Shimano BR-M810 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Shimano BR-M810 es un sistema de frenos de disco hidráulicos de alto rendimiento diseñado para ciclismo de montaña, proporcionando una potencia de frenado excepcional y un control preciso. Con sus pistones dobles y su diseño de 4 pistones, ofrece una modulación excelente y una rápida respuesta, incluso en condiciones húmedas o con barro. Además, su construcción duradera y su fácil mantenimiento lo hacen una opción confiable para los ciclistas más exigentes.

Shimano BR-M810 es un sistema de frenos de disco hidráulicos de alto rendimiento diseñado para ciclismo de montaña, proporcionando una potencia de frenado excepcional y un control preciso. Con sus pistones dobles y su diseño de 4 pistones, ofrece una modulación excelente y una rápida respuesta, incluso en condiciones húmedas o con barro. Además, su construcción duradera y su fácil mantenimiento lo hacen una opción confiable para los ciclistas más exigentes.

6. Accione la palanca de frenos varias
veces para verificar que con el uso se
endurece.
7. Desmonte los espaciadores de almohadillas, instale la rueda, y luego verifique que no
haya interferencia entre el rotor y las zapatas. Si estuvieran tocando, ajuste consultando
la "Instalación de la zapata".
8. Después de verificar el nivel de aceite, vuelva a colocar la cubierta del depósito.
9. Vuelva la palanca de frenos a su posición inicial.
Instrucciones de servicio técnico SI-8FF0A-002
Información general de seguridad
El descenso y el ciclismo freeriding son actividades inherentemente peligrosas.
Se corre el peligro sufrir heridas graves o incluso morir. Se recomienda a los
ciclistas usar elementos de protección en la cabeza y el cuerpo y verificar el
funcionamiento seguro de sus bicicletas antes de conducir. Recuerde que está
conduciendo bajo su propio riesgo y que debe tener en cuenta cuidadosamente
su experiencia y habilidad para hacerlo.
• El sistema de frenos M810 fue diseñado para descenso y ciclismo freeriding, y su
rendimiento de frenado es mucho mayor que el de otros frenos. Los ciclistas se deben
acostumbrar al alto rendimiento de este freno en un ambiente controlado antes de
conducir la bicicleta tal como se indica anteriormente. Si no se familiariza con el nivel de
rendimiento de este freno, podría ocurrir un accidente y sufrir heridas graves o incluso
morir.
Además, el rendimiento de los frenos no los hace apropiados para andar en las calles de
la ciudad. Si tuviera que andar en bicicleta por la calle, tenga mucho cuidado.
• Tenga mucho cuidado de mantener los dedos alejados del rotor del
freno de disco que se mueve mientras instala o realiza el servicio de la
rueda. El rotor es lo suficientemente afilado como para lastimar
gravemente sus dedos si quedaran atrapados en las aberturas del rotor
en movimiento.
• Las zapatas y el rotor se calentarán cuando se accionan los frenos, por lo tanto no los
toque mientras anda o inmediatamente después de bajarse de la bicicleta, de lo contrario
se podría quemar. Verifique que los componentes de los frenos se hayan enfriado lo
suficiente antes de intentar ajustar los frenos.
• La distancia de frenado necesaria será mayor en caso de tiempo húmedo.
Reduzca su velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
• Si la superficie del camino está húmeda, los neumáticos resbalarán más fácilmente. Si los
neumáticos resbalan, se podría caer de la bicicleta. Para evitar eso, reduzca su velocidad
y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
• Antes de montar su bicicleta asegúrese siempre que los frenos delanteros y traseros están
funcionando correctamente.
• Tenga cuidado de que el rotor y las almohadillas de frenos no se ensucien con aceite o
grasa, de lo contrario los frenos podrían no funcionar correctamente.
• Si las almohadillas se ensucian con aceite o grasa, deberá cambiar las
almohadillas. Si el rotor se ensucia con aceite o grasa, deberá limpiar el
rotor. De lo contrario, los frenos no funcionarán correctamente.
