHS X X X X O O Comp576i X X X X X X Comp480p~ O O O X X X DVI O O O X X X BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 35 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación) SPA PIP TV PIP Fuente Intercambiar Tamaño Posición Prog. Pulse el botón † o … para seleccionar Posición. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparecen las posiciones disponibles. - 9 la posición de la imagen secundaria pulsando el ➣ Busque botón † o …. Pulse el botón ENTER ( ). 10 Pulse el botón † o … para seleccionar Prog.. Seleccione el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón ENTER ( ). ➣ Si la imagen secundaria no es señal y la imagen principal es la salida de un componente o señal DVI, la imagen secundaria será azul. Si la imagen principal es la salida de una señal de vídeo, la imagen secundaria será negra, Mover : On : TV : : : P08 Intro Volver PIP TV PIP : On Fuente Intercambiar Tamaño Posición Prog. : TV Mover : : : P08 P 1 Intro 35 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 36 Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) SPA TV Configurar √ Hora Idioma : Español √ Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. √ AV Set Up Digital NR √ : On √ Varios 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Mover Intro TV Volver 2 Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar. Configurar Hora Idioma : Español AV Set Up Digital NR : On Off Varios On Mover Intro Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. Volver 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Digital NR. Pulse el botón ENTER ( ). 5 Seleccione On u Off pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER ( ) para confirmar. ). Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) TV Canal : España √ País Memoria automatica √ Guardar manual √ Editar canal √ Sintonía fina √ Escaner canales √ Mover TV Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal débil, pero no el ruido. 1 Resultado: Aparece el menú principal. Intro Volver 2 √ Ordenar √ Nombre √ √ : Off 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal. Pulse el botón ENTER ( ). √ Cierre seg. Pulse el botón † o … para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. Editar canal Añadir/Eliminar LNA Pulse el botón MENU. ). Resultado: Aparece el menú Editar canal. Mover TV Intro Volver 5 Editar canal Pulse el botón † o … para seleccionar LNA. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece una lista de las opciones disponibles. Añadir/Eliminar 6 Ordenar Nombre LNA : Off Cierre seg. Off On Mover Intro 36 Seleccione On u Off pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER ( ) para confirmar. ➢ Volver ◆ Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en On, seleccione Off. ◆ El ajuste LNA debe hacerse para cada canal. BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 37 Cambio del estándar de sonido SPA Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. TV Sonido Modo 1 Pulse el botón MENU. Auto volumen : Off √ SRS TSXT : Off √ Silenc. int : Off √ Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 √ Ecualizador Resultado: Aparece el menú principal. 2 √ : Estándar Pulse el botón ENTER ( Mover Intro Volver ). TV Resultado: Se selecciona la opción Modo. Sonido Modo : Estándar Estándar Ecualizador 4 Pulse de nuevo el botón ENTER ( 5 Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o …. Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden. ). Música Auto volumen : Off Película SRS TSXT : Off Diálogo Silenc. int : Off Personal Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal. Mover 6 Pulse el botón ENTER ( ➣ Intro ) para confirmar. También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE ( : Modo Sonido). 37 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 38 Ajuste de los parámetros de sonido SPA TV Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus preferencias personales. Sonido Modo √ : Estándar Ecualizador √ Auto volumen : Off √ SRS TSXT : Off √ Silenc. int : Off √ Mover Intro Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Ecualizador. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual. 5 Seleccione la opción (volumen, balance, ecualizador) que se va a ajustar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón † o … para seleccionar el ajuste requerido. 6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón MENU ( ) para memorizarlos. Volver Ecualizador TV 1 0 R L 100 300 1K 3K 10K Ajustar √ Mover Volver ➣ ). Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el estándar de sonido cambiar automáticamente al modo Personal. Ajuste automático del volumen Sonido Modo : Estándar √ √ Ecualizador Auto volumen : Off √ SRS TSXT : Off √ Silenc. int : Off √ Mover Intro TV Volver Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Auto volumen. Pulse el botón ENTER ( ). 