Transcripción de documentos
DRV-A601W
Cámara de salpicadero con GPS integrado
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La información actualizada (el manual de instrucciones más reciente, etc.)
se encuentra disponible en <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Para sus registros
Registre el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad en los
espacios designados de la tarjeta de garantía y en el espacio que se suministra a
continuación. Consulte el modelo y los números de serie siempre que se ponga en
contacto con su distribuidor Kenwood para obtener información o servicio técnico
del producto.
Modelo DRV-A601W
Número de serie______________
Solo para residentes en EE. UU.
Registro en línea
Registre su producto KENWOOD en www.kenwood.com/usa
© 2019 JVCKENWOOD Corporation
601-V2.1.A.A-ES
Contenido
Antes de su uso ........................................................................................................ 01
Guía de funciones de la cámara para salpicadero. ................................................ 01
Precauciones de uso ................................................................................................. 02
Accesorios ................................................................................................................. 10
Características principales........................................................................................ 10
Nombres de las piezas y funciones.......................................................................... 11
Instalación y conexión.............................................................................................. 14
Configuración inicial ................................................................................................ 20
Funcionamiento básico ............................................................................................ 22
Configuración........................................................................................................... 32
Conexión con el equipo ........................................................................................... 34
Uso del software de sobremesa .............................................................................. 35
Uso de la app para smartphone .............................................................................. 45
Resolución de problemas......................................................................................... 53
Apéndice................................................................................................................... 55
Especificaciones ........................................................................................................ 58
Antes de su uso
• Las imágenes de pantallas y los ejemplos de funcionamiento que se incluyen en este documento
fueron creados para explicar los procedimientos de funcionamiento.
• Es posible que haya imágenes de pantallas que difieran de las pantallas reales o ejemplos de
funcionamiento que no se realicen realmente.
Renuncia de responsabilidad
• Tenga en cuenta que JVCKENWOOD no asumirá ninguna responsabilidad por los daños sufridos
por el cliente/un tercero como consecuencia del uso incorrecto de este producto, un error durante
el uso de este producto u otro problema, o debido al uso de este producto, a menos que tal
responsabilidad sea reconocida por la ley.
Derechos de autor
• El vídeo, la imagen y el contenido de audio grabados no se pueden utilizar para fines distintos del
disfrute personal sin el consentimiento del titular de los derechos de autor, tal y como se
especifica en la Ley de derechos de autor.
• Tenga en cuenta que la grabación de un evento, como un espectáculo, una representación o una
exposición puede estar restringida incluso cuando se haga para disfrute personal.
Guía de funciones de la cámara para salpicadero.
Gracias a la nueva tecnología disponible, JVCKENWOOD ha desarrollado una cámara para
salpicadero fácil de usar diariamente. El dispositivo permite al usuario grabar archivos con duraciones
de 1 / 3 minutos. Estos archivos son fáciles de descargar en su equipo de escritorio o portátil. En la
mayoría de los casos, los archivos de vídeo son fáciles de reproducir en su dispositivo móvil. Mientras
la mayoría de las cámaras utilizan tradicionalmente toda la capacidad de la tarjeta SD hasta que se
extraiga, el dispositivo borra automáticamente los archivos más antiguos para crear espacio para
nuevos vídeos.
La cámara para salpicadero cuenta con tres modos:
1. Modo Vídeo: Modo Vídeo se establecerá por defecto cuando se active el dispositivo.
2. Modo Foto: Este ajuste de dispositivo toma fotografías.
3. Modo de reproducción: Los usuarios pueden ver todos los vídeos grabados previamente y todas
las fotos que se hayan tomado.
Caracteristicas:
Tecnología de inicio y detención automáticos:
¡Mantenga toda su atención en la carretera! Al arrancar el vehículo el dispositivo se encenderá y
grabará mientras esté conectada a la salida de 12 V o al encendedor de dicho vehículo. Cuando el
vehículo esté apagado, el dispositivo se apagará automáticamente, conservando la energía del
dispositivo para esos momentos en los que no está conectado a una alimentación eléctrica
permanente.
El dispositivo permite a los usuarios ajustar la configuración de la cámara para obtener la toma
perfecta. Para conseguir siempre la mejor foto, incluimos aquí algunos consejos de los diseñadores:
1. Reduzca la cantidad de cielo que aparece en la imagen. Ajuste el dispositivo hacia la carretera, la
compensación automática de la exposición se enfocará en la carretera y no en la luz del cielo.
2. Coloque el dispositivo en el centro del salpicadero. Si coloca el dispositivo detrás del espejo
retrovisor, evitará todas las distracciones de la carretera.
3. Retire cualquier objeto que obstruya su foto como, por ejemplo, la cubierta protectora del
objetivo. Una visión clara le permitirá grabar todo en una toma.
01
Precauciones de uso
Precauciones y avisos
¡Advertencia! No utilice el dispositivo mientras conduce. El uso de este producto no cambia el
requisito de que un conductor debe hacerse completamente responsable de su comportamiento.
Esta responsabilidad incluye la observación de las normas y reglas de tráfico con el fin de evitar
accidentes, daños personales o daños en la propiedad.
• Por su propia seguridad, no utilice los controles del producto mientras conduce.
• Es necesario un soporte para ventana cuando se utilice el dispositivo en un coche. Asegúrese de
que coloca el dispositivo en un lugar adecuado, de forma que no obstaculice la visión del
conductor ni la zona de acción de los airbag.
• Asegúrese de que no hay ningún objeto que bloquee el objetivo de la cámara y que no hay
materiales reflectantes situados cerca del objetivo. Mantenga el objetivo limpio.
• Si el parabrisas del vehículo está tintado, puede afectar a la calidad de grabación.
• Conecte el cargador a una fuente de alimentación adecuada. Los requisitos de voltaje se
encuentran en la carcasa o en el embalaje del producto.
• No utilice el cargador si el cable se daña.
• No intente reparar la unidad por sí mismo. En el interior no hay ninguna pieza que necesite
mantenimiento. Cambie la unidad si está dañada o expuesta a una humedad excesiva.
• La resolución de grabación podría cambiar automáticamente para continuar la grabación
evitando posible sobrecalentamiento con alta temperatura.
Cuidados de su dispositivo
Cuidar bien de su dispositivo garantizará un funcionamiento sin problemas y reducirá el riesgo de
daños.
• Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las temperaturas extremas.
• Evite exponer su dispositivo a la luz solar directa o a la luz ultravioleta fuerte durante períodos
prolongados de tiempo.
• No coloque nada encima de su dispositivo ni deje caer objetos sobre su dispositivo.
• No deje caer su dispositivo ni lo someta a un golpe serio.
• No someta su dispositivo a cambios de temperatura repentinos y severos. Esto podría causar
condensación de humedad dentro de la unidad que podría dañar su dispositivo. En caso de
condensación, permita que el dispositivo se seque completamente antes de utilizarlo.
• La superficie de la pantalla se puede arañar fácilmente. Evite tocarla con objetos afilados. Pueden
utilizarse protectores de pantalla genéricos no adherentes diseñados específicamente para su uso
en dispositivos portátiles con paneles LCD para ayudar a proteger la pantalla frente a pequeños
arañazos.
• Nunca limpie su dispositivo cuando esté encendido. Utilice un paño suave y sin pelusas para
limpiar la pantalla y el exterior de su dispositivo.
• No utilice toallitas de papel para limpiar la pantalla.
• Nunca intente desmontar, reparar ni hacer modificaciones en su dispositivo. El desmontaje, la
modificación o cualquier intento de reparación podrían causar daños a su dispositivo e incluso
provocar lesiones corporales o daños a la propiedad y anularán cualquier garantía.
• No almacene ni cargue líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que se encuentre su dispositivo, sus piezas o accesorios.
• Para desalentar el robo, no deje el dispositivo ni los accesorios a simple vista en un vehículo
desatendido.
• El sobrecalentamiento puede dañar el dispositivo.
02
Precauciones para la instalación
• Instale el dispositivo en una posición en la que no bloquee la vista frontal del conductor (la
posición donde esté oculta por el espejo retrovisor).
• Instale el dispositivo de forma que quede dentro del intervalo de limpieza del limpiaparabrisas.
• Instale el dispositivo en una posición donde no interfiera con el movimiento del espejo retrovisor.
• Tenga cuidado de no instalar el dispositivo sobre la pegatina de inspección del vehículo u otra
pegatina.
• Tenga cuidado de no instalar el dispositivo donde interfiera con la conducción o el
funcionamiento del airbag.
• Cuando instale el dispositivo en un vehículo equipado con un sistema de ayuda a la conducción,
consulte el manual de instrucciones del vehículo y, después, seleccione una posición de instalación
que no interfiera con dicho sistema.
• Si el dispositivo está instalado incorrectamente, la grabación de eventos o la grabación en
estacionamiento pueden no funcionar correctamente.
• Consulte “Instalación y conexión” para obtener información sobre cómo aflojar la perilla de
fijación, la orientación de la instalación, el ángulo de instalación y otra información y, después,
instale el dispositivo correctamente.
• No instale el dispositivo cerca de una antena de televisión digital terrestre o de un componente
eléctrico. Si lo hace, puede reducir la sensibilidad del receptor de televisión o causar fluctuaciones
y ruido.
• Cuando seleccione una posición para el soporte con ventosa, asegúrese de que esté sobre una
superficie de vidrio que sea homogénea y no tenga pintura.
• Antes del montaje, limpie la zona con una tela seca/limpia y agregue una pequeña cantidad de
hidratación al parabrisas. Esto permite una mayor adherencia entre el cristal y el soporte con ventosa.
• Cuando se fije el dispositivo con el soporte adhesivo, utilice un paño de limpieza disponible
comercialmente o similar para eliminar toda suciedad y la grasa de la superficie de montaje. Si
vuelve a fijarse o montarse el dispositivo utilizando, por ejemplo, cinta doble de uso general, la
fuerza de adherencia puede verse debilitada y hacer que el dispositivo se caiga.
• Tras montar el dispositivo, déjelo durante 24 horas antes de utilizarlo para permitir que la fuerza
del soporte adhesivo mejore. Lo contrario puede dar lugar a que la adherencia del soporte
adhesivo sea débil y el dispositivo se caiga.
• Fije el cable en su lugar con cinta adhesiva o similar para que no interfiera con la conducción.
Precauciones de uso
• No bloquee la lente de la cámara, no la ensucie y no coloque un objeto reflectante cerca de ella.
• Cuando se graban los semáforos de LED, es posible que los vídeos en los que aparecen se graben
con fluctuaciones o parpadeos. JVCKENWOOD no asume ninguna responsabilidad con respecto a
la distinción o la grabación de los semáforos.
• Si se usa revestimiento en el parabrisas del vehículo, la calidad de grabación puede verse afectada.
• No se garantiza que el dispositivo pueda grabar vídeo en todas las condiciones.
