Samsung SP-61K3HV Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
SP-50L6HV
SP-50K3HV
SP-56K3HV
SP-61K3HV
SP-67L6HV
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
BP68-00588E-01Spa(cover) 6/14/06 11:16 AM Page 3
Contenido
Español - 2
Su nuevo televisor panorámico...................................................................6
Posición de visualización..........................................................................................6
Características.........................................................................................................7
Accesorios ..............................................................................................................7
Botones del panel frontal (o derecho).........................................................................8
Tomas del panel lateral ............................................................................................9
Indicadores LED del panel delantero ........................................................................10
Tomas del panel posterior.......................................................................................11
Mando a distancia ................................................................................................12
Conexiones ............................................................................................16
Conexión de las antenas de VHF y UHF...................................................................16
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial.......................................................16
Conexión de TV por cable......................................................................................17
Cable sin decodificador ...............................................................................17
Cable con decodificador que decodifica todos los canales ..............................17
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos).........18
Conexión de un aparato de vídeo...........................................................................19
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio..............................19
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor ................................19
Conexión de una videocámara ...............................................................................20
Conexión de un reproductor de DVD .......................................................................21
Conexión a Y, P
B, PR....................................................................................21
Conexión a las tomas de audio y vídeo.........................................................21
Conexión de un decodificador de DTV ....................................................................22
Conexión a Y, P
B, PR....................................................................................22
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ...............................22
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital) ...............................................23
Conexión de un amplificador analógico...................................................................23
Funcionamiento ......................................................................................26
Encendido y apagado del televisor..........................................................................26
Función Plug & Play ...............................................................................................26
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla ...........................................29
Selección del idioma de menú ................................................................................30
Memorización de canales.......................................................................................31
Cambio de los canales...........................................................................................33
Personalización del mando a distancia ....................................................................34
Códigos del mando a distancia ..............................................................................38
Ajuste del reloj ......................................................................................................41
Activación y desactivación del temporizador ............................................................42
Ajuste del temporizador de desconexión ..................................................................43
Visualización de una fuente de señal externa ...........................................................44
Asignación de nombres al modo de entrada externo.................................................45
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 2
Español - 3
Control de los canales.............................................................................48
Adición y bloqueo de canales.................................................................................48
Etiquetado de los canales .......................................................................................50
Sintonización fina de los canales analógicos............................................................51
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)............................................52
Control de la imagen ..............................................................................54
Control de la imagen .............................................................................................54
Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................57
Reducción digital del ruido .....................................................................................58
Visualización de la demostración de DNIe ...............................................................59
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color............................................................................60
Ajuste del modo Cine.............................................................................................62
Visualización de imagen sobre imagen....................................................................63
Congelación de la imagen .....................................................................................69
Ajuste del modo Pantalla azul.................................................................................70
Control del sonido ..................................................................................72
Control del sonido .................................................................................................72
Volumen Auto........................................................................................................74
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)..........................................................75
Selección del silencio interno ..................................................................................76
Ajuste de SRS TSXT................................................................................................77
Función de restablecimiento del sonido ....................................................................78
Funciones especiales ...............................................................................80
Uso del Modo del juego.........................................................................................80
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)...................................................81
Ajuste de la melodía de encendido / apagado ........................................................83
Activación del botón del bloqueo del panel..............................................................84
Pantalla de PC........................................................................................86
Uso del televisor como pantalla del PC ....................................................................86
Ajuste de la calidad de la imagen...........................................................................89
Cambio de la posición de la imagen.......................................................................90
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen.......................................91
Cambio del tamaño de imagen (modo PC)...............................................................92
Inicialización de los ajustes de imagen ....................................................................93
Apéndice ...............................................................................................96
Sustitución de la lámpara .......................................................................................96
Solución de problemas...........................................................................................98
Limpieza y mantenimiento del TV.............................................................................99
Uso del televisor en otro país ..................................................................................99
Especificaciones técnicas........................................................................................99
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 3
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 4
Su nuevo televisor panorámico
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 5
Posición de visualización
Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la
distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un
período prolongado.
Su nuevo televisor panorámico
Español - 6
Cuando instale el equipo, procure guardar una
distancia de más de 10 cm desde la pared para
facilitar la ventilación.
Una ventilación inadecuada puede causar un
aumento de la temperatura interna del
producto que da como resultado que los
componentes tengan una vida útil más corta y
el rendimiento sea menor.
<Vista superior>
<Vista lateral>
Pantalla de 50”:
Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”:
Al menos a 2.2 metros
Pantalla de 67”:
Al menos a 2.4 metros
Pantalla de 50”:
Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56”:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”:
Al menos a 2.2 metros
Pantalla de 67”:
Al menos a 2.4 metros
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 6
Español - 7
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un
aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales
supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar.
Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal o desde el mando a distancia
• Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escuchar en estéreo o bilingüe
• Temporizador de desconexión especial
• Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.
• Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle.
• Modo Mi Ctrl de Color para adaptarlo a su estilo de color
• Modo Defect. de Color
• Modo del juego
Accesorios
Cable de audio de PC Cable de PC
Cable de
alimentación
Paño de
limpieza
Cables de componentes
(RCA)
Cable HDMI/DVI
Manual de
instrucciones
Mando a distancia /
pilas AAA
Cable S-VIDEO
Cable de HDMI
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Cable de la antena
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad/
Manual de referencia rápida/
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 7
Su nuevo televisor panorámico
Español - 8
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las
señales de los componentes conectados.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras
utiliza el menú en pantalla.
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
SP-50L6HV/SP-67L6HV
Œ
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de
programas de televisión y las señales de los componentes conectados.
´ Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
ˇ Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o
seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.
¨ Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por
los elementos del menú en pantalla.
ˆ Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
Botones del panel frontal (o derecho)
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de
menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 8
Español - 9
Tomas del panel lateral
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una
cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo). El color y la forma del producto pueden variar según
el modelo.
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
(La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en combinación.)
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una
cámara de vídeo o un videojuego.
(La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en
combinación.)
SP-50L6HV/SP-67L6HV
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 9
Su nuevo televisor panorámico
Español - 10
Indicadores LED del panel delantero
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Leyenda para las luces indicadoras
TIMER
Modo de espera.
Un piloto de temporizador se ilumina cuando el temporizador de
encendido o apagado automático está seleccionado.
Funcionamiento normal.
Funcionamiento normal (cuando el temporizador de encendido o
apagado automático está seleccionado).
La lámpara se está calentando. La imagen normal aparece después
de 25 segundos.
La imagen normal aparece después de 25 segundos (cuando el
temporizador de encendido o apagado automático está seleccionado).
La tapa de ventilación de la parte posterior del televisor no está
instalada correctamente.
La temperatura interior del televisor está por encima de lo normal.
Retire la tapa de ventilación de la parte posterior del televisor.
Encienda de nuevo el televisor después de 1 hora.
La lámpara no funciona, póngase en contacto con el Servicio técnico autorizado.
LAMP STAND BY/TEMP Indicación
:
Luz encendida
:
Luz parpadeante
:
Luz apagada
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV
SP-50L6HV/SP-67L6HV
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Indicadores luminosos
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 10
Tomas del panel posterior
Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato
de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un
reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor hay dos juegos de tomas de entrada
de vídeo y dos juegos de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información,
consulte el apartado “Conexiones”.
Español - 11
Œ
Terminales ANTENNA
Conecte el cable o la antena al terminal “ANT IN” para recibir
una señal desde una antena VHF/UHF (aérea) o de un sistema
de cable. (Consulte las páginas 16 a 18.)
´
SERVICE
Esta toma es sólo para servicio técnico.
ˇ
Tomas de entrada VIDEO/AUDIO
Conexiones para señales de vídeo/audio procedentes de fuentes
externas, como vídeos o reproductores de DVD. (Consulte las
páginas 19 a 21.)
¨
Tomas de entrada S-VIDEO
Conexiones para las señales de S-Vídeo procedentes de un
aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD.
(Consulte las páginas 19 a 20.)
ˆ
Tomas de salida VIDEO/AUDIO
Envían señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente
externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos TV,
Vídeo y S-Vídeo. (Consulte las páginas 19 y 23.)
Ø
Tomas COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo
de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un
receptor de televisión digital. (Consulte las páginas 21 a 22.)
Toma de entrada PC AUDIO
Conexión para la salida de audio del PC.
(Consulte la página 86)
Toma de entrada PC VIDEO
Conexión para la salida de vídeo del PC.
Tomas de entrada DVI (interfaz de vídeo digital)
AUDIO
Conexiones para las tomas de salida de audio digital de un
dispositivo que tenga salida DVI. (Consulte la página 23)
˝
Toma de entrada HDMI (Interfaz multimedia de
alta definición)/DVI (HDMI/DVI IN)
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
Esta entrada se puede utilizar también como una conexión DVI
con entradas de señales de audio analógicas independientes.
Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional
HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas
de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir
señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un
dispositivo DVI. (No es compatible con un PC).
(Consulte la página 22)
Ô
Entrada de alimentación
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 11
Su nuevo televisor panorámico
Español - 12
Mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7.5 metros y con un ángulo de
30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del
televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el
decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. Consulte las páginas 34 a 40 para
obtener detalles.
1. POWER
Enciende y apaga el televisor.
2. Números de canales
Permiten sintonizar directamente un canal
en concreto.
3.
-
Se pulsa para seleccionar un canal superior
al 100. Por ejemplo, para seleccionar el
canal 122, pulse “-”, ”2”, ”2”.
4. ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o
“CABLE”(STD, HRC, IRC).
5. CH MGR
Se usa para mostrar las listas de canales en
la pantalla.
6. Controles de VCR/DVD
Controla las funciones de aparato de vídeo o
DVD: Rebobinar, Detener, Reproducir/Pausa,
Avance rápido.
7. VOL
+
, VOL
-
Permiten aumentar o reducir el volumen.
8. MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
9. MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
10. , , œ, , ENTER
Púlselos para seleccionar, resaltar hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha. Al utilizar los menús en pantalla,
pulse ENTER para activar (o cambiar) un
elemento determinado.
11. INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
12. PIP (Imagen sobre Imagen)
PIP (Imagen sobre imagen), activa y desacti-
va la funcion PIP.
13. S.MODE
Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la
página 73)
14. P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando
uno de los valores prefijados en fábrica (o
sus valores de imagen personalizados).
(Consulte la página 54)
15. MTS (Sonido estéreo de
televisión multicanal)
Púlselo para elegir estéreo, un programa de
audio secundario (emisión SAP) o mono.
16. CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
17. Modo
(TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Selecciona un dispositivo de destino para
controlar con el mando a distancia de
Samsung (por ejemplo, TV, DVD, STB, CABLE
o aparato de vídeo).
18. SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2,
AV3, S-Video1, S-Video2, S-Video3,
Componente1, Componente2, PC y HDMI).
19. PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
20. DNIe (Digital Natural Image
engine)
Activa la demostración DNIe.
(Consulte la página 59)
21. SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo
prefijado para la desconexión automática.
(Consulte la página 43)
22. CH /
Permiten cambiar de canal.
23. EXIT
Púlselo para salir del menú.
24. SRS
Activa TruSurround. (Consulte la página 77)
25. STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en
la pantalla. (Consulte la página 69)
26. P.SIZE
Se pulsa para cambiar el tamaño de la
pantalla. (Consulte la página 57)
27. Botones de control PIP
SWAP: Permite cambiar entre la imagen
principal y la secundaria.
(Consulte la página 65)
CH / : Púlselo para presentar
secuencialmente los canales disponibles.
Estos botones sólo cambian los canales de la
ventana PIP. (Consulte la página 68)
28. RESET
Si el mando a distancia no funciona
correctamente, saque las pilas y pulse el
botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo
el mando a distancia.
29. SET
Se usa al configurar el mando a distancia
para que sea compatible con otros
dispositivos (decodificador, vídeo,
decodificador de cable, DVD, etc.).
NOTA
Es un mando a distancia
especial para personas con
discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los
botones POWER, VOL +,
VOL
-
, CH / , STOP y
PLAY/PAUSE.
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 12
Español - 13
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el
mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de
cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
1
Levante la tapa de la parte posterior del
mando a distancia, como se muestra en la
ilustración.
2
Instale dos baterías de tamaño AAA.
Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–”
de las pilas indicados en el diagrama del
interior del compartimento.
3
Cierre la tapa, como se muestra en la
ilustración.
NOTA
•No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 13
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 14
Conexiones
BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 15
Conexiones
Español - 16
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
1
Conecte el cable de la
antena en el terminal ANT
IN del panel posterior
del televisor.
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 16
Español - 17
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin decodificador
1
Conecte el cable de entrada
en el terminal ANT IN del
panel posterior del televisor.
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable que está
conectado al terminal
ANTENNA OUT del
decodificador. Este terminal
puede estar marcado con la
inscripción “ANT OUT”,
“VHF OUT” o, sencillamente,
”OUT”.
2
Conecte el otro extremo del
cable en el terminal “ANT
IN” del panel posterior del
televisor.
Decodificador de cable
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 17
Conexiones
Español - 18
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de
accesorios electrónicos).
1
Busque y desconecte el cable
que está conectado al terminal
ANTENNA IN del separador
de señales. Este terminal puede
estar marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o,
sencillamente, ”IN”. Conecte este
cable al separador de señales.
2
Conecte un cable coaxial entre
un terminal OUT del separador
y el terminal IN del
decodificador.
3
Conecte un cable coaxial entre
el terminal ANTENNA OUT del
decodificador y el terminal B-IN
del conmutador RF (A/B).
4
Conecte un cable coaxial entre
el otro terminal OUT del
separador y el terminal A-IN del
conmutador RF (A/B).
5
Conecte el último cable coaxial
entre el terminal OUT del
conmutador RF (A/B) y el
terminal ANT IN en el televisor.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. Cuando
ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el decodificador con el canal de
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Cable de
entrada
Decodificador
de cable
Separador
de señales
Cable de
entrada
Conmutador
RF (A/B)
Decodificador
de cable
Separador
de señales
Conmutador
RF (A/B)
Cable de
entrada
Decodificador
de cable
Separador
de señales
Conmutador
RF (A/B)
Cable de
entrada
Decodificador
de cable
Separador
de señales
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 18
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
1
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de entrada
VIDEO IN (1 o 2) (o
S-VIDEO IN) del TV y la
toma de salida VIDEO (o
S-VIDEO) del aparato de
vídeo.
2
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas
AUDIO IN (1 o 2) del
televisor y las tomas de
salida AUDIO del aparato
de vídeo.
NOTAS
Para obtener una mejor
calidad de vídeo, utilice un
cable de S-Vídeo.
Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Panel posterior del TV
Cable de
entrada o
de antena
Aparato de vídeo estéreo
o
2
1
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor
1
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT
del TV y la toma de entrada
VIDEO del aparato de vídeo.
2
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas
AUDIO OUT del TV y las
tomas de entrada AUDIO
del aparato de vídeo.
NOTAS
Consulte las instrucciones del
vídeo si precisa más información
sobre cómo grabar con este tipo
de conexión.
Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Panel posterior del TV
Cable de
entrada o
de antena
Aparato de vídeo estéreo
2
1
Español - 19
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 19
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo.
Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.
1
Busque las tomas de salida
A/V de la videocámara.
Normalmente se encuentran
en la parte lateral o trasera
de la cámara.
2
Conecte un juego de cables
entre las tomas AUDIO IN
del TV y las tomas de salida
AUDIO de la videocámara.
Si ésta es monoaural,
conecte L (mono) a la salida
de audio de la videocámara,
usando un solo cable de
audio.
3
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO IN (o
S-VIDEO IN) del televisor y
la toma de salida VIDEO (o
S-VIDEO) de la videocámara.
Los cables de audio-vídeo
que se muestran se suelen
incluir con la videocámara.
(En caso contrario, consulte
en la tienda de electrónica.)
Si la videocámara es estéreo,
tendrá que conectar un con
junto de dos cables.
