Transcripción de documentos
BP68-00588E-01Spa(cover)
6/14/06
11:16 AM
Page 3
Manual de instrucciones
SP-50L6HV
SP-50K3HV
SP-56K3HV
SP-61K3HV
SP-67L6HV
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 2
Contenido
Su nuevo televisor panorámico ...................................................................6
Posición de visualización..........................................................................................6
Características.........................................................................................................7
Accesorios ..............................................................................................................7
Botones del panel frontal (o derecho).........................................................................8
Tomas del panel lateral ............................................................................................9
Indicadores LED del panel delantero ........................................................................10
Tomas del panel posterior .......................................................................................11
Mando a distancia ................................................................................................12
Conexiones ............................................................................................16
Conexión de las antenas de VHF y UHF...................................................................16
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial.......................................................16
Conexión de TV por cable......................................................................................17
Cable sin decodificador ...............................................................................17
Cable con decodificador que decodifica todos los canales ..............................17
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) .........18
Conexión de un aparato de vídeo ...........................................................................19
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio ..............................19
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor ................................19
Conexión de una videocámara ...............................................................................20
Conexión de un reproductor de DVD .......................................................................21
Conexión a Y, PB, PR ....................................................................................21
Conexión a las tomas de audio y vídeo .........................................................21
Conexión de un decodificador de DTV ....................................................................22
Conexión a Y, PB, PR ....................................................................................22
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ...............................22
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital) ...............................................23
Conexión de un amplificador analógico...................................................................23
Funcionamiento ......................................................................................26
Encendido y apagado del televisor..........................................................................26
Función Plug & Play ...............................................................................................26
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla ...........................................29
Selección del idioma de menú ................................................................................30
Memorización de canales.......................................................................................31
Cambio de los canales...........................................................................................33
Personalización del mando a distancia ....................................................................34
Códigos del mando a distancia ..............................................................................38
Ajuste del reloj ......................................................................................................41
Activación y desactivación del temporizador ............................................................42
Ajuste del temporizador de desconexión ..................................................................43
Visualización de una fuente de señal externa ...........................................................44
Asignación de nombres al modo de entrada externo .................................................45
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Español - 2
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 3
Control de los canales.............................................................................48
Adición y bloqueo de canales.................................................................................48
Etiquetado de los canales .......................................................................................50
Sintonización fina de los canales analógicos ............................................................51
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)............................................52
Control de la imagen ..............................................................................54
Control de la imagen .............................................................................................54
Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................57
Reducción digital del ruido .....................................................................................58
Visualización de la demostración de DNIe ...............................................................59
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color............................................................................60
Ajuste del modo Cine.............................................................................................62
Visualización de imagen sobre imagen ....................................................................63
Congelación de la imagen .....................................................................................69
Ajuste del modo Pantalla azul .................................................................................70
Control del sonido ..................................................................................72
Control del sonido .................................................................................................72
Volumen Auto ........................................................................................................74
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)..........................................................75
Selección del silencio interno ..................................................................................76
Ajuste de SRS TSXT ................................................................................................77
Función de restablecimiento del sonido ....................................................................78
Funciones especiales ...............................................................................80
Uso del Modo del juego.........................................................................................80
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) ...................................................81
Ajuste de la melodía de encendido / apagado ........................................................83
Activación del botón del bloqueo del panel..............................................................84
Pantalla de PC........................................................................................86
Uso del televisor como pantalla del PC ....................................................................86
Ajuste de la calidad de la imagen...........................................................................89
Cambio de la posición de la imagen .......................................................................90
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen .......................................91
Cambio del tamaño de imagen (modo PC)...............................................................92
Inicialización de los ajustes de imagen ....................................................................93
Apéndice ...............................................................................................96
Sustitución de la lámpara .......................................................................................96
Solución de problemas ...........................................................................................98
Limpieza y mantenimiento del TV.............................................................................99
Uso del televisor en otro país ..................................................................................99
Especificaciones técnicas ........................................................................................99
Español - 3
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 4
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 5
Su nuevo televisor panorámico
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 6
Su nuevo televisor panorámico
Posición de visualización
Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la
distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un
período prolongado.
<Vista superior>
Pantalla de 50”:
Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 50”:
Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 56”:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”:
Al menos a 2.2 metros
Pantalla de 61”:
Al menos a 2.2 metros
Pantalla de 67”:
Al menos a 2.4 metros
Pantalla de 67”:
Al menos a 2.4 metros
Cuando instale el equipo, procure guardar una
distancia de más de 10 cm desde la pared para
facilitar la ventilación.
• Una ventilación inadecuada puede causar un
aumento de la temperatura interna del
producto que da como resultado que los
componentes tengan una vida útil más corta y
el rendimiento sea menor.
Español - 6
<Vista lateral>
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 7
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un
aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales
supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar.
• Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal o desde el mando a distancia
• Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escuchar en estéreo o bilingüe
• Temporizador de desconexión especial
• Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.
• Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle.
• Modo Mi Ctrl de Color para adaptarlo a su estilo de color
• Modo Defect. de Color
• Modo del juego
Accesorios
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Manual de
instrucciones
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Mando a distancia /
Manual de seguridad/
pilas AAA
Manual de referencia rápida/
Cable de
alimentación
Paño de
limpieza
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable S-VIDEO
Cable de la antena
Cable de HDMI
Cable HDMI/DVI
Cable de audio de PC
Cable de PC
Cables de componentes
(RCA)
Español - 7
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 8
Su nuevo televisor panorámico
Botones del panel frontal (o derecho)
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de
menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
¨ Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por
Œ Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de
los elementos del menú en pantalla.
programas de televisión y las señales de los componentes conectados.
ˆ Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
´ Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
ˇ Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o
seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.
SP-50L6HV/SP-67L6HV
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las
señales de los componentes conectados.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras
utiliza el menú en pantalla.
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
Español - 8
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 9
Tomas del panel lateral
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una
cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo). El color y la forma del producto pueden variar según
el modelo.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
(La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en combinación.)
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
SP-50L6HV/SP-67L6HV
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
(La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en
combinación.)
Español - 9
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 10
Su nuevo televisor panorámico
Indicadores LED del panel delantero
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
Indicadores luminosos
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
SP-50L6HV/SP-67L6HV
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Leyenda para las luces indicadoras
: Luz encendida
: Luz parpadeante
: Luz apagada
TIMER LAMP STAND BY/TEMP
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
Indicación
Modo de espera.
Un piloto de temporizador se ilumina cuando el temporizador de
encendido o apagado automático está seleccionado.
Funcionamiento normal.
Funcionamiento normal (cuando el temporizador de encendido o
apagado automático está seleccionado).
La lámpara se está calentando. La imagen normal aparece después
de 25 segundos.
La imagen normal aparece después de 25 segundos (cuando el
temporizador de encendido o apagado automático está seleccionado).
La tapa de ventilación de la parte posterior del televisor no está
instalada correctamente.
La temperatura interior del televisor está por encima de lo normal.
Retire la tapa de ventilación de la parte posterior del televisor.
Encienda de nuevo el televisor después de 1 hora.
La lámpara no funciona, póngase en contacto con el Servicio técnico autorizado.
• El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Español - 10
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 11
Tomas del panel posterior
Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato
de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un
reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor hay dos juegos de tomas de entrada
de vídeo y dos juegos de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información,
consulte el apartado “Conexiones”.
Œ Terminales ANTENNA
Conecte el cable o la antena al terminal “ANT IN” para recibir
una señal desde una antena VHF/UHF (aérea) o de un sistema
de cable. (Consulte las páginas 16 a 18.)
´ SERVICE
Esta toma es sólo para servicio técnico.
ˇ Tomas de entrada VIDEO/AUDIO
Conexiones para señales de vídeo/audio procedentes de fuentes
externas, como vídeos o reproductores de DVD. (Consulte las
páginas 19 a 21.)
¨ Tomas de entrada S-VIDEO
Conexiones para las señales de S-Vídeo procedentes de un
aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD.
(Consulte las páginas 19 a 20.)
ˆ Tomas de salida VIDEO/AUDIO
Envían señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente
externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos TV,
Vídeo y S-Vídeo. (Consulte las páginas 19 y 23.)
Ø Tomas COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo
de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un
receptor de televisión digital. (Consulte las páginas 21 a 22.)
∏ Toma de entrada PC AUDIO
Conexión para la salida de audio del PC.
(Consulte la página 86)
” Toma de entrada PC VIDEO
Conexión para la salida de vídeo del PC.
’ Tomas de entrada DVI (interfaz de vídeo digital)
AUDIO
Conexiones para las tomas de salida de audio digital de un
dispositivo que tenga salida DVI. (Consulte la página 23)
˝ Toma de entrada HDMI (Interfaz multimedia de
alta definición)/DVI (HDMI/DVI IN)
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
Esta entrada se puede utilizar también como una conexión DVI
con entradas de señales de audio analógicas independientes.
Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional
HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas
de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir
señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un
dispositivo DVI. (No es compatible con un PC).
(Consulte la página 22)
Ô Entrada de alimentación
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
Español - 11
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 12
Su nuevo televisor panorámico
Mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7.5 metros y con un ángulo de
30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del
televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el
decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. Consulte las páginas 34 a 40 para
obtener detalles.