Limpieza del dispositivo
• Cuando el dispositivo esté sucio, límpielo con un paño seco de silicona u otro paño suave. Si el
dispositivo está muy sucio, retire la suciedad con un paño humedecido con un limpiador neutro y,
luego seque el limpiador. Lavar el dispositivo con un paño duro o utilizar una sustancia volátil
como el disolvente o el alcohol podría causar arañazos, deformaciones, deterioro u otros daños.
• Cuando el objetivo esté sucio, límpielo suavemente con un paño suave humedecido en agua.
Frotar el objetivo con fuerza con un paño seco puede causar rasguños.
Si se da cuenta de un problema con el dispositivo
Si observa un problema con el dispositivo, consulte primero “Resolución de problemas” (pág. 53) y
compruebe si existe una forma de resolver el problema.
Si el dispositivo no vuelve a la normalidad después del reinicio, apague la alimentación eléctrica
del dispositivo y póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico
JVCKENWOOD más cercano.
03
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for
countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed of as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste by products.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources while preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Declaration of Conformity with regard to the RE
Directive 2014/53/EU
Declaration of Conformity with regard to the RoHS
Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE
NETHERLANDS
Conformiteitsverklaring met betrekking tot RErichtlijn 2014/53/EU
Conformiteitsverklaring met betrekking tot RoHSrichtlijn 2011/65/EU
Fabrikant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD Europa B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, NEDERLAND
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive RE 2014/53/UE
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive RoHS 2011/65/UE
Fabricant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPON
Représentant dans l’UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAYS-BAS
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva RE 2014/53/UE
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva RoHS 2011/65/UE
Produttore:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAESI BASSI
Konformitätserklärung in Bezug auf die RERichtlinie 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHSRichtlinie 2011/65/EU
Hersteller:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
NIEDERLANDE
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva RE 2014/53/UE
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
Representante en la UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES
BAJOS
04
Declaração de Conformidade relativa à Diretiva
RE 2014/53/UE
Declaração de conformidade relativa à Diretiva
RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPÃO
Representante na UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES
BAIXOS
RE Direktifi 2014/53/EU ile ilgili Uyum Beyanı
RoHS Direktifi 2011/65/EU için Uyum Beyanı
Üretici:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPONYA
AB Temsilcisi:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, HOLLANDA
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment DRV-A601W is in compliance with Directive
2014 /53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio DRV-A601W est conforme à la
directive 2014/ 53/ UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante:
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät DRV-A601W der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EUKonformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur
Verfügung:
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur DRV-A601W in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/ 53/ EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op
het volgende internetadres:
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’apparecchio radio DRV-A601W è conforme alla
Direttiva 2014/ 53/ UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet:
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio DRV-A601W cumple la Directiva
2014 /53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la
siguiente dirección de internet:
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de radio DRV-A601W está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy DRV-A601W jest zgodny z dyrektywą
2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem:
ije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:
05
Accesorios
Antes de comenzar, compruebe que cuenta con todo lo que se detalla a continuación.
Cámara para
salpicadero (con tarjeta
microSD de 64 GB)
Soporte con ventosa
Cable adaptador para
encendedor
Cable USB
Soporte adhesivo
Clips para cables
Filtro PL
* La apariencia del producto podría variar ligeramente del que se muestra a continuación.
Características principales
- Pantalla LCD a color de 3”
Hemos desarrollado una pantalla que se ajusta perfectamente a su cámara sin que haya
pérdida alguna de resolución. Este diseño le permite utilizar la función de reproducción,
lo que le permite ver de inmediato las fotografías que acaba de tomar.
- Soporte magnético de liberación rápida
Sabemos lo difícil que resulta mantener el enfoque cuando hay movimiento. Hemos
desarrollado un montaje que está exclusivamente diseñado para que pueda colocarse y
retirarse con facilidad, con el objeto de que pueda centrarse en enfocar y tomar la
fotografía perfecta.
- Sensor G/Protección de archivos
El sensor incorporado de la cámara para salpicadero detecta las fuerzas exteriores, lo que
hace que el dispositivo guarde lo que acaba de grabarse. El archivo también puede
guardarse de forma manual. Al pulsar nuestro botón de fácil acceso alrededor de la
pantalla, podrá guardar un archivo individual.
- Tecnología de inicio y detención automáticos
La cámara para salpicadero viene con sensores incorporados que encienden y apagan
automáticamente el dispositivo junto al vehículo.
- Micrófono y altavoz incorporados
El dispositivo trae de forma predeterminada un micrófono y altavoz incorporados. Esta
característica también funciona con la función de reproducción del dispositivo.
- Datos de GPS
La cámara para salpicadero es capaz de grabar su ubicación y velocidad al tiempo que
graba con el montaje GPS magnético.
- Modo de aparcamiento
La cámara para salpicadero cuenta con modo de aparcamiento pero una característica
única permite al dispositivo grabar automáticamente 30 segundos de vídeo si hay algún
movimiento físico del vehículo. Esta característica requiere el kit eléctrico CA-DR1030
(accesorio opcional) para que cuenta con alimentación eléctrica constante.
10
Nombres de las piezas y funciones
1
5
2
6
3
7
4
9
8
1.
Botón de alimentación
Presione sin soltar el botón durante 3 segundos para encender y apagar el dispositivo.
2.
Botón Arriba / Silencio
Arriba
Navegue hacia arriba dentro de los menús o diríjase al archivo anterior en el modo de
reproducción.
Silencio
Active o apague la función de grabación de audio mientras se encuentra en modo
Vídeo.
3.
Botón Abajo / Apagar pantalla
Abajo
Navegue hacia abajo dentro de los menús o diríjase al archivo siguiente en el modo de
reproducción.
Pantalla apagada
Encienda o apague la pantalla LCD.
4.
Botón Proteger archivo / Enlace inalámbrico
Proteger archivo
Simplemente presione el botón para proteger el archivo de vídeo actual contra
sobrescritura.
Nota:
- Si el botón se pulsa en el primer tercio de un clip de vídeo, el clip anterior también
se protegerá.
- Si el botón se pulsa durante el último tercio de un clip de vídeo, el clip siguiente
también se protegerá (si continúa la grabación).
Enlace inalámbrico
Presione sin soltar este botón durante 3 segundos para activar la función Enlace inalámbrico.
Esta función no está disponible durante la grabación o la reproducción.
5.
Botón Menú
Presione este botón para abrir el menú del modo actual. Presione este botón dos veces
para entrar en la configuración general.
11
6. Botón Grabar / Aceptar
Grabar
En el modo Vídeo, presione este botón para iniciar o detener la grabación.
En el modo Foto, presione este botón para hacer una fotografía.
Aceptar
El botón de confirmación se utiliza para seleccionar opciones en los menús.
7. Botón Modo / Captura de pantalla
Modo
Este botón permite navegar entre los modos de vídeo, foto y reproducción.
Captura de pantalla
Mientras graba en el modo de vídeo, presione este botón para hacer una captura de
pantalla del fotograma actual.
8. Pantalla
El dispositivo está equipado con una pantalla a color LCD de 3” estándar para poder
visualizar la cámara.
9. Indicador LED de estado
Rojo: Encendido Rojo (intermitente): Grabando
Azul: Carga
10. Puerto del conector
Conecte el conector magnético al puerto de conector.
11. Altavoz
Sonido del sistema y sonido de las grabaciones.
10
11
14
12 13
16
12
15
12. Ranura para tarjetas microSD
Inserte aquí su tarjeta microSD. Presione la tarjeta de memoria para que entre en la
ranura hasta que se oiga un clic.
(La tarjeta microSD se inserta en la ranura para tarjetas microSD con las condiciones
enviadas de fábrica)
Inserte su tarjeta microSD en el dispositivo
El dispositivo está diseñado para permitir que una tarjeta microSD estándar grabe
secuencias. Antes de instalarla, asegúrese de que el extremo dorado de la tarjeta
mira hacia la pantalla LCD. Una vez quede alineada con la ranura, presione la
tarjeta para que entre hasta que escuche el clic que le confirmará que ha quedado
fijada.
CONSEJO:
- Si no puede oír el clic, agarre una moneda pequeña por el borde y presiónela por
la parte exterior del extremo de la tarjeta hasta que se escuche el sonido.
- Recuerde: NO EXTRAIGA NI INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA MIENTRAS EL
DISPOSITIVO ESTÉ ENCENDIDO.
- El dispositivo se apagará automáticamente cuando inserte o extraiga la tarjeta
SD.
13. Salida HD
El dispositivo puede conectarse a otra pantalla mediante el cable HD.
(Disponible comercialmente)
13
14. Entrada de cámara
El dispositivo se puede conectar con la cámara trasera KCA-R200 (accesorio opcional)
15. ENTRADA DE CC / Puerto de transferencia de datos
Al conectar el dispositivo con el cable de adaptador del encendedor suministrado,
podrá cargar el dispositivo. También se utilizará para que pueda conectar el cable USB
a su equipo. Se puede conectar el cable del adaptador del encendedor con el
dispositivo o el conector magnético.
16. Botón Restablecer
En las raras ocasiones en las que el dispositivo tenga un problema, utilice el botón
Restablecer para apagarlo. Simplemente presione el reinicio hasta que el dispositivo
se apague y presione el botón de encendido para encenderlo.
Instalación y conexión
Posición de instalación recomendada
• Instale el dispositivo en una posición en la que no bloquee la vista frontal del
conductor (la posición donde esté oculta por el espejo retrovisor).
• Instale el dispositivo de forma que quede dentro del intervalo de limpieza del
limpiaparabrisas.
• Montar el dispositivo en el centro del parabrisas detrás del espejo retrovisor
facilitará la grabación óptima de vídeo.
Conducción a la derecha
Conducción a la izquierda
Precaución
Al pasar el cable de alimentación a través del pilar frontal o por otra parte, observe los
puntos siguientes cuando vaya a realizar el trabajo de cableado.
• Conecte el cable de alimentación más adelante o más hacia atrás que el airbag para que
no interfiera con este.
• En el caso de un vehículo en el que se fija la cubierta del pilar frontal con clips especiales
o similares, es posible que tenga que sustituir los clips después de retirar la cubierta del
pilar frontal. Para saber cómo retirar la cubierta principal, conocer la disponibilidad de
piezas de recambio y cualquier otra información, póngase en contacto con el
distribuidor del vehículo.
• Fije el cable de alimentación en su lugar con cinta suave disponible comercialmente o
similar para que no interfiera con la conducción.
14
1. CONECTE EL DISPOSITIVO AL FILTRO POLARIZADOR
1.1. Instalación del filtro polarizador circular
Alinee el lado roscado del filtro polarizador con el dispositivo y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que la rotación se realiza
perfectamente a lo largo del área metálica roscada.
1.2. Ajuste del filtro polarizador circular
Gire el anillo metálico exterior del filtro polarizador en el sentido de las agujas del
reloj y alinee la marca de flecha de la lente polarizadora con la marca de flecha
del dispositivo.
Nota: La marca en forma de flecha es la posición recomendada, los usuarios
pueden ajustar el ángulo polarizador según convenga.
15
2.
2.1 CONECTE EL DISPOSITIVO AL SOPORTE MAGNÉTICO
Acople el dispositivo al conector magnético (e) del soporte.