NOTA
Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Conexiones
Español - 20
Tomas de salida de la
videocámara
1
Parte posterior y lado derecho del televisor
o
Videocámara
3
2
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 20
Conexión de un reproductor de DVD
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor.
Conexión a Y, PB
, PR
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) del TV y las
tomas de salida de AUDIO
del reproductor de DVD.
2
Para permitir la visualización
de vídeo de componentes,
conecte un juego de cables
de vídeo entre las tomas
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, P
B
, P
R
) IN del TV y
las tomas COMPONENT
(Y/P
B
/P
R
o Y/C
B
/C
R
) OUT
del reproductor de DVD.
Conexión a las tomas de audio y vídeo
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
AUDIO IN (1 o 2) del
televisor y las tomas AUDIO
OUT del reproductor de
DVD.
2
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO IN (1 ó
2) del TV y la toma VIDEO
OUT del reproductor de
DVD.
NOTAS
•El video de componentes
divide las señales de vídeo en
Y (luminancia (brillo)), P
B
(azul) y PR (rojo) para mejorar
la calidad del vídeo.
Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Reproductor de DVD
Cable de
entrada o
de antena
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD
Cable de
entrada o
de antena
Panel posterior del TV
1
1
2
2
Español - 21
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 21
Conexión de un decodificador de DTV
Conexión a Y, PB
, PR
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) del TV y las
tomas de salida de AUDIO
del decodificador.
2
Conecte un juego de cables
de vídeo entre las tomas
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, P
B
, P
R
) IN del TV y
las tomas VIDEO (Y/P
B
/P
R
o
Y/C
B
/C
R
) OUT del receptor
de televisión digital
NOTA
Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Conexiones
Español - 22
Panel posterior del TV
Decodificador de DTV
Cable de
entrada o
de antena
1
2
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
1
Conecte un cable HDMI
entre la toma HDMI/DVI IN
del televisor y la toma de
salida de HDMI del
decodificador.
NOTA
Encienda las fuentes de
HDMI/DVI; de lo contrario no
podrá seleccionarlas en la lista
de fuentes del menú del
televisor.
Panel posterior del TV
Decodificador de DTV
Cable de
entrada o
de antena
1
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 22
Español - 23
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)
1
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
DVI AUDIO (L, R) del TV y
las tomas de salida de
AUDIO del decodificador.
2
Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma de entrada
HDMI/DVI IN del televisor y
la toma de salida de DVI del
decodificador.
NOTAS
Encienda la fuente de DVI; de
lo contrario no podrá
seleccionarla en la lista de
fuentes del menú del televisor.
La toma HDMI/DVI IN no es
compatible con el PC.
Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
Conexión de un amplificador analógico
1
Los terminales de AV OUT
(AUDIO L/R) no se pueden
utilizar para altavoces
externos.
Debe conectarlos a un
amplificador.
NOTA
Cuando un amplificador de
audio se conecta a los
terminales AV OUT
(AUDIO L/R): Reduzca la
ganancia (volumen) del televisor
y ajuste el nivel de volumen
con el control de volumen
del amplificador de audio.
Si utiliza la entrada HDMI/DVI, PC
o Component del televisor, la señal
de salida de audio sólo estará
disponible cuando el silencio
interno del televisor esté activado.
(Consulte la página 76).
Panel posterior del TV
Decodificador de DTV
Cable de
entrada o
de antena
1
2
Panel posterior del TV
Amplificador
1
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 23
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 24
Funcionamiento
BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 25
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón de encendido del panel delantero.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:
ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales y ajuste de la hora.
NOTA
La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez.
Español - 26
Funcionamiento
1
Si el televisor está en modo de espera,
pulse el botón POWER del mando a
distancia.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER para seleccionar
Aceptar.
Aparece el menú Idioma.
2
Pulse el botón ENTER para introducir el
idioma. Pulse los botones o para
seleccionar el idioma y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar
Aceptar.
Aparecerá el menú para seleccionar el
origen de la señal.
Continúa…
El menú Idioma aparecerá
automáticamente tras varios segundos,
aunque no se pulse el botón ENTER.
•El mensaje “Verif. entrada de antena”
aparecerá automáticamente tras
varios segundos, aunque no se pulse
el botón ENTER.
Start Plug & Play.
Plug & Play
Enter Exit
OK
Verif. entrada de antena
Plug & Play
Ingresar Omitir
Aceptar
Plug & Play
Idioma
Ingresar OmitirMover
English
Español
Português
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 26
Español - 27
4
Seleccione el origen de señal correcto
(Aire, STD, HRC e IRC) pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
5
Para comenzar la búsqueda del canal,
pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o para desplazarse
a hora, minuto o am/pm.
Ajuste Hora, Minuto o am/pm pulsando
los botones o .
Pulse el botón ENTER.
7
Al finalizar, aparece el mensaje “Disfrute”
y pueden verse los canales memorizados.
Continúa…
La búsqueda finaliza de forma
automática. Los canales se clasifican
y memorizan en un orden que refleja
su posición en el rango de
frecuencias (el más bajo el primero y
el más alto el último).
Al terminar, aparece el menú Config.
Reloj.
Para detener la búsqueda antes de
que finalice o para volver al modo de
visualización normal, pulse el botón
MENU.
Puede ajustar la hora y los minutos
directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Plug & Play
Aire/Cable
Ingresar OmitirMover
Aire
STD
HRC
IRC
Plug & Play
Ingresar Omitir
Iniciar
Plug & Play
Ingresar Omitir
Detener
Aire 57
Plug & Play
Config. Reloj 12 : 00 am
Ingresar
AjustarMover Omitir
Disfrute
Aceptar
Prog. Auto
Prog. Auto
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 27
Para restaurar esta función
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o
para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Plug&Play”.
3
Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página anterior.
NOTA
Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV.
Funcionamiento
Español - 28
Iniciar Plug & Play
Plug & Play
Ingresar Regresar
Aceptar
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 28
Español - 29
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla
El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en
pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú
en pantalla, utilice los botones //œ//ENTER del mando a distancia para seleccionar las
opciones de menú y realizar los ajustes.
También puede ver el sistema de menús en pantalla y realizar algunos ajustes mediante los botones
del panel delantero (o derecho) del televisor.
Visualización de los menús
1
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
Existen cinco grupos de
menús: “Entrada”, “Imagen”,
“Sonido”, “Canal” y
“Configuración”.
2
Pulse los botones o
para seleccionar la opción
de menú que desee.
Pulse los botones œ, o
ENTER para ver, cambiar o
usar las opciones
seleccionadas.
Utilice el botón ENTER para
seleccionar las opciones del
menú.
3
Pulse el botón EXIT para
salir.
Visualización de la pantalla
Pulse el botón INFO en el
mando a distancia.
El televisor muestra el canal
actual, el estado de algunos
ajustes de imagen, sonido y la
hora actual.
La información que aparece varía
según la fuente seleccionada.
Aire 1
Mono
Imagen :Dinámico
Sonido :Favorito
MTS : Estéreo
SRS TSXT :Apagado
12 : 00 am
Lista de Origen :TV
Editar Nombre
Entrada
TV
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Salir
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 29
Español - 30
Funcionamiento
Selección del idioma de menú
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Idioma” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar “English”,
“Español” o “Português” y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
English
Español
Português
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 30
Español - 31
Memorización de canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aire” como de cable. Una vez
memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo
no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres
pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar
canales (manual).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Aire/Cable”.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Aire”,
“STD”, “HRC” o “IRC” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTA
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV
por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para
conocer el tipo de sistema de cable de su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria”
(página siguiente).
Selección del origen de la señal
Antes de memorizar los canales disponibles, seleccione el tipo de
fuente de emisión a la que está conectado el televisor, (es decir,
aire o sistema de cable).
Si está utilizando una antena aérea, deje “Aire” en pantalla.
Si está utilizando una entrada de cable, pulse los botones
o para seleccionar el tipo de sistema de cable: “STD”,
“HRC” o “IRC”. (Si no está seguro de cuál es el tipo de
sistema de cable que posee, póngase en contacto con su
empresa de televisión por cable.)
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Aire
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 31
Funcionamiento
Español - 32
Almacenamiento de los canales en la memoria
1
En primer lugar, seleccione el origen de señal
correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los
pasos indicados en la página anterior.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o
para seleccionar “Canal” y pulse el botón
ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Prog.
Auto” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER.
El televisor empezará a memorizar todos los
canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales
disponibles, volverá a aparecer el menú “Prog.
Auto”.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTAS
•Todos los canales analógicos disponibles se almacenan automáticamente en la
memoria.
Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales.
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Prog. Auto
Ingresar Regresar
Iniciar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 32
Español - 33
Cambio de los canales
Utilización de los botones de canal
Al pulsar los botones CH o CH , el televisor cambia los canales en secuencia.
Verá todos los canales memorizados en el televisor.
(Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.)
No verá los canales eliminados o no memorizados.
Utilización de los botones numéricos
Utilice los botones numéricos para cambiar rápidamente de canal.
Uso del botón “
-
Si utiliza los botones numéricos, podrá seleccionar directamente los
canales eliminados o no memorizados. Para seleccionar un canal
superior a 100, pulse el botón “
-
”. (Por ejemplo, para seleccionar
el canal "112" pulse el botón “
-
” y, a continuación, “1” y “2”.)
Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse
“0” antes del dígito. Por ejemplo, para seleccionar el canal “4”,
pulse “0” y “4”.
Utilización del canal anterior
Pulse el botón PRE-CH.
El televisor cambia al último canal que se estaba viendo.
Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal.
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el
canal 27 pulse “2” y “7”. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 33
Funcionamiento
Español - 34
Personalización del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes:
TV, vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
NOTA
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos,
decodificadores y receptores de TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1
Apague el vídeo.
2
Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
tres dígitos del código del reproductor de vídeo que puede
encontrar en la página 38 de este manual correspondientes a su
marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos,
aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un
código, introduzca el primero.)
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe
con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo.
Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos
de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: VCR (APARATO DE
VÍDEO)
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 34
Español - 35
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1
Apague el decodificador de cable.
2
Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable
correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en
la lista de la página 39 de este manual. Debe introducir los tres
dígitos, aunque el primero sea un “0”.
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está cor-
rectamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su
decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con
cada uno de ellos, del 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador
de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 35
Funcionamiento
Español - 36
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1
Apague el DVD.
2
Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a
la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 40 de
este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero
sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca
el primero.)
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe
con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no
se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000
hasta 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 36
Español - 37
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital
1
Encienda el receptor de televisión digital.
2
Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia,
introduzca tres dígitos del código del receptor de TV digital que
puede encontrar en la página 39 de este manual
correspondientes a su marca de receptor digital. Debe introducir
los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación
hay más de un código, introduzca el primero.)
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador debería encenderse si el mando está
correctamente configurado.
Si el receptor de televisión digital no se enciende, repita los pasos
2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la
marca de su receptor de televisión digital.
Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos,
del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 37
Funcionamiento
Español - 38
Códigos del mando a distancia
Continúa…
VCR (APARATO DE VÍDEO)
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050
052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marca
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TAS HIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 38
Español - 39
Códigos del mando a distancia
Continúa…
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Código
001 002
003
004
008
009
Producto
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Código
010
011
012
013
014
RECEPTOR DIGITAL
Código
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067
068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Marca
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Código
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 39
Funcionamiento
Español - 40
Códigos del mando a distancia
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Marca
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 40
Español - 41
Ajuste del reloj
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Config. Reloj”.
4
Pulse los botones œ o
para desplazarse a “Hora”,
“Minuto” o “am/pm”. Ajuste
el reloj que desee pulsando
los botones o y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTA
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora y los
minutos directamente pulsando
los botones numéricos del
mando a distancia.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Config. Reloj
--
:
--
am
Temporizador :Apagado
Hora de Encendido
--
:
--
am
Apagado
Hora de Apagado
--
:
--
am
Apagado
Tiempo
TV
Config. Reloj
TV
Mover Ajustar Regresar
12
Minuto am/pmHora
00
am
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 41
Español - 42
Funcionamiento
Activación y desactivación del temporizador
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar “Hora de
Encendido” y pulse el botón
ENTER. Pulse los botones
o para ajustar “Hora” y
pulse el botón para ir al
paso siguiente.
Ajuste otras opciones
utilizando el mismo método
que se indica anteriormente.
Para activar Hora de
Encendido con el valor
introducido, establezca
Activación en “Sí” pulsando
los botones o .
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Hora de
Apagado” y pulse el botón
ENTER. Pulse los botones
o para ajustar “Hora”
y pulse el botón para ir al
paso siguiente. Ajuste otras
opciones utilizando el
mismo método que se indica
anteriormente.
Para activar Hora de Apagado con el valor introducido,
establezca Activación en “Sí” pulsando los botones o .
Cuando haya terminado, pulse el botón EXIT para salir.
Puede ajustar la hora y
los minutos directamente
pulsando los botones
numéricos del mando a
distancia.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando
los botones numéricos del mando a distancia.
NOTA
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta
en “Encendido”, el televisor se
apagará si no se pulsa
ningún botón durante 3
horas, después que el
temporizador lo haya puesto
en marcha.
Esta función sólo está
disponible en el modo
“Encendido” del temporizador
y evita el recalentamiento que
se puede producir si un
televisor está encendido
durante demasiado tiempo.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Config. Reloj
12
:
00 am
Temporizador :Apagado
Hora de Encendido
--
:
--
am
Apagado
Hora de Apagado
--
:
--
am
Apagado
Tiempo
TV
Hora de Encendido
TV
12
Minuto am/pmHora
00
Programa
03
am
Volumen
Activación
10
No
Hora de Apagado
TV
12
Minuto am/pmHora
00
am
Activación
No
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover Ajustar Regresar
Mover Ajustar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 42
Español - 43
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período
prefijado (entre Apagado y 180 minutos).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar
“Temporizador” y pulse el
botón ENTER.
4
Pulse los botones o
para seleccionar el intervalo
de tiempo que desea que se
mantenga encendido el
televisor y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
El tiempo varía en intervalos
de entre Apagado y 180
minutos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse varias veces el botón SLEEP
del mando a distancia hasta que
aparezca el intervalo de tiempo
deseado (cualquiera de los
valores prefijados, desde
“Apagado” hasta “180min”).
Temporizador : 90 min
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Config. Reloj
12
:
00 am
Temporizador :Apagado
Hora de Encendido
12
:
00 am
Apagado
Hora de Apagado
12
:
00 am
Apagado
Tiempo
TV
Config. Reloj
12
:
00 am
Temporizador :Apagado
Hora de Encendido
12
:
00 am
Apagado
Hora de Apagado
12
:
00 am
Apagado
Tiempo
TV
Config. Reloj
Temporizador :
Hora de Encendido
Hora de Apagado
Tiempo
TV
Apagado
30
60
90
120
150
180
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 43
Español - 44
Funcionamiento
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los
equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aire o
por cable).
Selección del origen de la señal
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Entrada”.
2
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Lista de
Origen”.
Pulse los botones o
para seleccionar una fuente
de señales y pulse el botón
ENTER.
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón
SOURCE del mando a distancia
para seleccionar una fuente de
señal externa.
NOTAS
Sólo se pueden seleccionar los dispositivos conectados.
Antes de seleccionar una fuente de entrada, conecte un dispositivo
externo.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo
externo está encendido y conectado al televisor.
Cuando conecte equipos
al televisor, podrá elegir
entre los siguientes conjuntos de tomas: “AV1”, “AV2”,
“S-VIDEO1”, “S-VIDEO2”, “COMPONENT1”,
“COMPONENT2”, “PC” o “HDMI” en el panel posterior del
televisor y “AV3” o “S-VIDEO3” en el panel lateral del
televisor.