1. POWER
16. CAPTION
2. Números de canales
17. Modo
(TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Enciende y apaga el televisor.
Permiten sintonizar directamente un canal
en concreto.
3. -
Se pulsa para seleccionar un canal superior
al 100. Por ejemplo, para seleccionar el
canal 122, pulse “-”, ”2”, ”2”.
4. ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o
“CABLE”(STD, HRC, IRC).
5. CH MGR
Se usa para mostrar las listas de canales en
la pantalla.
6. Controles de VCR/DVD
Controla las funciones de aparato de vídeo o
DVD: Rebobinar, Detener, Reproducir/Pausa,
Avance rápido.
7. VOL +, VOL -
Permiten aumentar o reducir el volumen.
8. MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
9. MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
10. ▲, ▼, œ, √, ENTER
Púlselos para seleccionar, resaltar hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha. Al utilizar los menús en pantalla,
pulse ENTER para activar (o cambiar) un
elemento determinado.
11. INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
12. PIP (Imagen sobre Imagen)
PIP (Imagen sobre imagen), activa y desactiva la funcion PIP.
13. S.MODE
Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la
página 73)
14. P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando
uno de los valores prefijados en fábrica (o
sus valores de imagen personalizados).
(Consulte la página 54)
15. MTS (Sonido estéreo de
televisión multicanal)
Púlselo para elegir estéreo, un programa de
audio secundario (emisión SAP) o mono.
Controla el decodificador de subtítulos.
Selecciona un dispositivo de destino para
controlar con el mando a distancia de
Samsung (por ejemplo, TV, DVD, STB, CABLE
o aparato de vídeo).
18. SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2,
AV3, S-Video1, S-Video2, S-Video3,
Componente1, Componente2, PC y HDMI).
19. PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
20. DNIe (Digital Natural Image
engine)
Activa la demostración DNIe.
(Consulte la página 59)
21. SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo
prefijado para la desconexión automática.
(Consulte la página 43)
22. CH
/
Permiten cambiar de canal.
23. EXIT
Púlselo para salir del menú.
24. SRS
Activa TruSurround. (Consulte la página 77)
25. STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en
la pantalla. (Consulte la página 69)
26. P.SIZE
Se pulsa para cambiar el tamaño de la
pantalla. (Consulte la página 57)
27. Botones de control PIP
SWAP: Permite cambiar entre la imagen
principal y la secundaria.
(Consulte la página 65)
CH / : Púlselo para presentar
secuencialmente los canales disponibles.
Estos botones sólo cambian los canales de la
ventana PIP. (Consulte la página 68)
28. RESET
Si el mando a distancia no funciona
correctamente, saque las pilas y pulse el
botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo
el mando a distancia.
29. SET
Se usa al configurar el mando a distancia
para que sea compatible con otros
dispositivos (decodificador, vídeo,
decodificador de cable, DVD, etc.).
Español - 12
NOTA
• Es un mando a distancia
especial para personas con
discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los
botones POWER, VOL +,
VOL -, CH
/ , STOP y
PLAY/PAUSE.
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 13
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el
mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de
cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
1
Levante la tapa de la parte posterior del
mando a distancia, como se muestra en la
ilustración.
2
Instale dos baterías de tamaño AAA.
Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–”
de las pilas indicados en el diagrama del
interior del compartimento.
3
Cierre la tapa, como se muestra en la
ilustración.
NOTA
• No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Español - 13
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 14
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(002~015)
6/14/06
11:08 AM
Page 15
Conexiones
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 16
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto:
1
Conecte el cable de la
antena en el terminal ANT
IN del panel posterior
del televisor.
Español - 16
se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 17
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin decodificador
1
Conecte el cable de entrada
en el terminal ANT IN del
panel posterior del televisor.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
1
2
Busque el cable que está
conectado al terminal
ANTENNA OUT del
decodificador. Este terminal
puede estar marcado con la
inscripción “ANT OUT”,
“VHF OUT” o, sencillamente,
”OUT”.
Decodificador de cable
Conecte el otro extremo del
cable en el terminal “ANT
IN” del panel posterior del
televisor.
Español - 17
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 18
Conexiones
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de
accesorios electrónicos).
1
2
3
4
5
Busque y desconecte el cable
que está conectado al terminal
ANTENNA IN del separador
de señales. Este terminal puede
estar marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o,
sencillamente, ”IN”. Conecte este
cable al separador de señales.
Conecte un cable coaxial entre
un terminal OUT del separador
y el terminal IN del
decodificador.
Conecte un cable coaxial entre
el terminal ANTENNA OUT del
decodificador y el terminal B-IN
del conmutador RF (A/B).
Conecte un cable coaxial entre
el otro terminal OUT del
separador y el terminal A-IN del
conmutador RF (A/B).
Conecte el último cable coaxial
entre el terminal OUT del
conmutador RF (A/B) y el
terminal ANT IN en el televisor.
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Separador
de señales
Cable de
entrada
Separador
de señales
Cable de
entrada Separador
de señales
Separador
de señales
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Decodificador
de cable
Decodificador
de cable
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. Cuando
ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el decodificador con el canal de
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
Español - 18
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 19
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
1
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de entrada
VIDEO IN (1 o 2) (o
S-VIDEO IN) del TV y la
toma de salida VIDEO (o
S-VIDEO) del aparato de
vídeo.
2
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas
AUDIO IN (1 o 2) del
televisor y las tomas de
salida AUDIO del aparato
de vídeo.
Panel posterior del TV
o
2
1
NOTAS
• Para obtener una mejor
calidad de vídeo, utilice un
cable de S-Vídeo.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Cable de
entrada o
de antena
Aparato de vídeo estéreo
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor
1
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT
del TV y la toma de entrada
VIDEO del aparato de vídeo.
2
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas
AUDIO OUT del TV y las
tomas de entrada AUDIO
del aparato de vídeo.
Panel posterior del TV
1
NOTAS
• Consulte las instrucciones del
vídeo si precisa más información
sobre cómo grabar con este tipo
de conexión.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
2
Cable de
entrada o
de antena
Aparato de vídeo estéreo
Español - 19
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 20
Conexiones
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo.
Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.
1
2
Busque las tomas de salida
A/V de la videocámara.
Normalmente se encuentran
en la parte lateral o trasera
de la cámara.
1
Tomas de salida de la
videocámara
Conecte un juego de cables
entre las tomas AUDIO IN
del TV y las tomas de salida
AUDIO de la videocámara.
Si ésta es monoaural,
conecte L (mono) a la salida
de audio de la videocámara,
usando un solo cable de
audio.
Parte posterior y lado derecho del televisor
3
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO IN (o
S-VIDEO IN) del televisor y
la toma de salida VIDEO (o
S-VIDEO) de la videocámara.
Los cables de audio-vídeo
que se muestran se suelen
incluir con la videocámara.
(En caso contrario, consulte
en la tienda de electrónica.)
Si la videocámara es estéreo,
tendrá que conectar un con
junto de dos cables.
NOTA
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Español - 20
Videocámara
o
3
2
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 21
Conexión de un reproductor de DVD
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor.
Conexión a Y, PB, PR
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) del TV y las
tomas de salida de AUDIO
del reproductor de DVD.
2
Para permitir la visualización
de vídeo de componentes,
conecte un juego de cables
de vídeo entre las tomas
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, PB, PR) IN del TV y
las tomas COMPONENT
(Y/PB/PR o Y/CB/CR) OUT
del reproductor de DVD.
Panel posterior del TV
Cable de
entrada o
de antena
2
1
Reproductor de DVD
Conexión a las tomas de audio y vídeo
1
2
Panel posterior del TV
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
AUDIO IN (1 o 2) del
televisor y las tomas AUDIO
OUT del reproductor de
DVD.
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO IN (1 ó
2) del TV y la toma VIDEO
OUT del reproductor de
DVD.
NOTAS
• El video de componentes
divide las señales de vídeo en
Y (luminancia (brillo)), PB
(azul) y PR (rojo) para mejorar
la calidad del vídeo.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Cable de
entrada o
de antena
2
1
Reproductor de DVD
Español - 21
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 22
Conexiones
Conexión de un decodificador de DTV
Conexión a Y, PB, PR
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) del TV y las
tomas de salida de AUDIO
del decodificador.
2
Conecte un juego de cables
de vídeo entre las tomas
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, PB, PR) IN del TV y
las tomas VIDEO (Y/PB/PR o
Y/CB/CR) OUT del receptor
de televisión digital
NOTA
Panel posterior del TV
1
Cable de
entrada o
de antena
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Decodificador de DTV
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
1
Conecte un cable HDMI
entre la toma HDMI/DVI IN
del televisor y la toma de
salida de HDMI del
decodificador.
Panel posterior del TV
NOTA
• Encienda las fuentes de
HDMI/DVI; de lo contrario no
podrá seleccionarlas en la lista
de fuentes del menú del
televisor.
1
Cable de
entrada o
de antena
Decodificador de DTV
Español - 22
2
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 23
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
DVI AUDIO (L, R) del TV y
las tomas de salida de
AUDIO del decodificador.
2
Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma de entrada
HDMI/DVI IN del televisor y
la toma de salida de DVI del
decodificador.
NOTAS
• Encienda la fuente de DVI; de
lo contrario no podrá
seleccionarla en la lista de
fuentes del menú del televisor.