• Antes de montar la bicicleta, verifique que el espesor de cada
almohadilla sea de 0,5 mm o más.
• Podría ocurrir una obstrucción por burbujas si se aplican los frenos
continuamente. Para evitar esto, libere momentáneamente la palanca.
• Use sólo aceite mineral genuino de Shimano. Si se usan otros tipos de aceites, se podría
tener problemas con el funcionamiento de los frenos, y el sistema podría no ser usable.
• Asegúrese de usar sólo aceite de un recipiente abierto recientemente, y no use aceite
usado que haya drenado de la boquilla sangradora. El aceite viejo o aceite usado podría
contener agua que ocasione una obstrucción por burbujas en el sistema de frenos.
• Tenga cuidado de no permitir que el agua o las burbujas de aire entren en el sistema de
frenos, de lo contrario podría haber una obstrucción por burbujas. Tenga mucho cuidado al
desmontar al cubierta del depósito.
• Si corta la manguera de frenos de manera de ajustar el largo de la manguera, o cuando
cambia la manguera de frenos de izquierda a derecha o vice versa, asegúrese de purgar
el aire de la manguera de acuerdo con los pasos (5), (8) a (10) indicados en "Agregando
aceite mineral y purgando el aire" en las Instrucciones de servicio.
• Al poner la bicicleta al revés o al ponerla de costado, el sistema de frenos podría tener
burbujas de aire dentro del depósito las que permanecerán dentro cuando se vuelva a
colocar la cubierta del depósito, o las que se pueden acumular en varias partes del
sistema de frenos cuando se usan por períodos largos. El sistema de frenos de disco
M810 no fue diseñado para ser puesto al revés. Si la bicicleta se pone al revés o de
costado, las burbujas de aire dentro del depósito se podrían mover en la dirección de las
zapatas. Si se anda en bicicleta en estas condiciones, existe el peligro que los frenos no
funcionen y que ocurra un accidente serio.
Si la bicicleta ha sido puesta al revés o de costado, asegúrese de accionar la palanca de
frenos varias veces para verificar que los frenos funcionan normalmente antes de montar
la bicicleta. Si los frenos no funcionan normalmente, ajústelos de acuerdo con el siguiente
procedimiento.
• Si ocurren pérdidas de aceite, inmediatamente pare de usar los frenos y realice las
reparaciones necesarias. Si continúa andando en la bicicleta mientras pierde aceite existe
el peligro de que los frenos dejen de funcionar repentinamente.
• Si la palanca de liberación rápida se encuentra del mismo lado que el rotor, existe el
peligro que interfiera con el rotor, por lo tanto verifique que no interfieren.
• Es importante que comprenda perfectamente el funcionamiento del sistema de frenos de
su bicicleta. Si no usa correctamente el sistema de frenos de su bicicleta puede perder el
control de la misma o tener un accidente, y sufrir heridas serias. Debido a que cada
bicicleta es diferente, se debe asegurar de aprender a usar los frenos y su bicicleta
correctamente (incluyendo aprender a presionar la palanca de freno y a controlar la
bicicleta). Esto lo puede lograr consultando un comercio especializado en bicicletas y el
manual de su bicicleta, así como practicando las técnicas de frenado y conducción.
• Si se acciona demasiado fuerte el freno delantero, la rueda se podría bloquear y la
bicicleta se podría dar vuelta hacia adelante resultando en heridas graves.
• Los frenos de disco M810 fueron diseñados para rendimiento óptimo cuando se usan en
combinación con las BR-M810 (zapatas), BL-M810 (palanca de freno), SM-RT79/M/L
(rotor) y las almohadillas de Shimano.
Manipulación del aceite mineral
• Use gafas de seguridad al manipularlo, y evite el contacto con los ojos. El
contacto con los ojos puede resultar en irritaciones.
En caso de contacto con los ojos, haga correr suficiente agua y consulte
inmediatamente a un doctor.
• Use guantes al manipularlo. El contacto con la piel puede ocasionar picazón
y molestias.
En caso de contacto con la piel, lávese bien con jabón y agua.