Asegúrese de alinear el dispositivo con el puerto del conector para realizar una
instalación adecuada.
2.2 SUSTITUYA EL SOPORTE CON VENTOSA POR EL SOPORTE ADHESIVO:
Soporte adhesivo
Soporte con ventosa
(a) Pestaña de liberación de la ventosa
(b) Palanca de bloqueo
(c) Anillo de bloqueo
(d) Toma de corriente
(e) Conector magnético
Hay dos tipos de soportes incluidos en el paquete. Uno es una copa con ventosa y el
otro es de tipo adhesivo. El soporte con ventosa facilita el acoplamiento y
desacoplamiento de los parabrisas, mientras que el soporte adhesivo ofrece un
soporte más sólido para la cámara.
El conector magnético ya está instalado en el soporte con ventosa. Si prefiere usar el
soporte adhesivo, siga la guía siguiente:
16
Cómo utilizar el soporte adhesivo:
i. Afloje el anillo de bloqueo (c) en el soporte con ventosa y extraiga el conector
magnético (e).
ii. A continuación, afloje el anillo de bloqueo (c) del soporte adhesivo y enchufe el
conector magnético (e) al soporte adhesivo.
iii. Limpie el área de instalación del parabrisas y desprenda la cubierta de plástico.
Péguelo en el parabrisas.
Aflojar
3.
Apretar
ADHIERA EL SOPORTE AL PARABRISAS Y COMIENCE A GRABAR
Elimine la película de plástico protectora y seleccione una posición sobre el
parabrisas donde no le distraiga. A continuación, coloque el soporte con ventosa
en su lugar.
Retire la palanca de bloqueo (b) del soporte tirando de ella hacia abajo. Sujete el
soporte con ventosa en su sitio y presione contra la ventana. Mientras lo mantiene
sujeto en su sitio, tire de la palanca de bloqueo (b) de nuevo para bloquear el soporte.
17
4.
AJUSTE EL ÁNGULO
Afloje el anillo de bloqueo (c) y ajuste el dispositivo al ángulo que desee. Cuando
encuentre el ángulo perfecto, recuerde apretar de nuevo el anillo de bloqueo (c).
5.
CONEXIÓN A LA TOMA DEL ENCENDEDOR
Conecte el cable de alimentación del vehículo que se incluye en el paquete a la
salida de 12 V del vehículo. Los clips para cables que se incluyen pueden ayudarle
a quitar el cable de alimentación de en medio.
Conecte el cable del adaptador para encendedor en la toma de corriente (d) del soporte o
del dispositivo.
De esta forma comenzará a cargarse el dispositivo.
Precaución
Antes de llevar a cabo la conexión, compruebe primero que la llave de arranque está
quitada y, a continuación, asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería
para evitar un accidente por cortocircuito.
18
Conecte la cámara trasera KCA-R200 (accesorio opcional)
1. Conecte la cámara trasera
Inserte el conector CAM-IN en el puerto CAM-IN de la cámara para salpicadero compatible.
Conector ENTRADA CÁMARA de
la parte trasera de la cámara
2. Seleccione la posición de instalación
Inicie el motor para activar la cámara trasera, a continuación, encienda el modo Wireless
Link para conectarse con el dispositivo móvil. Uso de la app para ver la imagen y ajustar la
posición de instalación.
Nota:
El dispositivo se encenderá automáticamente y comenzará a grabar una vez que haya disponible alimentación
desde la toma de alimentación de 12 V.
19
Configuración inicial
CONFIGURACIÓN EN EL PRIMER USO
Cuando conecte la alimentación, el dispositivo se encenderá y mostrará la guía de
primera configuración de abajo.
- Seleccione el Idioma
Language
Language
Italiano
It
Español
Es
Português
Pt
Pусский
Ru
Press Ok to continue.
- Seleccione el País y la Zona horaria
Seleccionar zona horaria
Seleccionar País
Estados Unidos
Estados Unidos (EST)
Canadá
Estados Unidos (CST)
Rusia
Estados Unidos (MST)
Estados Unidos (PST)
España
Pulse Ok para continuar
Pulse Ok para continuar
- Establezca la hora y la fecha
Establecer Fecha y Hora
11 : 17 : 01
02 / 13 / 2019
MM / DD / YYYY
Pulse Ok para continuar
20
- Seleccione la Unidad de velocidad
Seleccione Unidad de vel
MPH
KMH
Pulse Ok para continuar
- Establecer contraseña Wireless Link
Establecer contraseña Wireless Link
1 2 3 4 5 6 7 8
Pulse Ok para continuar
CONSEJO:
Puede restablecer los ajustes cuando opere dentro del MENÚ CONFIGURACIÓN o al
restablecer los valores por defecto (Rest valores defec).
Puede cambiar el uso de mayúsculas mediante el botón Proteger cuando se establece la
contraseña Wireless Link.
De ahora en adelante, el dispositivo se encenderá automáticamente y comenzará a grabar
una vez que haya disponible alimentación desde la toma de alimentación de 12 V.
Arranque el coche y empiece a conducir.
- Si no hay una toma de corriente de 12 V ni una toma de encendedor en su vehículo,
utilice el cable de alimentación USB que se incluye.
- NO conecte el dispositivo mediante cable directamente a la toma de encendedor de su
coche ni a una toma de corriente de 12 V. Si lo hace, provocará un daño permanente en
el dispositivo.
- El dispositivo cuenta con un kit eléctrico CA-DR1030 (accesorio opcional) que se
conectará directamente a la caja de fusibles de su vehículo. Esto le permitirá disponer
de su toma de corriente de 12 V para otros usos.
Lea detenidamente y siga las instrucciones siguientes que le ayudarán a manejar el
dispositivo con seguridad.
21
Funcionamiento básico
-Modo Vídeo
La información siguiente le ayudará a comprender mejor los iconos del MODO VÍDEO y sus
correspondientes funciones. Algunos iconos aparecen solo cuando están activas las
funciones correspondientes.
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
12
11
10
14
Modo: Indica que el dispositivo se encuentra en modo vídeo.
Resolución: Muestra la resolución actual.
Sensor G: El nivel actual de sensibilidad del sensor G.
Duración de vídeo: La duración de cada clip de vídeo.
Exposición: Indica los ajustes del nivel actual de exposición.
GPS: Si parpadea este icono, significa que el dispositivo está ubicando la señal GPS.
Cuando se encuentra la señal GPS, el icono deja de parpadear y queda fijo en la
pantalla.
Duración de la grabación: Esto indicará la longitud de la grabación actual.
Sensor Aparcar: Indica que está activado el sensor para aparcar.
Protección de archivo: Indica que el clip de vídeo actual está protegido.
Fecha: Muestra la fecha actual.
Hora: Muestra la hora actual.
Micrófono: Cuando la función de grabación de audio esté apagada, aparecerá una
línea roja tachando el icono.
Estado de alimentación: Indica si el dispositivo se está cargando.
Pantalla de la cámara trasera: Mostrará la imagen cuando la Cámara trasera KCA-R200
(accesorio opcional) esté conectada.
Los ajustes predeterminados del dispositivo se han establecido para que utilice el
dispositivo sin necesidad de cambiar los ajustes.
Si necesita realizar cambios en los ajustes, las instrucciones siguientes le ayudarán.
22
Funcionamiento básico
-Menú Vídeo
Acceda al MENÚ VÍDEO al pulsar el botón MENÚ, mientras se encuentra en MODO VÍDEO.
Resolución
Duración de vídeo
Exposición
Sensor Aparcar
OK
Enter
MENU
Atrás
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse
el botón Aceptar para entrar en el submenú.
Una vez que acceda al submenú, resalte el ajuste deseado y presione el botón Aceptar para
confirmar su selección y volver al MENÚ VÍDEO.
Pulse el botón MENÚ dos veces para volver al modo de vídeo.
CONSEJO:
- No se puede acceder al menú del dispositivo mientras la cámara está grabando.
• Resolución: Elija la resolución del vídeo.
OPCIONES: Doble 1440P 30fps / 4K 30 fps (predeterminado) / 1440P 30 fps
• Duración de vídeo: Establezca la longitud de cada clip de vídeo. El vídeo grabado por el
dispositivo se dividirá y se almacenará como clips individuales. La función de grabación
en bucle sobrescribirá automáticamente el clip de vídeo más antiguo y que no esté
protegido cuando la tarjeta de memoria esté llena.
OPCIONES: 1 minuto (predeterminado) / 3 minutos
• Exposición: Ajuste la configuración de los niveles de exposición.
OPCIONES: +2/+1/0(predeterminado)/-1/-2
• Sensor Aparcar: La función de modo de aparcamiento estará disponible después de
encender el sensor Aparcar y conectar el kit eléctrico CA-DR1030 (accesorio opcional) a
la alimentación eléctrica permanente.
OPCIONES: Activar/Desactivar (predeterminado)
<De Modo normal a Modo de aparcamiento>
Si el dispositivo no detecta ninguna vibración durante más de cinco minutos, apagará
automáticamente el dispositivo y entrará en el modo de aparcamiento.
23
<Grabación en el modo de aparcamiento>
Cuando el dispositivo detecte alguna vibración en el modo de aparcamiento, se encenderá
automáticamente y grabará vídeo durante 30 segundos. Durante este tiempo, si el
dispositivo detecta cualquier otra vibración, ampliará la grabación durante 30 segundos
hasta que ya no haya ninguna vibración y se apagará el dispositivo de vuelta al modo de
aparcamiento.
<De Modo de aparcamiento a Modo normal>
Si el dispositivo detecta vibración constante durante más de 15 segundos, asumirá que el
conductor está conduciendo el coche y automáticamente cambiará desde el Modo de
aparcamiento a Modo Normal.
• Sensor G: El sensor G es el sensor que puede detectar las fuerzas. Cuando sienta alguna
fuerza, protegerá automáticamente el archivo. Ajuste aquí la sensibilidad del sensor G.
OPCIONES: Alta/Media (predeterminada)/Baja/Desactivar
• GPS: Active o desactive la función GPS.
OPCIONES: Activar (predeterminado)/Desactivar
• Unidades Vel.: Ajuste la unidad para los datos de velocidad.
OPCIONES: MPH (predeterminado)/KMH
• Salvapantallas: el dispositivo tiene una función para dejar que la pantalla se apague
después de un período de inactividad. Pulse cualquier botón para volver a activar la
pantalla.
OPCIONES: Desactivar (predeterminado) / 30 segundos / 2 minutos
Nota: Cuando se active el modo de aparcamiento, después de 2 minutos de grabación, la
pantalla LCD se apagará automáticamente. (Ajuste de tiempo de pantalla LCD en modo
de aparcamiento: N/D)
• Sello KENWOOD: ACTIVE o DESACTIVE el sello del logotipo KENWOOD en los archivos
grabados.
OPCIONES: Activar (predeterminado)/Desactivar
• Sello Fecha y Hora: ACTIVE o DESACTIVE la marca del sello de la fecha en los archivos
grabados.