5 Seleccione la opción (On u Off) pulsando el botón † o …. Sonido Modo : Estándar Ecualizador Auto volumen : Off Off SRS TSXT : Off On Silenc. int : Off Mover Intro 38 Volver ). BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 39 Configuración de TruSurround XT SPA TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el problema de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos altavoces. TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y persuasivo a través de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos los del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar SRS TSXT. Pulse el botón ENTER ( ). TV Sonido Modo : Estándar Auto volumen : Off √ SRS TSXT : Off √ Silenc. int : Off √ Mover Intro TV ). √ √ Ecualizador Volver Sonido Modo : Estándar Ecualizador Auto volumen : Off SRS TSXT : Off Off : Off Modo 3D Silenc. int 5 Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (Off, Modo 3D o Estéreo) Estéreo Mover ➢ Intro Volver TruSurround XT, SRS y el símbolo ( ) son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se utiliza con la autorización de SRS Labs, Inc. Selección del silenciador interno Si desea oír el sonido por altavoces independientes, cancele el amplificador interno. TV Sonido Modo : Estándar 1 2 3 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido. Pulse el botón ENTER ( ). √ √ Ecualizador Auto volumen : Off √ SRS TSXT : Off √ Silenc. int : Off √ Mover Intro TV Volver Sonido Modo : Estándar 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Silenc. int. Pulse el botón ENTER ( ). Ecualizador SRS TSXT : Off 5 Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (On u Off) Silenc. int : Off Off Auto volumen : Off On Mover Intro 39 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 40 Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo) SPA El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”, según la transmisión actual. NICAM Estéreo Tipo de emisión Indicación en pantalla Emisión normal (sonido estándar) Mono (uso habitual) Normal + NICAM Mono NICAM Mono ↔ Mono NICAM Estéreo A2 Estéreo NICAM Dual-I/II NICAM Dual-I → NICAM Dual-II → Mono Emisión normal (sonido estándar) Mono Bilingüe o Dual-I/II Dual-I ↔ Dual-II Estéreo ➣ NICAM Estéreo ↔ Mono (mono forzado) Estéreo ↔ Mono (mono forzado) ◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en Mono. ◆ Si la señal estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono. ◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el botón Dual I-II. 40 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 41 Ajuste del temporizador de desconexión SPA Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1 TV Pulse el botón MENU. √ Idioma : Español Digital NR √ : On √ Varios Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar. √ √ AV Set Up Resultado: Aparece el menú principal. 2 Configurar Hora Mover Intro Volver 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Hora. Pulse el botón ENTER ( ). Reloj 07 : 05 √ Temporiz Off √ Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora. T. de encendido Off √ T. de apagado √ ). TV 5 Hora Pulse el botón † o … para seleccionar Temporiz. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparece el menú Temporiz con la opción Min seleccionada. 6 Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180) pulsando el botón † o …. Pulse el botón œ o √ para desplazarse a Activación. 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en Sí o No pulsando el botón † o …. 8 Pulse el botón ENTER ( Mover Intro TV Volver Temporiz Min Activación -- No ) para confirmar la selección. Ajustar ➣ Off ◆ También puede definir estas opciones pulsando sólo el botón SLEEP . ◆ Si el temporizador de desconexión no se ha definido aún, aparece Off. Si ya está activado, aparece el tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo de espera. TV √ Mover Volver Temporiz Min Activación 30 Sì Ajustar œ √ Mover Off 41 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 42 Ajuste y visualización de la hora actual SPA TV Configurar √ Hora Idioma : Español Puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO ( )”. También debe ajustar la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas. ➣ √ √ AV Set Up Digital NR √ : On Al pulsar el botón “ I / ” (Encender/Apagar) del panel frontal del televisor, el valor del reloj se reinicia. √ Varios 1 Mover Intro Volver Resultado: Aparece el menú principal. 2 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. Hora Reloj 07 : 05 √ Temporiz Off √ T. de encendido Off √ T. de apagado √ Mover Off Intro TV Hora Min 07 05 42 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Hora. Pulse el botón ENTER ( ). √ Mover Volver ). Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora con la opción Reloj seleccionada. Volver Reloj Ajustar Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar. 5 Pulse el botón ENTER ( 6 Pulse el botón ¦ o ‹ para desplazarse a las horas o los minutos. Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón † o …. 