• La inhalación de vapores de aceite puede causar náuseas. Cúbrase la nariz
y la boca con una máscara tipo respirador y úselo en un lugar bien
ventilado.
Si se respira el vapor, vaya inmediatamente a un lugar con aire fresco.
Cúbrase con un cobertor. Manténgase caliente y estable y consulte a un
doctor.
• No lo ingiera. Puede causar vómitos o diarrea.
• Manténgalo lejos del alcance de los niños.
• No corte, caliente, suelde o someta a presión el recipiente de aceite, pues
puede explotar o incendiarse.
• Desechado del aceite usado : Siga los códigos su localidad y/o estado para
desecharse de él. Tenga mucho cuidado al manipular el aceite para
desecharlo.
• Direcciones : Mantenga el recipiente cerrado para evitar que los objetos
extraños y la humedad entre, y almacénelo en un lugar fresco, oscuro y lejos
de la luz directa del sol o calor.
Período de ablande
• Los frenos de disco tiene un período de ablande, y la fuerza de frenado
aumentará gradualmente a medida que el período de ablande progrese.
Asegúrese estar atento a cualquiera de esos incrementos en la fuerza de
frenado cuando usa los frenos durante el período de ablande. Lo mismo
ocurrirá cuando se cambian las almohadillas de frenos o el rotor.
Al limpiar con un compresor
• Si se desarma el cuerpo de las zapatas para limpiar las partes internas
usando un compresor, tenga en cuenta que la humedad del aire comprimido
puede permanecer en los componentes de las zapatas. Deje que los
componentes de las zapatas se sequen lo suficiente antes de volver a armar
las zapatas.
• Al usar la herramienta especial (TL-FC36) para desmontar e instalar el aro
de montaje del rotor, tenga cuidado de no tocar el exterior del rotor con sus
manos. Use guantes para proteger sus manos antes de cortarse.
Nota
• De manera de aumentar la fuerza de frenado, los calibradores BR-M810
utilizan pistones (4) y tienen una separación pequeña entre el rotor y las
pastillas. Debido a eso, el rotor y las pastillas a veces pueden interferir entre
sí.
• Si el cubo de montaje de zapata de freno y la puntera trasera no están
paralelas, el rotor y la zapata se podrían tocar.
• Cuando la rueda de bicicleta ha sido desmontada, se recomienda instalar
espaciadores de almohadillas. Los espaciadores de almohadillas evitarán
que el pistón se salga si se presiona la palanca mientras se desmonta la
rueda.
• Si se presiona la palanca de frenos sin haber instalado los espaciadores de
almohadillas, los pistones saldrán más de lo normal. Use un destornillador
de punta plana o herramienta similar para empujar las almohadillas de
frenos, mientras tiene cuidado de no dañar las superficies de las
almohadillas de frenos. (Si las almohadillas de frenos no están instaladas,
empuje los pistones derechos hacia adentro, teniendo cuidado de no
dañarlos.)
Si resultara difícil de empujar hacia adentro las almohadillas de frenos o los
pistones, desmonte la cubierta del depósito y vuelva a intentar. (Tenga en
cuenta que en este momento se puede derramar un poco de aceite del
depósito.)
• Use alcohol isopropílico, agua jabonosa o un paño seco al realizar la
limpieza y el mantenimiento del sistema de frenos. No use limpiadores
comerciales de frenos o agentes silenciadores, pues pueden dañar partes
como sellos.
• No desmonte los pistones al desarmar las zapatas.
• Si el rotor se gasta, se raja o se tuerce, deberá ser cambiado.
• Este producto no está garantizado contra daños resultantes del uso como
saltos durante la conducción o si la bicicleta se diera vuelta, excepto si esos
malfuncionamientos fueran debidos a materiales o métodos de fabricación
defectuosos.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro
resultante del uso normal.
• Los sistemas de frenos de disco de Shimano no son compatibles con
bicicletas tándem. Debido a que las bicicletas tándem en general pesan
bastante, la carga sobre el sistema de frenos aumenta al frenar. Si se usan
frenos de disco hidráulicos con las bicicletas tándem, la temperatura del
aceite será demasiado alta y pueden ocurrir roturas o bloqueos en las
mangueras de freno debidas al vapor, esto hará que los frenos fallen.
Obtenga una copia y lea cuidadosamente las instrucciones de servicio
antes de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o dañadas
pueden hacer que se caiga y sufra heridas graves. Le recomendamos
enfáticamente que use sólo repuestos genuinos Shimano.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala
en un lugar seguro para futuras consultas.
Las obstrucciones por burbujas son un fenómeno en que el aceite dentro del sistema
de frenos se calienta, lo que hace que el agua o las burbujas de aire dentro del
sistema de frenos se expandan. Esto puede resultar en un aumento repentino en el
recorrido de la palanca de frenos.
< Si al accionar la palanca el funcionamiento del freno es lento >
Ajuste la palanca de frenos de manera que quede paralela al piso y luego presione
suavemente la palanca de frenos varias veces y espere a que las burbujas vuelvan al
depósito. Se recomienda que retire la cubierta del depósito y llene el depósito con
aceite mineral hasta que no queden burbujas dentro.
Si los frenos todavía funcionan lentamente, purgue el aire del sistema de frenos.
(Consulte la sección "Agregando aceite mineral y purgando el aire".)
Sistema de
frenos de disco
Las siguientes herramientas son necesarias para armar este producto.
Ubicación de uso
Anillo de instalación del rotor
Perno de fijación de la palanca de frenos
Perno de fijación de la zapata /
Pernos de fijación del adaptador
Perno de fijación de la manguera de frenos
Cubierta del tanque de depósito
Soporte del cable
Boquilla de purga
TL-LR10 / LR15, TL-FC36
Llave Allen de 4 mm
Llave Allen de 5 mm
Eje de fijación de la almohadilla de frenos Llave Allen de 3 mm
Llave de tuercas de 8 mm / Llave Allen de 3 mm
Destornillador Phillips #1
Destornillador Phillips #2
Llave de tuercas de boca tubular de 7 mm
Herramienta
Instalación
Instalación de la palanca de frenos (BL-M810)
Asegure la palanca de frenos tal como se indica en la
figura. (Verifique que la palanca de frenos no
interfiere con la palanca de cambios durante el
uso. También consulte las instrucciones de
servicio para la palanca de cambios.
Para algunos tipos puede ser necesario que la
palanca de cambios sea instalada primero,
debido a la posición de los pernos de fijación
de la palanca de cambios.)
Al instalar los componentes en las superficies del cuadro de carbono/manillar,
verifique con el fabricante del cuadro de carbono/partes las recomendaciones
sobre los pares de apriete de manera de no apretar demasiado lo cual puede
dañar el material de carbono, ni apretar poco lo cual puede resultar en que los
componentes colocados no queden bien.
Par de apriete de la
palanca de cambios:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Instalación de la manguera
Consulte las Instrucciones de servicio para la manguera de frenos SM-BH80-SB
(SI-8H40) para detalles sobre la instalación de la manguera.
No deje que la manguera se tuerza al instalarla.
Llave de tuercas
de 8 mm
• Desmonte el espaciador para purgar (amarillo) e instale las almohadillas de frenos.
• Coloque en el cuadro la rueda que tiene el rotor.
Instalación de las zapatas (BR-M810)
Almohadillas
de freno
Espaciador para purga
(amarillo)
Par de apriete:
2 - 4 N·m {20 - 40 kgf·cm}
Arandela de retención
< Delantero >
< Delantero >
< Trasero >
Par de apriete:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Zapata
Rotor
Adaptador
Pernos de fijación
de zapatas
Pernos de fijación
de zapatas
Pernos de
fijación del
adaptador
Pernos de
fijación del
adaptador
Para las monturas estándares internacionales, coloque adaptadores en las zapatas para
monturas tipo poste. (Existen adaptadores delanteros y traseros separados.)
1. Afloje los pernos de fijación de la zapata de manera que la zapata se pueda mover hacia los
lados, y luego instale el adaptador en el cuadro.
2. Accione la palanca de frenos de manera que el rotor quede bien apretado por las
almohadillas, y luego apriete los pernos de fijación de zapatas.
Tipo de montaje estándar internacional Tipo de montaje tipo poste
Instale provisoriamente la zapata en el
cuadro (de manera que la zapata se
pueda mover hacia los lados), accione
la palanca de frenos de manera que el
rotor quede bien apretado por las
almohadillas, y luego apriete los
pernos de fijación de zapatas.
Se puede usar el método de tapa o anillo de alambre para evitar que los pernos giren.
Use el método más adecuado para la horquilla delantera y el cuadro.
< Delantero >
Método de tapa
Método de anillo de alambre
< Trasero >
Tapas
Ta pa
Ta pa s
Tipo poste
< Delantero > < Trasero >
Cable
Cable
Para guías con forma C y el tipo
normal de tope de cable, use el
soporte de cable especial de Shimano
(en venta por separado) para asegurar
de la manera indicada en la figura.
Accione la palanca de frenos varias veces y verifique si los frenos funcionan normalmente o no.
También verifique que no haya pérdidas visibles de aceite.
Par de apriete:
0,3 - 0,5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
< Guía en forma C > <
Tipo normal de tope de cable
>
Par de apriete:
2 - 4 N·m {20 - 40 kgf·cm}
Cambio de almohadilla de freno
Mantenimiento
Nota: El sistema de frenos M810 fue diseñado de manera de que a medida que las
almohadillas de freno se gasten, los pistones gradualmente se muevan hacia
atrás para ajustar automáticamente la separación entre el rotor y las almohadillas
de freno. Por lo tanto, necesitará empujar los pistones de vuelta a sus posiciones
originales cuando cambie las almohadillas de frenos.
Si se adhiere aceite a las almohadillas de frenos después
de agregar aceite, o si las almohadillas de frenos están
gastadas a un espesor de 0,5 mm, o si los resortes del
prensor de almohadillas de freno interfiere con el rotor,
cambie las almohadillas de frenos.
1. Desmonte la rueda del cuadro, y desmonte las
almohadillas de freno tal como se indica en la figura.
2. Limpie los pistones y el área alrededor.
3. Desmonte la cubierta del depósito mientras consulta
el paso (1) en “Agregando aceite mineral”.
4. Empuje el pistón hacia atrás tanto
como sea posible, teniendo cuidado de
no torcerlo. (Tenga en cuenta que en
este momento puede derramarse un
poco de aceite del depósito.)
5. Instale las nuevas pastillas de freno, y
luego instale los espaciadores de
pastillas (rojos). Asegúrese que
tampoco en este momento no se olvida
de instalar las arandelas de retención.
Almohadillas
de freno
Espaciador de
almohadilla (rojo)
Arandela de retención
Pistón
Ajuste cuando los pistones no funcionan correctamente
El mecanismo de la zapata tiene cuatro pistones. Si estos pistones no funcionan
adecuadamente o si sobresalen desparejos, o si las almohadillas de freno permanecen en
contacto con el rotor, ajuste los pistones de acuerdo con el siguiente procedimiento.
1. Desmonte la rueda y las almohadillas de frenos.
Limpie los pistones y el área alrededor, y desmonte la cubierta del depósito.
2. Empuje el pistón derecho hacia atrás, sin doblarlo. Tenga en cuenta que en este
momento puede derramarse un poco de aceite del depósito.
3. Instale las almohadillas de freno y los espaciadores de almohadillas (rojo).
4. Accione la palanca de frenos tanto como sea posible, y luego acciónela varias veces
más de manera que los cuatro pistones se muevan a sus posiciones iniciales.
5. Desmonte los espaciadores de almohadillas, instale la rueda, y luego verifique que no
haya interferencia entre el rotor y las zapatas. Si se estuvieran tocando, ajuste usando
calces.
6. Después de verificar el nivel de aceite, vuelva a colocar la cubierta del depósito.
Cambio del aceite mineral
Se recomienda volver a colocar el aceite dentro de depósito si se decolora mucho.
Coloque un tubo con una bolsa a la boquilla sangradora, y luego abra la boquilla
sangradora y drene el aceite. Podrá accionar la palanca de frenos a la misma vez para
permitir que salga el aceite. Después de drenar el aceite, agregue aceite mineral nuevo
mientras consulta la sección "Agregando aceite mineral y purgando el aire". Use sólo
aceite mineral genuino de Shimano.
Deseche el aceite usado de acuerdo con las reglamentaciones locales y/o estatales.
Asegúrese de leer las instrucciones de servicio para el “Agregando aceite
mineral y purgando el aire” junto con estas instrucciones de servicio.
Perno de ajuste
de recorrido
Ajuste de recorrido
Gire el perno de ajuste de recorrido
(hacia la derecha) para acortar el
recorrido, y aflójelo (hacia la
izquierda) para alargar el recorrido.
Par de apriete:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
PRECAUCION
ADVERTENCIA
Entrelazado de radios de rueda
Verifique que los radios han sido entrelazados de acuerdo a lo indicado
en la figura.
No se puede usar un conjunto radial.
Entrelace los radios tal como se indica en la figura 1 debajo del lado izquierdo
de la rueda delantera (el lado donde está instalado el rotor), y los lados
izquierdo y derecho de la rueda trasera, y tal como se indica en la figura 2
debajo del lado derecho de la rueda delantera.
Dirección de
rotación de la
rueda
Adelante
izquierda
Atrás
izquierda
Atrás
derecha
Adelante
derecha
Fig. 2Fig. 1
Tornillo de ajuste de
accionamiento libre
Rotor
Almohadilla
Contacto
Punto de
contacto de
la almohadilla
Ajuste de accionamiento libre
Cuando se afloja el tornillo de ajuste de
accionamiento libre, el accionamiento
libre de la palanca de frenos aumentará,
de manera que podrá ajustarlo al ajuste
deseado.
Zapata
Palanca de frenos
Rotor
Manguera
BR-M810
BL-M810
SM-RT79/M/L
SM-BH80-SB
Aceite Mineral
Soporte del cable
Almohadilla
de freno
Almohadillas
de metal
SM-HANG
SM-DB-OIL
D02S
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones
indicadas en el siguiente cuadro.
Anillo de
instalación
del rotor
TL-LR10 / LR15
Instalación del rotor
< Delantero >
• SM-RT79L (203mm)
• SM-RT79M (180mm)
• SM-RT79 (160mm)
< Trasero >
• SM-RT79L (203mm)
• SM-RT79M (180mm)
• SM-RT79 (160mm)
Par de apriete:
40 - 50 N·m {400 - 500 kgf·cm}
Anillo retén de sujeción del rotor
TL-FC36
Par de apriete:
40 - 50 N·m {400 - 500 kgf·cm}
Manguera
Unión
Anillos en O
Llave Allen de 3 mm
Al usar la herramienta especial (TL-FC36) para desmontar e instalar el aro de
montaje del rotor, tenga cuidado de no tocar el exterior del rotor con sus manos.
Use guantes para proteger sus manos antes de cortarse.
PRECAUCION
SI-8FF0A-002-00
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en :
http://techdocs.shimano.com
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
Par de apriete:
5 - 6 N·m {50 - 60 kgf·cm}
Par de apriete:
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
En el extremo de la palanca de ambios En el extremo de la zapata
  • Page 1 1

Shimano BR-M810 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Shimano BR-M810 es un sistema de frenos de disco hidráulicos de alto rendimiento diseñado para ciclismo de montaña, proporcionando una potencia de frenado excepcional y un control preciso. Con sus pistones dobles y su diseño de 4 pistones, ofrece una modulación excelente y una rápida respuesta, incluso en condiciones húmedas o con barro. Además, su construcción duradera y su fácil mantenimiento lo hacen una opción confiable para los ciclistas más exigentes.