OPCIONES: Activar (predeterminado)/Desactivar
• Sello Información: ACTIVE o DESACTIVE el sello Información, incluyendo la aceleración y
los datos de velocidad en los archivos grabados.
OPCIONES: Activar (predeterminado)/Desactivar
• Sello de Matrícula: Introduzca su número de matrícula para poner su sello de matrícula en
los archivos grabados.
Nota: Cuando esté en el MENÚ CONFIGURACIÓN -> Rest valores defec, podrá restaurar
todos los ajustes a los predeterminados del dispositivo.
Al conectar el kit de cableado CA-DR1030 (accesorio opcional) al fusible de alimentación
permanente para grabación continua y el dispositivo se coloca bajo el sol sin
circulación de aire, puede ocurrir que el dispositivo se sobrecaliente. Cuando la temperatura
del dispositivo es demasiado alta, (resolución 4K o grabación WQHD Duo Lens) cambiará
automáticamente a (Grabación WQHD Single Lens o grabación FHD Duo Lens) para enfriar
el dispositivo. Una vez la temperatura del dispositivo sea normal, cambiará automáticamente
a (resolución 4K o grabación WQHD Duo Lens).
24
Funcionamiento básico
-Modo Foto
Mientras está en el MODO VÍDEO, pulse el botón MODO para entrar en el MODO FOTO.
En el MODO FOTO puede tomar fotos fijas.
Las instrucciones siguientes explicarán los iconos del MODO FOTO.
Algunos iconos aparecen solo cuando están activas las funciones correspondientes.
1.
2.
3.
4.
5.
Modo: Indica cuándo el dispositivo se encuentra en modo foto.
Exposición: Indica los ajustes del nivel actual de exposición.
Fecha: Muestra la fecha actual.
Hora: Muestra la hora actual.
Indicador de carga: Indica si el dispositivo se está cargando.
25
Funcionamiento básico
-Menú Foto
Acceda al MENÚ FOTO al pulsar el botón MENÚ, mientras se encuentra en MODO FOTO.
Exposición
Sello Fecha y Hora
OK
Enter
MENU
Atrás
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse
el botón Aceptar para entrar en el submenú.
Pulse el botón MENÚ dos veces para volver al MODO FOTO.
• Exposición: Ajuste la configuración de los niveles de exposición.
OPCIONES: +2/+1/ 0(predeterminado)/-1/-2
• Sello Fecha y Hora: ACTIVE o DESACTIVE la marca del sello de la fecha en las fotos.
OPCIONES: Activar (predeterminado)/Desactivar
Nota: Cuando esté en CONFIGURACIÓN -> MENÚ Sistema, podrá restaurar todos los ajustes
a los predeterminados del dispositivo.
26
Funcionamiento básico
-Modo de reproducción
Mientras está en el MODO FOTO, pulse el botón MODO para entrar en el MODO REPRODUCCIÓN.
En el MODO REPRODUCCIÓN puede revisar los vídeos y fotos que ha almacenado.
DIRECTORIOES
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para navegar por el menú.
Protegido: El directorio para todos los vídeos protegidos.
Vídeo: El directorio para todos los vídeos desprotegidos.
Nota: Si el archivo de vídeo se protege en el modo de reproducción, el archivo se mueve a la
carpeta protegida.
Foto: El directorio para todas las fotos.
Protegido
Vídeo
Foto
OK Enter
OK
MENU Menu
MODE Back
Enter
OK
Play
ARCHIVOS DE VÍDEO
80/80
20190213_111701_F
20190213_111801_F
20190213_111901_F
01:00
02.13.2019 11:17:01
MENU Menú
MENU
Menu
20190213_112001_F
MODE Back
MODE
Atrás
OK
OK Play
Play
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el archivo de vídeo y pulse el botón Aceptar
para reproducir.
Utilice el botón Proteger para proteger/desproteger el archivo de vídeo, el archivo se trasladará a la
carpeta Proteger/Vídeo inmediatamente.
Nombre de archivo de vídeo: El formato del nombre del archivo de vídeo es aaaammdd_hhmmss_F/_R.
Por ejemplo, 20190111_111701_F/_R significa que este archivo se creó el
11 de enero de 2019, a las 11:17:01 desde la cámara frontal/cámara trasera.
27
Las instrucciones siguientes explicarán los iconos del Archivo de vídeo.
02/13/201.9.
1.1:17:01.
Logotipo Fecha Hora
X:+3,8.0. Y:+1.02 Y:+1.65
Datos del
acelerador
30MPH
N5° 41’33.15”
W62”42”33.15
Velocidad Latitud y
Longitud
Sello KENWOOD: El logotipo puede activarse o desactivarse en el MENÚ VÍDEO
Sello Fecha y Hora: La Fecha y la hora pueden activarse o desactivarse en el MENÚ VÍDEO
Sello Información: Los datos del acelerador, la Velocidad, la Latitud y la Longitud pueden
activarse o desactivarse en el MENÚ VÍDEO
1
2
3
00:59
7
02/13/2019 11:17:01
6
1.
2.
3.
4.
5.
4
5
Modo: Indica cuándo el dispositivo se encuentra en MODO DE REPRODUCCIÓN.
Tipo de archivo: Indica que el tipo de archivo está protegido.
Progreso de la reproducción: Muestra el tiempo de reproducción actual.
Fecha y Hora: Indica la fecha y la hora del archivo grabado.
Controles de reproducción: Utilice los botones del dispositivo tal y como se muestra
a continuación.
28
Aceptar: REPRODUCIR/PAUSA.
Menú: ELIMINAR o PROTEGER el vídeo.
Arriba: REBOBINAR.
Abajo: AVANCE RÁPIDO.
Modo: DETENER reproducción de vídeo y volver al director de vídeo/protegido.
6. Indicador de carga: Indica si el dispositivo se está cargando.
7. Archivo protegido: Indica que el archivo seleccionado está protegido.
ARCHIVOS DE FOTOS
80/80
20190213_111701_F
20190213_111801_F
20190213_111901_F
20190213_112001_F
02.13.2019 11:17:01
Menu
Back
MENU
MENU Menú
MODE Back
Atrás
Menu MODE
Play
OK PlayPlay
OK
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el archivo de Foto y pulse el botón
Aceptar para reproducir.
Utilice el botón Proteger para proteger/desproteger el archivo de foto.
29
1.
2.
3.
4.
Modo: Indica cuándo el dispositivo se encuentra en MODO DE REPRODUCCIÓN.
Tipo de archivo: Indica que el tipo de archivo es una foto.
Fecha y Hora: Indica la fecha y la hora del archivo grabado.
Controles de reproducción: Utilice los botones del dispositivo tal y como se muestra
a continuación.
Arriba: Archivo anterior
Abajo: Archivo siguiente
5. Indicador de carga: Indica si el dispositivo se está cargando.
ELIMINAR ARCHIVOS
Resalte la opción ELIMINAR y pulse el botón ACEPTAR.
CONSEJO: LOS ARCHIVOS PROTEGIDOS NO PUEDEN ELIMINARSE.
Proteg/Desproteg
Eliminar
OK Play
MENU Menu
MODE Back
OK
OK Enter
MENU
MENU Back
Enter
Atrás
Dispondrá de las opciones siguientes:
Archivo único
Archivo único
Todos los archivos
Todos los archivos
OK Play
MENU Menu
MODE Back
OK
OK Enter
MENU
MENU Back
Enter
Atrás
OK Play
MENU Menu
MODE Back
OK
OK Enter
MENU
MENU Back
Enter
Atrás
Una vez seleccionado, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para eliminar el
archivo actual.
Una vez se haya seleccionado, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
para eliminar Todos los archivos.
30
PROTEGER/DESPROTEGER ARCHIVOS
Resalte la opción PROTEG/DESPROTEG y pulse el botón ACEPTAR.
Proteg/Desproteg
Eliminar
OK Play
MENU Menu
MODE Back
OK
OK Enter
MENU
MENU Back
Enter
Atrás
Dispondrá de las opciones siguientes:
Proteger archivo
Proteger archivo
Desproteg archivo
Desproteg archivo
Proteger todo
Proteger todo
Desprot todos arch
Desprot todos arch
OK
OK Play
MENU Menu
MODE Back
MENU
OK Enter
MENU Back
Enter
Atrás
OK Play
MENU Menu
MODE Back
OK
OK Enter
MENU
MENU Back
Enter
Atrás
Seleccione Proteger archivo, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
para proteger el archivo actual.
Seleccione Desproteg archivo, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
para Desproteger el archivo actual.
Proteger archivo
Proteger archivo
Desproteg archivo
Desproteg archivo
Proteger todo
Proteger todo
Desprot todos arch
Desprot todos arch
OK Play
MENU Menu
OK
MODE Back
OK Enter
MENU
MENU Back
Enter
Atrás
OK Play
MENU Menu
MODE Back
OK
OK Enter
MENU
MENU Back
Enter
Atrás
Para Proteger todo, seleccione la opción y,
a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para Proteger todos
los archivos de la carpeta actual.
Seleccione Desprot todos arch, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
para Desproteger todos los archivos de la
carpeta actual.
31
Configuración
Acceda al MENÚ CONFIGURACIÓN pulsando dos veces el botón MENÚ.
Wireless Link
Formatear Tarjeta
Sonido dispositivo
JUL
Fecha y Hora
OK
7
Enter
MENU
Atrás
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse
el botón Aceptar para entrar en el submenú.
Una vez que acceda al submenú, resalte el ajuste deseado y presione el botón Aceptar para
confirmar su selección y volver al MENÚ CONFIGURACIÓN.
Presione el botón MENÚ para volver al modo actual.
Nota: Los ajustes predeterminados se han seleccionado para obtener una fantástica calidad
de imagen y facilidad de funcionamiento. En la mayoría de las circunstancias, no es
necesario cambiar los ajustes.
Nota: No se puede acceder al menú de configuración mientras la cámara esté grabando.
• Wireless Link: La función Wireless Link le permite usar su smartphone para conectarse
con el dispositivo.
OPCIONES: Activar/Desactivar (predeterminado)
• Formatear Tarjeta: Para dar formato a la tarjeta de memoria. El formateo eliminará
TODOS los archivos de la tarjeta.
OPCIONES: Sí/No
• Sonido dispositivo: Ajuste el sonido de los botones, la grabación de voz y los Anuncios.
OPCIONES:
Pitido: Activar (predeterminado)/Desactivar
Grabación de audio: Activar (predeterminado)/Desactivar
Anuncios: Activar/Desactivar (predeterminado)
• Fecha y Hora: Ajuste la HORA y la FECHA, según sea necesario utilizando los botones
ARRIBA y ABAJO para establecer el valor. Pulse el botón ACEPTAR para guardar el
ajuste y presione el botón MENÚ para volver a MENÚ CONFIGURACIÓN.
• Zona horaria / DST: Seleccione el ajuste de la zona horaria.
OPCIONES: -12/-11/-10/-9/-8/-7/-6/-5/-4/-3.5/-3/-2.5/-2/-1/GMT/
+1/+2/+3/+4/+5/+6/+7/+8/+9/+10/+11/+12
32
• Idioma: Seleccione el idioma preferido.