• La toma HDMI/DVI IN no es
compatible con el PC.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Panel posterior del TV
2
1
Cable de
entrada o
de antena
Decodificador de DTV
Conexión de un amplificador analógico
Panel posterior del TV
1
Los terminales de AV OUT
(AUDIO L/R) no se pueden
utilizar para altavoces
externos.
Debe conectarlos a un
amplificador.
NOTA
• Cuando un amplificador de
audio se conecta a los
terminales AV OUT
(AUDIO L/R): Reduzca la
ganancia (volumen) del televisor
y ajuste el nivel de volumen
con el control de volumen
del amplificador de audio.
• Si utiliza la entrada HDMI/DVI, PC
o Component del televisor, la señal
de salida de audio sólo estará
disponible cuando el silencio
interno del televisor esté activado.
(Consulte la página 76).
1
Amplificador
Español - 23
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 24
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(016~025)
6/14/06
11:10 AM
Page 25
Funcionamiento
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 26
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón de encendido
del panel delantero.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:
ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales y ajuste de la hora.
NOTA
• La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez.
1
Plug & Play
Si el televisor está en modo de espera,
pulse el botón POWER del mando a
distancia.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER para seleccionar
Aceptar.
Aparece el menú Idioma.
Start Plug & Play.
OK
Enter
Exit
• El menú Idioma aparecerá
automáticamente tras varios segundos,
aunque no se pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para introducir el
idioma. Pulse los botones … o † para
seleccionar el idioma y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
• El mensaje “Verif. entrada de antena”
aparecerá automáticamente tras
varios segundos, aunque no se pulse
el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar
Aceptar.
Aparecerá el menú para seleccionar el
origen de la señal.
Plug & Play
Idioma
Mover
English
Español
Português
Ingresar
Plug & Play
Verif. entrada de antena
Aceptar
Ingresar
Continúa…
Español - 26
Omitir
Omitir
BP68-00588E-01Spa(026~047)
4
6/14/06
11:11 AM
Page 27
Seleccione el origen de señal correcto
(Aire, STD, HRC e IRC) pulsando los
botones … o † y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Plug & Play
Aire/Cable
Aire
STD
HRC
IRC
Mover
5
Para comenzar la búsqueda del canal,
pulse el botón ENTER.
• La búsqueda finaliza de forma
automática. Los canales se clasifican
y memorizan en un orden que refleja
su posición en el rango de
frecuencias (el más bajo el primero y
el más alto el último).
Al terminar, aparece el menú Config.
Reloj.
• Para detener la búsqueda antes de
que finalice o para volver al modo de
visualización normal, pulse el botón
MENU.
6
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o √ para desplazarse
a hora, minuto o am/pm.
Ajuste Hora, Minuto o am/pm pulsando
los botones … o †.
Pulse el botón ENTER.
• Puede ajustar la hora y los minutos
directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
7
Al finalizar, aparece el mensaje “Disfrute”
y pueden verse los canales memorizados.
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Prog. Auto
Iniciar
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Prog. Auto
Aire 57
Detener
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Config. Reloj
Mover
12 : 00
Ajustar
Ingresar
am
Omitir
Disfrute
Aceptar
Continúa…
Español - 27
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 28
Funcionamiento
Para restaurar esta función
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o †
para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Plug&Play”.
:Español
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Aceptar
Ingresar
3
Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página anterior.
NOTA
• Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV.
Español - 28
Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 29
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla
El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en
pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú
en pantalla, utilice los botones …/†/œ/√/ENTER del mando a distancia para seleccionar las
opciones de menú y realizar los ajustes.
También puede ver el sistema de menús en pantalla y realizar algunos ajustes mediante los botones
del panel delantero (o derecho) del televisor.
Visualización de los menús
1
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Existen cinco grupos de
menús: “Entrada”, “Imagen”,
“Sonido”, “Canal” y
“Configuración”.
TV
Entrada
Lista de Origen :TV
Editar Nombre
Mover
2
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar la opción
de menú que desee.
Pulse los botones œ, √ o
ENTER para ver, cambiar o
usar las opciones
seleccionadas.
Utilice el botón ENTER para
seleccionar las opciones del
menú.
TV
Ingresar
Salir
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
Visualización de la pantalla
Pulse el botón INFO en el
mando a distancia.
El televisor muestra el canal
actual, el estado de algunos
ajustes de imagen, sonido y la
hora actual.
La información que aparece varía
según la fuente seleccionada.
Aire
Mono
1
Imagen
Sonido
MTS
: Dinámico
: Favorito
: Estéreo
SRS TSXT
12 : 00 am
: Apagado
Español - 29
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 30
Funcionamiento
Selección del idioma de menú
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Idioma” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “English”,
“Español” o “Português” y
pulse el botón ENTER.
TV
Español - 30
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
Pulse el botón EXIT para
salir.
:Español
:Español
English
Español
:Apagado
Português
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 31
Memorización de canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aire” como de cable. Una vez
memorizados los canales disponibles, use los botones CH
y CH
para explorarlos. De este modo
no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres
pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar
canales (manual).
Selección del origen de la señal
Antes de memorizar los canales disponibles, seleccione el tipo de
fuente de emisión a la que está conectado el televisor, (es decir,
aire o sistema de cable).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
2
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Aire/Cable”.
TV
Regresar
Canal
Aire/Cable
: Aire Aire
Prog. Auto
STD
Gestor de canales
HRC
Nombre
IRC
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
3
Ingresar
Ingresar
Regresar
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Aire”,
“STD”, “HRC” o “IRC” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER.
• Si está utilizando una antena aérea, deje “Aire” en pantalla.
Si está utilizando una entrada de cable, pulse los botones …
o † para seleccionar el tipo de sistema de cable: “STD”,
“HRC” o “IRC”. (Si no está seguro de cuál es el tipo de
sistema de cable que posee, póngase en contacto con su
empresa de televisión por cable.)
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTA
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV
por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para
conocer el tipo de sistema de cable de su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria”
(página siguiente).
Español - 31
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 32
Funcionamiento
Almacenamiento de los canales en la memoria
1
En primer lugar, seleccione el origen de señal
correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los
pasos indicados en la página anterior.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o †
para seleccionar “Canal” y pulse el botón
ENTER.
TV
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
2
Pulse los botones … o † para seleccionar “Prog.
Auto” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
TV
3
Canal
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
Iniciar
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTAS
• Todos los canales analógicos disponibles se almacenan automáticamente en la
memoria.
• Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales.
Español - 32
Regresar
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
Pulse el botón ENTER.
El televisor empezará a memorizar todos los
canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales
disponibles, volverá a aparecer el menú “Prog.
Auto”.
Pulse el botón ENTER.
Ingresar
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 33
Cambio de los canales
Utilización de los botones de canal
Pulse el botón CH
o CH
para cambiar de canal.
Al pulsar los botones CH
o CH
, el televisor cambia los canales en secuencia.
Verá todos los canales memorizados en el televisor.
(Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.)
No verá los canales eliminados o no memorizados.
Utilización de los botones numéricos
Utilice los botones numéricos para cambiar rápidamente de canal.
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el
canal 27 pulse “2” y “7”. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
Uso del botón “-”
Si utiliza los botones numéricos, podrá seleccionar directamente los
canales eliminados o no memorizados. Para seleccionar un canal
superior a 100, pulse el botón “-”. (Por ejemplo, para seleccionar
el canal "112" pulse el botón “-” y, a continuación, “1” y “2”.)
Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse
“0” antes del dígito. Por ejemplo, para seleccionar el canal “4”,
pulse “0” y “4”.
Utilización del canal anterior
Pulse el botón PRE-CH.
El televisor cambia al último canal que se estaba viendo.
Español - 33
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 34
Funcionamiento
Personalización del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes:
TV, vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
NOTA
• El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos,
decodificadores y receptores de TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1
2
3
4
Apague el vídeo.
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
tres dígitos del código del reproductor de vídeo que puede
encontrar en la página 38 de este manual correspondientes a su
marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos,
aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un
código, introduzca el primero.)
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe
con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo.
Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos
de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: VCR (APARATO DE
VÍDEO)
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Español - 34
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 35
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1
2
3
4
Apague el decodificador de cable.
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable
correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en
la lista de la página 39 de este manual. Debe introducir los tres
dígitos, aunque el primero sea un “0”.
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su
decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con
cada uno de ellos, del 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador
de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Español - 35
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 36
Funcionamiento
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1
2
3
4
Apague el DVD.
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a
la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 40 de
este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero
sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca
el primero.)
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe
con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no
se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000
hasta 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Español - 36
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 37
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital
1
2
3
4
Encienda el receptor de televisión digital.
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador debería encenderse si el mando está
correctamente configurado.
Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia,
introduzca tres dígitos del código del receptor de TV digital que
puede encontrar en la página 39 de este manual
correspondientes a su marca de receptor digital. Debe introducir
los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación
hay más de un código, introduzca el primero.)
Si el receptor de televisión digital no se enciende, repita los pasos
2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la
marca de su receptor de televisión digital.
Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos,
del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor
Español - 37
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 38
Funcionamiento
Códigos del mando a distancia
VCR (APARATO DE VÍDEO)
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050
052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marca
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continúa…
Español - 38
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 39
Códigos del mando a distancia
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Código
001 002
003
004
008
009
Producto
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Código
010
011
012
013
014
RECEPTOR DIGITAL
Código
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067
068
074
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM 069 070
069
DISHPRO
018 024 032
DRAKE
027
DX ANTENNA
025 069 070 071
ECHOSTAR
069
EXPRESSVU
069
GOI
065
GE
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064
069
HTS
056
HOME CABLE
022
HITACHI
HUGHES NETWORK 015 017
020
IQ
020
IQ PRISM
059
JANEIL
063
JERROID
069 070
JVC
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
Marca
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Código
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Continúa…
Español - 39
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 40
Funcionamiento
Códigos del mando a distancia
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
017
018
019
020
021
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marca
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Español - 40
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 41
Ajuste del reloj
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Tiempo
TV
Ingresar
Regresar
Config. Reloj
Hora
Minuto
am/pm
12
00
am
Mover
4
:Apagado
Config. Reloj
-- : -- am
Temporizador :Apagado
Hora de Encendido -- : -- am Apagado
Hora de Apagado -- : -- am Apagado
Mover
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Config. Reloj”.
:Español
Ajustar
Regresar
Pulse los botones œ o √
para desplazarse a “Hora”,
“Minuto” o “am/pm”. Ajuste
el reloj que desee pulsando
los botones … o † y pulse el
botón ENTER.
• Puede ajustar la hora y los
minutos directamente pulsando
los botones numéricos del
mando a distancia.
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTA
• La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Español - 41
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 42
Funcionamiento
Activación y desactivación del temporizador
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Hora de
Encendido” y pulse el botón
ENTER. Pulse los botones …
o † para ajustar “Hora” y
pulse el botón √ para ir al
paso siguiente.
Ajuste otras opciones
utilizando el mismo método
que se indica anteriormente.
:Español
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
TV
Regresar
Tiempo
Config. Reloj
12 : 00 am
Temporizador :Apagado
Hora de Encendido -- : -- am Apagado
Hora de Apagado -- : -- am Apagado
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Hora de Encendido
Hora
Minuto
am/pm
12
00
am
Programa
Para activar Hora de
Encendido con el valor
introducido, establezca
Activación en “Sí” pulsando
los botones … o †.
03
Volumen
10
Mover
Activación
No
Ajustar
Regresar
• Puede ajustar la hora y
los minutos directamente
pulsando los botones
numéricos del mando a
distancia.
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver.
NOTA
• Apagado automático
Si el temporizador se ajusta
en “Encendido”, el televisor se
apagará si no se pulsa
ningún botón durante 3
horas, después que el
temporizador lo haya puesto
en marcha.
Esta función sólo está
disponible en el modo
“Encendido” del temporizador
y evita el recalentamiento que
se puede producir si un
televisor está encendido
durante demasiado tiempo.
Español - 42
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Hora de
Apagado” y pulse el botón
ENTER. Pulse los botones
… o † para ajustar “Hora”
y pulse el botón √ para ir al
paso siguiente. Ajuste otras
opciones utilizando el
mismo método que se indica
anteriormente.
TV
Hora de Apagado
Hora
Minuto
am/pm
12
00
am
Activación
No
Mover
Ajustar
Regresar
Para activar Hora de Apagado con el valor introducido,
establezca Activación en “Sí” pulsando los botones … o †.
Cuando haya terminado, pulse el botón EXIT para salir.
• Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando
los botones numéricos del mando a distancia.
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 43
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período
prefijado (entre Apagado y 180 minutos).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
4
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Tiempo
TV
Ingresar
Regresar
Tiempo
Config. Reloj
12 : 00 am
Temporizador :Apagado
Hora de Encendido 12 : 00 am Apagado
Hora de Apagado 12 : 00 am Apagado
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar el intervalo
de tiempo que desea que se
mantenga encendido el
televisor y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
El tiempo varía en intervalos
de entre Apagado y 180
minutos.
:Apagado
Config. Reloj
12 : 00 am
Temporizador :Apagado
Hora de Encendido 12 : 00 am Apagado
Hora de Apagado 12 : 00 am Apagado
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Temporizador” y pulse el
botón ENTER.
:Español
TV
Ingresar
Regresar
Tiempo
Config. Reloj
Temporizador
:
Hora de Encendido
Hora de Apagado
Mover
Apagado
30
60
90
120
150
180
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse varias veces el botón SLEEP
del mando a distancia hasta que
aparezca el intervalo de tiempo
deseado (cualquiera de los
valores prefijados, desde
“Apagado” hasta “180min”).
Temporizador : 90 min
Español - 43
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 44
Funcionamiento
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los
equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aire o
por cable).
Selección del origen de la señal
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Entrada”.
TV
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Mover
2
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Lista de
Origen”.
Pulse los botones … o †
para seleccionar una fuente
de señales y pulse el botón
ENTER.
TV
Ingresar
Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
S-Video3
Más
Mover
:---:---:---:---:---:----
Ingresar
Regresar
• Cuando conecte equipos
al televisor, podrá elegir
entre los siguientes conjuntos de tomas: “AV1”, “AV2”,
“S-VIDEO1”, “S-VIDEO2”, “COMPONENT1”,
“COMPONENT2”, “PC” o “HDMI” en el panel posterior del
televisor y “AV3” o “S-VIDEO3” en el panel lateral del
televisor.
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón
SOURCE del mando a distancia
para seleccionar una fuente de
señal externa.
AV1
stereo
NOTAS
• Sólo se pueden seleccionar los dispositivos conectados.
• Antes de seleccionar una fuente de entrada, conecte un dispositivo
externo.
• Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo
externo está encendido y conectado al televisor.
Español - 44
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 45
Asignación de nombres al modo de entrada externo
Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Entrada”.
TV
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Editar
Nombre” y pulse el botón
ENTER.
Ingresar
TV
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Mover
3
Pulse los botones … o † con
el fin de seleccionar la fuente
de la señal para editarla y
pulse el botón ENTER.
TV
Ingresar
4
Regresar
Editar Nombre
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
S-Video3
Componente1
Más
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar el
dispositivo externo:
Vídeo, DVD, D-VHS, Cable
STB, HD STB, Satélite STB,
Receptor AV, Receptor DVD,
Juego, Filmadora, DVD
Combo, DHR (Grabadora
DVD con disco duro), PC.
Regresar
TV
:---:---:---:---:---:---:---Ingresar
Regresar
Editar Nombre
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
S-Video3
Componente1
Más
Mover
:- - - - ---:- - - Vídeo
:- - - -DVD
:- - -D-VHS
:- -Cable
- - STB
:- - - :- - - -
Ingresar
Regresar
Pulse el botón ENTER.
Ajuste los orígenes de señal
(AV2, AV3, S-Vídeo1, S-Vídeo2,
S-Vídeo3, Componente1,
Componente2, PC o HDMI)
utilizando el mismo método
indicado anteriormente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 45
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 46
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(026~047)
6/14/06
11:11 AM
Page 47
Control de los canales
BP68-00588E-01Spa(048~053)
6/14/06
11:11 AM
Page 48
Control de los canales
Adición y bloqueo de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente.
Preselección: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 32).
Adición de canales
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Gestor de
canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
TV
3
Desplácese al campo ( )
pulsando los botones
…/†/œ/√, seleccione el
canal que desee agregar y
pulse el botón ENTER.
• Si vuelve a pulsar el
botón ENTER, el símbolo
( ) que aparece junto al
canal desaparece y éste
no se agrega.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 48
Regresar
Gestor de canales
Gestor de canales
Bloqueo
:Apagado
Mover
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Gestor de
canales”.
Ingresar
Ingresar
Gestor de canales
Aire 3
1 / 13
Canal
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 10
Aire 11
Agregar
Bloquear
Mover
Ingresar
Página
Regresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(048~053)
6/14/06
11:11 AM
Page 49
Bloqueo de canales
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Gestor de
canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
TV
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Encendido” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER.
4
Método alternativo
Pulse el botón CH MGR
del mando a distancia
para que se muestre una
lista de canales.
Gestor de canales
Aire 3
1 / 13
Canal
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 10
Aire 11
Agregar
Bloquear
Mover
Ingresar
Página
Salir
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Gestor de
canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Desplácese al campo ( )
pulsando los botones
…/†/œ/√, seleccione el
canal que desee bloquear y
pulse el botón ENTER.
Regresar
Gestor de canales
Gestor de canales
Bloqueo
:Apagado
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Bloqueo”
y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Ingresar
TV
Ingresar
Regresar
Gestor de canales
Gestor de canales
Bloqueo
:Apagado
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
Gestor de canales
Aire 3
1 / 13
Canal
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 10
Aire 11
Agregar
Bloquear
Mover
Ingresar
Página
Regresar
• Si vuelve a pulsar el
botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal
desaparece y éste no se bloquea.
• Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Bloqueo.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 49
BP68-00588E-01Spa(048~053)
6/14/06
11:11 AM
Page 50
Control de los canales
Etiquetado de los canales
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos
(por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada
uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal
aparecerá bajo el número de canal.
1
Pulse los botones CH
desee etiquetar.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Nombre”
y pulse el botón ENTER.
o CH
para sintonizar el canal que
TV
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar el canal
que desea asignar a un
nuevo nombre.
Pulse el botón ENTER.