7 Cuando finalice, pulse el botón EXIT ( 8 Pulse el botón INFO ( ). ) para salir. ) para ver la hora actual. BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 43 Apagado y encendido automáticos del televisor SPA Puede ajustar el reloj del televisor y los temporizadores de encendido o apagado para que el televisor: ◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal que desee a la hora que elija. TV 1 √ Idioma ◆ Se apague de forma automática a la hora que elija. ➣ Configurar Hora √ : Español √ AV Set Up Digital NR El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la página anterior). √ : On √ Varios Mover Pulse el botón MENU. Intro Volver Resultado: Aparece el menú principal. TV Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. 2 Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar Hora. Pulse el botón ENTER ( ). Hora Reloj 07 : 05 √ Temporiz Off √ T. de encendido Off √ T. de apagado √ Off ). Mover Intro Volver Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora. Pulse el botón † o … para seleccionar T. de encendido. Pulse el botón ENTER ( ). 5 TV Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo T. de encendido. T. de encendido Hora Min Prog. 12 00 1 Volumen Activación 10 6 Seleccione Hora, Min, Prog., Volumen pulsando el botón œ o √. Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o …. 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en Sí o No pulsando el botón † o …. 8 Pulse el botón MENU. √ Mover Ajustar TV Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el grupo Hora. No Volver T. de apagado Hora Min 12 00 Activación Pulse el botón † o … para seleccionar T. de apagado. Pulse el botón ENTER ( ). 9 Resultado: Aparece el menú T. de apagado. 10 No Ajustar Seleccione Hora, Min o Activación pulsando el botón œ o √. Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o …. ➣ Apagado por ausencia Cuando se fija el temporizador en “On”, el televisor terminará apagándose si no se toca ninguno de los controles durante 3 horas, si el TV se ha encendido con el temporizador. Esta función está disponible únicamente en el modo “On” del temporizador y evitará accidentes por escapes o recalentamientos provocados por el funcionamiento prolongado debido al temporizador en “On” (cuando esté de vacaciones, por ejemplo). 43 √ Mover Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 44 Visualización de una fuente de señal externa SPA TV Entrada Fuentes √ : TV El mando a distancia puede utilizarse para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o de cable). √ Editar nombre 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Entrada. 2 Mover Intro TV Volver Fuentes TV Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente DVI Mover ------------------- Intro TV Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Entrada. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Fuentes. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Fuentes. Volver Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar la fuente de señal y a continuación pulse el botón ENTER ( ). 5 ➢ Entrada Fuentes √ : TV TV Intro : : : : : : 6 Pulse de nuevo el botón MENU, pulse el botón ENTER ( seleccionar Entrada. 7 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Editar nombre. Pulse el botón ENTER ( ). Volver Editar nombre Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente DVI Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los siguientes conjuntos de tomas: Ext.1, Ext.2, AV, SVídeo1, Componente o DVI del panel trasero del TV. √ Editar nombre Mover ). ---- ) para Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Editar nombre. 8 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el dispositivo externo: Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo - Componente - DVI 9 Pulse el botón ENTER ( VCR DVD ). Cable STB Resultado: Aparecen las opciones disponibles de Editar nombre. HD STB Satélite † Mover Intro Volver 10 Seleccione el nombre pulsando el botón ▼ o ▲. Pulse el botón ENTER ( ). 11 Seleccione otras fuentes de señal (VCR, DVD, Cable STB, HD STB, Satélite (Sat.), Receptor AV, Receptor DVD, Juego, Videocámara, DVD combo o DHR) utilizando el mismo método. ➣ ➣ 44 También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón TV/VIDEO ( ). Si cambia la fuente externa durante la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en volver a mostrarse. DHR : DVD HDD Recorder (Grabador de disco duro de DVD) BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 45 Redirección de una entrada a la salida externa SPA El televisor le permite elegir las señales de audio/vídeo que desea dirigir al conector externo. TV Configurar √ Hora 1 Pulse el botón MENU. Idioma Resultado: Aparece el menú principal. Digital NR √ : Español √ AV Set Up √ : On √ Varios 2 Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar. Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo Configurar. 