OPCIONES: English (predeterminado) /Deutsch/Français /Nederlands /Italiano /Español /
Português /Pусский /Polski/Česky /Română
• País: Seleccione el ajuste del país y la zona horaria.
OPCIONES: Estados Unidos/ Canadá/Rusia/España/Alemania/Francia/Italia/Países Bajos/
Bélgica/Polonia/Rep. Checa/Rumanía/Reino Unido/Otros
• Revertir Imagen:
Se gira la imagen de vídeo y la pantalla 180 grados.
OPCIONES: Activar /Desactivar (predeterminado)
• Rest valores defec: Se restablecen todos los ajustes con los valores predeterminados de
fábrica
• Info del sistema: Se muestra la versión de firmware, la info de tarjeta y la señal de
satélite GPS.
OPCIONES:
Info del sistema: Se muestra la versión de firmware y el ID FCC e ID IC.
Info Wireless Link/Cambiar Contraseña: Se muestra el SSID y contraseña de Wireless Link,
también se puede cambiar la contraseña de Wireless Link en este ajuste.
Info de tarjeta: Se muestra la información de la tarjeta de memoria.
Señal de satélite: El recuento de cuántas señales de satélite está recibiendo el dispositivo.
Nota: Asegúrese de que la cámara para salpicadero no está grabando. Mantenga pulsado el botón Proteger
archivo y el botón Menú durante tres segundos en el dispositivo para entrar en la Información del sistema.
Info del sistema
03:22:43
Modelo :
DRV-A601W
Firmware :
V3.3_AIZGAA_D
Ver Updates :
www.kenwood.com/cs/ce
FCC ID :
IOMDRVA601W
IC :
282C-DRVA601W
OK
11:17:01 02/13/2019
Siguiente
Info del sistema
Siguiente
MENU
Atrás
Info del sistema
Este dispositivo cumple con la parte 15
de las normas FCC.La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y
OK
MENU
(2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado .
Atrás
OK
33
Enter
MENU
Atrás
Conexión con el equipo
Cuando utilice el cable USB suministrado para conectar el dispositivo a su ordenador la
pantalla LCD mostrará dos opciones disponibles.
• Almacenamiento USB
• Cámara vehículo
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar la función necesaria y pulse el botón
Aceptar para continuar.
ALMACENAMIENTO USB
Cuando haya conectado el dispositivo al equipo, el dispositivo funcionará como un lector
de tarjeta. Su equipo recibirá un mensaje emergente con una nueva unidad para que
examine todos los archivos de vídeo y las fotos.
Nota: El dispositivo es de “Solo lectura”. Si desea copiar/eliminar/editar los archivos,
extraiga la tarjeta SD y utilice otro lector de tarjeta para conectarlo a su equipo.
Recuerde desconectar siempre el dispositivo antes de desconectarlo del equipo.
CÁMARA VEHÍCULO
Cuando elija esta opción, el dispositivo se activará y funcionará normalmente mientras se
carga el dispositivo.
Nota: Recuerde desconectar siempre el dispositivo antes de desconectarlo del equipo.
34
Uso del software de sobremesa
“KENWOOD VIDEO PLAYER” es un software para equipo de sobremesa para mostrar vídeo
grabado con el dispositivo.
Requisitos de sistema para “KENWOOD VIDEO PLAYER”
OS: Microsoft Windows 10, Windows 8.1, Windows 7*
(excepto para Windows 10 Mobile, Windows RT)
*Debe instalarse Windows 7 Service Pack 1.
*Debe instalarse Microsoft Visual C++.
*Debe instalarse DirectX XAudio2 (Windows 7 versiones anteriores).
OS: Apple Mac OS X 10.11 (El Capitan) o posterior, Microsoft, Windows y DirectX son
marcas comerciales registradas o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y
en otros países. Macintosh, Mac son marcas registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en
otros países.
Instalación del software
Instale el software en un entorno informático en el que tenga derecho de administrador.
1. Descargue el instalador desde https://www.kenwood.com/cs/ce/
2. Instalar siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
Reproducir:
KENWOOD VIDEO PLAYER
Archivo
Editar
Configuración
Compartir
Ayuda
INFORMATION
00:27
01:00
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Hora
Brújula
Latitud
Velocidad Med.
-W
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-N 25 1”56”
-263.1
-65mph
Longitud
Velocidad Max
-W 121 33”32”
-135mph
35
Añadir
Eliminar
Agrupar
Desagrupar
Archivo
Fecha
Tamaño
Duración
Resolución
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
1.
Línea de tiempo de vídeo
Arrastre la barra de la línea de tiempo de vídeo para
Rebobinar o hacer avanzar hasta la señal de vídeo, la
velocidad o la fecha del sensor G.
2.
Botones del control de reproducción de vídeo:
Las opciones disponibles de izquierda a derecha son
detener, último clip, último fotograma, reproducir,
fotograma siguiente, siguiente clip.
Las teclas de acceso rápido disponibles para las opciones
individuales son
(1) Reproducir / Pausa: espacio
(2) Detener: esc
(3) Último fotograma: izq
(4) Siguiente fotograma: derecha
(5) Clip siguiente: N
(6) Último clip: B
12. Gráfico de datos del sensor G:
Se muestran los datos G del vehículo en el vídeo
cuando se grabó.
13. Vídeo grabado el:
Se muestran la Fecha y Hora de cuando se grabó el
vídeo.
14. Latitud:
Se muestra la Latitud de cuando se grabó el vídeo.
(Función disponible en dispositivos con GPS
incorporado)
15. Longitud:
Se muestra la Longitud de cuando se grabó el vídeo.
(Función disponible en dispositivos con GPS incorporado)
3.
Visualización a pantalla completa:
Cambie para ajustar la imagen a la pantalla completa.
- Tecla de acceso rápido: Alt + Enter
16. Indicaciones de ruta en coche:
Se muestra la dirección de cuando se grabó el vídeo.
(Función disponible en dispositivos con GPS incorporado)
4.
Ajuste de volumen del vídeo:
Arrastrar para cambiar el volumen de audio.
- Volumen predeterminado: 100 %
5.
Ampliación / reducción digital:
Gire la rueda del ratón hacia adelante o hacia atrás sobre
el área del vídeo o arrastre para cambiar la ampliación o la
reducción.
17. Velocidad media:
Se muestra la velocidad media de cuando se grabó el
vídeo.
(Función disponible en dispositivos con GPS
incorporado)
6.
Velocidad de reproducción de vídeo:
Haga clic para acelerar o ralentizar los vídeos en la
pantalla principal.
Las opciones de velocidad disponibles pueden oscilar entre
un cuarto hasta a un cuádruple de la velocidad original.
-Velocidad predeterminada: 1X
7.
Botón Compartir:
Haga clic para abrir las distintas opciones para compartir.
8.
Modo de edición de vídeo:
Haga clic para abrir la ventana de función de edición de
vídeo.
9.
Captura de pantalla:
Haga clic para capturar la imagen actual mostrada en la
pantalla principal y guardar el archivo en un espacio concreto.
-Ubicación predeterminada: directorio raíz de
instalación/Instantánea.
10. Velocidad:
Se muestra la velocidad del coche en el vídeo cuando se
grabó. Puede cambiar la unidad de medida de la
velocidad en Configuración ¬ Unidad vel.
(Función disponible en dispositivos con GPS incorporado)
-Opción de unidad de medida (UDM): Unidad imperial o
Unidad métrica
-Unidad predeterminada de medida: MPH
11. Datos del sensor G:
Se muestran los datos G del vehículo en el vídeo cuando se
grabó.
36
18. Velocidad máxima:
Se muestra la velocidad máxima de cuando se grabó el
vídeo.
(Función disponible en dispositivos con GPS incorporado)
19. Google Maps:
Se muestra la ubicación del lugar donde se grabó el
vídeo.
(Función disponible en dispositivos con GPS
incorporado)
20. Agregar el archivo / Eliminar el archivo:
Haga clic en la tecla “Agregar” para que se muestre la
ventana “Agregar archivo”. Haga clic en la tecla
“Eliminar” para borrar los archivos seleccionados de la
lista de reproducción.
21. Agrupar archivos / Desagrupar archivos:
Puede agrupar varios archivos en una lista de
reproducción y luego reproducirlos como un solo archivo
y vincular los datos de cada archivo para que se muestren
en la tabla de datos. Por ejemplo, si se añaden cinco
archivos de una duración de 1 minuto en un solo grupo,
se mostrará como un tiempo de visualización de 5
minutos en la tabla de datos. El nombre de un grupo es
una cadena compuesta por el nombre del primer archivo
con un sufijo que se corresponde con el número de
archivos del grupo. Es decir, para un grupo de 5 archivos
cuyo primer archivo se llama “20180925_191823”, el
nombre del grupo será “20180925_191823(5)”.
22. Lista de reproducción de vídeo:
Tras añadir los vídeos a la lista se mostrará una
miniatura de vídeo en esta tabla.
Cómo editar el vídeo:
KENWOOD VIDEO PLAYER
Archivo
Editar
Configuración
Compartir
Ayuda
Modo de Edición
Aceptar
Cancelar
00:27
01:00
INFORMATION
Tiempo de corte:
G
Sensor
20
Y
0
Z
+1.0
+3
200
Hora
Brújula
Latitud
Velocidad Med.
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-N 25 1”56”
0
mph
0
X
-2.0
00:07 ~ 00:37
Añadir
Eliminar
Agrupar
Desagrupar
Archivo
Fecha
Tamaño
Duración
Resolución
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-263.1
-65mph
Longitud
Velocidad Max.
-W 121 33”32”
-3
-W
-135mph
1.
Edite la línea temporal del vídeo moviendo el bloque blanco sobre la línea de tiempo para
configurar la extensión de edición del vídeo.
2.
Edite la extensión del vídeo. Puede introducir un número para cambiar el tamaño de esta
extensión.
3.
Confirme y haga clic para validar el trabajo actual y proceder con el paso siguiente.
4.
Haga clic para salir del modo de edición de vídeo.
5.
La barra de sistema del software y la lista de reproducción de vídeo dejarán de funcionar en
el modo de edición de vídeo.
Ajustes de Salida
1.
Eliminar archivo de audio:
Marque esta opción para eliminar el archivo de
audio del vídeo exportado.
2.
Eliminar el GPS y datos G-Sensor:
Marque esta opción para eliminar el GPS y el
archivo Sensor G del vídeo exportado.
3.
Exportar imagen:
Seleccione la ubicación de almacenamiento de
destino del archivo de imagen y su nombre.
Ubicación predeterminada: directorio raíz de
instalación/ Editar vídeo
Audio y Datos
Eliminar audio.
Eliminar el GPS y datos G-Sensor.
Seleccionar carpeta de video
C:/User/ProgramFile/iQPlayer/EditVideo/20180816_EditV
Seleccionar carpeta
Aceptar
Cancelar
37
Procesar Video
55%
55MB / 98MB
Procesando Video
Por favor espere.
1.