AV1
stereo
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Entrada
TV
TV
AV1 :
----
AV2 :
----
AV3 :
----
S-Video1 :
----
S-Video2 :
----
S-Video3 :
----
Más
Lista de Origen
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 44
Español - 45
Asignación de nombres al modo de entrada externo
Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Entrada”.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Editar
Nombre” y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse los botones o con
el fin de seleccionar la fuente
de la señal para editarla y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o
para seleccionar el
dispositivo externo:
Vídeo, DVD, D-VHS, Cable
STB, HD STB, Satélite STB,
Receptor AV, Receptor DVD,
Juego, Filmadora, DVD
Combo, DHR (Grabadora
DVD con disco duro), PC.
Pulse el botón ENTER.
Ajuste los orígenes de señal
(AV2, AV3, S-Vídeo1, S-Vídeo2,
S-Vídeo3, Componente1,
Componente2, PC o HDMI)
utilizando el mismo método
indicado anteriormente.
Pulse el botón EXIT para salir.
AV1 :
----
AV2 :
----
AV3 :
----
S-Video1 :
----
S-Video2 :
----
S-Video3 :
----
Componente1 :
----
Más
Editar Nombre
TV
AV1 :
----
AV2 :
----
AV3 :
----
S-Video1 :
----
S-Video2 :
----
S-Video3 :
----
Componente1 :
----
Más
Editar Nombre
TV
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Entrada
TV
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Entrada
TV
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 45
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 46
Control de los canales
BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 47
Español - 48
Adición de canales
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Gestor de
canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Gestor de
canales”.
Desplácese al campo ( )
pulsando los botones
//œ/, seleccione el
canal que desee agregar y
pulse el botón ENTER.
• Si vuelve a pulsar el
botón ENTER, el símbolo
() que aparece junto al
canal desaparece y éste
no se agrega.
Pulse el botón EXIT para salir.
Control de los canales
Adición y bloqueo de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente.
Preselección: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 32).
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Gestor de canales
Bloqueo :Apagado
Gestor de canales
TV
Mover Ingresar
Página Regresar
Agregar Bloquear
Gestor de canales
Aire 3
1 / 13
Canal
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 10
Aire 11
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 48
Español - 49
Bloqueo de canales
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Gestor de
canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Bloqueo”
y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Encendido” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER.
4
Pulse los botones o
para seleccionar “Gestor de
canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Desplácese al campo ( )
pulsando los botones
//œ/, seleccione el
canal que desee bloquear y
pulse el botón ENTER.
• Si vuelve a pulsar el
botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal
desaparece y éste no se bloquea.
• Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Bloqueo.
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse el botón CH MGR
del mando a distancia
para que se muestre una
lista de canales.
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Gestor de canales
Bloqueo :Apagado
Gestor de canales
TV
Gestor de canales
Bloqueo :Apagado
Gestor de canales
TV
Apagado
Encendido
Mover Ingresar
Página Regresar
Agregar Bloquear
Gestor de canales
Aire 3
1 / 13
Canal
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 10
Aire 11
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover Ingresar
Página Sali r
Agregar Bloquear
Gestor de canales
Aire 3
1 / 13
Canal
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 10
Aire 11
BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 49
Español - 50
Control de los canales
Etiquetado de los canales
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos
(por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada
uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal
aparecerá bajo el número de canal.
1
Pulse los botones CH o CH para sintonizar el canal que
desee etiquetar.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar “Nombre”
y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar el canal
que desea asignar a un
nuevo nombre.
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o
para seleccionar una letra
(A~Z), un número (0~9) o un
símbolo. Desplácese a la
letra anterior o siguiente
pulsando los botones œ o .
Pulse el botón EXIT para
salir.
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Nombre
TV
Canal Nombre
Aire 2
----
Aire 3
----
Aire 4
----
Aire 5
----
Aire 6
----
Nombre
TV
Canal Nombre
Aire 2
A
Aire 3
----
Aire 4
----
Aire 5
----
Aire 6
----
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover Ajustar Regresar
BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 50
Español - 51
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la
recepción sea óptima.
1
Pulse el botón MENU. Pulse
los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse
el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Sintonia
Fina” y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse los botones œ o para
ajustar la sintonización fina.
4
Para memorizar la sintonía
fina en la memoria del
televisor, pulse el botón
ENTER.
Para reiniciar la
sintonización fina, pulse el
botón para seleccionar
“Reiniciar” y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTAS
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión
analógicos.
El simbolo "*" aparecerá junto al nombre de los canales cuya
sintonización se haya ajustado.
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Aire 2
Sintonia Fina
Reiniciar
Ajustar Guardar Regresar
0
Aire 2
Sintonia Fina
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
0
Aire 2 *
Sintonia Fina
Reiniciar
Ajustar Guardar Regresar
+3
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 51
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la
recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “LNA” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTAS
Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Enc.,
seleccione Apag..
La configuración LNA se debe ajustar individualmente para cada
canal.
Español - 52
Control de los canales
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
LNA :Apagado
Canal
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 52
Control de la imagen
BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 53
Control de la imagen
Español - 54
Control de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
Cambio del formato de la imagen
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse otra vez el botón
ENTER para seleccionar
“Modo”.
3
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar el modo de
imagen que desee
(Dinámico, Normal, Cine,
Favorito) y después pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón
P.MODE del mando a distancia
para seleccionar un modo de
imagen.
Elija “Dinámico” para ver la televisión durante el día o cuando
haya luz en la habitación.
Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica.
Elija “Cine” cuando esté viendo una película.
Elija “Favorito” si desea ajustar los parámetros de acuerdo con
sus preferencias personales (consulte “Personalización de los
ajustes de la imagen“, página 55).
Dinámico
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 65
Tinte V 50 R 50
Tono Color :Frío1
Reiniciar
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 65
Tinte V 50 R 50
Tono Color :Frío1
Reiniciar
Modo
TV
Dinámico
Normal
Cine
Favorito
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 54
Español - 55
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse otra vez el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
3
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para
seleccionar el modo de imagen
que desee (Dinámico, Normal,
Cine, Favorito) y después pulse
el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para
seleccionar una opción
determinada: Contraste, Brillo,
Definición, Color o Tinte y
después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o para
reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
NOTAS
“Tinte” no funciona en los modos Componente, PC y HDMI.
En el modo PC, sólo se pueden seleccionar las opciones Contraste y
Brillo.
Continúa…
Personalización de los ajustes de la imagen
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color”, “Tinte” y
“Tono Color” de acuerdo con sus preferencias personales.
•También puede seleccionar
estas opciones (Contraste,
Brillo, Definición, Color o
Tinte) pulsando los botones
o .
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Normal
Contraste 80
Brillo 50
Definición 50
Color 60
Tinte V 50 R 50
Tono Color :Frío1
Reiniciar
Modo
TV
Contraste 80
Modo :Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 65
Tinte V 50 R 50
Tono Color :Frío1
Reiniciar
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Definición 75
Color 65
Tinte V 50 R 50
Tono Color :Frío1
Reiniciar
Modo
TV
Dinámico
Normal
Cine
Favorito
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 55
Control de la imagen
Español - 56
5
Pulse el botón ENTER para volver a
“Modo”.
Pulse los botones o para seleccionar
“Tono Color” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
6
Pulse los botones o para seleccionar
una opción determinada (Frío2, Frío1,
Normal, Tibio1, Tibio2) y después pulse
el botón ENTER.
7
Para volver a los ajustes de fabrica,
seleccione “Reiniciar” pulsando los
botones o .
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Los valores ajustados previamente
volverán a los valores predefinidos
de fábrica.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Modo :Normal
Contraste 80
Brillo 50
Definición 50
Color 60
Tinte V 50 R 50
Tono Color :Frío1
Reiniciar
Modo
TV
Modo :Normal
Contraste 80
Brillo 50
Definición 50
Color 60
Tinte V 50 R 50
Tono Color :Frío1
Reiniciar
Modo
TV
Modo :Normal
Contraste 80
Brillo 50
Definición 50
Color 60
Tinte V 50 R 50
Tono Color :Frío1
Reiniciar
Modo
TV
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 56
Español - 57
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar “Tamaño”
y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar el formato
de pantalla que desea y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Método alternativo
Pulse el botón P.SIZE del mando a
distancia de forma repetida para
seleccionar uno de los ajustes de
tamaño de imagen.
“16 : 9”: Establece la imagen
en modo panorámico 16:9.
•“Zoom”: Aumenta el tamaño
de la imagen verticalmente en la pantalla.
•“4 : 3”: establece la imagen en modo normal 4:3.
NOTAS
Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9 y 4:3 en
los modos PC, Componente (720p, 1080i)o HDMI (720p, 1080i).
El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom per-
mite cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba o
hacia abajo mediante los botones
o
.
Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones
o
después de seleccionar pulsando los botones
œ
o
.
Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones
o
después de seleccionar pulsando los botones
œ
o
.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
16 : 9
Zoom
4 : 3
Tamaño
TV
16 : 9
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 57
Control de la imagen
Español - 58
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción
digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que
pueden aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Digital
NR” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 58
Español - 59
Visualización de la demostración de DNIe
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.
Si ajusta la función Demo DNIe en Encendido, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con
el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la
diferencia en la calidad visual.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Demo
DNIe” y, a continuación,
pulse ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón DNIe
del mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes.
Encendido : Activa el modo
Demo DNIe.
Apagado : Desactiva el modo
Demo DNIe.
NOTAS
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con
reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles,
mejora del contraste y de los blancos.
Esta función no se activa si el origen de la entrada es un PC.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Apagado
Encendido
Demo DNIe
Apagado DNIe
Encendido DNIe
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 59
Control de la imagen
Español - 60
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color
El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias,
ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (“Azul”, “Verde”, “Rosa”,
“Normal” y “Favorito”) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.
Utilización del menú Control Fácil
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Control Fácil”.
Pulse los botones œ o
para seleccionar el ajuste de
imagen que desee.
La imagen original (antes del
ajuste) aparece en el lado
izquierdo, mientras que la
imagen tras el ajuste
aparece en el derecho; una
barra de ajustes aparece en
la parte inferior de la
pantalla.
Pulse el botón ENTER para
aceptar el modo seleccionado.
Pulse el botón EXIT para
salir.
“Azul”: Refuerza los azules claros.
•“Verde”: Refuerza los verdes suaves.
“Rosa”: Refuerza los colores cálidos de la piel.
“Normal”: Imagen estándar.
“Favorito”: Configuración de los valores predeterminados de fábrica.
NOTAS
El cambio de los ajustes en el menú “Ctrol. Detalles” (consulte la página siguiente)
definirá automáticamente el modo Mi Ctrl de Color como “Favorito”.
Si mantiene pulsado el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos
cuando no hay ningún menú en pantalla se mostrará el menú Mi Ctrl de Color.
Mi Ctrl de Color no está disponible en el modo PC.
Mover
Ingresar
Regresar
Control Fácil
Normal Favorito
Original Favorito
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Control Fácil :Favorito
Ctrol. Detalles
Mi Ctrl de Color
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 60
Español - 61
Ajustes personalizados
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Ctrol.
Detalles” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Existen tres colores:
“Rosa”, “Verde” y “Azul”.
Pulse los botones œ o
para ajustar el valor del
color seleccionado.
El cambio del valor de
ajuste renovará la pantalla
ajustada.
Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores
predefinidos de fábrica
Puede volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para
los colores de Mi Ctrl. de Color.
4
Pulse el botón MENU para
ver el menú “Ctrol. Detalles”.
Pulse los botones o
para seleccionar “Reiniciar”
y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Los colores anteriormente
ajustados en Mi Ctrl de
Color se reiniciarán con los
valores predefinidos de
fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Ajustar
Regresar
Ctrol. Detalles
Rosa 50
Original Ajustado
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Control Fácil :Favorito
Ctrol. Detalles
Mi Ctrl de Color
TV
Rosa 50
Verde 50
Azul 50
Reiniciar
Ctrol. Detalles
TV
Rosa 50
Verde 50
Azul 50
Reiniciar
Ctrol. Detalles
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 61
Control de la imagen
Español - 62
Ajuste del modo Cine
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las
fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Modo
película” y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTA
El Modo película no está disponible en los modos PC,
Componente (excepto 480i, 576i) o HDMI.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 62
Español - 63
Visualización de imagen sobre imagen
Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP).
Selección de la pantalla de PIP
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER, a
continuación pulse los
botones o para
seleccionar “Encendido” y,
finalmente, pulse el botón
ENTER.
La imagen PIP aparecerá en
una esquina de la pantalla.
• Al pulsar los botones o se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar
o desactivar PIP.
NOTAS
•Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, el modo de
visualización volverá a ser el normal.
PIP se admite aunque tanto la imagen principal como la
secundaria sean analógicas.
Para obtener más información, consulte la tabla de configuración
de PIP en la página 65.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
PIP :Apagado
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 63
Control de la imagen
Español - 64
Selección de una señal externa
El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de un origen externo, como
un vídeo.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Origen” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para
alternar entre todos los orígenes
de señal disponibles:
“TV”, “AV1”, “AV2”, “AV3”,
“S-Video1”, “S-Video2” o
“S-Video3”.
• La señal de estas entradas no
aparecerá en la pantalla si no ha
conectado ningún equipo a las
respectivas tomas de entrada del
televisor.
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTAS
•No se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal
y en las secundarias.
•Componente1, Componente2, PC y HDMI no están disponibles
en el modo PIP.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
TV
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
S-Video3
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 64
Español - 65
Cambio entre imagen secundaria (PIP) e imagen principal
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Cambio”
y pulse el botón ENTER.
• La imagen de la ventana
PIP aparecerá en la
pantalla principal y
viceversa.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Método alternativo
Pulse el botón SWAP del mando a distancia para intercambiar las
imágenes secundaria y principal.
Ajustes de PIP
O: Están operativas las funciones PIP y Cambio.
X:PIP no funciona
Secundaria
Principal
TV
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
S-Video3
Componente1
Componente2
PC
HDMI
HDMI
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
Componente2
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
Componente1
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
S-Video2
O
O
O
O
O
X
O
X
X
X
X
S-Video3
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
S-Video1
O
O
O
O
X
O
O
X
X
X
X
AV2
O
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
AV3
O
O
O
X
O
O
O
X
X
X
X
AV1
O
X
O
O
O
O
O
X
X
X
X
NOTAS
Si las imágenes principal
y secundaria están en el
mismo modo, PIP no está
disponible.
Si la imagen principal
está en modo PC,
Componente1,
Componente2 o HDMI,
la función Cambio no
está disponible.
TV
X
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 65
Control de la imagen
Español - 66
Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP)
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar la opción
que desee y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTA
•No puede usar la función tamaño doble ( , ) en los modos
PC o HDMI.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 66
Español - 67
Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP)
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Posición”
y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar la opción
PIP que desee y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTA
En el modo Doble ( , ), no se puede ajustar Posición.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 67
Control de la imagen
Español - 68
Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP)
Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los
canales es fácil.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “PIP” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para cambiar el canal que
aparece en la ventana PIP.
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse los botones PIP CH o del mando a distancia para
cambiar el canal PIP.
NOTA
El cambio del canal de PIP sólo es posible cuando la imagen PIP
está en el modo TV.
•También puede ajustar el
canal pulsando los
botones numéricos del
mando a distancia. Esto
se puede realizar en el
menú Canal de PIP.
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Aire 3
PIP
TV
PIP :Encendido
Origen :TV
Cambio
Tamaño
:
Posición
:
Canal :Ar 3
PIP
TV
Aire 3
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 68
Español - 69
Congelación de la imagen
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento.
(Se seguirá oyendo el sonido normal.)
Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL.
NOTAS
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan
al mismo tiempo.
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 69
Control de la imagen
Español - 70
Ajuste del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática
el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir
el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Pantalla
Azul” y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 70
Control del sonido
BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 71
Control del sonido
Español - 72
Control del sonido
Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a
distancia.
Ajuste del volumen
Pulse el botón VOL+ o VOL– para aumentar o reducir el volumen.
Uso del botón MUTE
En cualquier momento, puede
cortar el sonido temporalmente.
Pulse el botón MUTE del mando a
distancia.
Aparece el mensaje “Silencio” y
se corta el sonido.
Para recuperar el sonido, vuelva a
pulsar el botón MUTE o pulse el
botón VOL+ o VOL–.
Personalización del sonido
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a
sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno
de los ajustes automáticos. Consulte la página siguiente).
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar
“Ecualizador” y pulse el
botón ENTER.
Continúa…
Silencio
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 72
Español - 73
3
Pulse los botones œ o para seleccionar
una opción concreta que se vaya a cambiar.
Pulse los botones o para aumentar o
disminuir la frecuencia seleccionada.
Pulse el botón EXIT para salir.
NOTAS
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente
al modo Favorito.
Ajuste de balance de sonido I/D
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz o 10KHz)
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”)
predeterminados de fábrica. Puede seleccionar "Favorito", que recupera automáticamente los valores
de sonido personalizados.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o para seleccionar
“Sonido” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Modo”.
Pulse los botones o para seleccionar
una opción concreta y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia
de forma repetida para seleccionar uno de los
ajustes de sonido estándar.
NOTAS
Elija “Normal” para los ajustes predefinidos
de fábrica.
Elija “Música” para ver vídeos musicales o conciertos.
Elija “Cine” cuando vea películas.
Elija “Diálogo” para ver una presentación que tenga sobre todo diálogo (es decir, noticias).
Elija “Favorito” para recuperar los ajustes personalizados (Consulte "Personalización del sonido",
página 72).
Favorito
Ecualizador
TV
100Hz 300Hz
1KHz 3KHz 10KHz
D
I
+
0
-
+
0
-
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Normal
Música
Cine
Diálogo
Favorito
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover Ajustar Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 73
Control del sonido
Español - 74
Volumen Auto
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen
cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se
ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es
alta o aumentándola cuando es baja.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Vol. Auto”
y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 74
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “MTS” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar un ajuste
que desee y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Método alternativo
Pulse repetidamente el botón MTS
del mando a distancia para
seleccionar una fuente de señal
externa.
NOTAS
Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene
dificultades con la recepción de señales estéreo.
Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.
Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente,
que normalmente es una traducción de otro idioma.
Español - 75
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un
programa de audio secundario (SAP).
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Estéreo
Mono
Estéreo
SAP
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 75
Control del sonido
Español - 76
Selección del silencio interno
Al utilizar un dispositivo como un Cine en casa o un Amplificador con altavoces externos, puede
definir “Silenc. Int” en “Encendido” para cortar el sonido de los altavoces internos del televisor.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Silenc.
Int” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar
“Encendido” y pulse el
botón ENTER.
Al pulsar los botones o
se alterna entre “Encendido”
y “Apagado”.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTAS
Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está
establecido en Enc..
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Encendido”, las únicas
opciones del menú Sonido que se pueden ajustar son MTS y
Silenc. Int..
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto
:Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 76
Español - 77
Ajuste de SRS TSXT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de
televisión internos. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “SRS TSXT”
y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido”, y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Método alternativo
Pulse varias veces el botón SRS
del mando a distancia para
seleccionar “Apagado” o
“Encendido”.
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Apagado
Encendido
SRS TSXT : Apagado
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 77
Español - 78
Control del sonido
Función de restablecimiento del sonido
Si Modo del juego está configurado como Encendido (consulte la página 80), la función Reiniciar
del menu Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se
restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Sonido” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Reiniciar”
y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
< Si Modo del Juego está encendido >
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Modo :Favorito
Ecualizador
SRS TSXT :Apagado
MTS :Estéreo
Vol. Auto :Apagado
Silenc. Int :Apagado
Reiniciar
Sonido
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 78
Funciones especiales
BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 79
Special Features
Español - 80
Uso del Modo juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation
TM
o Xbox
TM
, podrá disfrutar de
sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Modo
Juego” y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Restricciones sobre el Modo juego (precauciones)
Si desea desconectarse de la consola de
videojuegos y conectarse a otro
dispositivo externo, ajuste la opción
Modo juego como Apagado en el menú
de configuración.
Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
La marca ( ) que aparece en la pantalla indica que la opción
Modo Juego está activa con la fuente seleccionada.
Si Modo juego está configurado como Encendido
El modo Imagen cambia automáticamente a Favorito y los
usuarios no pueden cambiar el modo.
Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecimiento del sonido se activa. Si, tras configurar
el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se restauran los
parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
NOTAS
El Modo juego está disponible para todas las fuentes de entrada
externas.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Apagado
Encendido
AV1
stereo
Modo Juego
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:13 AM Page 80
Español - 81
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
El televisor decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele
tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los aparatos de vídeo
graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo
domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también
ofrecen subtítulos. Compruebe si aparece el símbolo de subtítulos en la programación de televisión y
en la caja de la cinta: .
Nota: La función Subtítulo no funciona con señales de DVD ni DTV.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar “Subtítulo”
y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Encendido” y pulse el
botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Modo” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar “Texto” o
“Subtítulo” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Continúa…
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Subtítulo :Apagado
Modo :Subtítulo
Canal :1
Campo :1
Subtítulo
TV
Apagado
Encendido
Subtítulo :Encendido
Modo :Subtítulo
Canal :1
Campo :1
Subtítulo
TV
Subtítulo
Texto
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 81
Special Features
Español - 82
4
Dependiendo de la emisión concreta,
puede ser necesario hacer cambios en
“Canal” y “Campo”:
Pulse los botones //œ/ para
realizar los cambios (siga el mismo
procedimiento que en el paso 3 anterior).
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia
varias veces para seleccionar “Encendido” o
“Apagado”.
NOTAS
Los distintos canales y campos muestran información diferente: Campo 2
incluye información adicional que complementa la información de Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que en
Canal 2 los subtítulos pueden ser en español.)
La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC y HDMI.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
Subtítulo :Encendido
Modo :Subtítulo
Canal :1
Campo :1
Subtítulo
TV
1
2
Subtítulo : Apagado
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 82
Español - 83
Ajuste de la melodía de encendido / apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Melodía”
y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Apagado” o “Encendido”,
y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 83
Special Features
Español - 84
Activación del botón del bloqueo del panel
Esta opción permite bloquear los botones del panel del televisor de forma que éste no pueda
accionarse a través del panel.
Sin embargo, sí que se puede accionar a través del mando a distancia. Puesto que sólo se puede
desactivar el bloqueo mediante el mando a distancia, mantenga éste alejado de los usuarios no
autorizados.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o
para seleccionar “Bloqueo
panel” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “Apagado”
o “Encendido” y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Más
Bloqueo panel :Apagado
PC
Configuración
TV
Más
Bloqueo panel :Apagado
PC
Configuración
TV
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 84
Pantalla de PC
BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 85
Pantalla de PC
Español - 86
Uso del televisor como pantalla del PC
Cómo conectar el PC al televisor
La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del televisor puede ser
distinta, dependiendo del modelo.
Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor
1
Conecte un cable de PC
entre la toma de salida del
PC y la toma de entrada
RGB (PC IN) del televisor.
2
Conecte un cable de audio
entre la toma de audio del
PC y las tomas de entrada
de audio (PC AUDIO IN) del
televisor.
NOTA
Este televisor no se puede
conectar a un PC mediante
HDMI/DVI.
Cable D-Sub de
15 patillas
PC
Cable de audio
Panel posterior del TV
1
2
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 86
Español - 87
Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las
pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows
y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el
escritorio de Windows y después haga clic en
Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo
Pantalla.
Continúa…
2 Haga clic en Configuración y ajuste el Modo de
pantalla haciendo referencia a la Tabla de
modos de pantalla. No necesita cambiar la
configuración de los colores.
3Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo
cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la pestaña Monitor y después
configure Velocidad de actualización de la
pantalla en relación con la tabla Modos de
visualización. Si puede, configure las frecuencias
vertical y horizontal por separado, en lugar de la
Velocidad de actualización de la pantalla.
5 Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y pulse
el botón Aceptar en la ventana Propiedades de
visualización. Es posible que se inicie un reinicio
automático.
6Apague el PC y conéctelo al televisor.
* Las pantallas reales del PC pueden tener un
aspecto diferente en su versión concreta de
Windows y el tipo del PC.
* Al utilizar el televisor como monitor de PC, éste
admite Colores de hasta 32 bits.
* En este caso, la pantalla del TV puede tener un
aspecto diferente dependiendo de la versión
concreta de Windows o el fabricante del PC.
*A la hora de conectar un PC, debe configurarlo
con los valores para la pantalla admitidos por el
televisor. De lo contrario, aparece un mensaje
del tipo “ Out of input range” (Fuera del rango
de entrada).
2
3
4
5
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 87
Pantalla de PC
Español - 88
NOTAS
La calidad del texto en el PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768@60 Hz).
El modo 1280 x 720 es el modo 16:9.
Si este televisor se usa como pantalla de PC, admite color de 24 bits (más de 16 millones de
colores).
La pantalla de su PC puede tener otra apariencia en función del fabricante (y de su versión
concreta de Windows). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información
sobre cómo conectar el PC a un televisor.
Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y
31,5 kHz (horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas,
por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el
botón SOURCE para ir al modo Vídeo. Compruebe también que el PC esté conectado.
Cuando conecte un PC portátil al televisor, la pantalla del PC sólo debe aparecer a través del
televisor; si no es así, es posible que aparezcan señales aleatorias. Depende del modelo de la PC.
•Cuando las señales síncronas horizontales parezcan irregulares en el modo PC, compruebe el
modo de ahorro de energía del PC o las conexiones de los cables.
Resolución
720 x 400
640 x 480
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1280 x 720
Frecuencia horizontal [KHz]
31.47
31.47
35.00
37.86
37.50
43.27
35.16
37.88
48.08
46.87
53.67
49.73
48.36
56.40
57.80
60.02
44.70
Frecuencia vertical [Hz]
70.00
60.00
66.70
72.80
75.00
85.00
56.30
60.30
72.20
75.00
85.10
74.60
60.00
70.10
72.00
75.00
59.80
Reloj de píxeles [MHz]
28.322
25.175
30.24
31.50
31.50
36.00
36.00
40.00
50.00
49.50
56.25
57.284
65.00
75.00
74.99
78.75
74.50
Polaridad sincr. (H/V)
-
/
-
-
/+
-
/
-
-
/
-
-
/
-
-
/
-
-
+/
-
+/+
-
+/+
+/+
+/+
-
/+
-
/
-
-
/
-
-
/
-
+/
-
-
/+
Modo
VGA
SVGA
XGA
VESA
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de
su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
•No se admite el modo entrelazado.
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 88
Español - 89
Ajuste de la calidad de la imagen
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen.
Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva
a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la
imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “PC” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Fijar la imagen"
y después pulse el botón
ENTER.
5
Pulse los botones o
para seleccionar “Grueso” o
“Fino” y pulse el botón
ENTER.
6
Pulse los botones œ o
para eliminar el ruido de la
imagen.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTA
Esta opción puede
cambiar la anchura de
la imagen.
Si es necesario, ajuste
la posición al centro.
•También puede
seleccionar estas
opciones (Grueso o Fino)
con los botones o .
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Más
Bloqueo panel :Apagado
PC
Configuración
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Grueso 50
Fino
50
Fijar la Imagen
TV
50
Grueso
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 89
Pantalla de PC
Español - 90
Cambio de la posición de la imagen
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “PC” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o
para seleccionar “Posición”
y pulse el botón ENTER.
5
Ajuste la posición de la
imagen pulsando los
botones
//œ/.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Más
Bloqueo panel :Apagado
PC
Configuración
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Posición
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 90
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “PC” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o
para seleccionar “Ajuste
Automático” y pulse el botón
ENTER.
La calidad y la posición de
la imagen se ajustan
automáticamente, y la
imagen vuelve a su vista
original unos segundos más
tarde.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Español - 91
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen
Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los
valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Más
Bloqueo panel :Apagado
PC
Configuración
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Ajuste Autom. en Progreso
Espere por favor
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 91
Pantalla de PC
Español - 92
Cambio del tamaño de imagen (modo PC)
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar “Imagen” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o
para seleccionar “Tamaño”
y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar el formato
de pantalla que desea y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para
salir.
NOTAS
“16 : 9”: Establece la imagen
en modo panorámico 16:9.
Pulse el botón . El ajuste de
la posición ( , ) y el
tamaño ( ) de la imagen está
disponible en estos modos
pulsando los botones
//œ/.
“4 : 3”: Establece la imagen en modo panorámico 4:3. Pulse el
botón .
El ajuste de la posición ( , ) y el tamaño ( ) de la imagen
está disponible en estos modos pulsando los botones
//œ/.
Método alternativo
Pulse el botón P.SIZE del mando a
distancia de forma repetida para
cambiar el tamaño de la imagen.
16 : 9
Modo :Dinámico
Tamaño :16 : 9
Digital NR :Encendido
Demo DNIe :Apagado
Mi Ctrl de Color
Modo película :Apagado
PIP
Imagen
TV
16 : 9
Zoom
4 : 3
Tamaño
TV
16 : 9
Zoom
4 : 3
Tamaño
TV
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 92
Español - 93
Inicialización de los ajustes de imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
1
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o
para seleccionar
“Configuración” y pulse el
botón ENTER.
3
Pulse los botones o
para seleccionar “PC” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o
para seleccionar “Reiniciar
Imagen” y pulse el botón
ENTER.
Los ajustes de imagen se
sustituyen por los valores
predefinidos de fábrica.
Pulse el botón EXIT para
salir.
Plug & Play
Idioma :Español
Tiempo
Modo Juego :Apagado
Subtítulo
Pantalla Azul :Apagado
Melodía :Encendido
Más
Configuración
TV
Más
Bloqueo panel :Apagado
PC
Configuración
TV
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Reinicio imagen completado
Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 93
SAMSUNG
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 94
Apéndice
BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 95
Apéndice
Español - 96
Sustitución de la lámpara
Por qué tengo que sustituir la lámpara?
La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor
calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad
de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.
Cuándo tengo que sustituirla?
Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos clara o cuando los tres indicadores
LED de la parte frontal (TIMER, LAMP y STAND BY/TEMP) parpadeen.
Compruebe antes de realizar la sustitución de la lámpara.
1. La lámpara debe tener el mismo código y ser del mismo tipo.
2. El tipo de lámpara se indica en el lado derecho del TV. También se indica en la caja de la
lámpara.
3. Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que
adquirió el TV o al Centro de Servicio técnico de Samsung.
•Precaución
1. Coloque una lámpara con el código correcto para evitar daños en el TV.
2. Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara, ya que estará caliente.
3. No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte objetos extraños dentro de la cubierta ya
que puede reducir la calidad de la pantalla o producir descargas eléctricas o incendio.
4. No coloque la lámpara antigua cerca de objetos inflamables ni la deje al alcance de los niños.
5. Debe conectar este televisor directamente a una toma de corriente CA. Si la clavija AC del
televisor está conectada a un decodificador o a otra fuente, no se permitirá que se enfríe
durante el tiempo necesario.
BP68-00588E-01Spa(096~099) 6/14/06 11:19 AM Page 96
Español - 97
• Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes.
1
Desconecte el TV y utilice un
destornillador para retirar el
tornillo.
2
Retire la cubierta de la
lámpara.
3
Para retirar la cubierta de la
lámpara sujete el cajón del
conducto de la cubierta de la
lámpara y extráigalo.
4
Retire el tornillo que fija la
lámpara con un
destornillador.
5
Separe la lámpara del
aparato sujetando el asa y
tirando hacia fuera.
NOTAS
Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo.
Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el
tornillo.
El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta
activará el circuito de protección).
BP68-00588E-01Spa(096~099) 6/14/06 11:19 AM Page 97
Apéndice
Español - 98
Solución de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y
soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de
Samsung autorizado más cercano.
Posible solución
Pruebe con otro canal. Ajuste la antena.
Compruebe todas las conexiones de cables.
Pruebe con otro canal. Pruebe con otro canal.
Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE.
Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Compruebe que la función Silenc. Int esté en Enc.
Asegúrese de que el programa se emita en color.
Ajuste los parámetros de imagen.
Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables.