3 Pulse el botón ENTER ( 4 Pulse el botón † o … para seleccionar AV Set Up. Pulse el botón ENTER ( ). ). Mover Intro TV Volver AV Set Up Ext.1 : TV √ Ext.2 : TV √ Resultado: Aparece el menú AV Set Up. 5 6 Pulse el botón † o … para seleccionar la entrada requerida (Ext. ). Seleccione la fuente que se va 2) y pulse el botón ENTER ( a dirigir a la salida pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER ( Mover Intro Volver ) para confirmar el cambio. TV AV Set Up Ext.1 : TV TV Ext.2 : TV Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Salida monitor Mover Intro 45 Volver BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 46 Función de teletexto SPA La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita a través de teletexto. La información proporcionada incluye: ◆ Programación de televisión ◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos ◆ Resultados deportivos ◆ Información de viajes Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema). Parte Contenido A Número de página seleccionado B Identificación del canal de emisión C Número de página actual e indicaciones de búsqueda D Fecha y hora E Texto F Información de estado Información FASTEXT ➣ La información de teletexto suele dividirse en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se accede: ◆ Introduciendo el número de página ◆ Seleccionando un título en una lista ◆ Seleccionando un encabezado de colour (sistema FASTEXT) 46 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 47 Visualización de la información de teletexto SPA Puede visualizar la información de teletexto en cualquier momento. ☛ Para visualizar correctamente la información de teletexto, la recepción del canal debe ser estable; de lo contrario: ◆ Se puede perder información ◆ Algunas páginas no se visualizarán 1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto pulsando el botón P o . 2 Pulse el botón TTX/MIX ( teletexto. ) para activar el modo de Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a visualizarla en cualquier momento pulsando el botón (contenido). 3 Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ( ). Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de emisión real y la información de teletexto por separado. 4 Si desea ver en una sola pantalla el canal de emisión real y la información de teletexto, pulse otra vez el botón TTX/MIX ( ). 5 Para salir de la pantalla de teletexto, pulse el botón EXIT ( ). 47 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 48 Selección de opciones de visualización SPA Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar diversas opciones que se adapten a sus necesidades. Para visualizar... 48 Pulse... ◆ Texto oculto (p. ej. respuestas a concursos de preguntas) (mostrar) ◆ La pantalla normal (mostrar) otra vez ◆ Una página secundaria escribiendo su número (página secundaria) ◆ La emisión mientras se está buscando una página (cancelar) ◆ La siguiente página (avanzar página) ◆ La página anterior (retroceder página) ◆ Letras a doble tamaño: •En la mitad superior de la pantalla •En la mitad inferior de la pantalla (tamaño) • Una vez • Dos veces ◆ La pantalla normal • Tres veces BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 49 Selección de una página de teletexto SPA Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 1 Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado: El contador de página actual va aumentando y la página aparece. Si la página seleccionada está vinculada a varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia. Para congelar una determinada página pulse (retener). Púlsela otra vez para continuar. 2 Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de una página de teletexto tienen un código de colores y pueden seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a distancia. Pulse el botón del colour correspondiente al tema que desee seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de estado. Resultado: La página muestra otra información con código de colour que se puede seleccionar de la misma forma. 3 Pulse el botón P o anterior o la siguiente. 4 Para visualizar una página secundaria, siga los pasos descritos a continuación. correspondiente para ver la página ◆ Pulse el botón (página secundaria). Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles. ◆ Se puede desplazar por las páginas secundarias pulsando los botones o . 5 Cuando termine, pulse el botón EXIT ( emisión normal. ) para volver a la 49 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 50 Conexión a los dispositivos externos SPA “MONITOR OUT” se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco. Parte posterior del televisor Vídeo ① (Entrada/Salida) ② DVD o bien Dispositivo decodificador / videojuegos Reproductor de videodiscos Receptor de satélite ③ ① Este extremo puede incluir: ◆ Un euroconector (SCART) ◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R). Especificación de entrada / salida Entrada Conector Salida Vídeo Audio (L/R) S-Vídeo RGB Vídeo + Audio (L/R) Ext.1 ✔ ✔ ✔ ✔ Sólo está disponible la salida de TV Ext.2 ✔ ✔ ✔ La salida que puede elegir Parte posterior del televisor (Entrada/Salida) Dispositivo para videojuegos Reproductor de videodiscos Dispositivo para videojuegos 50 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 51 Conexión a la entrada S-Vídeo SPA Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO-L/R) se utilizan en equipos con salida de S-Vídeo, como videocámaras o vídeos. Parte posterior del televisor ① Videocámara y Vídeo ① Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA. ☛ Siempre que conecte un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas. 51 BN68-00630T-02Spa_0104 1/5/05 8:57 AM Page 52 Conexión a la entrada DVI SPA Los conectores “DVI” (vídeo) y “L-AUDIO-R” se utilizan para equipos con salida de DVI. (Incompatible con el ordenador) Parte posterior del televisor Receptor de satélite y DVD 52 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 53 Conexión a la entrada Component SPA Parte posterior del televisor Receptor de DTV DVD o bien ① Los conectores de “COMPONENT” se utilizan para DTV receptor o DVD. 53 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 54 Conexión y uso del sistema de cine en casa SPA Utilice los puertos Monitor Out del PDP para las conexiones del sistema de cine en casa Parte posterior del televisor Conexión al sistema de cine en casa ① Conecte las clavijas L y R de salida de audio de MONITOR OUT del panel de conexión trasero del PDP a las clavijas AUDIO IN del sistema de cine en casa DVD (o receptor AV) utilizando el cable de audio. ② Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar el dispositivo externo deseado conectado al PDP. ③ Si desea oír el sonido por altavoces independientes, cancele el amplificador interno. ② ① Cine en casa DVD ☛ Amplificador receptor AV ◆ Consulte el correspondiente manual del usuario del fabricante para cablear los altavoces al sistema de cine en casa DVD (o receptor AV). ◆ Desactive el altavoz interno del PDP para disfrutar del sonido de los altavoces del sistema de cine en casa. ◆ En ese caso, el sonido saldrá por el sistema de cine en casa y el PDP no lo producirá. Para ver el cine en casa DVD ! Encienda el PDP y pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar Ext. 1(o Ext. 2). @ Asegúrese de conectar correctamente el cable de vídeo si no puede seleccionar la entrada externa deseada (Ext. 1 o Ext. 2). # Ponga en marcha el DVD después de activar el sistema de cine en casa DVD. $ Utilice el control del volumen del sistema de cine en casa ya que el PDP no producirá sonido. 54 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:23 PM Page 55 Configuración de patillas SPA Conector SCART (Ext.1,Ext.2) ➢ Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y sólo están cableadas en el conector Ext.1. Señal Salida de audio R (derecha) Entrada de audio R (derecha) Salida de audio L (izquierda) Retorno del chasis de audio Retorno del chasis de vídeo (RGB azul) Entrada de audio L (izquierda) Entrada RGB azul (EXT1) Voltaje de conmutación Retorno del chasis de vídeo (RGB verde) AV-Link (EXT1) Entrada de RGB verde (EXT1) Patilla 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Señal Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo) Entrada RGB roja (EXT1) o cromática Señal de supresión (conmutación RGB) Retorno del chasis de vídeo Tierra de señal de supresión Salida de vídeo Entrada de Vídeo o Luminancia Retorno de compensación/chasis Conector de entrada DVI (24 patillas) Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Señal T.M.D.S. Datos2T.M.D.S. Datos2+ T.M.D.S. Pantalla de protección Datos2/4 T.M.D.S. Datos4T.M.D.S. Datos4+ Reloj (DDC) Datos (DDC) No conectada T.M.D.S. Datos1T.M.D.S. Datos1+ T.M.D.S. Pantalla de protección Datos1/3 T.M.D.S. Datos3T.M.D.S. Datos3+ Alimentación +5 V Tierra de 5 V Detección de enchufe activo T.M.D.S. Datos0T.M.D.S. Datos0+ T.M.D.S. Pantalla de protección Datos0/5 T.M.D.S. Datos5T.M.D.S. Datos5+ T.M.D.S. Pantalla de protección del reloj T.M.D.S. Reloj+ T.M.D.S. Reloj- 55 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:24 PM Page 56 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico SPA Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local. No hay imagen ni sonido ◆ Compruebe que el cable de alimentación se ha conectado a la toma de pared. ◆ Compruebe que ha pulsado el botón “ I ” (Encender/Apagar) y el botón POWER ( ). ◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. ◆ Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido ◆ Compruebe el volumen. ◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE ( mando a distancia. ) del No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro ◆ Ajuste los valores de color. ◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen ◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo. ◆ Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta. La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado. ◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior. El mando a distancia no funciona correctamente. ◆ Sustituya las pilas del mando a distancia. ◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). ◆ Compruebe los terminales de las pilas. 56 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:24 PM Page 57 Memo SPA a . 57 BN68-00630T-01Spa_1115 11/16/04 3:24 PM Page 58 - SERVICIO POSVENTA - No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto. ELECTRONICS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Samsung PS-42V4S Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario