Transcripción de documentos
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 1
TELEVISOR PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL,
PANEL DE PANTALLA DE PLASMA)
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y guárdelo
para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 2
Importante !
SPA
◆ Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que
se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes
también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican
con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan
luz o que permanezcan iluminadas.
◆ Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares
situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es
recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
◆ Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
2
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 3
Comprobación de los componentes
SPA
Venta por separado
Cable de S-VIDEO
Manual de instrucciones
Cable DVI
Mando a distancia /
Pilas AAA
Cables de
componentes (RCA)
Cable de alimentación
Cable de antena
Núcleo de ferrita para
cable de altavoz
Cables de altavoz
Cable SCART
3
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 4
SPA
Índice
◆ INTRODUCCIÓN
■
■
Importante ! ...................................................................................................
Comprobación de los componentes .................................................................
2
3
◆ CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
El nuevo panel de pantalla de plasma...........................................................
Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
Montaje de la base del soporte .....................................................................
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural .........................
Conexión de los altavoces ...............................................................................
Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................
Encendido y apagado....................................................................................
Cómo poner el aparato en modo de espera..................................................
Familiarización con el mando a distancia......................................................
Función Plug & Play ......................................................................................
Elección de idioma ........................................................................................
6
8
9
9
10
12
14
14
15
15
16
17
18
◆ AJUSTE DE CANALES
■
■
■
■
■
■
■
■
Memorización automática de canales ...........................................................
Memorización manual de canales .................................................................
Exclusión de canales no deseados ...............................................................
Clasificación de los canales memorizados....................................................
Asignación de nombres a los canales ...........................................................
Activación del cierre de seguridad.................................................................
Visualización de información .........................................................................
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) .....
19
20
22
23
24
25
26
36
◆ UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4
Cambio del formato de la imagen..................................................................
Ajuste de los valores de la imagen................................................................
Ajuste de los valores de la imagen (Modo DVI) ............................................
Uso de la sintonía fina ...................................................................................
Visualización de la imagen de exploración de canales .................................
Congelación de la imagen actual ..................................................................
Selección del tamaño de la imagen...............................................................
Selección del modo Cine...............................................................................
DNIeTM (Digital Natural Image engine
) ...............................................
Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................
Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) ...............................
Cambio del estándar de sonido.....................................................................
26
27
28
29
30
30
31
32
32
33
33
34
36
37
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 5
SPA
Índice (continuación)
◆ UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA (continuación)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ajuste de los parámetros de sonido ..............................................................
Ajuste automático del volumen......................................................................
Configuración de TruSurround XT.................................................................
Selección del silenciador interno ...................................................................
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................
Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................
Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................
Visualización de una fuente de señal externa ...............................................
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................
38
38
39
39
40
41
42
43
44
45
◆ UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
■
■
■
■
Función de teletexto ......................................................................................
Visualización de la información de teletexto..................................................
Selección de opciones de visualización ........................................................
Selección de una página de teletexto............................................................
46
47
48
49
◆ INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
■
■
■
■
■
■
Conexión a los dispositivos externos ............................................................
Conexión a la entrada S-Vídeo .....................................................................
Conexión a la entrada DVI ............................................................................
Conexión a la entrada Component................................................................
Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................
Configuración de patillas ...............................................................................
50
51
52
53
54
55
◆ RECOMENDACIONES DE USO
■
Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ..............
Símbolos
Pulse
☛
Importante
➢
Nota
5
56
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 6
El nuevo panel de pantalla de plasma
➢
SPA
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
Panel delantero
a
a
b
c
b
Indicador de encendido
SOURCE
- Desconectado: Rojo
- Conectado: Apagado
- Temporizador activado: Verde
Selección de la entrada externa.
Cuando aparece en pantalla el menú principal,
éste puede controlarse con la tecla de la fuente.
MENU
Pantalla de menús y salida.
-
+
Ajuste del volumen.
C/P.
Selección de canales. Encendido automático.
I/
Púlselo para encender o apagar el PDP.
6
c
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del
PDP.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 7
El nuevo panel de pantalla de plasma (continuación)
➢
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del
modelo.
SPA
Panel posterior
➢
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 50 ~ 54.
a) DVI INPUT
Conecte a la toma de salida de un dispositivo que
tenga salida DVI
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos
g) COMPONENT
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio (L-AUDIO-R)
para el componente.
h) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para antena / red por
cable.
c) Ext.1, Ext.2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo, reproductores
de DVD, televisión digital, videojuegos o
reproductores de videodiscos.
i) EXT SPEAKER(8Ω)
Conectores para altavoces externos.
j) POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
d) ONLY FOR SERVICE
Conector solamente para servicio.
e) S-VIDEO
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos dotados de salida S-Video, como
videocámaras o vídeos.
f) AV (VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos, como videocámaras o vídeos
7
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 8
Mando a distancia por infrarrojos
SPA
ENCIENDE Y APAGA EL PDP
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
SINTONIZA EL CANAL ANTERIOR.
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
APAGADO AUTOMÁTICO/
MEMORIZACIÓN DE TELETEXT
(SEGUN MODELO)
MENÚ DE IMAGEN/
ÍNDICE DE TELETEXTO
SIGUIENTE CANAL/
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
PULSE SELECT PARA VER TODAS LAS
FUENTES DE VIDEO DISPONIBLES/
SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO
(LISTADO/FLOF) (SEGUN MODELO)
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN/
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN MODO TV
SALIR DE TELETEXTO
(DEPENDIENDO DEL MODELO)
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
CONFIRMAR ELECCIÓN
(GUARDAR O INTRO)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO/
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE
TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO /
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
CONGELACIÓN DE IMAGEN/
TELETEXTO
SELECCIÓN DEL EFECTO DE SONIDO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
➢
8
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia
SPA
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los siguientes
casos:
◆ Al comprar el PDP.
◆ Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente.
1
Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo (
y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
)
2
Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia.
◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
Montaje de la base del soporte (Opción)
La base del soporte se vende por separado dependiendo del
modelo.
1
Monte dos pasadores de soporte con la base del soporte y fije de
forma segura ambos lados de los pasadores utilizando 8 tornillos.
2
Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor
utilizando 4 tornillos.
➢
◆ El PDP debe transportarse entre dos o más personas.
Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir
daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical.
9
5_BN68-00630T-00_Spa
8/13/04
5:28 PM
Page 10
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
SPA
Notas sobre la instalación
◆ No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales.
◆ Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
- No lo instale cerca de detectores de humo o incendios.
- No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
- No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción.
◆ Utilice sólo piezas y componentes recomendados.
Kits de montaje (Venta por separado)
Soporte de montaje mural
Colgador de plástico
Tornillos
4 EA
4 EA
Cómo ajustar el ángulo de fijación
(dependiendo del modelo)
El soporte de montaje mural se entrega
por separado. Apriete el tornillo de
sujeción en la dirección de la flecha tras
montar el soporte.
10
1
Fije el PDP al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2
Fije el ángulo tirando del extremo superior del
PDP sujeto al soporte en la dirección de la
flecha.
3
El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en
±2°.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 11
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
➢
Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra
en la imagen. (El montaje y la instalación del colgador de plástico es
igual.)
1
Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. 2
SPA
Utilice los tornillos y monte el colgador de
plástico.
☛
◆ Pida a los montadores que instalen el
soporte de montaje mural
◆ Asegúrese de comprobar que el
colgador de plástico está
completamente sujeto en los lados
izquierdo y derecho tras colgar el
PDP en la pared.
◆ Evite atraparse los dedos al montar y
ajustar el ángulo.
◆ Apriete firmemente el soporte de
montaje mural a la pared para evitar
daños por caída del PDP.
3
Apriete los tornillos del colgador de plástico en
el lado posterior del PDP.
4
Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP
(!) para fijarlo al soporte de montaje mural (@). Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que
el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
PDP
Pared
Accesorio de montaje mural
Conexión de dispositivos externos al PDP
◆ Para conectar al PDP dispositivos externos como un DVD o un sistema de cine en casa,
consulte las siguientes instrucciones:
1
Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo del PDP.
◆ Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible
ajustar el ángulo. Si lo intenta puede dañarse el PDP.
2
Saque la parte inferior del PDP (que se ha acoplado al soporte de
montaje mural) en la dirección indicada mediante las flechas
(consulte la ilustración) hasta que haga clic.
◆ Utilización del PDP tras conectar dispositivos externos
Asegúrese de fijar el PDP insertando los 2 pasadores de
seguridad tras reajustar el ángulo del PDP a 0°.
◆
Por razones de seguridad, asegúrese de fijar el PDP utilizando
los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de
seguridad, el PDP puede caerse, provocando graves lesiones.
11
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 12
Conexión de los altavoces
SPA
1
Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
2
Cuelgue los dos ganchos con
forma de "T" en los orificios
cuadrados de la parte trasera del
PDP.
3
Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP.
➢
Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP.
El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones
personales.
12
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 13
Conexión de los altavoces (continuación)
SPA
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del
PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP.
➢
➢
◆ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo
(impedancia de 8Ω).
◆ Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del
altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Antes de conectar el cable del altavoz a la PDP, apáguela.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no
deseadas. Al conectar cables, acople uno de estos núcleos de
ferrita en el cable situado cerca del conector.
13
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 14
Conexión a una antena o red de televisión por cable
SPA
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir
una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena externa
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red de satélite
1
En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior
del PDP.
2
Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆ “Memorización automática de canales” en la página 19.
◆ “Memorización manual de canales” en la página 20.
Parte posterior del PDP
o bien
Red de televisión
por cable
➢
Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable
de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión
utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o
interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar
ningún otro cable de uso general.)
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Parte posterior del PDP
Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite,
debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del PDP.
Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe
conectar un decodificador en la parte posterior del PDP.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
◆ La salida del receptor (o el decodificador)
◆ La entrada de la antena del televisor
➢
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un
decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo
◆ El vídeo al PDP
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al PDP.
Receptor de satélite /
decodificador
14
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 15
Encendido y apagado
SPA
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del PDP.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Parte frontal del PDP
Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del PDP.
➢
2
La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP
y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
Pulse el botón “ I / ” de la parte frontal del PDP (o el botón
POWER ( ) del mando a distancia) para encender el PDP.
Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
➣ Sininguna
imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 19 o “Memorización
manual de canales” en la página 20.
3
Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I /
”.
Cómo poner el aparato en modo de espera
El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo
eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma
temporal (durante una comida, por ejemplo).
1
Pulse el botón POWER (
) del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del PDP se enciende.
2
Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el
botón POWER ( ) o un botón numérico.
operación también se puede activar pulsando el botón
➣ Esta
P
o
.
15
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 16
Familiarización con el mando a distancia
SPA
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen.
◆ Acceder al sistema de menú en pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
a
SLEEP
Función de menú
Se utiliza para acceder al
siguiente canal memorizado.
-
Se utiliza para acceder al
canal anterior memorizado.
-
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero. De lo
contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
➢
Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido
(off - 30 - 60 - 90 - 120 - 150-180-off).
Se utiliza para aumentar
el volumen.
-
Se utiliza para reducir
el volumen.
-
MUTE
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones
o
.
MENU
Se utiliza para acceder al
Se utiliza para volver al menú
sistema de menús en pantalla. anterior o a la visualización
normal.
EXIT
16
Función de visualización
➣
-
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Aumentar / reducir el
valor de una opción de
menú.
-
Se usa para confirmar la
selección.
-
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 17
Función Plug & Play
SPA
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa:
Los ajustes son los siguientes.
Plug & Play
Presione ENTER para iniciar Plug & Play
Inicio
1
Intro
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
( ) del mando a distancia.
Idioma
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma
de forma automática.
2
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón † o ….
3
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar la selección.
Resultado: Aparece el mensaje Revisar Antena.
4
Mover
5
Seleccione el país pulsando el botón † o ….
6
Pulse el botón ENTER (
Revisar Antena
País
) para confirmar la selección.
País
Resultado: Aparece el menú Memoria automatica.
Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER (
).
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Cuando
termine, aparece el menú Ajuste Reloj.
➢
8
9
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón MENU (
).
) para ajustar el Reloj.
Pulse el botón ENTER (
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón ▲ o ▼.
Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute de su
Televisor, y el canal memorizado se activará.
Intro
Plug & Play
Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú País.
7
Salir
… Más
España
Suecia
Suiza
Turquía
Reino Unido
Otros
Europa del Este
Mover
Intro
Memoria automatica
Presione ENTER para comenzar a guardar
canales.
40 MHz
0%
Inicio
Intro
Stop
Memoria automatica
Guardando canales.
Guardando
57 MHz
1%
Stop
Intro
Stop
Reloj
Hora
Min
01
00
Ajustar
Mover
Stop
Disfrute de su Televisor
17
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 18
Función Plug & Play (continuación)
SPA
Si desea reiniciar esta función...
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
1
√
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
√
AV Set Up
Digital NR
: On
√
2
√
Varios
Mover
Intro
TV
Volver
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Varios.
Pulse el botón ENTER (
).
Varios
Melodía
: Off
Pantalla azul
√
: Off
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
√
Plug & Play
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
√
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play.
Mover
Intro
Volver
6
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Elección de idioma
TV
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma
en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
√
1
√
AV Set Up
Digital NR
: On
Mover
Intro
TV
Resultado: Aparece el menú principal.
√
√
Varios
2
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Idioma.
Pulse el botón ENTER (
).
Hora
Idioma
: España
: On
√
√
Varios
Mover
Intro
18
).
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
AV Set Up
Digital NR
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
Volver
Configurar
Pulse el botón MENU.
Volver
5
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón † o ….
6
Pulse el botón ENTER (
7
Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT (
para volver a la visualización normal.
) para confirmar la selección.
)
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 19
Memorización automática de canales
SPA
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
depende del país). Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa reales o
deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1
TV
Canal
: España √
País
Pulse el botón MENU.
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
2
Intro
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar País.
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Canal
País
Memoria automatica
).
…
: España
Noruega
Guardar manual
Polonia
Editar canal
España
Sintonía fina
Suecia
Escaner canales
Suiza
Resultado: Aparece una lista de los países disponibles.
5
6
7
Seleccione el país (o área) pulsando el botón † o ….
➢ Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales
manualmente (consulte la página 21).
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar la selección.
Pulse el botón † o … para seleccionar Memoria automatica.
Pulse el botón ENTER (
).
†
Mover
Intro
TV
Volver
Canal
: España √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Resultado: Aparece el menú Memoria automatica.
Mover
8
Pulse el botón ENTER (
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
➢
9
Intro
Volver
) para iniciar la búsqueda.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón MENU (
).
Memoria automatica
Guardando canales.
Guardando
57 MHz
1%
Stop
Intro
Cuando los canales están memorizados, puede:
◆ Clasificarlos en el orden que le interese (página 23).
◆ Borrar un canal (página 22).
◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (página 31).
◆ Asignar un nombre a los canales almacenados (página 24).
◆ Activar/desactivar la función de reducción de ruido digital
DNR (página 36).
19
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 20
Memorización manual de canales
SPA
TV
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben
mediante redes por cable.
Canal
: España √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Intro
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados.
◆ El número de programa de cada canal almacenado que desee
identificar.
Volver
1
Resultado: Aparece el menú principal.
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
245MHz
?
Ajustar
Volver
√ Mover
2
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Guardar manual.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Guardar manual.
9
Auto
BG
Buscar
Guardar
C --
245MHz
?
Ajustar
Volver
Guardar manual
Prog.
9
Auto
BG
Buscar
Guardar
C 00
245MHz
?
Ajustar
Volver
20
5
Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sistema color y pulse el
botón † o …. Los estándares de colour aparecen en el siguiente
orden (dependiendo del modelo).
Auto - PAL - SECAM or
Atuo - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
6
Sistema color Sistema sonido
Canal
œ √ Mover
).
Sistema color Sistema sonido
Canal
œ √ Mover
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
Guardar manual
Prog.
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sistema sonido y pulse
el botón † o …. Los estándares de sonido aparecen en el
siguiente orden (dependiendo del modelo).
BG - DK - I - L
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 21
Memorización manual de canales (continuación)
SPA
7
Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
◆ Pulse el botón œ o √ para seleccionar Canal.
◆ Pulse el botón † o … para seleccionar C (Canal aéreo) o S
(Canal por cable).
◆ Pulse el botón √.
◆ Pulse los botones numéricos (0~9) para indicar el número
requerido.
no se produce ningún sonido o éste no es normal, vuelva
➣ Sia seleccionar
el estándar de sonido necesario.
8
Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón œ o √. Pulse el botón † o … para iniciar la búsqueda.
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
9
10
11
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
Prog. pulsando el botón œ o √. Pulse el botón † o … hasta
encontrar el número correcto.
Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione Guardar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón
ENTER (
).
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
245MHz
?
Ajustar
Volver
œ √ Mover
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C 04
245MHz
?
Ajustar
Volver
œ √ Mover
Guardar manual
Prog.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C 04
245MHz
?
Ajustar
Volver
œ √ Mover
Repita los pasos 7 a 10 con cada uno de los canales que desee
memorizar.
Manual Store
Prog.
☛
Modo de canal
◆ C (modo Canal real): Puede seleccionar un canal introduciendo
el número asignado a cada emisora aérea de este modo.
◆ S (modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de
este modo.
Sistema color Sistema sonido
9
Auto
BG
Canal
Buscar
Guardar
C 15
245MHz
OK
œ √ Mover
Intro
21
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 22
Exclusión de canales no deseados
SPA
◆ Exclusión de canales no deseados
TV
Puede excluir determinados canales para que no aparezcan en la
exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración
aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado
expresamente.
Canal
: España √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
1
Mover
Intro
TV
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
LNA
√
: Off
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
).
√
Cierre seg.
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
5
TV
Añadir/Eliminar
---------------------
Mover
✽
✽
✽
✽
✽
Añadido
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Intro
TV
Volver
Añadir/Eliminar
Prog.
---------------------
Ajustar
22
✽
✽
✽
✽
✽
Intro
Añadido
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Eliminado
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Añadir/Eliminar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Añadir/Eliminar aparece con el
canal actual automáticamente seleccionado.
Prog.
1
2
3
4
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
√
Nombre
1
2
3
4
5
Pulse el botón MENU.
6
Pulse el botón † o … para seleccionar el canal que se va a
borrar.
7
Pulse el botón ENTER (
8
Para añadir o borrar el canal, seleccione Añadido o Eliminado
pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER (
) para
confirmar.
).
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 23
Clasificación de los canales memorizados
SPA
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales
memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la
memorización automática. Le permitirá eliminar los canales que no desee
conservar.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
4
Pulse el botón ENTER (
: España √
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Canal
País
Mover
TV
).
Intro
Volver
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
√
Nombre
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
LNA
√
: Off
√
Cierre seg.
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
Resultado: Aparece el menú Ordenar.
Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón † o
… varias veces. Pulse el botón ENTER (
).
Prog.
7
Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER (
).
2
3
4
5
6
8
Repita los pasos 6 y 7 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
Volver
Ordenar
TV
6
Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
Intro
---------------------
✽
✽
✽
✽
✽
Mover
TV
Intro
Volver
Ordenar
Prog.
2
3
4
5
6
---------------------
Mover
23
✽
✽
✽
✽
✽
----- ✽
Intro
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 24
Asignación de nombres a los canales
SPA
TV
Canal
: España √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos
emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
Intro
TV
Volver
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
Nombre
√
LNA
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Intro
).
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
√
Mover
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
√
: Off
Cierre seg.
Pulse el botón MENU.
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Nombre. Pulse el botón
ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Nombre
TV
Prog.
2
3
4
5
6
Nombre
✽
✽
✽
✽
✽
---------------------
Mover
Intro
TV
Prog.
Volver
Nombre
✽
✽
✽
✽
✽
---------------------
Ajustar
24
Intro
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón † o …. Pulse el botón ENTER
(
).
Resultado: Alrededor del recuadro del nombre aparecen
indicaciones de flecha.
Nombre
2
3
4
5
6
6
Volver
7
Pulse el botón † o … para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra siguiente o
anterior pulsando el botón œ o √.
8
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón
ENTER (
) para confirmarlo.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 25
Activación del cierre de seguridad
SPA
◆ Activación del cierre de seguridad
Esta función permite bloquear los canales seleccionados para que no
puedan verse. Se puede utilizar para evitar la visualización no
autorizada de programas inadecuados.
TV
1 Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
4
Pulse el botón ENTER (
: España √
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Canal
País
Intro
TV
).
Volver
Editar canal
Añadir/Eliminar
√
Ordenar
√
√
Nombre
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
LNA
√
: Off
√
Cierre seg.
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Cierre seg..
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Cierre seg. con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Cuando Cierre seg. está activado aparece la
Pantalla azul.
6
Pulse el botón † o … para seleccionar el canal que se va a
bloquear.
7
Pulse el botón ENTER (
). Para bloquear el canal, seleccione
Bloqueado pulsando el botón † o … (para desbloquear el canal,
seleccione Desbloqueado). Pulse el botón ENTER (
) para
confirmar.
Mover
Intro
Volver
Cierre seg.
TV
Prog.
2
3
4
5
6
✽
✽
✽
✽
✽
---------------------
Mover
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Intro
Volver
Cierre seg.
TV
Prog.
2
3
4
5
6
---------------------
Ajustar
25
✽
✽
✽
✽
✽
Desbloqueado
Desbloqueado
Bloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Intro
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 26
Visualización de información
SPA
Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que
seleccione pulsando el botón “INFO (
)” del mando a distancia.
Mono
P1 ✽
Imagen
Sonido
00 : 00
: Dinámico
: Música
Cambio del formato de la imagen
TV
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de
visualización.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
:
:
:
:
Normal
Off
16 : 9
On
Intro
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
: Dinámico
Dinámico
:
:
:
:
Estándar
Normal
Off Película
16 Personal
:9
On
Intro
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece una lista de las opciones disponibles.
5
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
Resultado: Dependiendo de la fuente de entrada, están
disponibles los siguientes modos.
◆ Dinámico - Estándar - Película Personal
◆ Alto - Media - Bajo - Personal
(En el modo DVI).
Volver
6
Pulse el botón ENTER (
➣
26
).
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Volver
3
TV
Pulse el botón MENU.
) para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el
botón P.MODO (
: Modo Imagen).
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 27
Ajuste de los valores de la imagen
SPA
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la
imagen.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Mover
3
Pulse el botón ENTER (
4
Seleccione la opción deseada (Personal, Tono color) pulsando
el botón † o ….
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER (
).
).
:
:
:
:
Normal
Off
16 : 9
On
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
Volver
Personal
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V50
70
50
70
50
R50
Resultado: Aparece el menú Personal.
6
Mover
Pulse el botón ENTER (
) para cambiar el ajuste.
Las opciones aparecen en el siguiente orden:
◆ Personal : Contraste, Brillo, Nitidez, Color,
Matiz(SÓLO NTSC)
Intro
Contraste
Opciones de Personal disponibles en modo DVI:
➣ Contraste,
Brillo, Nitidez.
la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra
➣ Aparece
horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón
70
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
œ o √.
el Modo de imagen se fija en Personal, es posible
➣ Cuando
que los valores de los ajustes varíen dependiendo de la
fuente de entrada.
(Ej. RF, Video, Component o DVI).
realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen
➣ Sicambia
de forma automática a Personal.
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón EXIT (
para volver a la visualización normal.
➣
: Dinámico
:
:
:
:
Normal
Frío 2
Off
16 : Frío
9 1
On Normal
Cálido 1
Cálido 2
Mover
Intro
◆ Tono color : Frío 2, Frío 1, Normal, Cálido 1,
Cálido 2
8
Volver
)
Si realiza cambios en estos valores, el formato de la imagen
cambia de forma automática a Personal.
27
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 28
Ajuste de los valores de la imagen (En el modo DVI)
➢
SPA
1
TV
Imagen
Mode
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Media
:
:
:
:
Personal
Off
16 : 9
On
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
Mover
2
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Aparece el menú Personal.
5
Pulse el botón † o … para seleccionar la opción (Contraste,
Brillo, Nitidez) que se va a ajustar. Pulse el botón ENTER
(
).
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √.
Volver
6
28
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Volver
70
50
70
50
R50
Intro
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Personal
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V50
Preajuste al modo DVI utilizando el botón TV/VIDEO (o el botón
SOURCE de la parte delantera del PDP)
Pulse el botón MENU para confirmar la elección.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 29
Uso de la Sintonía fina
SPA
Si la señal es débil, puede realizar manualmente la sintonía fina del canal.
TV
1
2
: España √
Pulse el botón MENU.
Memoria automatica
√
Resultado: Aparece el menú principal.
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Sintonía fina.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
Intro
Volver
).
Sintonía fina
P1
0
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √ hasta llegar al ajuste
deseado.
5
Canal
País
Reset
Mover
Pulse el botón œ o √ hasta que la imagen y el sonido sean claros
y nítidos.
Volver
œ √ Ajustar
Guardar
Sintonía fina
P1
3
➣
➣
➣
Reset
Si no puede sintonizar bien un canal, compruebe que los ajustes
Sistema color y Sistema sonido sean correctos.
Mover
Guardar de Sintonía fina cambiará el colour de la OSD
(visualización en pantalla) del canal de Blanco a Rojo.
Volver
œ √ Ajustar
Guardar
Sintonía fina
Para reinicializar la sintonización fina en “0”, pulse el botón †
para seleccionar “Reset” <Reiniciar>, y pulse el botón ENTER.
P 1 bien sintonizado.
3
Reset
Mover
P1
Volver
œ √ Ajustar
C11
29
Guardar
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 30
Visualización de la imagen de exploración de canales
SPA
TV
1
Canal
Resultado: Aparece el menú principal.
: España √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
Intro
Pulse el botón MENU.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Escaner canales.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Volver
Escaner canales
Resultado: Podrá ver todos los canales memorizados en orden.
P1✽
Volver
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo
pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal,
vuelva a pulsar el botón.
➣
➣
30
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se
congelan al mismo tiempo.
Esta función se cancelará automáticamente después de 5
minutos.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 31
Selección del tamaño de la imagen
SPA
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus
requisitos de visualización.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
Mover
:
:
:
:
Normal
Off
16 : 9
On
Intro
√
√
√
√
√
√
√
Volver
).
TV
4
: Dinámico
Pulse el botón † o … para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER (
).
Tamaño
Auto
16:9
Panorámica
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración.
Zoom
◆ Auto
4:3
◆
◆
◆
◆
◆
: Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a
16:9.
16:9
: Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9.
Panorámica : Utilice este modo para la relación de aspecto
ancho de una imagen panorámica.
Zoom
: Aumenta verticalmente el tamaño de la imagen
en la pantalla.
14:9
: Aumenta el tamaño de la imagen más de 4:3.
4:3
: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
14:9
Mover
Intro
Volver
Modo DVI
TV
Tamaño
Auto
16:9
6
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
Panorámica
Zoom
14:9
➣
◆ También puede seleccionar estas opciones pulsando el
botón P.SIZE del mando a distancia.
4:3
Mover
Intro
◆ El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el modo
PIP.
◆ Dependiendo de la fuente de entrada, las opciones de
P.SIZE pueden variar.
Posición y tamaño de la pantalla usando Zoom
➣
◆ Con Zoom se puede cambiar la posición y el tamaño de la
pantalla hacia arriba/hacia abajo utilizando el botón † o …
así como el tamaño de la pantalla.
◆ Mueva la pantalla hacia arriba/hacia abajo usando el botón
† o … después de seleccionar el
pulsando el botón †
o ….
◆ Redimensione la pantalla verticalmente usando el botón †
o … después de seleccionar el
pulsando el botón † o
….
◆ La ampliación de la pantalla sólo funciona en los modos de
entrada TV/Video/SVideo/Componente.
◆ Los modos DVI impiden la función de ampliación de la
pantalla.
31
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 32
Selección del modo Cine
SPA
TV
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes
de algunas fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
:
:
:
:
Normal
Off
16 : 9
On
Intro
TV
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
Volver
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Modo película.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (Apa. u Enc.).
).
: Dinámico
:
:
:
:
Normal
Off Off
16 : 9On
On
Intro
◆ Enc. : Detecta y procesa automáticamente las señales de
las películas procedentes de todas las fuentes, y
ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
◆ Apa. : Apaga el Modo película.
Volver
➢
◆ No disponible en Modos Componente (480p, 576p, 720p, 1080i)
y DVI.
◆ La discrepancia de modo, como la desconexión del Modo
película para las fuentes de película o la conexión del Modo
película para fuentes que no sean de película puede afectar
a la calidad de la imagen.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
:
:
:
:
Normal
Off
16 : 9
On
Intro
Volver
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de
los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una
imagen más detallada, más clara y con más brillo.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
TV
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
: Dinámico
:
:
:
:
Normal
Off
16 : 9On
On Off
Demostración
Intro
32
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar DNIe.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración.
◆ On: Activa el modo DNIe.
◆ Off: Desactiva el modo DNIe.
◆ Demostración (opcional): La pantalla aparece a la derecha
antes de aplicar DNIe y a la
izquierda tras aplicar DNIe.
).
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 33
Ajuste del modo Pantalla azul
TV
Configurar
√
Hora
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul
sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea
continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla
azul” en “Off”.
1
: On
Mover
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Varios. Pulse el botón
ENTER ( ).
√
√
Varios
Intro
TV
Volver
Varios
Melodía
: Off
Pantalla azul
√
√
Plug & Play
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
√
√
Digital NR
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
: Off
√
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
5
Pulse el botón † o … para seleccionar Pantalla azul.
Pulse el botón ENTER (
).
6
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (On u Off)
➣
: Español
AV Set Up
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Idioma
Mover
Intro
TV
Volver
Varios
Melodía
: Off
Plug & Play
Pantalla azul
◆ Pantalla azul aparece mientras no haya ninguna señal
del dispositivo externo en modo Externo,
independientemente del ajuste de Pantalla azul.
Mover
: Off Off
On
Intro
Volver
Ajuste del sonido de melodía
TV
Varios
Melodía
Suena una melodía cuando el televisor está encendido o apagado.
: Off
Pantalla azul
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Varios. Pulse el botón
ENTER (
).
).
Mover
: Off
Intro
TV
√
√
Plug & Play
√
Volver
Varios
Melodía
Plug & Play
: Off Off
On
Pantalla azul
: Off
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Varios.
5
6
Pulse el botón † o … para seleccionar Melodía.
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
Intro
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (On u Off).
33
Volver
SPA
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 34
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
SPA
TV
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un
programa de TV o dispositivos A/V externos.
Imagen
Modo
Personal
Tono color
Modo película
Tamaño
DNIe
PIP
Mover
√
√
√
√
√
√
√
: Dinámico
:
:
:
:
Normal
Off
16 : 9
On
Intro
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar PIP.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP.
5
), active PIP pulsando el botón † o
Pulse el botón ENTER (
…. Pulse el botón ENTER (
).
6
Pulse el botón † o … para seleccionar Fuente y pulse el botón
). Seleccione una fuente de la imagen secundaria
ENTER (
pulsando el botón ENTER (
).
Volver
PIP
TV
1
: On Off
: TV On
:
:
: P8
Intro
Volver
The sources are displayed in the following order:
Result:
TV - Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo Componente - DVI
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
: On TV
: TV Ext.1
Ext.2
:
AV
:
S-Vídeo
: P08
Componente
†
Mover
Intro
7
Pulse el botón † o … para seleccionar Intercambiar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
8
Pulse el botón † o … para seleccionar Tamaño.
Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el
botón ENTER (
).
Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden:
Volver
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
: On
: TV
:
:
: P8
Intro
√
√
√
√
√
√
Volver
(Grande) - (Pequeña) - (Doble 1) - (Doble 2)
➣
Seleccione un tamaño para la imagen
secundaria pulsando el botón † o ….
Pulse el botón ENTER (
).
Tabla de ajustes de PIP
X – Esta combinación de PIP no está disponible.
O – Esta combinación de PIP está disponible.
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
: On
: TV
:
:
: P08
Intro
34
).
Volver
TV
Video
S-VHS
Comp576i
Comp480p~
DVI
TV
X
X
X
X
O
O
Video
X
X
X
X
O
O
S-VHS
X
X
X
X
O
O
Comp576i
X
X
X
X
X
X
Comp480p~
O
O
O
X
X
X
DVI
O
O
O
X
X
X
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 35
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
SPA
PIP
TV
9
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Pulse el botón † o … para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las posiciones disponibles.
la posición de la imagen secundaria pulsando el
➣ Busque
botón † o …. Pulse el botón ENTER (
).
10
Pulse el botón † o … para seleccionar Prog..
Seleccione el canal que desee ver en la imagen secundaria
pulsando el botón ENTER (
).
➣
Si la imagen secundaria no es señal y la imagen principal es la
salida de un componente o señal DVI, la imagen secundaria será
azul. Si la imagen principal es la salida de una señal de vídeo, la
imagen secundaria será negra,
Mover
: On
: TV
:
:
: P08
Intro
Volver
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
: On
: TV
:
:
: P08 P 1
Intro
35
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 36
Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital)
SPA
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
√
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para
reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden
aparecer en la pantalla.
√
AV Set Up
Digital NR
√
: On
√
Varios
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
Intro
TV
Volver
2
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
Configurar
Hora
Idioma
: Español
AV Set Up
Digital NR
: On Off
Varios
On
Mover
Intro
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Digital NR.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Seleccione On u Off pulsando el botón † o ….
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
).
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo)
TV
Canal
: España √
País
Memoria automatica
√
Guardar manual
√
Editar canal
√
Sintonía fina
√
Escaner canales
√
Mover
TV
Intro
Volver
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal
débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
débil, pero no el ruido.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
√
Ordenar
√
√
LNA
√
: Off
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Editar canal.
Pulse el botón ENTER (
).
√
Cierre seg.
Pulse el botón † o … para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Editar canal
Añadir/Eliminar
Nombre
Pulse el botón MENU.
).
Resultado: Aparece el menú Editar canal.
Mover
TV
Intro
Volver
5
Editar canal
Pulse el botón † o … para seleccionar LNA. Pulse el botón
ENTER (
).
Resultado: Aparece una lista de las opciones disponibles.
Añadir/Eliminar
6
Ordenar
Nombre
LNA
: Off
Cierre seg.
Off
On
Mover
Intro
36
Seleccione On u Off pulsando el botón † o ….
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
➢
Volver
◆ Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en On,
seleccione Off.
◆ El ajuste LNA debe hacerse para cada canal.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 37
Cambio del estándar de sonido
SPA
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar
mientras ve una emisión determinada.
TV
Sonido
Modo
1
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
√
Ecualizador
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
√
: Estándar
Pulse el botón ENTER (
Mover
Intro
Volver
).
TV
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
5
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
).
Sonido
Modo
: Estándar
Estándar
Ecualizador
Música
Auto volumen : Off
Película
SRS TSXT
: Off
Diálogo
Silenc. int
: Off
Personal
Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal.
Mover
6
Pulse el botón ENTER (
➣
Intro
) para confirmar.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el
botón S.MODE (
: Modo Sonido).
37
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 38
Ajuste de los parámetros de sonido
SPA
TV
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus
preferencias personales.
Sonido
Modo
√
: Estándar
Ecualizador
√
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Ecualizador. Pulse el
botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
5
Seleccione la opción (volumen, balance, ecualizador) que se va a
ajustar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón † o … para
seleccionar el ajuste requerido.
6
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón MENU
(
) para memorizarlos.
Volver
Ecualizador
TV
1
0
R
L
100 300 1K 3K 10K
Ajustar
√ Mover
Volver
➣
).
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el estándar de
sonido cambiar automáticamente al modo Personal.
Ajuste automático del volumen
Sonido
Modo
: Estándar
√
√
Ecualizador
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
Volver
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el
volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen
del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida
de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es
baja.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Auto volumen. Pulse el
botón ENTER (
).
5
Seleccione la opción (On u Off) pulsando el botón † o ….
Sonido
Modo
: Estándar
Ecualizador
Auto volumen : Off Off
SRS TSXT
: Off On
Silenc. int
: Off
Mover
Intro
38
Volver
).
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 39
Configuración de TruSurround XT
SPA
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el problema
de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos altavoces.
TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y persuasivo a través
de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos los del televisor. Es
totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar SRS TSXT. Pulse el botón
ENTER (
).
TV
Sonido
Modo
: Estándar
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
).
√
√
Ecualizador
Volver
Sonido
Modo
: Estándar
Ecualizador
5
Auto volumen : Off
SRS TSXT
: Off
Off
: Off
Modo 3D
Silenc. int
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (Off, Modo
3D o Estéreo)
Estéreo
Mover
➢
Intro
Volver
TruSurround XT, SRS y el símbolo (
) son
marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La
tecnología TruSurround XT se utiliza con la
autorización de SRS Labs, Inc.
Selección del silenciador interno
Si desea oír el sonido por altavoces independientes, cancele el amplificador
interno.
TV
Sonido
Modo
: Estándar
1
2
3
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse el botón † o … para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
Pulse el botón ENTER (
).
√
√
Ecualizador
Auto volumen : Off
√
SRS TSXT
: Off
√
Silenc. int
: Off
√
Mover
Intro
TV
Volver
Sonido
Modo
: Estándar
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Silenc. int.
Pulse el botón ENTER (
).
Ecualizador
SRS TSXT
: Off
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración. (On u Off)
Silenc. int
: Off Off
Auto volumen : Off
On
Mover
Intro
39
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 40
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)
SPA
El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida de la
señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de
forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”, según la transmisión actual.
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(sonido estándar)
Mono (uso habitual)
Normal +
NICAM Mono
NICAM Mono ↔ Mono
NICAM Estéreo
A2
Estéreo
NICAM Dual-I/II
NICAM Dual-I →
NICAM Dual-II →
Mono
Emisión normal
(sonido estándar)
Mono
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I ↔ Dual-II
Estéreo
➣
NICAM Estéreo ↔ Mono
(mono forzado)
Estéreo ↔ Mono
(mono forzado)
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en Mono.
◆ Si la señal estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie al modo Mono.
◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el
conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del televisor. Si el
sonido mono sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el
botón Dual I-II.
40
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 41
Ajuste del temporizador de desconexión
SPA
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que,
cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera.
1
TV
Pulse el botón MENU.
√
Idioma
: Español
Digital NR
√
: On
√
Varios
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
√
√
AV Set Up
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Configurar
Hora
Mover
Intro
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
Reloj
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
).
TV
5
Hora
Pulse el botón † o … para seleccionar Temporiz.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Temporiz con la opción Min
seleccionada.
6
Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Off, 30, 60, 90,
120, 150, 180) pulsando el botón † o ….
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a Activación.
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en Sí o
No pulsando el botón † o ….
8
Pulse el botón ENTER (
Mover
Intro
TV
Volver
Temporiz
Min
Activación
--
No
) para confirmar la selección.
Ajustar
➣
Off
◆ También puede definir estas opciones pulsando sólo el
botón SLEEP .
◆ Si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece Off. Si ya está activado, aparece el
tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo
de espera.
TV
√ Mover
Volver
Temporiz
Min
Activación
30
Sì
Ajustar
œ √ Mover
Off
41
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 42
Ajuste y visualización de la hora actual
SPA
TV
Configurar
√
Hora
Idioma
: Español
Puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar
el botón “INFO (
)”. También debe ajustar la hora si desea utilizar los
temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
➣
√
√
AV Set Up
Digital NR
√
: On
Al pulsar el botón “ I / ” (Encender/Apagar) del panel frontal
del televisor, el valor del reloj se reinicia.
√
Varios
1
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
2
TV
Hora
Reloj
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
Mover
Off
Intro
TV
Hora
Min
07
05
Ajustar
42
√ Mover
Volver
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora
con la opción Reloj seleccionada.
Volver
Reloj
Pulse el botón MENU.
5
Pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón ¥ o para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón † o ….
7
Cuando finalice, pulse el botón EXIT (
8
Pulse el botón INFO (
).
) para salir.
) para ver la hora actual.
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 43
Apagado y encendido automáticos del televisor
SPA
Puede ajustar el reloj del televisor y los temporizadores de encendido o
apagado para que el televisor:
◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal que
desee a la hora que elija.
TV
1
√
Idioma
◆ Se apague de forma automática a la hora que elija.
➣
Configurar
Hora
√
: Español
√
AV Set Up
Digital NR
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte “Ajuste y
visualización de la hora actual” en la página anterior).
√
: On
√
Varios
Mover
Pulse el botón MENU.
Intro
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
TV
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
Hora
Reloj
07 : 05
√
Temporiz
Off
√
T. de encendido Off
√
T. de apagado
√
Off
).
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5
Pulse el botón † o … para seleccionar T. de encendido.
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo T.
de encendido.
T. de encendido
Hora
Min
Prog.
12
00
1
Volumen Activación
10
6
Seleccione Hora, Min, Prog., Volumen pulsando el botón œ o √.
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, ajuste Activación en Sí o
No pulsando el botón † o ….
8
Pulse el botón MENU.
√ Mover
Ajustar
TV
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo Hora.
No
Volver
T. de apagado
Hora
Min
12
00
Activación
9
Pulse el botón † o … para seleccionar T. de apagado.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú T. de apagado.
10
No
Ajustar
Seleccione Hora, Min o Activación pulsando el botón œ o √.
Seleccione la opción deseada pulsando el botón † o ….
➣
Apagado por ausencia
Cuando se fija el temporizador en “On”, el televisor terminará
apagándose si no se toca ninguno de los controles durante 3
horas, si el TV se ha encendido con el temporizador. Esta función
está disponible únicamente en el modo “On” del temporizador y
evitará accidentes por escapes o recalentamientos provocados
por el funcionamiento prolongado debido al temporizador en
“On” (cuando esté de vacaciones, por ejemplo).
43
√ Mover
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 44
Visualización de una fuente de señal externa
SPA
TV
Entrada
Fuentes
√
: TV
El mando a distancia puede utilizarse para cambiar las señales de
visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD,
decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o de cable).
√
Editar nombre
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Entrada.
2
Mover
Intro
TV
Volver
Fuentes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
DVI
Mover
------------------Intro
TV
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Entrada.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Fuentes.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Fuentes.
Volver
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar la fuente de señal y a
continuación pulse el botón ENTER (
).
5
➢
Entrada
Fuentes
√
: TV
TV
Intro
:
:
:
:
:
:
6
Pulse de nuevo el botón MENU, pulse el botón ENTER (
seleccionar Entrada.
7
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Editar nombre
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
DVI
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los
siguientes conjuntos de tomas: Ext.1, Ext.2, AV, SVídeo1, Componente o DVI del panel trasero del TV.
√
Editar nombre
Mover
).
----
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Editar nombre.
8
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el dispositivo externo:
Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo - Componente - DVI
9
Pulse el botón ENTER (
VCR
DVD
Cable STB
) para
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles de Editar
nombre.
HD STB
Satélite
†
Mover
Intro
Volver
10
Seleccione el nombre pulsando el botón ▼ o ▲.
Pulse el botón ENTER (
).
11
Seleccione otras fuentes de señal (VCR, DVD, Cable STB, HD STB,
Satélite (Sat.), Receptor AV, Receptor DVD, Juego,
Videocámara, DVD combo o DHR) utilizando el mismo método.
➣
➣
44
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón
TV/VIDEO (
). Si cambia la fuente externa durante la
visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en
volver a mostrarse.
DHR : DVD HDD Recorder (Grabador de disco duro de DVD)
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 45
Redirección de una entrada a la salida externa
SPA
El televisor le permite elegir las señales de audio/vídeo que desea dirigir al
conector externo.
TV
Configurar
√
Hora
1
Pulse el botón MENU.
Idioma
Resultado: Aparece el menú principal.
Digital NR
√
: Español
√
AV Set Up
√
: On
√
Varios
2
Pulse el botón † o … para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón † o … para seleccionar AV Set Up.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Mover
Intro
TV
Volver
AV Set Up
Ext.1
: TV
√
Ext.2
: TV
√
Resultado: Aparece el menú AV Set Up.
5
6
Pulse el botón † o … para seleccionar la entrada requerida (Ext.
). Seleccione la fuente que se va
2) y pulse el botón ENTER (
a dirigir a la salida pulsando el botón † o ….
Pulse el botón ENTER (
Mover
Intro
Volver
) para confirmar el cambio.
TV
AV Set Up
Ext.1
: TV
TV
Ext.2
: TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Salida monitor
Mover
Intro
45
Volver
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 46
Función de teletexto
SPA
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita a través de teletexto. La información
proporcionada incluye:
◆ Programación de televisión
◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos
◆ Resultados deportivos
◆ Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el
esquema).
Parte
Contenido
A
Número de página seleccionado
B
Identificación del canal de emisión
C
Número de página actual e indicaciones de búsqueda
D
Fecha y hora
E
Texto
F
Información de estado
Información FASTEXT
➣
La información de teletexto suele dividirse en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se accede:
◆ Introduciendo el número de página
◆ Seleccionando un título en una lista
◆ Seleccionando un encabezado de colour (sistema
FASTEXT)
46
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:13 PM
Page 47
Visualización de la información de teletexto
SPA
Puede visualizar la información de teletexto en cualquier momento.
☛
Para visualizar correctamente la información de teletexto, la
recepción del canal debe ser estable; de lo contrario:
◆ Se puede perder información
◆ Algunas páginas no se visualizarán
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón P
o
.
2
Pulse el botón TTX/MIX (
teletexto.
) para activar el modo de
Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a
visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(contenido).
3
Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (
).
Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble
teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por
separado.
4
Si desea ver en una sola pantalla el canal de emisión real y la
información de teletexto, pulse otra vez el botón TTX/MIX
(
).
5
Para salir de la pantalla de teletexto, pulse el botón EXIT (
).
47
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 48
Selección de opciones de visualización
SPA
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar diversas
opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar...
48
Pulse...
◆ Texto oculto
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
(mostrar)
◆ La pantalla normal
(mostrar) otra vez
◆ Una página secundaria escribiendo
su número
(página
secundaria)
◆ La emisión mientras se está buscando
una página
(cancelar)
◆ La siguiente página
(avanzar página)
◆ La página anterior
(retroceder
página)
◆ Letras a doble tamaño:
•En la mitad superior de la pantalla
•En la mitad inferior de la pantalla
(tamaño)
• Una vez
• Dos veces
◆ La pantalla normal
• Tres veces
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 49
Selección de una página de teletexto
SPA
Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
1
Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en
el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado: El contador de página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia. Para congelar una
determinada página pulse
(retener). Púlsela otra
vez para continuar.
2
Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de
una página de teletexto tienen un código de colores y pueden
seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a
distancia.
Pulse el botón del colour correspondiente al tema que desee
seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de
estado.
Resultado: La página muestra otra información con código de
colour que se puede seleccionar de la misma forma.
3
Pulse el botón P
o
anterior o la siguiente.
4
Para visualizar una página secundaria, siga los pasos descritos a
continuación.
correspondiente para ver la página
◆ Pulse el botón
(página secundaria).
Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
◆ Se puede desplazar por las páginas secundarias pulsando los
botones
o
.
5
Cuando termine, pulse el botón EXIT (
emisión normal.
) para volver a la
49
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 50
Conexión a los dispositivos externos
SPA
“MONITOR OUT” se utiliza en equipos con una salida RGB, como
dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
Parte posterior del televisor
Vídeo
①
(Entrada/Salida)
②
DVD
o bien
Dispositivo
decodificador /
videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Receptor de satélite
③
① Este extremo puede incluir:
◆ Un euroconector (SCART)
◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R).
Especificación de entrada / salida
Entrada
Conector
Salida
Vídeo
Audio (L/R)
S-Vídeo
RGB
Vídeo + Audio (L/R)
Ext.1
✔
✔
✔
✔
Sólo está disponible la salida de TV
Ext.2
✔
✔
✔
La salida que puede elegir
Parte posterior del televisor
(Entrada/Salida)
Dispositivo para
videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Dispositivo para
videojuegos
50
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 51
Conexión a la entrada S-Vídeo
SPA
Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO-L/R) se utilizan en equipos con salida de S-Vídeo, como
videocámaras o vídeos.
Parte posterior del televisor
①
Videocámara
y
Vídeo
① Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA.
☛
Siempre que conecte un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos están apagados. Consulte la
documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones
detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
51
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 52
Conexión a la entrada DVI
SPA
Los conectores “DVI” (vídeo) y “L-AUDIO-R” se utilizan para equipos con salida de DVI.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
52
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 53
Conexión a la entrada Component
SPA
Parte posterior del televisor
Receptor de DTV
DVD
o bien
① Los conectores de “COMPONENT” se
utilizan para DTV receptor o DVD.
53
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 54
Conexión y uso del sistema de cine en casa
SPA
Utilice los puertos Monitor Out del PDP para las conexiones del sistema de cine en casa
Parte posterior del televisor
Conexión al sistema de cine en casa
① Conecte las clavijas L y R de salida de
audio de MONITOR OUT del panel de
conexión trasero del PDP a las clavijas
AUDIO IN del sistema de cine en casa
DVD (o receptor AV) utilizando el cable
de audio.
② Pulse el botón TV/VIDEO para
seleccionar el dispositivo externo
deseado conectado al PDP.
③ Si desea oír el sonido por altavoces
independientes, cancele el amplificador
interno.
②
①
Cine en casa DVD
☛
Amplificador receptor AV
◆ Consulte el correspondiente manual del usuario del fabricante para cablear los
altavoces al sistema de cine en casa DVD (o receptor AV).
◆ Desactive el altavoz interno del PDP para disfrutar del sonido de los altavoces
del sistema de cine en casa.
◆ En ese caso, el sonido saldrá por el sistema de cine en casa y el PDP no lo
producirá.
Para ver el cine en casa DVD
! Encienda el PDP y pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar Ext. 1(o Ext. 2).
@ Asegúrese de conectar correctamente el cable de vídeo si no puede seleccionar la entrada
externa deseada (Ext. 1 o Ext. 2).
# Ponga en marcha el DVD después de activar el sistema de cine en casa DVD.
$ Utilice el control del volumen del sistema de cine en casa ya que el PDP no producirá sonido.
54
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 55
Configuración de patillas
SPA
Conector SCART (Ext.1,Ext.2)
➢
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y
sólo están cableadas en el conector Ext.1.
Señal
Salida de audio R (derecha)
Entrada de audio R (derecha)
Salida de audio L (izquierda)
Retorno del chasis de audio
Retorno del chasis de vídeo (RGB azul)
Entrada de audio L (izquierda)
Entrada RGB azul (EXT1)
Voltaje de conmutación
Retorno del chasis de vídeo (RGB verde)
AV-Link (EXT1)
Entrada de RGB verde (EXT1)
Patilla
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Señal
Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo)
Entrada RGB roja (EXT1) o cromática
Señal de supresión (conmutación RGB)
Retorno del chasis de vídeo
Tierra de señal de supresión
Salida de vídeo
Entrada de Vídeo o Luminancia
Retorno de compensación/chasis
Conector de entrada DVI
(24 patillas)
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Señal
T.M.D.S. Datos2T.M.D.S. Datos2+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos2/4
T.M.D.S. Datos4T.M.D.S. Datos4+
Reloj (DDC)
Datos (DDC)
No conectada
T.M.D.S. Datos1T.M.D.S. Datos1+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos1/3
T.M.D.S. Datos3T.M.D.S. Datos3+
Alimentación +5 V
Tierra de 5 V
Detección de enchufe activo
T.M.D.S. Datos0T.M.D.S. Datos0+
T.M.D.S. Pantalla de protección Datos0/5
T.M.D.S. Datos5T.M.D.S. Datos5+
T.M.D.S. Pantalla de protección del reloj
T.M.D.S. Reloj+
T.M.D.S. Reloj-
55
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 56
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
SPA
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
◆ Compruebe que el cable de alimentación se ha conectado a la toma
de pared.
◆ Compruebe que ha pulsado el botón “ I ” (Encender/Apagar) y el
botón POWER ( ).
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE (
mando a distancia.
) del
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta
niebla y el sonido está distorsionado.
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
56
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 57
Memo
SPA
y
a
.
57
5_BN68-00630T-00_Spa
6/8/04
3:14 PM
Page 58
- SERVICIO POSVENTA
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o
agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.
ELECTRONICS