Ingresar
TV
Nombre
Canal
Aire
2
Nombre
----
Aire
3
----
Aire
4
----
Aire
5
----
Aire
6
----
Mover
4
Pulse los botones … o †
para seleccionar una letra
(A~Z), un número (0~9) o un
símbolo. Desplácese a la
letra anterior o siguiente
pulsando los botones œ o √.
Español - 50
Ingresar
TV
Regresar
Nombre
Canal
Aire
2
Nombre
A
Aire
3
----
Aire
4
----
Aire
5
----
Aire
6
----
Mover
Pulse el botón EXIT para
salir.
Regresar
Ajustar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(048~053)
6/14/06
11:11 AM
Page 51
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la
recepción sea óptima.
1
Pulse el botón MENU. Pulse
los botones … o † para
seleccionar “Canal” y pulse
el botón ENTER.
TV
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Sintonia
Fina” y pulse el botón
ENTER.
TV
3
Regresar
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
Pulse los botones œ o √ para
ajustar la sintonización fina.
Ingresar
Ingresar
Regresar
Sintonia Fina
Aire
2
0
Reiniciar
Ajustar
4
Para memorizar la sintonía
fina en la memoria del
televisor, pulse el botón
ENTER.
Para reiniciar la
sintonización fina, pulse el
botón † para seleccionar
“Reiniciar” y pulse el botón
ENTER.
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire
2 *
+3
Reiniciar
Ajustar
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire
Pulse el botón EXIT para
salir.
2
0
Reiniciar
Mover
Ingresar
Regresar
NOTAS
• Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión
analógicos.
• El simbolo "*" aparecerá junto al nombre de los canales cuya
sintonización se haya ajustado.
Español - 51
BP68-00588E-01Spa(048~053)
6/14/06
11:11 AM
Page 52
Control de los canales
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la
recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “LNA” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
Regresar
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
Ingresar
TV
Ingresar
Regresar
Canal
Aire/Cable
:Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA
:Apagado
Apagado
Encendido
Pulse el botón EXIT para
salir.
Mover
Ingresar
Regresar
NOTAS
• Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Enc.,
seleccione Apag..
• La configuración LNA se debe ajustar individualmente para cada
canal.
Español - 52
BP68-00588E-01Spa(048~053)
6/14/06
11:11 AM
Page 53
Control de la imagen
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 54
Control de la imagen
Control de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
Cambio del formato de la imagen
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse otra vez el botón
ENTER para seleccionar
“Modo”.
TV
3
:Apagado
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar el modo de
imagen que desee
(Dinámico, Normal, Cine,
Favorito) y después pulse el
botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
TV
:Dinámico
100
45
75
65
R 50
:Frío1
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
:Dinámico
Dinámico
Normal 100
45
Cine
Favorito 75
65
R 50
:Frío1
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón
P.MODE del mando a distancia
para seleccionar un modo de
imagen.
Dinámico
Español - 54
• Elija “Dinámico” para ver la televisión durante el día o cuando
haya luz en la habitación.
• Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica.
• Elija “Cine” cuando esté viendo una película.
• Elija “Favorito” si desea ajustar los parámetros de acuerdo con
sus preferencias personales (consulte “Personalización de los
ajustes de la imagen“, página 55).
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 55
Personalización de los ajustes de la imagen
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color”, “Tinte” y
“Tono Color” de acuerdo con sus preferencias personales.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o † para
seleccionar “Imagen” y pulse el
botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse otra vez el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
TV
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o † para
seleccionar el modo de imagen
que desee (Dinámico, Normal,
Cine, Favorito) y después pulse
el botón ENTER.
TV
4
Pulse los botones œ o √ para
reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
• También puede seleccionar
estas opciones (Contraste,
Brillo, Definición, Color o
Tinte) pulsando los botones …
o †.
Ingresar
Regresar
:Dinámico
100
45
75
65
R 50
:Frío1
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
Pulse los botones … o † para
seleccionar una opción
determinada: Contraste, Brillo,
Definición, Color o Tinte y
después pulse el botón ENTER.
:Apagado
Imagen
Modo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
3
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
TV
:Dinámico
Dinámico
Normal 100
45
Cine
Favorito 75
65
R 50
:Frío1
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
Contraste
:Normal
80
50
50
60
R 50
:Frío1
Ingresar
Regresar
80
NOTAS
• “Tinte” no funciona en los modos Componente, PC y HDMI.
• En el modo PC, sólo se pueden seleccionar las opciones Contraste y
Brillo.
Continúa…
Español - 55
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 56
Control de la imagen
5
Pulse el botón ENTER para volver a
“Modo”.
Pulse los botones … o † para seleccionar
“Tono Color” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
TV
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
6
Pulse los botones … o † para seleccionar
una opción determinada (Frío2, Frío1,
Normal, Tibio1, Tibio2) y después pulse
el botón ENTER.
TV
:Normal
80
50
50
60
R 50
:Frío1
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
:Normal
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1 R
:Frío1
Tibio2
Ingresar
80
50
50
60
50
Regresar
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
7
Para volver a los ajustes de fabrica,
seleccione “Reiniciar” pulsando los
botones … o †.
Pulse el botón ENTER.
• Los valores ajustados previamente
volverán a los valores predefinidos
de fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 56
TV
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
:Normal
80
50
50
60
R 50
:Frío1
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 57
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Tamaño”
y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar el formato
de pantalla que desea y
pulse el botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Apagado
Ingresar
TV
Regresar
Tamaño
16 : 9
Zoom
4:3
Pulse el botón EXIT para
salir.
Mover
Ingresar
Regresar
Método alternativo
Pulse el botón P.SIZE del mando a
distancia de forma repetida para
seleccionar uno de los ajustes de
tamaño de imagen.
• “16 : 9”: Establece la imagen
en modo panorámico 16:9.
16 : 9
• “Zoom”: Aumenta el tamaño
de la imagen verticalmente en la pantalla.
• “4 : 3”: establece la imagen en modo normal 4:3.
NOTAS
• Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9 y 4:3 en
los modos PC, Componente (720p, 1080i)o HDMI (720p, 1080i).
• El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba o
hacia abajo mediante los botones … o †.
• Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones …
o † después de seleccionar
pulsando los botones œ o √.
• Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones … o
† después de seleccionar
pulsando los botones œ o √.
Español - 57
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 58
Control de la imagen
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción
digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que
pueden aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Digital
NR” y pulse el botón ENTER.
TV
3
Pulse el botón EXIT para
salir.
TV
Ingresar
Regresar
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
Español - 58
:Apagado
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
Apagado
:Apagado
Encendido
:Apagado
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 59
Visualización de la demostración de DNIe
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.
Si ajusta la función Demo DNIe en Encendido, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con
el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la
diferencia en la calidad visual.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Demo
DNIe” y, a continuación,
pulse ENTER.
TV
3
Pulse el botón EXIT para
salir.
:Apagado
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
TV
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
Apagado
Encendido
:Apagado
Ingresar
Regresar
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón DNIe
del mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes.
Demo DNIe
Apagado DNIe
Encendido DNIe
• Encendido : Activa el modo
Demo DNIe.
• Apagado : Desactiva el modo
Demo DNIe.
NOTAS
• DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con
reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles,
mejora del contraste y de los blancos.
• Esta función no se activa si el origen de la entrada es un PC.
Español - 59
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 60
Control de la imagen
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color
El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias,
ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (“Azul”, “Verde”, “Rosa”,
“Normal” y “Favorito”) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.
Utilización del menú Control Fácil
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Control Fácil”.
Pulse los botones œ o √
para seleccionar el ajuste de
imagen que desee.
La imagen original (antes del
ajuste) aparece en el lado
izquierdo, mientras que la
imagen tras el ajuste
aparece en el derecho; una
barra de ajustes aparece en
la parte inferior de la
pantalla.
Pulse el botón ENTER para
aceptar el modo seleccionado.
Pulse el botón EXIT para
salir.
•
•
•
•
•
:Apagado
Ingresar
TV
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
3
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
TV
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Mi Ctrl de Color
Control Fácil
Ctrol. Detalles
Mover
:Favorito
Ingresar
Original
Regresar
Favorito
Control Fácil
Normal
Mover
Favorito
Ingresar
Regresar
“Azul”: Refuerza los azules claros.
“Verde”: Refuerza los verdes suaves.
“Rosa”: Refuerza los colores cálidos de la piel.
“Normal”: Imagen estándar.
“Favorito”: Configuración de los valores predeterminados de fábrica.
NOTAS
Español - 60
• El cambio de los ajustes en el menú “Ctrol. Detalles” (consulte la página siguiente)
definirá automáticamente el modo Mi Ctrl de Color como “Favorito”.
• Si mantiene pulsado el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos
cuando no hay ningún menú en pantalla se mostrará el menú Mi Ctrl de Color.
• Mi Ctrl de Color no está disponible en el modo PC.
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 61
Ajustes personalizados
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
TV
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Ctrol.
Detalles” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
3
:Apagado
Ingresar
Regresar
Mi Ctrl de Color
Control Fácil
Ctrol. Detalles
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Existen tres colores:
“Rosa”, “Verde” y “Azul”.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
TV
:Favorito
Ingresar
Regresar
Ctrol. Detalles
Rosa
Verde
Azul
Reiniciar
Pulse los botones œ o √
para ajustar el valor del
color seleccionado.
El cambio del valor de
ajuste renovará la pantalla
ajustada.
50
50
50
Mover
Ingresar
Original
Regresar
Ajustado
Ctrol. Detalles
Rosa
50
Mover
Ajustar
Regresar
Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores
predefinidos de fábrica
Puede volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para
los colores de Mi Ctrl. de Color.
4
Pulse el botón MENU para
ver el menú “Ctrol. Detalles”.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Reiniciar”
y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Los colores anteriormente
ajustados en Mi Ctrl de
Color se reiniciarán con los
valores predefinidos de
fábrica.
TV
Ctrol. Detalles
Rosa
Verde
Azul
Reiniciar
Mover
50
50
50
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 61
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 62
Control de la imagen
Ajuste del modo Cine
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las
fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Modo
película” y pulse el botón
ENTER.
TV
3
Pulse el botón EXIT para
salir.
:Apagado
Ingresar
TV
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Apagado
Apagado
Encendido
Ingresar
NOTA
• El Modo película no está disponible en los modos PC,
Componente (excepto 480i, 576i) o HDMI.
Español - 62
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 63
Visualización de imagen sobre imagen
Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP).
Selección de la pantalla de PIP
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
La imagen PIP aparecerá en
una esquina de la pantalla.
:Apagado
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse el botón ENTER, a
continuación pulse los
botones … o † para
seleccionar “Encendido” y,
finalmente, pulse el botón
ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
TV
:Apagado
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
• Al pulsar los botones … o † se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar
o desactivar PIP.
NOTAS
• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, el modo de
visualización volverá a ser el normal.
• PIP se admite aunque tanto la imagen principal como la
secundaria sean analógicas.
Para obtener más información, consulte la tabla de configuración
de PIP en la página 65.
Español - 63
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 64
Control de la imagen
Selección de una señal externa
El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de un origen externo, como
un vídeo.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
Ingresar
Regresar
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
4
:Apagado
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Origen” y
pulse el botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Encendido
:TV
TV
AV1
:
AV2
:
AV3
:AireS-Video1
3
S-Video2
S-Video3
Ingresar
Regresar
Pulse los botones … o † para
alternar entre todos los orígenes
de señal disponibles:
“TV”, “AV1”, “AV2”, “AV3”,
“S-Video1”, “S-Video2” o
“S-Video3”.
• La señal de estas entradas no
aparecerá en la pantalla si no ha
conectado ningún equipo a las
respectivas tomas de entrada del
televisor.
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTAS
• No se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal
y en las secundarias.
• Componente1, Componente2, PC y HDMI no están disponibles
en el modo PIP.
Español - 64
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 65
Cambio entre imagen secundaria (PIP) e imagen principal
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
:Apagado
Ingresar
TV
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Cambio”
y pulse el botón ENTER.
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
TV
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
• La imagen de la ventana
PIP aparecerá en la
pantalla principal y
viceversa.
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
3
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
Mover
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
Método alternativo
Pulse el botón SWAP del mando a distancia para intercambiar las
imágenes secundaria y principal.
Ajustes de PIP
NOTAS
• Si las imágenes principal
y secundaria están en el
mismo modo, PIP no está
disponible.
• Si la imagen principal
está en modo PC,
Componente1,
Componente2 o HDMI,
la función Cambio no
está disponible.
O : Están operativas las funciones PIP y Cambio.
X : PIP no funciona
Principal
TV AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 S-Video3 Componente1 Componente2
Secundaria
PC
HDMI
TV
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
AV1
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
AV2
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
AV3
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
S-Video1
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
S-Video2
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
S-Video3
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
Componente1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Componente2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PC
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
HDMI
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Español - 65
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 66
Control de la imagen
Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP)
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar la opción
que desee y pulse el botón
ENTER.
:Apagado
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
TV
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTA
• No puede usar la función tamaño doble (
PC o HDMI.
Español - 66
,
) en los modos
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 67
Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP)
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
TV
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
Mover
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar la opción
PIP que desee y pulse el
botón ENTER.
:Apagado
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Posición”
y pulse el botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
TV
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTA
• En el modo Doble (
,
), no se puede ajustar Posición.
Español - 67
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 68
Control de la imagen
Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP)
Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los
canales es fácil.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
2
TV
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
Mover
3
TV
Mover
• También puede ajustar el
canal pulsando los
botones numéricos del
mando a distancia. Esto
se puede realizar en el
menú Canal de PIP.
Ingresar
Regresar
:Encendido
:TV
:
:
:Aire 3
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Pulse los botones … o †
para cambiar el canal que
aparece en la ventana PIP.
:Apagado
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Encendido
:TV
:
:
:ArAire
3
Ingresar
3
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse los botones PIP CH
cambiar el canal PIP.
o
del mando a distancia para
NOTA
• El cambio del canal de PIP sólo es posible cuando la imagen PIP
está en el modo TV.
Español - 68
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 69
Congelación de la imagen
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento.
(Se seguirá oyendo el sonido normal.)
Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL.
NOTAS
• En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan
al mismo tiempo.
Español - 69
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 70
Control de la imagen
Ajuste del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática
el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir
el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Pantalla
Azul” y pulse el botón
ENTER.
TV
3
Pulse el botón EXIT para
salir.
:Apagado
:Encendido
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
TV
:Español
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
Español - 70
:Apagado
Ingresar
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
:Español
:Español
:Apagado
:Apagado
Apagado
:Encendido
Encendido
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071)
6/14/06
11:12 AM
Page 71
Control del sonido
BP68-00588E-01Spa(072~079)
6/14/06
11:13 AM
Page 72
Control del sonido
Control del sonido
Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a
distancia.
Ajuste del volumen
Pulse el botón VOL+ o VOL– para aumentar o reducir el volumen.
Uso del botón MUTE
En cualquier momento, puede
cortar el sonido temporalmente.
Pulse el botón MUTE del mando a
distancia.
Aparece el mensaje “Silencio” y
se corta el sonido.
Silencio
Para recuperar el sonido, vuelva a
pulsar el botón MUTE o pulse el
botón VOL+ o VOL–.
Personalización del sonido
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a
sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno
de los ajustes automáticos. Consulte la página siguiente).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Ecualizador” y pulse el
botón ENTER.
TV
Español - 72
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
Continúa…
:Favorito
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079)
3
6/14/06
11:13 AM
Page 73
Pulse los botones œ o √ para seleccionar
una opción concreta que se vaya a cambiar.
Pulse los botones … o † para aumentar o
disminuir la frecuencia seleccionada.
TV
Ecualizador
D
+
0
0
-
I
Pulse el botón EXIT para salir.
+
-
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Mover
NOTAS
Ajustar
Regresar
• Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente
al modo Favorito.
• Ajuste de balance de sonido I/D
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
• Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz o 10KHz)
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”)
predeterminados de fábrica. Puede seleccionar "Favorito", que recupera automáticamente los valores
de sonido personalizados.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o † para seleccionar
“Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Modo”.
Pulse los botones … o † para seleccionar
una opción concreta y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
TV
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
Normal
:Favorito
Música
Cine
:Apagado
Diálogo
:Estéreo
Favorito
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia
de forma repetida para seleccionar uno de los
ajustes de sonido estándar.
NOTAS
Favorito
• Elija “Normal” para los ajustes predefinidos
de fábrica.
• Elija “Música” para ver vídeos musicales o conciertos.
• Elija “Cine” cuando vea películas.
• Elija “Diálogo” para ver una presentación que tenga sobre todo diálogo (es decir, noticias).
• Elija “Favorito” para recuperar los ajustes personalizados (Consulte "Personalización del sonido",
página 72).
Español - 73
BP68-00588E-01Spa(072~079)
6/14/06
11:13 AM
Page 74
Control del sonido
Volumen Auto
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen
cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se
ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es
alta o aumentándola cuando es baja.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Vol. Auto”
y pulse el botón ENTER.
TV
3
Pulse el botón EXIT para
salir.
TV
Ingresar
Regresar
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
Español - 74
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
:Favorito
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
Apagado
:Apagado
Encendido
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079)
6/14/06
11:13 AM
Page 75
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un
programa de audio secundario (SAP).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “MTS” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
Pulse el botón EXIT para
salir.
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar un ajuste
que desee y pulse el botón
ENTER.
:Favorito
TV
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
Mono
:Apagado
Estéreo
:Apagado
SAP
Ingresar
Regresar
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón MTS
del mando a distancia para
seleccionar una fuente de señal
externa.
Estéreo
NOTAS
• Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene
dificultades con la recepción de señales estéreo.
• Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.
• Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente,
que normalmente es una traducción de otro idioma.
Español - 75
BP68-00588E-01Spa(072~079)
6/14/06
11:13 AM
Page 76
Control del sonido
Selección del silencio interno
Al utilizar un dispositivo como un Cine en casa o un Amplificador con altavoces externos, puede
definir “Silenc. Int” en “Encendido” para cortar el sonido de los altavoces internos del televisor.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Silenc.
Int” y pulse el botón ENTER.
TV
3
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Encendido” y pulse el
botón ENTER.
Al pulsar los botones … o †
se alterna entre “Encendido”
y “Apagado”.
:Favorito
TV
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Apagado
Encendido
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTAS
• Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está
establecido en Enc..
• Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Encendido”, las únicas
opciones del menú Sonido que se pueden ajustar son MTS y
Silenc. Int..
Español - 76
BP68-00588E-01Spa(072~079)
6/14/06
11:13 AM
Page 77
Ajuste de SRS TSXT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de
televisión internos. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “SRS TSXT”
y pulse el botón ENTER.
TV
3
Pulse el botón EXIT para
salir.
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
:Favorito
TV
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
:Favorito
:Apagado
Apagado
:Estéreo
Encendido
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Método alternativo
Pulse varias veces el botón SRS
del mando a distancia para
seleccionar “Apagado” o
“Encendido”.
SRS TSXT : Apagado
Español - 77
BP68-00588E-01Spa(072~079)
6/14/06
11:13 AM
Page 78
Control del sonido
Función de restablecimiento del sonido
Si Modo del juego está configurado como Encendido (consulte la página 80), la función Reiniciar
del menu Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se
restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
< Si Modo del Juego está encendido >
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Reiniciar”
y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
MTS
Vol. Auto
Silenc. Int
Reiniciar
Mover
Español - 78
:Favorito
:Apagado
:Estéreo
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079)
6/14/06
11:13 AM
Page 79
Funciones especiales
BP68-00588E-01Spa(080~085)
6/14/06
11:13 AM
Page 80
Special Features
Uso del Modo juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá disfrutar de
sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Modo
Juego” y pulse el botón
ENTER.
TV
3
:Apagado
:Encendido
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
TV
Pulse el botón EXIT para
salir.
:Apagado
Ingresar
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER.
:Español
:Español
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
:Español
:Apagado
Apagado
:Apagado
Encendido
:Encendido
Ingresar
Regresar
Restricciones sobre el Modo juego (precauciones)
AV1
• Si desea desconectarse de la consola de
stereo
videojuegos y conectarse a otro
dispositivo externo, ajuste la opción
Modo Juego
Modo juego como Apagado en el menú
de configuración.
• Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
• La marca (
) que aparece en la pantalla indica que la opción
Modo Juego está activa con la fuente seleccionada.
Si Modo juego está configurado como Encendido
• El modo Imagen cambia automáticamente a Favorito y los
usuarios no pueden cambiar el modo.
• Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
• La función Restablecimiento del sonido se activa. Si, tras configurar
el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se restauran los
parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
NOTAS
• El Modo juego está disponible para todas las fuentes de entrada
externas.
Español - 80
BP68-00588E-01Spa(080~085)
6/14/06
11:14 AM
Page 81
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
El televisor decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele
tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los aparatos de vídeo
graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo
domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también
ofrecen subtítulos. Compruebe si aparece el símbolo de subtítulos en la programación de televisión y
en la caja de la cinta:
.
Nota: La función Subtítulo no funciona con señales de DVD ni DTV.
1
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Subtítulo”
y pulse el botón ENTER.
TV
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Subtítulo”.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
Mover
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Modo” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Texto” o
“Subtítulo” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo
Canal
Campo
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Encendido” y pulse el
botón ENTER.
:Español
TV
:Apagado
Apagado
:Subtítulo
Encendido
:1
:1
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo
Canal
Campo
Mover
:Encendido
:Subtítulo
Subtítulo
:1
Texto
:1
Ingresar
Regresar
Continúa…
Español - 81
BP68-00588E-01Spa(080~085)
6/14/06
11:14 AM
Page 82
Special Features
4
Dependiendo de la emisión concreta,
puede ser necesario hacer cambios en
“Canal” y “Campo”:
Pulse los botones …/†/œ/√ para
realizar los cambios (siga el mismo
procedimiento que en el paso 3 anterior).
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Subtítulo
Subtítulo
Modo
Canal
Campo
Mover
:Encendido
:Subtítulo
:1
1
:1
2
Ingresar
Regresar
Método alternativo
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia
varias veces para seleccionar “Encendido” o
“Apagado”.
Subtítulo : Apagado
NOTAS
• Los distintos canales y campos muestran información diferente: Campo 2
incluye información adicional que complementa la información de Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que en
Canal 2 los subtítulos pueden ser en español.)
• La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC y HDMI.
• La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
Español - 82
BP68-00588E-01Spa(080~085)
6/14/06
11:14 AM
Page 83
Ajuste de la melodía de encendido / apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Melodía”
y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Apagado” o “Encendido”,
y pulse el botón ENTER.
TV
:Español
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
:Español
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Apagado
Encendido
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
Español - 83
BP68-00588E-01Spa(080~085)
6/14/06
11:14 AM
Page 84
Special Features
Activación del botón del bloqueo del panel
Esta opción permite bloquear los botones del panel del televisor de forma que éste no pueda
accionarse a través del panel.
Sin embargo, sí que se puede accionar a través del mando a distancia. Puesto que sólo se puede
desactivar el bloqueo mediante el mando a distancia, mantenga éste alejado de los usuarios no
autorizados.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Bloqueo
panel” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
TV
3
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Configuración
Más
Bloqueo panel
PC
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido” y pulse el
botón ENTER.
:Español
TV
:Apagado
Ingresar
Regresar
Configuración
Más
Bloqueo panel
PC
:Apagado
Apagado
Encendido
Pulse el botón EXIT para
salir.
Mover
Español - 84
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(080~085)
6/14/06
11:14 AM
Page 85
Pantalla de PC
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 86
Pantalla de PC
Uso del televisor como pantalla del PC
Cómo conectar el PC al televisor
La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del televisor puede ser
distinta, dependiendo del modelo.
Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor
1
Conecte un cable de PC
entre la toma de salida del
PC y la toma de entrada
RGB (PC IN) del televisor.
2
Conecte un cable de audio
entre la toma de audio del
PC y las tomas de entrada
de audio (PC AUDIO IN) del
televisor.
Panel posterior del TV
Cable D-Sub de
15 patillas
NOTA
1
• Este televisor no se puede
conectar a un PC mediante
HDMI/DVI.
PC
Español - 86
2
Cable de audio
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 87
Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las
pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows
y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el
escritorio de Windows y después haga clic en
Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo
Pantalla.
2 Haga clic en Configuración y ajuste el Modo de
pantalla haciendo referencia a la Tabla de
modos de pantalla. No necesita cambiar la
configuración de los colores.
3 Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo
cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la pestaña Monitor y después
configure Velocidad de actualización de la
pantalla en relación con la tabla Modos de
visualización. Si puede, configure las frecuencias
vertical y horizontal por separado, en lugar de la
Velocidad de actualización de la pantalla.
5 Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y pulse
el botón Aceptar en la ventana Propiedades de
visualización. Es posible que se inicie un reinicio
automático.
6 Apague el PC y conéctelo al televisor.
* Las pantallas reales del PC pueden tener un
aspecto diferente en su versión concreta de
Windows y el tipo del PC.
* Al utilizar el televisor como monitor de PC, éste
admite Colores de hasta 32 bits.
* En este caso, la pantalla del TV puede tener un
aspecto diferente dependiendo de la versión
concreta de Windows o el fabricante del PC.
* A la hora de conectar un PC, debe configurarlo
con los valores para la pantalla admitidos por el
televisor. De lo contrario, aparece un mensaje
del tipo “ Out of input range” (Fuera del rango
de entrada).
2
3
4
5
Continúa…
Español - 87
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 88
Pantalla de PC
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de
su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
Modo
VGA
Resolución
720 x 400
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
832 x 624
1024 x 768
VESA
1280 x 720
Frecuencia horizontal [KHz]
31.47
31.47
35.00
37.86
37.50
43.27
35.16
37.88
48.08
46.87
53.67
49.73
48.36
56.40
57.80
60.02
44.70
Frecuencia vertical [Hz] Reloj de píxeles [MHz] Polaridad sincr. (H/V)
70.00
28.322
-/60.00
25.175
-/+
66.70
30.24
-/72.80
31.50
-/75.00
31.50
-/85.00
36.00
-/56.30
36.00
-+/60.30
40.00
+/+72.20
50.00
+/+
75.00
49.50
+/+
85.10
56.25
+/+
74.60
57.284
-/+
60.00
65.00
-/70.10
75.00
-/72.00
74.99
-/75.00
78.75
+/59.80
74.50
-/+
• No se admite el modo entrelazado.
NOTAS
• La calidad del texto en el PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768@60 Hz).
• El modo 1280 x 720 es el modo 16:9.
• Si este televisor se usa como pantalla de PC, admite color de 24 bits (más de 16 millones de
colores).
• La pantalla de su PC puede tener otra apariencia en función del fabricante (y de su versión
concreta de Windows). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información
sobre cómo conectar el PC a un televisor.
• Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y
31,5 kHz (horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas,
por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el
botón SOURCE para ir al modo Vídeo. Compruebe también que el PC esté conectado.
• Cuando conecte un PC portátil al televisor, la pantalla del PC sólo debe aparecer a través del
televisor; si no es así, es posible que aparezcan señales aleatorias. Depende del modelo de la PC.
• Cuando las señales síncronas horizontales parezcan irregulares en el modo PC, compruebe el
modo de ahorro de energía del PC o las conexiones de los cables.
Español - 88
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 89
Ajuste de la calidad de la imagen
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen.
Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva
a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la
imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PC” y
pulse el botón ENTER.