Procesamiento de imágenes:
Se procede al tratamiento de la imagen una vez que se
configuran las opciones de exportación de imágenes.
2.
Estado de la exportación (1):
El progreso de la exportación del archivo de imagen
se presenta como un símbolo de porcentaje "%" y
se sincroniza con el elemento 3.
3.
Estado de la exportación (2):
El progreso de la exportación del archivo de imagen
se presenta como un fotograma que se va rellenando
de tinta de colores por capas y se sincroniza con el
elemento 2. La exportación finaliza cuando el
fotograma ya tiene todas las capas de colores.
1. Aceptar:
Haga clic en esta opción para volver a la página del
modo de reproducción.
Procesar Video
100%
2. Abrir Carpeta:
Haga clic en esta opción para abrir las carpetas que
tienen en su interior archivos de imágenes
guardados.
98MB / 98MB
Finalizado.
Aceptar
Abrir Carpeta
1. Volver a intentarlo:
Haga clic en esta opción para exportar de nuevo el
archivo de imagen con los ajustes anteriores.
Procesar Video
Procesado de videos fallido.
Inténtelo de nuevo.
Reintentar
2. Cancelar:
Haga clic en esta opción para anular la exportación
del archivo de imagen y volver a la página de
edición de vídeo.
Renunta
1. Sí:
Haga clic en esta opción para volver a la página del
modo de reproducción.
Atención
Aún no has emitido tu video
Desea salir sin salvar?
Sí
No
2. No:
Haga clic en esta opción para anular la exportación
del archivo de imagen y volver a la página de edición
de vídeo.
38
-Modo de uso compartido
KENWOOD VIDEO PLAYER
Archivo
Editar
Configuración
Compartir
Ayuda
Compartir Videos
Step
Videos
Paso 1.Choose
1. Seleccionar
Videos
Seleccionar Videos
Utilizar Video Actual
Seleccionar Programa
Utilizar Otro Video
Subiendo videos
Subida completada
C:/User/ProgramFile/iQPla
C:/User/ProgramFile/iQPlayer/20180626_E
INFORMATION
00:27
01:00
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Hora
Brújula
Latitud
Velocidad Med.
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-N 25 1”56”
Longitud
-W 121 33”32”
-W
Add
Seleccionar carpeta
Remove >
Siguiente
Agrupar
Desagrupar
File
Date
Size
Duración
Resolución
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-263.1
-65mph
Velocidad Max.
-135mph
Haga clic en Compartir → Compartir vídeos en la barra de sistema del software, en la parte superior de
la ventana o en el icono compartir con comunidad en la interfaz para mostrar la ventana de Uso
compartido.
1. Para compartir el vídeo actual:
Cuando se estén reproduciendo dos archivos, el que tenga el icono de altavoz activo es el que
se compartirá.
2. Para compartir el vídeo que no es el actual:
Haga clic y abra la ventana de selección de vídeo.
3. Siguiente paso:
Haga clic en esta opción para ir al paso siguiente.
39
KENWOOD VIDEO PLAYER
Archivo
Editar
Configuración
Compartir
Ayuda
Share Videos
Compartir
Videos
Step 2.Choose
Paso
2. Seleccionar
Platform
Programa
Seleccionar
Choose Videos
Videos
Choose Platform
Seleccionar
Programa
Subiendo
Uploadingvideos
Videos
YouTube
Subida
Upload
completada
Completed
Youtube
Privacidad:
Título:
INFORMATION
00:27
4
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Público
Privado
Auto
No listado
20190422_GreenAvn
< Atrás
Back
Add
5
Remove
Siguiente
Next
>>
File
Date
Size
Duración
Resolución
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
01:00
Hora
Brújula
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-W
Latitud
Velocidad Med.
-N 25 1”56”
Agrupar
Desagrupar
-263.1
-65mph
Longitud
Velocidad Max.
-W 121 33”32”
-135mph
1. Seleccione una plataforma de comunidad:
Se puede seleccionar una única plataforma de comunidad y la seleccionada estará rodeada por un
círculo con colores en capas.
2. Seleccione el modo de privacidad
Puede seleccionar el modo de privacidad de Público, Privado y No mostrado al subir el vídeo.
3. Título de carga:
El elemento del título definirá el nombre del vídeo al subir el vídeo, se puede seleccionar Auto:
“DD/MM/AAAA (predeterminado) – Cámara vehículo – REPRODUCTOR DE VÍDEO KENWOOD” o
defina usted mismo el título.
4. Último paso:
Haga clic en esta opción para ir la paso anterior.
5. Siguiente paso:
Haga clic en esta opción para ir al paso siguiente.
40
KENWOOD VIDEO PLAYER
Archivo
Editar
Configuración
Compartir
Ayuda
Compartir Videos
Paso 3. Subiendo videos
Seleccionar Videos
Seleccionar Programa
Subiendo videos
Fallo de conexión, Inténtelo de nuevo.
Subida completada
Modo de Edición
OK
INFORMATION
Cut Time :
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Cancel
< Atrás
00:27
01:00
00:07 ~ 00:37
Z
+1.0
Hora
Brújula
Latitud
Velocidad Med.
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-W
-N 25 1”56”
-65mph
Longitud
Velocidad Max.
-W 121 33”32”
Add
Remove
Agrupar
Desagrupar
File
Date
Size
Duración
Resolución
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-263.1
-135mph
1.
Error en la carga del archivo:
Esta página muestra si una carga ha fallado o si se ha excedido el tiempo de conexión a un
servidor.
2.
Último paso:
Haga clic en esta opción para ir la paso anterior.
41
KENWOOD VIDEO PLAYER
Archivo
Editar
Configuración
Compartir
Ayuda
Compartir Videos
Paso 3. Subiendo videos
Seleccionar Videos
Seleccionar Programa
Subiendo videos
Conectando a YouTube…
Por favor espere.
Subida completada
INFORMATION
00:27
01:00
< Cancelar
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Hora
Brújula
Latitud
Velocidad Med.
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-N 25 1”56”
Longitud
-W 121 33”32”
-W
Add
Remove
Agrupar
Date
Size
Duración
Resolución
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-65mph
Velocidad Max.
-135mph
1.
Conectarse a la plataforma de comunidad:
Se muestra el mensaje "Conectando a Red social....Espere." cuando se esté iniciando una
conexión. Se mostrará su navegador predeterminado y se conectará a la plataforma de
comunidad seleccionada. Se requiere que agrupe su Id. de cuenta con la plataforma para
conectarse la primera vez únicamente (una vez agrupado ya no será necesario).
2.
Cancelar:
Haga clic en esta opción para ir la paso anterior.
42
Desagrupar
File
171129_191823_016
-263.1
KENWOOD VIDEO PLAYER
Archivo
Editar
Configuración
Compartir
Ayuda
Compartir Videos
Paso 3. Subiendo videos
Seleccionar Videos
Seleccionar Programa
66%
Subiendo videos
Upload Completed
65MB / 98MB
Subiendo Videos a Youtube
Por favor espere.
INFORMATION
00:27
01:00
< Cancelar
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Hora
Brújula
Latitud
Velocidad Med.
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-W
-N 25 1”56”
-65mph
Longitud
Velocidad Max.
-W 121 33”32”
Add
Remove
Group
Desagrupar
File
Date
Size
Duración
Resolución
171129_191823_016
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-263.1
-135mph
1.
Estado de la carga (1):
El progreso de la carga del archivo de imagen se presenta como un símbolo de porcentaje
"%" y se sincroniza con el elemento 2.
2.
Estado de la carga (2):
El progreso de la carga del archivo de imagen se presenta como un fotograma que se va
rellenando de tinta de colores por capas y se sincroniza con el elemento 1. El archivo se carga
correctamente cuando el fotograma ya tiene todas las capas de colores.
3.
Progreso de la carga:
El número anterior es de MB cargados y el último es el total para la carga.
4.
Cancelar:
Haga clic en esta opción para ir la paso anterior.
43
KENWOOD VIDEO PLAYER
Archivo
Editar
Configuración
Compartir
Ayuda
Compartir Videos
Paso 4. Subida completada
Seleccionar Videos
Seleccionar Programa
100%
Subiendo videos
Subida completada
98MB / 98MB
Videos subidos a Youtbe correctamente.
INFORMATION
00:27
01:00
G
Sensor
20
+3
0
mph
0
200
-3
X
-2.0
Y
0
Z
+1.0
Hora
Brújula
Latitud
Velocidad Med.
2018 / 08 / 14 , -19 : 33 : 03
-N 25 1”56”
Longitud
-W 121 33”32”
-W
Add
Remove
Aceptar
Agrupar
Date
Size
Duración
Resolución
11/29/2017
96MB
01:00
1920*1080
-65mph
Velocidad Max.
-135mph
1. Confirmar:
Haga clic en esta opción para volver a la información del modo de reproducción.
44
Desagrupar
File
171129_191823_016
-263.1
Uso de la app para smartphone
“KENWOOD DASH CAM MANAGER” es una aplicación para teléfono inteligente para mostrar
vídeo grabado con el dispositivo.
Requisitos de sistema para “KENWOOD DASH CAM MANAGER”
OS: Android 5.0.2 o posterior
OS: iOS 9.0 o posterior
Android es una marca comercial de Google Inc. en los EE. UU. y en otros países.
iOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros países.
-Instalación de la app para smartphone
Descargue la aplicación desde App Store (iOS) / Google Play (Android) e instálela en el
dispositivo móvil
03:22:43
SSID: KENWOOD DRVA601W XXXX
Password: XXXXXXXX
Pulsar " MODE" salir Wireless Lin k
11:17:01 02/13/2019
Asegúrese de que la cámara para salpicadero no está grabando. Mantenga pulsado botón
Wireless Link en el dispositivo para entrar en el modo de emparejamiento.
45
La información siguiente le ayudará a comprender mejor la app y sus correspondientes
funciones.
Cómo contactar:
1. Presione prolongadamente el botón Wireless Link del dispositivo y entre en el modo
de conexión.
Presione el botón Conectar para activar
servicio Wireless Link del dispositivo móvil y
seleccione el nombre de Wireless Link que
empiece con“Dispositivo ADMINISTRADOR DE
CÁMARA PARA SALPICADERO KENWOOD”.
Siga las instrucciones para conectar la
cámara para salpicadero al dispositivo móvil.
1
Conectar
Asegúrese de que la cámara para
salpicadero no está grabando.
2
Mantenga el botón Wireless Link de la
cámara para salpicadero hasta que el
modo Wireless Link se active.
3
Presione el botón Conectar para activar el
servicio Wireless Link del dispositivo móvil y
seleccione el nombre de Wireless
Link que empiece con “Dispositivo
ADMINISTRADOR DE CÁMARA PARA
SALPICADERO KENWOOD”.
Continuar
2.
3.
4.
5.
Conectar
Archivos en
la cámara
Archivos en el
dispositivo móvil
Menú de la cámara
para salpicadero
Acerca de
Abra KENWOOD DASH CAM MANAGER de la aplicación para teléfonos inteligentes.