Si está utilizando un vídeo, compruebe el tracking.
Desconectelo durante 30 segundos y vuelva a
intentarlo.
Pulse el botón “TV” para poner el mando a distancia
en el modo “TV”. Asegúrese de que el mando a
distancia tenga pilas.
Compruebe que la toma de la pared funciona.
Compruebe que el televisor esté conectado.
Asegúrese de que el mando a distancia tiene pilas.
Problema
Mala calidad de imagen.
Sonido de mala calidad.
No hay imagen ni sonido.
No hay color, o los colores y
tintes son incorrecto.
La imagen se mueve verticalmente.
El televisor funciona de forma
inestable.
El TV no responde al mando a
distancia.
El televisor no se enciende.
El panel de visualización que utiliza el televisor DLP posee una gran cantidad de minúsculos
píxeles. Estos píxeles pueden aparecer ocasionalmente en la pantalla.
BP68-00588E-01Spa(096~099) 6/14/06 11:19 AM Page 98
Español - 99
Limpieza y mantenimiento del TV
Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.
Colocación
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos,
como las aspiradoras.
Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie
blanda, como tela o papel.
Coloque el TV sólo en posición vertical.
Líquidos
No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el interior se
pueden producir averías graves.
Exterior
Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior.
Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera
ni productos químicos.
•No ponga objetos pesados encima de la pantalla.
Este televisor DLP proyecta la imagen en una pantalla de gran tamaño aplicando un sistema
óptico.
Si coloca el televisor boca abajo, podrían producirse problemas porque puede pegarse
suciedad u otras partículas contaminantes en el interior del televisor.
Temperatura
Si el TV se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desconectado el cable de
alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido
formar dentro de la unidad pueda secarse completamente.
Uso del televisor en otro país
Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión
en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro
debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión.
Especificaciones técnicas
Modelo
Voltaje
Frecuencia de funcionamiento
Dimensiones
(W x D x H)
Peso
SP-50L6HV
CA 100
-
240V
+_
10%, (México: 127 ±10% V ca)
60/50Hz
46.54 x 14.00 x 34.25 pulgadas
1182 x 355.5 x 870 mm
30.5 Kg / 67.2 lbs
SP-50K3HV
45.43 x 15.63 x 32.30 pulgadas
1154 x 397 x 820.5 mm
30.3 Kg / 66.8 lbs
SP-56K3HV
50.87 x 16.34 x 35.67 pulgadas
1292 x 415 x 906 mm
33.3 Kg / 73.41 lbs
SP-61K3HV
60.63 x 22.44 x 43.39 pulgadas
1540 x 570 x 1102 mm
36 Kg / 79.37 lbs
SP-67L6HV
62.36 x 19.78 x 45.06 pulgadas
1584 x 502.5 x 1144.5 mm
47.3 Kg / 104.3 lbs
BP68-00588E-01Spa(096~099) 6/14/06 11:19 AM Page 99
BP68-00588E-01
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Country
ARGENTINA
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
MEXICO
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
Customer Care Center
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
01-800-SAMSUNG (7267864)
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
Web Site
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
BP68-00588E-01Spa(cover) 6/14/06 11:16 AM Page 2

Transcripción de documentos

BP68-00588E-01Spa(cover) 6/14/06 11:16 AM Page 3 Manual de instrucciones SP-50L6HV SP-50K3HV SP-56K3HV SP-61K3HV SP-67L6HV Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 2 Contenido Su nuevo televisor panorámico ...................................................................6 Posición de visualización..........................................................................................6 Características.........................................................................................................7 Accesorios ..............................................................................................................7 Botones del panel frontal (o derecho).........................................................................8 Tomas del panel lateral ............................................................................................9 Indicadores LED del panel delantero ........................................................................10 Tomas del panel posterior .......................................................................................11 Mando a distancia ................................................................................................12 Conexiones ............................................................................................16 Conexión de las antenas de VHF y UHF...................................................................16 Antenas de 75 ohmios con cable coaxial.......................................................16 Conexión de TV por cable......................................................................................17 Cable sin decodificador ...............................................................................17 Cable con decodificador que decodifica todos los canales ..............................17 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) .........18 Conexión de un aparato de vídeo ...........................................................................19 Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio ..............................19 Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor ................................19 Conexión de una videocámara ...............................................................................20 Conexión de un reproductor de DVD .......................................................................21 Conexión a Y, PB, PR ....................................................................................21 Conexión a las tomas de audio y vídeo .........................................................21 Conexión de un decodificador de DTV ....................................................................22 Conexión a Y, PB, PR ....................................................................................22 Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ...............................22 Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital) ...............................................23 Conexión de un amplificador analógico...................................................................23 Funcionamiento ......................................................................................26 Encendido y apagado del televisor..........................................................................26 Función Plug & Play ...............................................................................................26 Visualización de los menús y presentaciones en pantalla ...........................................29 Selección del idioma de menú ................................................................................30 Memorización de canales.......................................................................................31 Cambio de los canales...........................................................................................33 Personalización del mando a distancia ....................................................................34 Códigos del mando a distancia ..............................................................................38 Ajuste del reloj ......................................................................................................41 Activación y desactivación del temporizador ............................................................42 Ajuste del temporizador de desconexión ..................................................................43 Visualización de una fuente de señal externa ...........................................................44 Asignación de nombres al modo de entrada externo .................................................45 © 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Español - 2 BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 3 Control de los canales.............................................................................48 Adición y bloqueo de canales.................................................................................48 Etiquetado de los canales .......................................................................................50 Sintonización fina de los canales analógicos ............................................................51 LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)............................................52 Control de la imagen ..............................................................................54 Control de la imagen .............................................................................................54 Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................57 Reducción digital del ruido .....................................................................................58 Visualización de la demostración de DNIe ...............................................................59 Ajuste del modo Mi Ctrl. de color............................................................................60 Ajuste del modo Cine.............................................................................................62 Visualización de imagen sobre imagen ....................................................................63 Congelación de la imagen .....................................................................................69 Ajuste del modo Pantalla azul .................................................................................70 Control del sonido ..................................................................................72 Control del sonido .................................................................................................72 Volumen Auto ........................................................................................................74 Elección de una pista sonora multicanal (MTS)..........................................................75 Selección del silencio interno ..................................................................................76 Ajuste de SRS TSXT ................................................................................................77 Función de restablecimiento del sonido ....................................................................78 Funciones especiales ...............................................................................80 Uso del Modo del juego.........................................................................................80 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) ...................................................81 Ajuste de la melodía de encendido / apagado ........................................................83 Activación del botón del bloqueo del panel..............................................................84 Pantalla de PC........................................................................................86 Uso del televisor como pantalla del PC ....................................................................86 Ajuste de la calidad de la imagen...........................................................................89 Cambio de la posición de la imagen .......................................................................90 Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen .......................................91 Cambio del tamaño de imagen (modo PC)...............................................................92 Inicialización de los ajustes de imagen ....................................................................93 Apéndice ...............................................................................................96 Sustitución de la lámpara .......................................................................................96 Solución de problemas ...........................................................................................98 Limpieza y mantenimiento del TV.............................................................................99 Uso del televisor en otro país ..................................................................................99 Especificaciones técnicas ........................................................................................99 Español - 3 BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 4 SAMSUNG BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 5 Su nuevo televisor panorámico BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 6 Su nuevo televisor panorámico Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. <Vista superior> Pantalla de 50”: Al menos a 1.8 metros Pantalla de 50”: Al menos a 1.8 metros Pantalla de 56”: Al menos a 2 metros Pantalla de 56”: Al menos a 2 metros Pantalla de 61”: Al menos a 2.2 metros Pantalla de 61”: Al menos a 2.2 metros Pantalla de 67”: Al menos a 2.4 metros Pantalla de 67”: Al menos a 2.4 metros Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de más de 10 cm desde la pared para facilitar la ventilación. • Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de la temperatura interna del producto que da como resultado que los componentes tengan una vida útil más corta y el rendimiento sea menor. Español - 6 <Vista lateral> BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 7 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de usar. • Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal o desde el mando a distancia • Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee. • Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos. • Sintonización automática de hasta 181 canales. • Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción • Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible • Decodificador de sonido multicanal integrado para escuchar en estéreo o bilingüe • Temporizador de desconexión especial • Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable. • Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle. • Modo Mi Ctrl de Color para adaptarlo a su estilo de color • Modo Defect. de Color • Modo del juego Accesorios Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados. Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor. Manual de instrucciones Tarjeta de garantía/ Tarjeta de registro/ Mando a distancia / Manual de seguridad/ pilas AAA Manual de referencia rápida/ Cable de alimentación Paño de limpieza Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica. Cable S-VIDEO Cable de la antena Cable de HDMI Cable HDMI/DVI Cable de audio de PC Cable de PC Cables de componentes (RCA) Español - 7 BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 8 Su nuevo televisor panorámico Botones del panel frontal (o derecho) Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV ¨ Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por Œ Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de los elementos del menú en pantalla. programas de televisión y las señales de los componentes conectados. ˆ Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta. ´ Pulse este botón para ver el menú en pantalla. ˇ Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla. SP-50L6HV/SP-67L6HV Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados. Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla. Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla. Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta. Español - 8 BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 9 Tomas del panel lateral Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo). El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara de vídeo o un videojuego. (La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en combinación.) Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego. Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de vídeo o un videojuego. SP-50L6HV/SP-67L6HV Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego. Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de vídeo o un videojuego. Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara de vídeo o un videojuego. (La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en combinación.) Español - 9 BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 10 Su nuevo televisor panorámico Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. SP-50K3HV/SP-56K3HV/SP-61K3HV Indicadores luminosos POWER Púlselo para encender o apagar el televisor. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. SP-50L6HV/SP-67L6HV POWER Púlselo para encender o apagar el televisor. Leyenda para las luces indicadoras : Luz encendida : Luz parpadeante : Luz apagada TIMER LAMP STAND BY/TEMP Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. Indicación Modo de espera. Un piloto de temporizador se ilumina cuando el temporizador de encendido o apagado automático está seleccionado. Funcionamiento normal. Funcionamiento normal (cuando el temporizador de encendido o apagado automático está seleccionado). La lámpara se está calentando. La imagen normal aparece después de 25 segundos. La imagen normal aparece después de 25 segundos (cuando el temporizador de encendido o apagado automático está seleccionado). La tapa de ventilación de la parte posterior del televisor no está instalada correctamente. La temperatura interior del televisor está por encima de lo normal. Retire la tapa de ventilación de la parte posterior del televisor. Encienda de nuevo el televisor después de 1 hora. La lámpara no funciona, póngase en contacto con el Servicio técnico autorizado. • El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente. • El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento. Español - 10 BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 11 Tomas del panel posterior Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor hay dos juegos de tomas de entrada de vídeo y dos juegos de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexiones”. Œ Terminales ANTENNA Conecte el cable o la antena al terminal “ANT IN” para recibir una señal desde una antena VHF/UHF (aérea) o de un sistema de cable. (Consulte las páginas 16 a 18.) ´ SERVICE Esta toma es sólo para servicio técnico. ˇ Tomas de entrada VIDEO/AUDIO Conexiones para señales de vídeo/audio procedentes de fuentes externas, como vídeos o reproductores de DVD. (Consulte las páginas 19 a 21.) ¨ Tomas de entrada S-VIDEO Conexiones para las señales de S-Vídeo procedentes de un aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD. (Consulte las páginas 19 a 20.) ˆ Tomas de salida VIDEO/AUDIO Envían señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos TV, Vídeo y S-Vídeo. (Consulte las páginas 19 y 23.) Ø Tomas COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R) Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un receptor de televisión digital. (Consulte las páginas 21 a 22.) ∏ Toma de entrada PC AUDIO Conexión para la salida de audio del PC. (Consulte la página 86) ” Toma de entrada PC VIDEO Conexión para la salida de vídeo del PC. ’ Tomas de entrada DVI (interfaz de vídeo digital) AUDIO Conexiones para las tomas de salida de audio digital de un dispositivo que tenga salida DVI. (Consulte la página 23) ˝ Toma de entrada HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)/DVI (HDMI/DVI IN) Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Esta entrada se puede utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un dispositivo DVI. (No es compatible con un PC). (Consulte la página 22) Ô Entrada de alimentación Conexión para el cable de alimentación suministrado. Español - 11 BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 12 Su nuevo televisor panorámico Mando a distancia El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7.5 metros y con un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. Consulte las páginas 34 a 40 para obtener detalles. 1. POWER 16. CAPTION 2. Números de canales 17. Modo (TV/DVD/STB/CABLE/VCR) Enciende y apaga el televisor. Permiten sintonizar directamente un canal en concreto. 3. - Se pulsa para seleccionar un canal superior al 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 122, pulse “-”, ”2”, ”2”. 4. ANTENNA Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o “CABLE”(STD, HRC, IRC). 5. CH MGR Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla. 6. Controles de VCR/DVD Controla las funciones de aparato de vídeo o DVD: Rebobinar, Detener, Reproducir/Pausa, Avance rápido. 7. VOL +, VOL - Permiten aumentar o reducir el volumen. 8. MUTE Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor. 9. MENU Muestra el menú principal en pantalla. 10. ▲, ▼, œ, √, ENTER Púlselos para seleccionar, resaltar hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Al utilizar los menús en pantalla, pulse ENTER para activar (o cambiar) un elemento determinado. 11. INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. 12. PIP (Imagen sobre Imagen) PIP (Imagen sobre imagen), activa y desactiva la funcion PIP. 13. S.MODE Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la página 73) 14. P.MODE Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados). (Consulte la página 54) 15. MTS (Sonido estéreo de televisión multicanal) Púlselo para elegir estéreo, un programa de audio secundario (emisión SAP) o mono. Controla el decodificador de subtítulos. Selecciona un dispositivo de destino para controlar con el mando a distancia de Samsung (por ejemplo, TV, DVD, STB, CABLE o aparato de vídeo). 18. SOURCE Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2, AV3, S-Video1, S-Video2, S-Video3, Componente1, Componente2, PC y HDMI). 19. PRE-CH Sintoniza el canal anterior. 20. DNIe (Digital Natural Image engine) Activa la demostración DNIe. (Consulte la página 59) 21. SLEEP Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. (Consulte la página 43) 22. CH / Permiten cambiar de canal. 23. EXIT Púlselo para salir del menú. 24. SRS Activa TruSurround. (Consulte la página 77) 25. STILL Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla. (Consulte la página 69) 26. P.SIZE Se pulsa para cambiar el tamaño de la pantalla. (Consulte la página 57) 27. Botones de control PIP SWAP: Permite cambiar entre la imagen principal y la secundaria. (Consulte la página 65) CH / : Púlselo para presentar secuencialmente los canales disponibles. Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP. (Consulte la página 68) 28. RESET Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y pulse el botón RESET durante 2-3 segundos. Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia. 29. SET Se usa al configurar el mando a distancia para que sea compatible con otros dispositivos (decodificador, vídeo, decodificador de cable, DVD, etc.). Español - 12 NOTA • Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones POWER, VOL +, VOL -, CH / , STOP y PLAY/PAUSE. BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 13 Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. 1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2 Instale dos baterías de tamaño AAA. Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–” de las pilas indicados en el diagrama del interior del compartimento. 3 Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración. NOTA • No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso. Español - 13 BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 14 SAMSUNG BP68-00588E-01Spa(002~015) 6/14/06 11:08 AM Page 15 Conexiones BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 16 Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor. Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: 1 Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN del panel posterior del televisor. Español - 16 se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 17 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin decodificador 1 Conecte el cable de entrada en el terminal ANT IN del panel posterior del televisor. Cable con decodificador que decodifica todos los canales 1 2 Busque el cable que está conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”. Decodificador de cable Conecte el otro extremo del cable en el terminal “ANT IN” del panel posterior del televisor. Español - 17 BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 18 Conexiones Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 2 3 4 5 Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del separador de señales. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”. Conecte este cable al separador de señales. Conecte un cable coaxial entre un terminal OUT del separador y el terminal IN del decodificador. Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B-IN del conmutador RF (A/B). Conecte un cable coaxial entre el otro terminal OUT del separador y el terminal A-IN del conmutador RF (A/B). Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en el televisor. Cable de entrada Cable de entrada Cable de entrada Separador de señales Cable de entrada Separador de señales Cable de entrada Separador de señales Separador de señales Separador de señales Decodificador de cable Conmutador RF (A/B) Decodificador de cable Decodificador de cable Decodificador de cable Conmutador RF (A/B) Conmutador RF (A/B) Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el decodificador con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4. Español - 18 BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 19 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma de entrada VIDEO IN (1 o 2) (o S-VIDEO IN) del TV y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) del aparato de vídeo. 2 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas de salida AUDIO del aparato de vídeo. Panel posterior del TV o 2 1 NOTAS • Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable de S-Vídeo. • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Cable de entrada o de antena Aparato de vídeo estéreo Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del TV y la toma de entrada VIDEO del aparato de vídeo. 2 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AUDIO OUT del TV y las tomas de entrada AUDIO del aparato de vídeo. Panel posterior del TV 1 NOTAS • Consulte las instrucciones del vídeo si precisa más información sobre cómo grabar con este tipo de conexión. • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. 2 Cable de entrada o de antena Aparato de vídeo estéreo Español - 19 BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 20 Conexiones Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. 1 2 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara. 1 Tomas de salida de la videocámara Conecte un juego de cables entre las tomas AUDIO IN del TV y las tomas de salida AUDIO de la videocámara. Si ésta es monoaural, conecte L (mono) a la salida de audio de la videocámara, usando un solo cable de audio. Parte posterior y lado derecho del televisor 3 Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO IN (o S-VIDEO IN) del televisor y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) de la videocámara. Los cables de audio-vídeo que se muestran se suelen incluir con la videocámara. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.) Si la videocámara es estéreo, tendrá que conectar un con junto de dos cables. NOTA • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Español - 20 Videocámara o 3 2 BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 21 Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor. Conexión a Y, PB, PR 1 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del reproductor de DVD. 2 Para permitir la visualización de vídeo de componentes, conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y, PB, PR) IN del TV y las tomas COMPONENT (Y/PB/PR o Y/CB/CR) OUT del reproductor de DVD. Panel posterior del TV Cable de entrada o de antena 2 1 Reproductor de DVD Conexión a las tomas de audio y vídeo 1 2 Panel posterior del TV Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD. Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO IN (1 ó 2) del TV y la toma VIDEO OUT del reproductor de DVD. NOTAS • El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del vídeo. • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Cable de entrada o de antena 2 1 Reproductor de DVD Español - 21 BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 22 Conexiones Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y, PB, PR 1 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador. 2 Conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y, PB, PR) IN del TV y las tomas VIDEO (Y/PB/PR o Y/CB/CR) OUT del receptor de televisión digital NOTA Panel posterior del TV 1 Cable de entrada o de antena • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Decodificador de DTV Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 1 Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI/DVI IN del televisor y la toma de salida de HDMI del decodificador. Panel posterior del TV NOTA • Encienda las fuentes de HDMI/DVI; de lo contrario no podrá seleccionarlas en la lista de fuentes del menú del televisor. 1 Cable de entrada o de antena Decodificador de DTV Español - 22 2 BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 23 Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital) 1 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada DVI AUDIO (L, R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador. 2 Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma de entrada HDMI/DVI IN del televisor y la toma de salida de DVI del decodificador. NOTAS • Encienda la fuente de DVI; de lo contrario no podrá seleccionarla en la lista de fuentes del menú del televisor. • La toma HDMI/DVI IN no es compatible con el PC. • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Panel posterior del TV 2 1 Cable de entrada o de antena Decodificador de DTV Conexión de un amplificador analógico Panel posterior del TV 1 Los terminales de AV OUT (AUDIO L/R) no se pueden utilizar para altavoces externos. Debe conectarlos a un amplificador. NOTA • Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales AV OUT (AUDIO L/R): Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel de volumen con el control de volumen del amplificador de audio. • Si utiliza la entrada HDMI/DVI, PC o Component del televisor, la señal de salida de audio sólo estará disponible cuando el silencio interno del televisor esté activado. (Consulte la página 76). 1 Amplificador Español - 23 BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 24 SAMSUNG BP68-00588E-01Spa(016~025) 6/14/06 11:10 AM Page 25 Funcionamiento BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 26 Funcionamiento Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón de encendido del panel delantero. Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales y ajuste de la hora. NOTA • La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez. 1 Plug & Play Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play. Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar. Aparece el menú Idioma. Start Plug & Play. OK Enter Exit • El menú Idioma aparecerá automáticamente tras varios segundos, aunque no se pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para introducir el idioma. Pulse los botones … o † para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón ENTER. • El mensaje “Verif. entrada de antena” aparecerá automáticamente tras varios segundos, aunque no se pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar. Aparecerá el menú para seleccionar el origen de la señal. Plug & Play Idioma Mover English Español Português Ingresar Plug & Play Verif. entrada de antena Aceptar Ingresar Continúa… Español - 26 Omitir Omitir BP68-00588E-01Spa(026~047) 4 6/14/06 11:11 AM Page 27 Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC) pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse el botón ENTER. Plug & Play Aire/Cable Aire STD HRC IRC Mover 5 Para comenzar la búsqueda del canal, pulse el botón ENTER. • La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Al terminar, aparece el menú Config. Reloj. • Para detener la búsqueda antes de que finalice o para volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU. 6 Pulse el botón ENTER. Pulse los botones œ o √ para desplazarse a hora, minuto o am/pm. Ajuste Hora, Minuto o am/pm pulsando los botones … o †. Pulse el botón ENTER. • Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 7 Al finalizar, aparece el mensaje “Disfrute” y pueden verse los canales memorizados. Ingresar Omitir Plug & Play Prog. Auto Iniciar Ingresar Omitir Plug & Play Prog. Auto Aire 57 Detener Ingresar Omitir Plug & Play Config. Reloj Mover 12 : 00 Ajustar Ingresar am Omitir Disfrute Aceptar Continúa… Español - 27 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 28 Funcionamiento Para restaurar esta función 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Plug&Play”. :Español :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Plug & Play Iniciar Plug & Play Aceptar Ingresar 3 Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página anterior. NOTA • Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV. Español - 28 Regresar BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 29 Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú en pantalla, utilice los botones …/†/œ/√/ENTER del mando a distancia para seleccionar las opciones de menú y realizar los ajustes. También puede ver el sistema de menús en pantalla y realizar algunos ajustes mediante los botones del panel delantero (o derecho) del televisor. Visualización de los menús 1 Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal. Existen cinco grupos de menús: “Entrada”, “Imagen”, “Sonido”, “Canal” y “Configuración”. TV Entrada Lista de Origen :TV Editar Nombre Mover 2 3 Pulse los botones … o † para seleccionar la opción de menú que desee. Pulse los botones œ, √ o ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Utilice el botón ENTER para seleccionar las opciones del menú. TV Ingresar Salir Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Visualización de la pantalla Pulse el botón INFO en el mando a distancia. El televisor muestra el canal actual, el estado de algunos ajustes de imagen, sonido y la hora actual. La información que aparece varía según la fuente seleccionada. Aire Mono 1 Imagen Sonido MTS : Dinámico : Favorito : Estéreo SRS TSXT 12 : 00 am : Apagado Español - 29 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 30 Funcionamiento Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “English”, “Español” o “Português” y pulse el botón ENTER. TV Español - 30 :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover Pulse el botón EXIT para salir. :Español :Español English Español :Apagado Português :Apagado :Encendido Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 31 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aire” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual). Selección del origen de la señal Antes de memorizar los canales disponibles, seleccione el tipo de fuente de emisión a la que está conectado el televisor, (es decir, aire o sistema de cable). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aire/Cable”. TV Regresar Canal Aire/Cable : Aire Aire Prog. Auto STD Gestor de canales HRC Nombre IRC Sintonia Fina LNA :Apagado Mover 3 Ingresar Ingresar Regresar Pulse los botones … o † para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC” y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Si está utilizando una antena aérea, deje “Aire” en pantalla. Si está utilizando una entrada de cable, pulse los botones … o † para seleccionar el tipo de sistema de cable: “STD”, “HRC” o “IRC”. (Si no está seguro de cuál es el tipo de sistema de cable que posee, póngase en contacto con su empresa de televisión por cable.) Pulse el botón EXIT para salir. NOTA • STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria” (página siguiente). Español - 31 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 32 Funcionamiento Almacenamiento de los canales en la memoria 1 En primer lugar, seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los pasos indicados en la página anterior. Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Prog. Auto” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV 3 Canal Ingresar Regresar Prog. Auto Iniciar Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. NOTAS • Todos los canales analógicos disponibles se almacenan automáticamente en la memoria. • Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales. Español - 32 Regresar Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover Pulse el botón ENTER. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER. Ingresar BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 33 Cambio de los canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Al pulsar los botones CH o CH , el televisor cambia los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Utilización de los botones numéricos Utilice los botones numéricos para cambiar rápidamente de canal. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número. Uso del botón “-” Si utiliza los botones numéricos, podrá seleccionar directamente los canales eliminados o no memorizados. Para seleccionar un canal superior a 100, pulse el botón “-”. (Por ejemplo, para seleccionar el canal "112" pulse el botón “-” y, a continuación, “1” y “2”.) Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito. Por ejemplo, para seleccionar el canal “4”, pulse “0” y “4”. Utilización del canal anterior Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambia al último canal que se estaba viendo. Español - 33 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 34 Funcionamiento Personalización del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. NOTA • El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo 1 2 3 4 Apague el vídeo. 5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código del reproductor de vídeo que puede encontrar en la página 38 de este manual correspondientes a su marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.) Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: VCR (APARATO DE VÍDEO) Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Español - 34 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 35 Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1 2 3 4 Apague el decodificador de cable. 5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 39 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.) Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 046. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador de cable Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Español - 35 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 36 Funcionamiento Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1 2 3 4 Apague el DVD. 5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 40 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.) Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000 hasta 141. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Español - 36 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 37 Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital 1 2 3 4 Encienda el receptor de televisión digital. 5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código del receptor de TV digital que puede encontrar en la página 39 de este manual correspondientes a su marca de receptor digital. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.) Si el receptor de televisión digital no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su receptor de televisión digital. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor Español - 37 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 38 Funcionamiento Códigos del mando a distancia VCR (APARATO DE VÍDEO) Marca SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Código 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Marca MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Código 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Continúa… Español - 38 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 39 Códigos del mando a distancia DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WAMER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG Producto Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Código 001 002 003 004 008 009 Producto Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Código 010 011 012 013 014 RECEPTOR DIGITAL Código 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM 069 070 069 DISHPRO 018 024 032 DRAKE 027 DX ANTENNA 025 069 070 071 ECHOSTAR 069 EXPRESSVU 069 GOI 065 GE GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 069 HTS 056 HOME CABLE 022 HITACHI HUGHES NETWORK 015 017 020 IQ 020 IQ PRISM 059 JANEIL 063 JERROID 069 070 JVC Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV Marca LG(Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Código 044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068 Continúa… Español - 39 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 40 Funcionamiento Códigos del mando a distancia DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 017 018 019 020 021 Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Marca NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Español - 40 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 41 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. TV 3 :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Tiempo TV Ingresar Regresar Config. Reloj Hora Minuto am/pm 12 00 am Mover 4 :Apagado Config. Reloj -- : -- am Temporizador :Apagado Hora de Encendido -- : -- am Apagado Hora de Apagado -- : -- am Apagado Mover Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config. Reloj”. :Español Ajustar Regresar Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Hora”, “Minuto” o “am/pm”. Ajuste el reloj que desee pulsando los botones … o † y pulse el botón ENTER. • Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Pulse el botón EXIT para salir. NOTA • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. Español - 41 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 42 Funcionamiento Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Hora de Encendido” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para ajustar “Hora” y pulse el botón √ para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. :Español :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar TV Regresar Tiempo Config. Reloj 12 : 00 am Temporizador :Apagado Hora de Encendido -- : -- am Apagado Hora de Apagado -- : -- am Apagado Mover TV Ingresar Regresar Hora de Encendido Hora Minuto am/pm 12 00 am Programa Para activar Hora de Encendido con el valor introducido, establezca Activación en “Sí” pulsando los botones … o †. 03 Volumen 10 Mover Activación No Ajustar Regresar • Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver. NOTA • Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Encendido”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Encendido” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo. Español - 42 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “Hora de Apagado” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para ajustar “Hora” y pulse el botón √ para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. TV Hora de Apagado Hora Minuto am/pm 12 00 am Activación No Mover Ajustar Regresar Para activar Hora de Apagado con el valor introducido, establezca Activación en “Sí” pulsando los botones … o †. Cuando haya terminado, pulse el botón EXIT para salir. • Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 43 Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre Apagado y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. TV 3 4 :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Tiempo TV Ingresar Regresar Tiempo Config. Reloj 12 : 00 am Temporizador :Apagado Hora de Encendido 12 : 00 am Apagado Hora de Apagado 12 : 00 am Apagado Mover Pulse los botones … o † para seleccionar el intervalo de tiempo que desea que se mantenga encendido el televisor y, a continuación, pulse el botón ENTER. El tiempo varía en intervalos de entre Apagado y 180 minutos. :Apagado Config. Reloj 12 : 00 am Temporizador :Apagado Hora de Encendido 12 : 00 am Apagado Hora de Apagado 12 : 00 am Apagado Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Temporizador” y pulse el botón ENTER. :Español TV Ingresar Regresar Tiempo Config. Reloj Temporizador : Hora de Encendido Hora de Apagado Mover Apagado 30 60 90 120 150 180 Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo Pulse varias veces el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde “Apagado” hasta “180min”). Temporizador : 90 min Español - 43 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 44 Funcionamiento Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aire o por cable). Selección del origen de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. TV Entrada Lista de Origen : TV Editar Nombre Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”. Pulse los botones … o † para seleccionar una fuente de señales y pulse el botón ENTER. TV Ingresar Regresar Lista de Origen TV AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 S-Video3 Más Mover :---:---:---:---:---:---- Ingresar Regresar • Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los siguientes conjuntos de tomas: “AV1”, “AV2”, “S-VIDEO1”, “S-VIDEO2”, “COMPONENT1”, “COMPONENT2”, “PC” o “HDMI” en el panel posterior del televisor y “AV3” o “S-VIDEO3” en el panel lateral del televisor. Método alternativo Pulse repetidamente el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar una fuente de señal externa. AV1 stereo NOTAS • Sólo se pueden seleccionar los dispositivos conectados. • Antes de seleccionar una fuente de entrada, conecte un dispositivo externo. • Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está encendido y conectado al televisor. Español - 44 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 45 Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. TV Entrada Lista de Origen : TV Editar Nombre Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. Ingresar TV Entrada Lista de Origen : TV Editar Nombre Mover 3 Pulse los botones … o † con el fin de seleccionar la fuente de la señal para editarla y pulse el botón ENTER. TV Ingresar 4 Regresar Editar Nombre AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 S-Video3 Componente1 Más Mover Pulse los botones … o † para seleccionar el dispositivo externo: Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB, HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD, Juego, Filmadora, DVD Combo, DHR (Grabadora DVD con disco duro), PC. Regresar TV :---:---:---:---:---:---:---Ingresar Regresar Editar Nombre AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 S-Video3 Componente1 Más Mover :- - - - ---:- - - Vídeo :- - - -DVD :- - -D-VHS :- -Cable - - STB :- - - :- - - - Ingresar Regresar Pulse el botón ENTER. Ajuste los orígenes de señal (AV2, AV3, S-Vídeo1, S-Vídeo2, S-Vídeo3, Componente1, Componente2, PC o HDMI) utilizando el mismo método indicado anteriormente. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 45 BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 46 SAMSUNG BP68-00588E-01Spa(026~047) 6/14/06 11:11 AM Page 47 Control de los canales BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 48 Control de los canales Adición y bloqueo de canales Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. Preselección: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 32). Adición de canales 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV 3 Desplácese al campo ( ) pulsando los botones …/†/œ/√, seleccione el canal que desee agregar y pulse el botón ENTER. • Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y éste no se agrega. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 48 Regresar Gestor de canales Gestor de canales Bloqueo :Apagado Mover Pulse el botón ENTER para seleccionar “Gestor de canales”. Ingresar Ingresar Gestor de canales Aire 3 1 / 13 Canal Aire 2 Aire 3 Aire 4 Aire 5 Aire 6 Aire 7 Aire 8 Aire 9 Aire 10 Aire 11 Agregar Bloquear Mover Ingresar Página Regresar Regresar BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 49 Bloqueo de canales 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “Encendido” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Método alternativo Pulse el botón CH MGR del mando a distancia para que se muestre una lista de canales. Gestor de canales Aire 3 1 / 13 Canal Aire 2 Aire 3 Aire 4 Aire 5 Aire 6 Aire 7 Aire 8 Aire 9 Aire 10 Aire 11 Agregar Bloquear Mover Ingresar Página Salir Pulse los botones … o † para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Desplácese al campo ( ) pulsando los botones …/†/œ/√, seleccione el canal que desee bloquear y pulse el botón ENTER. Regresar Gestor de canales Gestor de canales Bloqueo :Apagado Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Bloqueo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingresar TV Ingresar Regresar Gestor de canales Gestor de canales Bloqueo :Apagado Apagado Encendido Mover Ingresar Regresar Gestor de canales Aire 3 1 / 13 Canal Aire 2 Aire 3 Aire 4 Aire 5 Aire 6 Aire 7 Aire 8 Aire 9 Aire 10 Aire 11 Agregar Bloquear Mover Ingresar Página Regresar • Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y éste no se bloquea. • Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Bloqueo. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 49 BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 50 Control de los canales Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá bajo el número de canal. 1 Pulse los botones CH desee etiquetar. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Nombre” y pulse el botón ENTER. o CH para sintonizar el canal que TV Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar el canal que desea asignar a un nuevo nombre. Pulse el botón ENTER. Ingresar TV Nombre Canal Aire 2 Nombre ---- Aire 3 ---- Aire 4 ---- Aire 5 ---- Aire 6 ---- Mover 4 Pulse los botones … o † para seleccionar una letra (A~Z), un número (0~9) o un símbolo. Desplácese a la letra anterior o siguiente pulsando los botones œ o √. Español - 50 Ingresar TV Regresar Nombre Canal Aire 2 Nombre A Aire 3 ---- Aire 4 ---- Aire 5 ---- Aire 6 ---- Mover Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Ajustar Regresar BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 51 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Sintonia Fina” y pulse el botón ENTER. TV 3 Regresar Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover Pulse los botones œ o √ para ajustar la sintonización fina. Ingresar Ingresar Regresar Sintonia Fina Aire 2 0 Reiniciar Ajustar 4 Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón † para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER. Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 2 * +3 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire Pulse el botón EXIT para salir. 2 0 Reiniciar Mover Ingresar Regresar NOTAS • Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos. • El simbolo "*" aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado. Español - 51 BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 52 Control de los canales LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “LNA” y pulse el botón ENTER. TV 3 Regresar Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido”, y pulse el botón ENTER. Ingresar TV Ingresar Regresar Canal Aire/Cable :Aire Prog. Auto Gestor de canales Nombre Sintonia Fina LNA :Apagado Apagado Encendido Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar NOTAS • Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Enc., seleccione Apag.. • La configuración LNA se debe ajustar individualmente para cada canal. Español - 52 BP68-00588E-01Spa(048~053) 6/14/06 11:11 AM Page 53 Control de la imagen BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 54 Control de la imagen Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. TV 3 :Apagado Ingresar Regresar Imagen Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover Pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el modo de imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y después pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado TV :Dinámico 100 45 75 65 R 50 :Frío1 Ingresar Regresar Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover :Dinámico Dinámico Normal 100 45 Cine Favorito 75 65 R 50 :Frío1 Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo Pulse repetidamente el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar un modo de imagen. Dinámico Español - 54 • Elija “Dinámico” para ver la televisión durante el día o cuando haya luz en la habitación. • Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica. • Elija “Cine” cuando esté viendo una película. • Elija “Favorito” si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias personales (consulte “Personalización de los ajustes de la imagen“, página 55). BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 55 Personalización de los ajustes de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color”, “Tinte” y “Tono Color” de acuerdo con sus preferencias personales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. TV Pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el modo de imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y después pulse el botón ENTER. TV 4 Pulse los botones œ o √ para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. • También puede seleccionar estas opciones (Contraste, Brillo, Definición, Color o Tinte) pulsando los botones … o †. Ingresar Regresar :Dinámico 100 45 75 65 R 50 :Frío1 Ingresar Regresar Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada: Contraste, Brillo, Definición, Color o Tinte y después pulse el botón ENTER. :Apagado Imagen Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover 3 :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado TV :Dinámico Dinámico Normal 100 45 Cine Favorito 75 65 R 50 :Frío1 Ingresar Regresar Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover Contraste :Normal 80 50 50 60 R 50 :Frío1 Ingresar Regresar 80 NOTAS • “Tinte” no funciona en los modos Componente, PC y HDMI. • En el modo PC, sólo se pueden seleccionar las opciones Contraste y Brillo. Continúa… Español - 55 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 56 Control de la imagen 5 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar “Tono Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover 6 Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, Tibio2) y después pulse el botón ENTER. TV :Normal 80 50 50 60 R 50 :Frío1 Ingresar Regresar Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover :Normal Frío2 Frío1 Normal Tibio1 R :Frío1 Tibio2 Ingresar 80 50 50 60 50 Regresar Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica 7 Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione “Reiniciar” pulsando los botones … o †. Pulse el botón ENTER. • Los valores ajustados previamente volverán a los valores predefinidos de fábrica. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 56 TV Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover :Normal 80 50 50 60 R 50 :Frío1 Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 57 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar el formato de pantalla que desea y pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Apagado Ingresar TV Regresar Tamaño 16 : 9 Zoom 4:3 Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Método alternativo Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen. • “16 : 9”: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. 16 : 9 • “Zoom”: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. • “4 : 3”: establece la imagen en modo normal 4:3. NOTAS • Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9 y 4:3 en los modos PC, Componente (720p, 1080i)o HDMI (720p, 1080i). • El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones … o †. • Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones … o † después de seleccionar pulsando los botones œ o √. • Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones … o † después de seleccionar pulsando los botones œ o √. Español - 57 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 58 Control de la imagen Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Digital NR” y pulse el botón ENTER. TV 3 Pulse el botón EXIT para salir. TV Ingresar Regresar :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover Español - 58 :Apagado Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido”, y pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Dinámico :16 : 9 :Encendido Apagado :Apagado Encendido :Apagado Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 59 Visualización de la demostración de DNIe Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta la función Demo DNIe en Encendido, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Demo DNIe” y, a continuación, pulse ENTER. TV 3 Pulse el botón EXIT para salir. :Apagado Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido”, y pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado TV :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado Apagado Encendido :Apagado Ingresar Regresar Método alternativo Pulse repetidamente el botón DNIe del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes. Demo DNIe Apagado DNIe Encendido DNIe • Encendido : Activa el modo Demo DNIe. • Apagado : Desactiva el modo Demo DNIe. NOTAS • DNIeTM (Digital Natural Image engine) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos. • Esta función no se activa si el origen de la entrada es un PC. Español - 59 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 60 Control de la imagen Ajuste del modo Mi Ctrl. de color El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (“Azul”, “Verde”, “Rosa”, “Normal” y “Favorito”) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla. Utilización del menú Control Fácil 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Control Fácil”. Pulse los botones œ o √ para seleccionar el ajuste de imagen que desee. La imagen original (antes del ajuste) aparece en el lado izquierdo, mientras que la imagen tras el ajuste aparece en el derecho; una barra de ajustes aparece en la parte inferior de la pantalla. Pulse el botón ENTER para aceptar el modo seleccionado. Pulse el botón EXIT para salir. • • • • • :Apagado Ingresar TV Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 3 :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado TV :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Mi Ctrl de Color Control Fácil Ctrol. Detalles Mover :Favorito Ingresar Original Regresar Favorito Control Fácil Normal Mover Favorito Ingresar Regresar “Azul”: Refuerza los azules claros. “Verde”: Refuerza los verdes suaves. “Rosa”: Refuerza los colores cálidos de la piel. “Normal”: Imagen estándar. “Favorito”: Configuración de los valores predeterminados de fábrica. NOTAS Español - 60 • El cambio de los ajustes en el menú “Ctrol. Detalles” (consulte la página siguiente) definirá automáticamente el modo Mi Ctrl de Color como “Favorito”. • Si mantiene pulsado el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos cuando no hay ningún menú en pantalla se mostrará el menú Mi Ctrl de Color. • Mi Ctrl de Color no está disponible en el modo PC. BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 61 Ajustes personalizados 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV Pulse los botones … o † para seleccionar “Ctrol. Detalles” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 3 :Apagado Ingresar Regresar Mi Ctrl de Color Control Fácil Ctrol. Detalles Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Existen tres colores: “Rosa”, “Verde” y “Azul”. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado TV :Favorito Ingresar Regresar Ctrol. Detalles Rosa Verde Azul Reiniciar Pulse los botones œ o √ para ajustar el valor del color seleccionado. El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. 50 50 50 Mover Ingresar Original Regresar Ajustado Ctrol. Detalles Rosa 50 Mover Ajustar Regresar Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para los colores de Mi Ctrl. de Color. 4 Pulse el botón MENU para ver el menú “Ctrol. Detalles”. Pulse los botones … o † para seleccionar “Reiniciar” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Los colores anteriormente ajustados en Mi Ctrl de Color se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica. TV Ctrol. Detalles Rosa Verde Azul Reiniciar Mover 50 50 50 Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Español - 61 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 62 Control de la imagen Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo película” y pulse el botón ENTER. TV 3 Pulse el botón EXIT para salir. :Apagado Ingresar TV :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Apagado Apagado Encendido Ingresar NOTA • El Modo película no está disponible en los modos PC, Componente (excepto 480i, 576i) o HDMI. Español - 62 Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido”, y pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado Regresar BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 63 Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). Selección de la pantalla de PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 La imagen PIP aparecerá en una esquina de la pantalla. :Apagado Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover Pulse el botón ENTER, a continuación pulse los botones … o † para seleccionar “Encendido” y, finalmente, pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado TV :Apagado :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar • Al pulsar los botones … o † se alterna entre “Encendido” y “Apagado”. Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar PIP. NOTAS • Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, el modo de visualización volverá a ser el normal. • PIP se admite aunque tanto la imagen principal como la secundaria sean analógicas. Para obtener más información, consulte la tabla de configuración de PIP en la página 65. Español - 63 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 64 Control de la imagen Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de un origen externo, como un vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 TV Ingresar Regresar :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover 4 :Apagado PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Origen” y pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Encendido :TV TV AV1 : AV2 : AV3 :AireS-Video1 3 S-Video2 S-Video3 Ingresar Regresar Pulse los botones … o † para alternar entre todos los orígenes de señal disponibles: “TV”, “AV1”, “AV2”, “AV3”, “S-Video1”, “S-Video2” o “S-Video3”. • La señal de estas entradas no aparecerá en la pantalla si no ha conectado ningún equipo a las respectivas tomas de entrada del televisor. Pulse el botón EXIT para salir. NOTAS • No se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias. • Componente1, Componente2, PC y HDMI no están disponibles en el modo PIP. Español - 64 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 65 Cambio entre imagen secundaria (PIP) e imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 :Apagado Ingresar TV Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER. :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar TV Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal • La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal y viceversa. Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover 3 :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado Mover :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo Pulse el botón SWAP del mando a distancia para intercambiar las imágenes secundaria y principal. Ajustes de PIP NOTAS • Si las imágenes principal y secundaria están en el mismo modo, PIP no está disponible. • Si la imagen principal está en modo PC, Componente1, Componente2 o HDMI, la función Cambio no está disponible. O : Están operativas las funciones PIP y Cambio. X : PIP no funciona Principal TV AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 S-Video3 Componente1 Componente2 Secundaria PC HDMI TV X O O O O O O O O O O AV1 O X O O O O O O O O O AV2 O O X O O O O O O O O AV3 O O O X O O O O O O O S-Video1 O O O O X O O O O O O S-Video2 O O O O O X O O O O O S-Video3 O O O O O O X O O O O Componente1 X X X X X X X X X X X Componente2 X X X X X X X X X X X PC X X X X X X X X X X X HDMI X X X X X X X X X X X Español - 65 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 66 Control de la imagen Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 Pulse los botones … o † para seleccionar la opción que desee y pulse el botón ENTER. :Apagado Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado TV :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. NOTA • No puede usar la función tamaño doble ( PC o HDMI. Español - 66 , ) en los modos BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 67 Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 TV Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar la opción PIP que desee y pulse el botón ENTER. :Apagado Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Pulse los botones … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado TV :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. NOTA • En el modo Doble ( , ), no se puede ajustar Posición. Español - 67 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 68 Control de la imagen Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 2 TV Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Mover 3 TV Mover • También puede ajustar el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Esto se puede realizar en el menú Canal de PIP. Ingresar Regresar :Encendido :TV : : :Aire 3 Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Pulse los botones … o † para cambiar el canal que aparece en la ventana PIP. :Apagado PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Encendido :TV : : :ArAire 3 Ingresar 3 Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo Pulse los botones PIP CH cambiar el canal PIP. o del mando a distancia para NOTA • El cambio del canal de PIP sólo es posible cuando la imagen PIP está en el modo TV. Español - 68 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 69 Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL. NOTAS • En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo. Español - 69 BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 70 Control de la imagen Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Pantalla Azul” y pulse el botón ENTER. TV 3 Pulse el botón EXIT para salir. :Apagado :Encendido Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más TV :Español :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover Español - 70 :Apagado Ingresar Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido”, y pulse el botón ENTER. :Español :Español :Apagado :Apagado Apagado :Encendido Encendido Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(054~071) 6/14/06 11:12 AM Page 71 Control del sonido BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 72 Control del sonido Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse el botón VOL+ o VOL– para aumentar o reducir el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el botón MUTE del mando a distancia. Aparece el mensaje “Silencio” y se corta el sonido. Silencio Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse el botón VOL+ o VOL–. Personalización del sonido Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos. Consulte la página siguiente). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Ecualizador” y pulse el botón ENTER. TV Español - 72 :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover Continúa… :Favorito :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(072~079) 3 6/14/06 11:13 AM Page 73 Pulse los botones œ o √ para seleccionar una opción concreta que se vaya a cambiar. Pulse los botones … o † para aumentar o disminuir la frecuencia seleccionada. TV Ecualizador D + 0 0 - I Pulse el botón EXIT para salir. + - 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz Mover NOTAS Ajustar Regresar • Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente al modo Favorito. • Ajuste de balance de sonido I/D Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D. • Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz o 10KHz) Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda. Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede seleccionar "Favorito", que recupera automáticamente los valores de sonido personalizados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar una opción concreta y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo TV :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover Normal :Favorito Música Cine :Apagado Diálogo :Estéreo Favorito :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Pulse el botón S.MODE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes de sonido estándar. NOTAS Favorito • Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica. • Elija “Música” para ver vídeos musicales o conciertos. • Elija “Cine” cuando vea películas. • Elija “Diálogo” para ver una presentación que tenga sobre todo diálogo (es decir, noticias). • Elija “Favorito” para recuperar los ajustes personalizados (Consulte "Personalización del sonido", página 72). Español - 73 BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 74 Control del sonido Volumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Vol. Auto” y pulse el botón ENTER. TV 3 Pulse el botón EXIT para salir. TV Ingresar Regresar :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover Español - 74 :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido”, y pulse el botón ENTER. :Favorito :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado Apagado :Apagado Encendido Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 75 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “MTS” y pulse el botón ENTER. TV 3 Pulse el botón EXIT para salir. :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover Pulse los botones … o † para seleccionar un ajuste que desee y pulse el botón ENTER. :Favorito TV :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover :Favorito :Apagado :Estéreo Mono :Apagado Estéreo :Apagado SAP Ingresar Regresar Método alternativo Pulse repetidamente el botón MTS del mando a distancia para seleccionar una fuente de señal externa. Estéreo NOTAS • Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estéreo. • Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo. • Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción de otro idioma. Español - 75 BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 76 Control del sonido Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como un Cine en casa o un Amplificador con altavoces externos, puede definir “Silenc. Int” en “Encendido” para cortar el sonido de los altavoces internos del televisor. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Silenc. Int” y pulse el botón ENTER. TV 3 :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER. Al pulsar los botones … o † se alterna entre “Encendido” y “Apagado”. :Favorito TV :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Apagado Encendido Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. NOTAS • Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está establecido en Enc.. • Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Encendido”, las únicas opciones del menú Sonido que se pueden ajustar son MTS y Silenc. Int.. Español - 76 BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 77 Ajuste de SRS TSXT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “SRS TSXT” y pulse el botón ENTER. TV 3 Pulse el botón EXIT para salir. :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido”, y pulse el botón ENTER. :Favorito TV :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover :Favorito :Apagado Apagado :Estéreo Encendido :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Método alternativo Pulse varias veces el botón SRS del mando a distancia para seleccionar “Apagado” o “Encendido”. SRS TSXT : Apagado Español - 77 BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 78 Control del sonido Función de restablecimiento del sonido Si Modo del juego está configurado como Encendido (consulte la página 80), la función Reiniciar del menu Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar < Si Modo del Juego está encendido > 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Reiniciar” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Reiniciar Mover Español - 78 :Favorito :Apagado :Estéreo :Apagado :Apagado Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(072~079) 6/14/06 11:13 AM Page 79 Funciones especiales BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:13 AM Page 80 Special Features Uso del Modo juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá disfrutar de sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo Juego” y pulse el botón ENTER. TV 3 :Apagado :Encendido Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más TV Pulse el botón EXIT para salir. :Apagado Ingresar Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, a continuación, pulse el botón ENTER. :Español :Español :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover :Español :Apagado Apagado :Apagado Encendido :Encendido Ingresar Regresar Restricciones sobre el Modo juego (precauciones) AV1 • Si desea desconectarse de la consola de stereo videojuegos y conectarse a otro dispositivo externo, ajuste la opción Modo Juego Modo juego como Apagado en el menú de configuración. • Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente. • La marca ( ) que aparece en la pantalla indica que la opción Modo Juego está activa con la fuente seleccionada. Si Modo juego está configurado como Encendido • El modo Imagen cambia automáticamente a Favorito y los usuarios no pueden cambiar el modo. • Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador. • La función Restablecimiento del sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. NOTAS • El Modo juego está disponible para todas las fuentes de entrada externas. Español - 80 BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 81 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) El televisor decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los aparatos de vídeo graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe si aparece el símbolo de subtítulos en la programación de televisión y en la caja de la cinta: . Nota: La función Subtítulo no funciona con señales de DVD ni DTV. 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Subtítulo” y pulse el botón ENTER. TV Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Texto” o “Subtítulo” y, a continuación, pulse el botón ENTER. :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Pulse los botones … o † para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER. :Español TV :Apagado Apagado :Subtítulo Encendido :1 :1 Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Mover :Encendido :Subtítulo Subtítulo :1 Texto :1 Ingresar Regresar Continúa… Español - 81 BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 82 Special Features 4 Dependiendo de la emisión concreta, puede ser necesario hacer cambios en “Canal” y “Campo”: Pulse los botones …/†/œ/√ para realizar los cambios (siga el mismo procedimiento que en el paso 3 anterior). Pulse el botón EXIT para salir. TV Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Mover :Encendido :Subtítulo :1 1 :1 2 Ingresar Regresar Método alternativo Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Subtítulo : Apagado NOTAS • Los distintos canales y campos muestran información diferente: Campo 2 incluye información adicional que complementa la información de Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que en Canal 2 los subtítulos pueden ser en español.) • La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC y HDMI. • La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. Español - 82 BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 83 Ajuste de la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido”, y pulse el botón ENTER. TV :Español :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover :Español :Apagado :Apagado :Encendido Apagado Encendido Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Español - 83 BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 84 Special Features Activación del botón del bloqueo del panel Esta opción permite bloquear los botones del panel del televisor de forma que éste no pueda accionarse a través del panel. Sin embargo, sí que se puede accionar a través del mando a distancia. Puesto que sólo se puede desactivar el bloqueo mediante el mando a distancia, mantenga éste alejado de los usuarios no autorizados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Bloqueo panel” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV 3 :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Configuración Más Bloqueo panel PC Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y pulse el botón ENTER. :Español TV :Apagado Ingresar Regresar Configuración Más Bloqueo panel PC :Apagado Apagado Encendido Pulse el botón EXIT para salir. Mover Español - 84 Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(080~085) 6/14/06 11:14 AM Page 85 Pantalla de PC BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 86 Pantalla de PC Uso del televisor como pantalla del PC Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor 1 Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de entrada RGB (PC IN) del televisor. 2 Conecte un cable de audio entre la toma de audio del PC y las tomas de entrada de audio (PC AUDIO IN) del televisor. Panel posterior del TV Cable D-Sub de 15 patillas NOTA 1 • Este televisor no se puede conectar a un PC mediante HDMI/DVI. PC Español - 86 2 Cable de audio BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 87 Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de Windows y después haga clic en Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo Pantalla. 2 Haga clic en Configuración y ajuste el Modo de pantalla haciendo referencia a la Tabla de modos de pantalla. No necesita cambiar la configuración de los colores. 3 Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes. 4 Haga clic en la pestaña Monitor y después configure Velocidad de actualización de la pantalla en relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal por separado, en lugar de la Velocidad de actualización de la pantalla. 5 Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y pulse el botón Aceptar en la ventana Propiedades de visualización. Es posible que se inicie un reinicio automático. 6 Apague el PC y conéctelo al televisor. * Las pantallas reales del PC pueden tener un aspecto diferente en su versión concreta de Windows y el tipo del PC. * Al utilizar el televisor como monitor de PC, éste admite Colores de hasta 32 bits. * En este caso, la pantalla del TV puede tener un aspecto diferente dependiendo de la versión concreta de Windows o el fabricante del PC. * A la hora de conectar un PC, debe configurarlo con los valores para la pantalla admitidos por el televisor. De lo contrario, aparece un mensaje del tipo “ Out of input range” (Fuera del rango de entrada). 2 3 4 5 Continúa… Español - 87 BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 88 Pantalla de PC Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos: Modo VGA Resolución 720 x 400 640 x 480 SVGA 800 x 600 XGA 832 x 624 1024 x 768 VESA 1280 x 720 Frecuencia horizontal [KHz] 31.47 31.47 35.00 37.86 37.50 43.27 35.16 37.88 48.08 46.87 53.67 49.73 48.36 56.40 57.80 60.02 44.70 Frecuencia vertical [Hz] Reloj de píxeles [MHz] Polaridad sincr. (H/V) 70.00 28.322 -/60.00 25.175 -/+ 66.70 30.24 -/72.80 31.50 -/75.00 31.50 -/85.00 36.00 -/56.30 36.00 -+/60.30 40.00 +/+72.20 50.00 +/+ 75.00 49.50 +/+ 85.10 56.25 +/+ 74.60 57.284 -/+ 60.00 65.00 -/70.10 75.00 -/72.00 74.99 -/75.00 78.75 +/59.80 74.50 -/+ • No se admite el modo entrelazado. NOTAS • La calidad del texto en el PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768@60 Hz). • El modo 1280 x 720 es el modo 16:9. • Si este televisor se usa como pantalla de PC, admite color de 24 bits (más de 16 millones de colores). • La pantalla de su PC puede tener otra apariencia en función del fabricante (y de su versión concreta de Windows). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar el PC a un televisor. • Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y 31,5 kHz (horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón SOURCE para ir al modo Vídeo. Compruebe también que el PC esté conectado. • Cuando conecte un PC portátil al televisor, la pantalla del PC sólo debe aparecer a través del televisor; si no es así, es posible que aparezcan señales aleatorias. Depende del modelo de la PC. • Cuando las señales síncronas horizontales parezcan irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de energía del PC o las conexiones de los cables. Español - 88 BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 89 Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 4 5 TV NOTA • Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario, ajuste la posición al centro. Pulse los botones œ o √ para eliminar el ruido de la imagen. Regresar :Apagado Ingresar Regresar PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen TV Ingresar Mover Grueso Regresar Fijar la Imagen Grueso Fino • También puede seleccionar estas opciones (Grueso o Fino) con los botones … o †. 6 :Apagado :Encendido Configuración Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER. :Apagado Ingresar Más Bloqueo panel PC Mover Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la imagen" y después pulse el botón ENTER. :Español 50 50 Ingresar Regresar 50 Pulse el botón EXIT para salir. Español - 89 BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 90 Pantalla de PC Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 4 5 :Apagado :Encendido Regresar Configuración TV :Apagado Ingresar Regresar PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover Ajuste la posición de la imagen pulsando los botones …/†/œ/√. :Apagado Ingresar Más Bloqueo panel PC Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. :Español TV Ingresar Regresar Posición Pulse el botón EXIT para salir. Mover Español - 90 Ingresar Regresar BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 91 Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 4 :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Configuración Más Bloqueo panel PC Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Ajuste Automático” y pulse el botón ENTER. La calidad y la posición de la imagen se ajustan automáticamente, y la imagen vuelve a su vista original unos segundos más tarde. :Español TV :Apagado Ingresar Regresar PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover Ingresar Regresar Ajuste Autom. en Progreso Pulse el botón EXIT para salir. Espere por favor Español - 91 BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 92 Pantalla de PC Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Modo película PIP Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar el formato de pantalla que desea y pulse el botón ENTER. TV :Dinámico :16 : 9 :Encendido :Apagado :Apagado Ingresar Regresar Tamaño 16 : 9 Zoom 4:3 Pulse el botón EXIT para salir. Mover TV NOTAS Ingresar Regresar Tamaño 16 : 9 Zoom 4:3 • “16 : 9”: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Pulse el botón √. El ajuste de la posición ( , ) y el tamaño ( ) de la imagen está disponible en estos modos Mover Ingresar Regresar pulsando los botones …/†/œ/√. • “4 : 3”: Establece la imagen en modo panorámico 4:3. Pulse el botón √. El ajuste de la posición ( , ) y el tamaño ( ) de la imagen está disponible en estos modos pulsando los botones …/†/œ/√. Método alternativo Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para cambiar el tamaño de la imagen. … 16 : 9 Español - 92 † BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 93 Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo Modo Juego Subtítulo Pantalla Azul Melodía Más Mover 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 4 :Apagado :Apagado :Encendido Ingresar Regresar Configuración Más Bloqueo panel PC Mover Pulse los botones … o † para seleccionar “Reiniciar Imagen” y pulse el botón ENTER. Los ajustes de imagen se sustituyen por los valores predefinidos de fábrica. :Español :Apagado Ingresar TV Regresar PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Reinicio imagen completado Regresar Español - 93 BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 94 SAMSUNG BP68-00588E-01Spa(086~095) 6/14/06 11:14 AM Page 95 Apéndice BP68-00588E-01Spa(096~099) 6/14/06 11:19 AM Page 96 Apéndice Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva. • Cuándo tengo que sustituirla? Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos clara o cuando los tres indicadores LED de la parte frontal (TIMER, LAMP y STAND BY/TEMP) parpadeen. • Compruebe antes de realizar la sustitución de la lámpara. 1. La lámpara debe tener el mismo código y ser del mismo tipo. 2. El tipo de lámpara se indica en el lado derecho del TV. También se indica en la caja de la lámpara. 3. Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que adquirió el TV o al Centro de Servicio técnico de Samsung. • Precaución 1. Coloque una lámpara con el código correcto para evitar daños en el TV. 2. Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara, ya que estará caliente. 3. No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte objetos extraños dentro de la cubierta ya que puede reducir la calidad de la pantalla o producir descargas eléctricas o incendio. 4. No coloque la lámpara antigua cerca de objetos inflamables ni la deje al alcance de los niños. 5. Debe conectar este televisor directamente a una toma de corriente CA. Si la clavija AC del televisor está conectada a un decodificador o a otra fuente, no se permitirá que se enfríe durante el tiempo necesario. Español - 96 BP68-00588E-01Spa(096~099) 6/14/06 11:19 AM Page 97 • Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes. 1 Desconecte el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. 2 Retire la cubierta de la lámpara. 3 Para retirar la cubierta de la lámpara sujete el cajón del conducto de la cubierta de la lámpara y extráigalo. 4 Retire el tornillo que fija la lámpara con un destornillador. 5 Separe la lámpara del aparato sujetando el asa y tirando hacia fuera. NOTAS • Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo. • Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el tornillo. • El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta activará el circuito de protección). Español - 97 BP68-00588E-01Spa(096~099) 6/14/06 11:19 AM Page 98 Apéndice Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Problema Posible solución Mala calidad de imagen. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Sonido de mala calidad. Pruebe con otro canal. Pruebe con otro canal. Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE. No hay imagen ni sonido. Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el televisor esté conectado. Compruebe las conexiones de la antena. Compruebe que la función Silenc. Int esté en Enc. No hay color, o los colores y tintes son incorrecto. Asegúrese de que el programa se emita en color. Ajuste los parámetros de imagen. La imagen se mueve verticalmente. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Si está utilizando un vídeo, compruebe el tracking. El televisor funciona de forma inestable. Desconectelo durante 30 segundos y vuelva a intentarlo. El TV no responde al mando a distancia. Pulse el botón “TV” para poner el mando a distancia en el modo “TV”. Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas. El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona. Compruebe que el televisor esté conectado. Asegúrese de que el mando a distancia tiene pilas. • El panel de visualización que utiliza el televisor DLP posee una gran cantidad de minúsculos píxeles. Estos píxeles pueden aparecer ocasionalmente en la pantalla. Español - 98 BP68-00588E-01Spa(096~099) 6/14/06 11:19 AM Page 99 Limpieza y mantenimiento del TV Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras. • Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie blanda, como tela o papel. • Coloque el TV sólo en posición vertical. Líquidos • No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el interior se pueden producir averías graves. Exterior • Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior. • Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera ni productos químicos. • No ponga objetos pesados encima de la pantalla. • Este televisor DLP proyecta la imagen en una pantalla de gran tamaño aplicando un sistema óptico. Si coloca el televisor boca abajo, podrían producirse problemas porque puede pegarse suciedad u otras partículas contaminantes en el interior del televisor. Temperatura • Si el TV se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desconectado el cable de alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido formar dentro de la unidad pueda secarse completamente. Uso del televisor en otro país Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión. Especificaciones técnicas Modelo SP-50L6HV SP-50K3HV Frecuencia de funcionamiento Peso SP-61K3HV SP-67L6HV _10%, (México: 127 ±10% V ca) CA 100 -240V + Voltaje Dimensiones (W x D x H) SP-56K3HV 60/50Hz 46.54 x 14.00 x 34.25 pulgadas 45.43 x 15.63 x 32.30 pulgadas 50.87 x 16.34 x 35.67 pulgadas 60.63 x 22.44 x 43.39 pulgadas 62.36 x 19.78 x 45.06 pulgadas 1182 x 355.5 x 870 mm 1154 x 397 x 820.5 mm 1292 x 415 x 906 mm 1540 x 570 x 1102 mm 1584 x 502.5 x 1144.5 mm 30.5 Kg / 67.2 lbs 30.3 Kg / 66.8 lbs 33.3 Kg / 73.41 lbs 36 Kg / 79.37 lbs 47.3 Kg / 104.3 lbs Español - 99 BP68-00588E-01Spa(cover) 6/14/06 11:16 AM Page 2 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Country ARGENTINA BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA MEXICO PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA Customer Care Center  0800-333-3733 0800-124-421 800-726-7864 (SAMSUNG) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 01-800-SAMSUNG (7267864) 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 1-800-100-5303 Web Site www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/mx www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin BP68-00588E-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung SP-61K3HV Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para