TV
4
5
TV
NOTA
• Esta opción puede
cambiar la anchura de
la imagen.
Si es necesario, ajuste
la posición al centro.
Pulse los botones œ o √
para eliminar el ruido de la
imagen.
Regresar
:Apagado
Ingresar
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
TV
Ingresar
Mover
Grueso
Regresar
Fijar la Imagen
Grueso
Fino
• También puede
seleccionar estas
opciones (Grueso o Fino)
con los botones … o †.
6
:Apagado
:Encendido
Configuración
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Grueso” o
“Fino” y pulse el botón
ENTER.
:Apagado
Ingresar
Más
Bloqueo panel
PC
Mover
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Fijar la imagen"
y después pulse el botón
ENTER.
:Español
50
50
Ingresar
Regresar
50
Pulse el botón EXIT para
salir.
Español - 89
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 90
Pantalla de PC
Cambio de la posición de la imagen
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PC” y
pulse el botón ENTER.
TV
4
5
:Apagado
:Encendido
Regresar
Configuración
TV
:Apagado
Ingresar
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Mover
Ajuste la posición de la
imagen pulsando los
botones
…/†/œ/√.
:Apagado
Ingresar
Más
Bloqueo panel
PC
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Posición”
y pulse el botón ENTER.
:Español
TV
Ingresar
Regresar
Posición
Pulse el botón EXIT para
salir.
Mover
Español - 90
Ingresar
Regresar
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 91
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen
Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los
valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PC” y
pulse el botón ENTER.
TV
4
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Configuración
Más
Bloqueo panel
PC
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Ajuste
Automático” y pulse el botón
ENTER.
La calidad y la posición de
la imagen se ajustan
automáticamente, y la
imagen vuelve a su vista
original unos segundos más
tarde.
:Español
TV
:Apagado
Ingresar
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Mover
Ingresar
Regresar
Ajuste Autom. en Progreso
Pulse el botón EXIT para
salir.
Espere por favor
Español - 91
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 92
Pantalla de PC
Cambio del tamaño de imagen (modo PC)
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Tamaño”
y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
PIP
Mover
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar el formato
de pantalla que desea y
pulse el botón ENTER.
TV
:Dinámico
:16 : 9
:Encendido
:Apagado
:Apagado
Ingresar
Regresar
Tamaño
16 : 9
Zoom
4:3
Pulse el botón EXIT para
salir.
Mover
TV
NOTAS
Ingresar
Regresar
Tamaño
16 : 9
Zoom
4:3
• “16 : 9”: Establece la imagen
en modo panorámico 16:9.
Pulse el botón √. El ajuste de
la posición (
,
) y el
tamaño ( ) de la imagen está
disponible en estos modos
Mover
Ingresar
Regresar
pulsando los botones
…/†/œ/√.
• “4 : 3”: Establece la imagen en modo panorámico 4:3. Pulse el
botón √.
El ajuste de la posición (
,
) y el tamaño ( ) de la imagen
está disponible en estos modos pulsando los botones
…/†/œ/√.
Método alternativo
Pulse el botón P.SIZE del mando a
distancia de forma repetida para
cambiar el tamaño de la imagen.
…
16 : 9
Español - 92
†
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 93
Inicialización de los ajustes de imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones … o †
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
Subtítulo
Pantalla Azul
Melodía
Más
Mover
3
Pulse los botones … o †
para seleccionar “PC” y
pulse el botón ENTER.
TV
4
:Apagado
:Apagado
:Encendido
Ingresar
Regresar
Configuración
Más
Bloqueo panel
PC
Mover
Pulse los botones … o †
para seleccionar “Reiniciar
Imagen” y pulse el botón
ENTER.
Los ajustes de imagen se
sustituyen por los valores
predefinidos de fábrica.
:Español
:Apagado
Ingresar
TV
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
Reinicio imagen completado
Regresar
Español - 93
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 94
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(086~095)
6/14/06
11:14 AM
Page 95
Apéndice
BP68-00588E-01Spa(096~099)
6/14/06
11:19 AM
Page 96
Apéndice
Sustitución de la lámpara
• Por qué tengo que sustituir la lámpara?
La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor
calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad
de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.
• Cuándo tengo que sustituirla?
Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos clara o cuando los tres indicadores
LED de la parte frontal (TIMER, LAMP y STAND BY/TEMP) parpadeen.
• Compruebe antes de realizar la sustitución de la lámpara.
1. La lámpara debe tener el mismo código y ser del mismo tipo.
2. El tipo de lámpara se indica en el lado derecho del TV. También se indica en la caja de la
lámpara.
3. Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que
adquirió el TV o al Centro de Servicio técnico de Samsung.
• Precaución
1. Coloque una lámpara con el código correcto para evitar daños en el TV.
2. Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara, ya que estará caliente.
3. No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte objetos extraños dentro de la cubierta ya
que puede reducir la calidad de la pantalla o producir descargas eléctricas o incendio.
4. No coloque la lámpara antigua cerca de objetos inflamables ni la deje al alcance de los niños.
5. Debe conectar este televisor directamente a una toma de corriente CA. Si la clavija AC del
televisor está conectada a un decodificador o a otra fuente, no se permitirá que se enfríe
durante el tiempo necesario.
Español - 96
BP68-00588E-01Spa(096~099)
6/14/06
11:19 AM
Page 97
• Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes.
1
Desconecte el TV y utilice un
destornillador para retirar el
tornillo.
2
Retire la cubierta de la
lámpara.
3
Para retirar la cubierta de la
lámpara sujete el cajón del
conducto de la cubierta de la
lámpara y extráigalo.
4
Retire el tornillo que fija la
lámpara con un
destornillador.
5
Separe la lámpara del
aparato sujetando el asa y
tirando hacia fuera.
NOTAS
• Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo.
• Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el
tornillo.
• El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta
activará el circuito de protección).
Español - 97
BP68-00588E-01Spa(096~099)
6/14/06
11:19 AM
Page 98
Apéndice
Solución de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y
soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de
Samsung autorizado más cercano.
Problema
Posible solución
Mala calidad de imagen.
Pruebe con otro canal. Ajuste la antena.
Compruebe todas las conexiones de cables.
Sonido de mala calidad.
Pruebe con otro canal. Pruebe con otro canal.
Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE.
No hay imagen ni sonido.
Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Compruebe que la función Silenc. Int esté en Enc.
No hay color, o los colores y
tintes son incorrecto.
Asegúrese de que el programa se emita en color.
Ajuste los parámetros de imagen.
La imagen se mueve verticalmente.
Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables.
Si está utilizando un vídeo, compruebe el tracking.
El televisor funciona de forma
inestable.
Desconectelo durante 30 segundos y vuelva a
intentarlo.
El TV no responde al mando a
distancia.
Pulse el botón “TV” para poner el mando a distancia
en el modo “TV”. Asegúrese de que el mando a
distancia tenga pilas.
El televisor no se enciende.
Compruebe que la toma de la pared funciona.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Asegúrese de que el mando a distancia tiene pilas.
• El panel de visualización que utiliza el televisor DLP posee una gran cantidad de minúsculos
píxeles. Estos píxeles pueden aparecer ocasionalmente en la pantalla.
Español - 98
BP68-00588E-01Spa(096~099)
6/14/06
11:19 AM
Page 99
Limpieza y mantenimiento del TV
Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.
Colocación
• No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
• No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos,
como las aspiradoras.
• Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie
blanda, como tela o papel.
• Coloque el TV sólo en posición vertical.
Líquidos
• No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el interior se
pueden producir averías graves.
Exterior
• Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior.
• Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera
ni productos químicos.
• No ponga objetos pesados encima de la pantalla.
• Este televisor DLP proyecta la imagen en una pantalla de gran tamaño aplicando un sistema
óptico.
Si coloca el televisor boca abajo, podrían producirse problemas porque puede pegarse
suciedad u otras partículas contaminantes en el interior del televisor.
Temperatura
• Si el TV se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desconectado el cable de
alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido
formar dentro de la unidad pueda secarse completamente.
Uso del televisor en otro país
Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión
en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro
debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión.
Especificaciones técnicas
Modelo
SP-50L6HV
SP-50K3HV
Frecuencia de funcionamiento
Peso
SP-61K3HV
SP-67L6HV
_10%, (México: 127 ±10% V ca)
CA 100 -240V +
Voltaje
Dimensiones
(W x D x H)
SP-56K3HV
60/50Hz
46.54 x 14.00 x 34.25 pulgadas 45.43 x 15.63 x 32.30 pulgadas 50.87 x 16.34 x 35.67 pulgadas 60.63 x 22.44 x 43.39 pulgadas 62.36 x 19.78 x 45.06 pulgadas
1182 x 355.5 x 870 mm
1154 x 397 x 820.5 mm
1292 x 415 x 906 mm
1540 x 570 x 1102 mm 1584 x 502.5 x 1144.5 mm
30.5 Kg / 67.2 lbs
30.3 Kg / 66.8 lbs
33.3 Kg / 73.41 lbs
36 Kg / 79.37 lbs
47.3 Kg / 104.3 lbs
Español - 99
BP68-00588E-01Spa(cover)
6/14/06
11:16 AM
Page 2
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Country
ARGENTINA
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
MEXICO
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
Customer Care Center
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
01-800-SAMSUNG (7267864)
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
Web Site
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
BP68-00588E-01