Presione el botón Conectar y realice una selección en la lista de redes para asociar el
dispositivo de la cámara para salpicadero.
Escriba la contraseña del Wireless Link en el campo de entrada.
Cuando la conexión se complete, presione el botón Continuar en la pantalla principal
de la aplicación.
-Pantalla principal
1.
1
2.
3.
2
4
Archivos en
la cámara
Archivos en el
dispositivo móvil
Menú de la cámara
para salpicadero
Acerca de
3
4.
5
5.
46
Vista en vivo de la cámara para
salpicadero
Vista en directo de la cámara para
salpicadero. Pulse esta opción para
ver la pantalla en directo.
Archivos en la cámara
Los archivos de vídeo y fotos que
están guardados en la tarjeta SD.
Menú de la cámara para salpicadero
Pulse este icono para abrir la
configuración del menú de la
cámara para salpicadero.
Archivos en el dispositivo móvil
Los archivos de vídeo y fotos que están
descargados en el smartphone.
Acerca de
Muestra la versión de firmware de
la cámara para salpicadero y la
información sobre la app.
-Vista previa
Haga clic en pantalla de vista previa para entrar en el modo Vídeo y haga clic en el icono de
vídeo/foto para cambiar entre estos dos modos. Puede hacer clic en el punto rojo para iniciar o
detener la grabación y en el punto blanco para tomar fotografías.
Modo Vídeo
Archivos en
la cámara
Archivos en el
dispositivo móvil
Menú de la cámara
para salpicadero
Acerca de
1
01 : 30 : 00
1022524
1.
Modo Vídeo
2.
2
3.
3
4
01 : 30 : 00
5
4.
5.
Botón Atrás
Vuelve a la pantalla principal.
Vista previa de la imagen de la cámara
para salpicadero
Se muestra la transmisión de vídeo
desde la cámara para salpicadero.
Modo Vídeo
Pulse en esta opción para cambiar al
modo Vídeo.
Modo Foto
Pulse en esta opción para cambiar al
modo Foto.
Barra de estado
Modo Vídeo: Duración de la grabación.
Modo Foto: Recuento de secuencias
6
6.
47
Modo Foto
Disparador
Modo Vídeo: Iniciar/detener
grabación.
Modo Foto: Tomar una fotografía.
-Archivos en la cámara
Haga clic en Archivos en la cámara para entrar en el modo de reproducción de vídeo para revisar,
proteger/desproteger y eliminar los archivos guardados en la tarjeta SD. Además, puede también
descargar archivos importantes a su dispositivo móvil.
Reproducción de vídeo
Reproducción de vídeo
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
Archivos en
la cámara
Archivos en el
dispositivo móvil
01:00
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
02:05
4.1 MB
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
02:05
02:05
4.2 MB
Reproducción de vídeo
Reproducción de vídeo
2.
3.
4.
2
3
4
5.
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
01:00
01:00
2.5 MB
2.5 MB
20180814
20180814
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
02:05
02:05
4.1 MB
4.1 MB
7.
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
02:05
6.
171131_191826_018.MOV
171131_191826_018.MOV
02:05
4.2 MB
5 6
7
4.2 MB
8
9
8.
9.
48
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
171131_191826_018.MOV
Acerca de
1.
1
2.5 MB
20180814
20180814
02:05
Menú de la cámara
para salpicadero
01:00
2.5 MB
4.2 MB
Botón Atrás
Vuelve a la pantalla principal.
Vídeo/Imagen
Se reproduce/pausa el vídeo.
Línea temporal
La línea temporal del vídeo actual.
Cambiar pantalla archivo
vídeo/imagen
Pulse el botón para cambiar el
archivo de visualización en la lista
de reproducción.
Lista de reproducción
La lista de reproducción mostrará
el vídeo o la imagen desde la
cámara para salpicadero.
Modo Editar
Pulse este botón para ir al modo
Editar.
Proteg/Desproteg
Proteger/desproteger el archivo
seleccionado en la cámara para
salpicadero.
Eliminar
Eliminar el archivo seleccionado
en la cámara para salpicadero.
Descargar
Descarga el archivo seleccionado
al smartphone.
-Archivos en el dispositivo móvil
Haga clic en Archivos en el dispositivo móvil para entrar en el modo de reproducción de vídeo local
para revisar los vídeos descargados con Google Maps y también para ver la ruta del usuario, la
velocidad, el sensor G y los datos de distancia.
También puede acortar el vídeo mediante el uso de la función de edición y compartirlo con otras
apps de redes sociales instaladas en su dispositivo móvil.
1
Archivo de vídeo local
Reproducción de vídeo
Archivo de vídeo local
2
3
20180817
20
171129_191823_016.MOV
20180817
171129_191823_016.MOV
mph
2018/08/17 18:19:40
01:00
2018/08/17 18:19:40
Ve lo c ida d
2.5 MB
20180814
01:00
2.5 MB
20180814
+1.00
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
02:05
2018/08/14 12:15:23
Sensor G
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
02:05
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
1.23
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
mile
02:05
4.2 MB
4 5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
02:05
D IS TA N C E
6
7
8
9
4.2 MB
10 11 12
8. Google Maps
Pulse este botón para activar el mapa.
Nota: Esta función solo funciona
cuando el vídeo cuenta con datos GPS.
9. Proteg/Desproteg
Proteger/desproteger el archivo
seleccionado en el smartphone.
10. Eliminar
Se elimina el archivo seleccionado en el
smartphone.
11. Compartir Vídeo/Imagen
Compartir el archivo seleccionado con
otras apps de redes sociales instaladas
en su smartphone.
12. Cortar Vídeo
Corte vídeo para ajustar la duración del
vídeo.
Nota: Solo vídeo.
Botón Atrás
Vuelve a la pantalla principal.
Vídeo/Imagen
Se reproduce/pausa el vídeo.
Línea temporal
La línea temporal del vídeo actual.
Lista de reproducción
La lista de reproducción mostrará el
vídeo o la imagen desde la cámara
para salpicadero.
Modo Editar
Pulse este botón para ir al modo
Editar.
Cambiar pantalla archivo
vídeo/imagen
Pulse el botón para cambiar el archivo
de visualización en la lista de
reproducción.
Información de GPS
Si se pulsa el botón para activar la
información de GPS, se mostrará la
velocidad, el sensor G y la distancia.
Nota: Esta función solo funciona
cuando el vídeo cuenta con datos GPS.
49
-Cómo editar el vídeo:
1. Archivos en el dispositivo
móvil.
2. Pulse el botón Editar.
3. Seleccione el vídeo.
Archivo de vídeo local
Archivo de vídeo local
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
Archivos en
la cámara
Archivos en el
dispositivo móvil
20180814
20180814
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
02:05
4.1 MB
02:05
Menú de la cámara
para salpicadero
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
4. Pulse el botón Editar y, a
continuación, pulse el
botón Cortar.
5. Seleccione el área del
vídeo.
1 vídeo seleccionado
6. Pulse el botón Comprobar
para obtener el resultado
del vídeo.
Edición de vídeo
20180817
12 s
4.2 MB
02:05
4.2 MB
02:05
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
171131_191826_018.MOV
Acerca de
2.5 MB
01:00
2.5 MB
01:00
Edición de vídeo
47 s
12 s
47 s
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
01:00
2.5 MB
20180814
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
02:05
4.1 MB
Quite el audio.
171131_191826_018.MOV
2018/08/14 13:30:23
02:05
4.2 MB
50
Quite el audio.
-Cómo compartir el vídeo:
1. Archivos en el dispositivo
móvil.
2. Pulse el botón Editar.
3. Seleccione el vídeo.
1 vídeo seleccionado
Archivo de vídeo local
Seleccione vídeo
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
Archivos en
la cámara
Archivos en el
dispositivo móvil
01:00
01:00
2.5 MB
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
171131_191826_018.MOV
171131_191826_018.MOV
Acerca de
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
02:05
4. Pulse el botón Compartir y,
a continuación, pulse el
botón Comprobar.
Android
IOS
20180817
20180817
171129_191823_016.MOV
171129_191823_016.MOV
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
2018/08/17 18:19:40
01:00
2.5 MB
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
02:05
4.1 MB
171131_191826_018.MOV
2018/08/14 13:30:23
02:05
4.2 MB
01:00
2.5 MB
2.5 MB
20180814
20180814
20180814
4.2 MB
1 vídeo seleccionado
1 vídeo seleccionado
171129_191823_016.MOV
01:00
02:05
4.2 MB
5. Seleccione las apps de redes sociales instaladas en su smartphone.
1 vídeo seleccionado
20180817
4.1 MB
02:05
4.1 MB
02:05
Menú de la cámara
para salpicadero
2.5 MB
20180814
20180814
171130_191825_017.MOV
171130_191825_017.MOV
2018/08/14 12:15:23
2018/08/14 12:15:23
4.1 MB
02:05
02:05
171131_191826_018.MOV
171131_191826_018.MOV
2018/08/14 13:30:23
2018/08/14 13:30:23
4.2 MB
02:05
51
02:05
4.1 MB
4.2 MB
-Menú
Haga clic en Menú para entrar en el menú Vídeo/Foto/General y realice los ajustes. Alterne entre
estos tres menús pulsando los iconos que se encuentran en la parte inferior.
Configuración del sistema
Configuración de vídeo
Formatear Tarjeta
Resolución
4K 30FPS
Sonido dispositivo
Duración de vídeo
1 minuto
Fecha y Hora
Exposición
11/08/2018,11:24
Zona horaria / DST
Idioma
País
Sensor G
Alta
GPS
USA(EST)
Revertir Imagen
Unidades vel.
Salvapantallas
Archivos en
la cámara
+2
Sensor Aparcar
-5
English
MPH
2 minutos
Sello KENWOOD
Archivos en el
dispositivo móvil
Sello Fecha y Hora
Sello Información
Sello de Matrícula
Menú de la cámara
para salpicadero
Acerca de
-Acerca de
Haga clic en el icono Acerca de para ver la versión de software y la información
de la app.
Acerca de
Información de la cámara para salpicadero
Información de la aplicación
Configuración de la aplicación
Instrucción
Archivos en
la cámara
Archivos en el
dispositivo móvil
Menú de la cámara
para salpicadero
Acerca de
Visite el sitio web de KENWOOD
52
----------
Resolución de problemas
Imagen borrosa (vídeo)
El dispositivo viene con lentes protectoras para el objetivo de
la cámara, asegúrese de retirarlas. Pase el objetivo con un
paño suave hasta que las manchas o la suciedad hayan
desaparecido. Limpie el parabrisas de su vehículo por la zona
donde se encuentra colocada la cámara.
No se puede insertar la
tarjeta SD
Asegúrese de que la parte metálica de la tarjeta de memoria
mire hacia el lado de la pantalla. Una vez insertada, presione
la tarjeta hasta que se oiga un CLIC.
La tarjeta SD no se puede
extraer de los dispositivos
El dispositivo extrae la tarjeta SD cuando se presiona la
tarjeta SD hacia dentro. Al aplicar presión en la tarjeta SD, se
escucha un pequeño sonido de clic.
Si no puede extraer la tarjeta SD, utilice el borde de una
moneda pequeña para presionar la tarjeta hacia adentro
hasta que se oiga el sonido clic.
No pueden reproducirse los
archivos de vídeo
Los archivos de vídeo del dispositivo se graban en formato .MOV.
Es posible que estos archivos no se puedan reproducir en su
equipo si no tiene instalado un reproductor de vídeo
apropiado.
Los archivos de vídeo saltan
cuando se están
reproduciendo
La tarjeta de memoria para mejorar la calidad del dispositivo
es SD Card Tipo UHS 3.
Si su equipo no reconoce los archivos de vídeo, pruebe a ver
el vídeo grabado con otro equipo. Copie el archivo de vídeo
al equipo permita que lo reproduzca el reproductor de vídeo
del equipo, en vez de la función de Reproducción del
dispositivo.
Las fotos aparecen borrosas
Asegúrese de sujetar sin mover el dispositivo mientras esté
tomando una foto.
Recordatorio: La foto no se toma si no ha escuchado el clic
del disparador. Asegúrese también de que cubierta
protectora del objetivo se haya retirado y la lente esté limpia.
El tiempo total de grabación
de vídeo es de solo unos
minutos
Es posible que le quede solo un pequeño espacio disponible
en su tarjeta SD. Realice copia de seguridad de todos los
archivos que necesite de su tarjeta SD.
Solo DESPUÉS de haber realizado la copia de seguridad de
todos los archivos que necesita podrá dar formato
a la tarjeta SD con el dispositivo.
No puedo guardar mis
archivos de vídeo en mi
equipo mediante la función
de almacenamiento USB
Las funciones se han optimizado para que funcionen
correctamente tanto en equipos Windows como Mac.
Reinicie sus equipos. Asegúrese de que el equipo está
correctamente conectado.
La copa con ventosa no se
acopla a la superficie
Asegúrese de haber retirado la película protectora de la copa
con ventosa. Antes de colocarla, asegúrese de que la
superficie esté limpia y suave. Limpie la superficie y añada
una pequeña cantidad de humedad a la copa con ventosa
para permitir una mayor adherencia. No la coloque sobre una
superficie que no esté lisa o que tenga pintura.
53
El dispositivo se apaga por sí
solo
La función de apagado automático apagará el dispositivo
automáticamente cuando deje de recibir alimentación
eléctrica. Asegúrese de que el equipo está correctamente
conectado al cable de alimentación del coche.
El dispositivo no carga en mi
coche
Si el cable del adaptador para encendedor no funciona
correctamente con su dispositivo, compruebe los fusibles de
alimentación eléctrica del coche. Compruebe también el
cable de alimentación y sustitúyalo si hay algún problema.
La tarjeta SD no me está
permitiendo ver mis archivos
Pruebe con un lector de tarjeta o equipo distinto para ver si
alguno de ellos puede ver los archivos. Si no funciona en
ninguno, es probable que los archivos estén dañados. Utilice
el dispositivo para dar formato a la tarjeta de memoria.
(ADVERTENCIA: dar formato a la tarjeta de memoria
eliminará todos los archivos guardados). Recomendamos las
tarjetas de memoria señalizadas como UHS tipo 3. Nota:
Debe dar formato a la tarjeta SD con el dispositivo cuando
vaya a usarse por primera vez.
No se puede eliminar el
archivo del dispositivo
Asegúrese de que el archivo que intenta eliminar no esté
protegido.
Si el archivo está protegido, siga las instrucciones que
aparecen en la página 31 para desproteger primero el
archivo y eliminarlo, a continuación.
Mi pantalla se apaga en
cuanto la enciendo
La función de salvapantallas apaga la pantalla después de un
período de inactividad. Si desea desactivar esta función, vaya
al menú CONFIGURACIÓN
-> -Salvapantallas, y desactívela.
Aparece el mensaje
“Formatear Tarjeta” en mi
pantalla
El dispositivo requiere dar formato a la tarjeta SD cuando
vaya a usarse la tarjeta en el dispositivo por primera vez. De
formato a la tarjeta SD en el menú CONFIGURACIÓN.
El dispositivo no carga
Asegúrese de que el cable de alimentación está
correctamente conectado. Cuando se está cargando el
dispositivo, el indicador LED azul se ilumina.
Aparece un mensaje de
“Error de tarjeta” en el
dispositivo
Esto indica que la tarjeta SD no está correctamente
formateada. Quite los archivos que desee conservar y
guárdelos en su equipo para seguir después el procedimiento
“Formatear Tarjeta SD” para permitir que su tarjeta de
memoria funcione correctamente con el dispositivo.
Aparece un mensaje de
“Tarjeta llena” en el
dispositivo
Cuando aparezca este mensaje, significa que su tarjeta SD ha
llegado al máximo de su capacidad. Recordatorio: Cuando
tenga archivos protegidos, se limitará el uso de la tarjeta de
memoria. Elimine archivos innecesarios para permitir el
máximo uso de la tarjeta de memoria.
El dispositivo siempre se
enciende por sí mismo.
La función de modo de aparcamiento iniciará
automáticamente la grabación de un clip de vídeo de 30
segundos cuando se detecten fuerzas externas y luego se
apagará. Si desea apagar esta función, vaya al menú
CONFIGURACIÓN -> -Sensor Aparcar y apáguela.
54
Pulso el botón MENÚ pero
no pasa nada
Recordatorio: El dispositivo no le permitirá acceder al menú
mientras se esté grabando. Para acceder al menú, detenga la
grabación y la función MENÚ ya estará accesible.
Cuando descargo archivos
desde el sitio web de
KENWOOD, aparece un
mensaje de software malicioso
Si aparece este mensaje, solo tiene que ajustar la
configuración de su navegador y permitir que se proceda con
la descarga. Una vez completada, restablezca la seguridad de
su navegador para proteger su equipo.
Problemas sin resolver
Si sigue teniendo problemas con su dispositivo, restablezca su
dispositivo a los valores predeterminados en el menú de
configuración e inicie de nuevo el proceso.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el
establecimiento de compra o con el centro de servicio
técnico.
Apéndice
Acerca de la pantalla del monitor
• No someta la pantalla a fuertes choques. De lo contrario podrían producirse daños en la
pantalla.
• No deje que la luz directa del sol incida sobre la pantalla. Dejar la pantalla con luz solar
directa brillando sobre su superficie durante largos períodos de tiempo aumentará la
temperatura y podría dañar la pantalla.
• Las temperaturas extremadamente altas o bajas podrían causar que la pantalla
funcionara lentamente, se oscureciera o produjera imágenes residuales. Esto se debe a las
propiedades de las pantallas de cristal líquido y no se trata de un fallo. Volverá al
funcionamiento normal una vez que la temperatura del coche vuelva a la normalidad.
• Pueden aparecer pequeños puntos en la pantalla. Se trata de un fenómeno típico de las
pantallas de cristal líquido y no es un fallo.
• Debido a las propiedades de las pantallas de cristal líquido, puede resultar difícil ver la
pantalla, dependiendo del ángulo en el que se vea, pero esto no es un fallo.
Especificaciones Wireless Link
Estándar
Seguridad
Rango de frecuencia
Velocidad de transferencia
Corriente de salida
IEEE802.11n
WPA2
Banda ISM de 2400-2483MHz
150 Mbps (802.11n)
13 dBm±2dB (802.11n)
55
Sobre la seguridad Wireless Link
Wireless Link se comunica por ondas de radio, lo que permite que pueda acceder a Link
libremente siempre que las ondas de radio lleguen. Por otra parte, sin el ajuste de
seguridad, es posible que haya riesgo de pirateo o de invasión abusiva por parte de un
tercero con malas intenciones. Recomendamos el uso de Wireless Link después de realizar
el ajuste de seguridad de los dispositivos conectados.
Tenga en cuenta que no nos hacemos responsables por daños algo o por problemas
relacionados con la seguridad durante el uso de esta función.
Interferencias de radio con dispositivos Bluetooth
Cuando Wireless Link está en uso, si hay dispositivos Bluetooth cercanos en funcionamiento, es posible que haya interferencias de radio que provoquen una velocidad reducida en el
tráfico o que se desconecten. En este caso, no utilice los dispositivos de forma simultánea.
Acerca de Tarjetas SD
• Tarjetas admitidas por este dispositivo
Estándar
Capacidad
Clase de velocidad
Sistema de archivos
microSDXC / microSDHC
de 8 GB a 256 GB
UHS Clase Velocidad 3 (U3)
exFAT/FAT32
• Se admite hasta UHS Clase Velocidad 3 (U3).
• La tarjeta de memoria para mejorar la calidad del dispositivo es SD Card Tipo UHS 3.
Precaución durante el uso de tarjetas SD
• Al utilizar una tarjeta SD disponible comercialmente, consulte también las instrucciones
suministradas con la tarjeta SD.
• Asegúrese de formatear (inicializar) una tarjeta SD con el dispositivo antes de su uso.
• Las tarjetas SD tienen una vida útil, es decir, el número de veces que se pueden grabar
datos en ellas. Se recomienda sustituir la tarjeta SD por una nueva de forma regular, en
función de las condiciones de uso.
• Al insertar y extraer una tarjeta SD, confirme la orientación, no la incline, y no aplique
fuerza excesiva ni permita que sufra un impacto.
• No toque directamente la parte de contacto con la mano ni con metal. Los datos
almacenados pueden dañarse o perderse debido a la electricidad estática.
• Asegúrese de realizar copias de seguridad de los archivos necesarios de la tarjeta SD a
un ordenador u a otro dispositivo. Los datos guardados podrían perderse debido a las
condiciones de uso de la tarjeta SD. Tenga en cuenta que JVCKENWOOD no puede
compensar por los daños causados por la pérdida de archivos guardados.
56
Peticiones en relación con la eliminación o la transferencia de la propiedad de una
tarjeta SD
El uso de las funciones para dar formato a la tarjeta SD y eliminar archivos de este
dispositivo o formatear con la función de un equipo solo cambia la información en la
administración de dispositivos y no elimina completamente los datos contenidos en la
tarjeta SD. Recomendamos destruir físicamente la tarjeta SD o utilizar un software de
eliminación de datos de PC disponibles comercialmente, o similar, para eliminar
completamente los datos de la tarjeta SD antes de deshacerse de ella o transferir su
propiedad. Gestione los datos contenidos en las tarjetas SD bajo su responsabilidad.
Aviso importante en referencia a las marcas registradas y el software
• El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C LLC.
• Microsoft, Windows y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas registradas
de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países.
• Macintosh, Mac son marcas registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en otros países.
• ©2019 Google LLC Todos los derechos reservados. Google Maps™ es una marca
comercial registrada de Google LLC.
• Android es una marca comercial de Google Inc. en los EE. UU. y en otros países.
• iOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros
países.
Aviso importante en referencia al software
Acerca del software de código abierto incluido en el software de sobremesa
El KENWOOD VIDEO PLAYER incluye software de código abierto u otros programas
informáticos procedentes de terceros que están sujetos a la Licencia Pública General
Reducida de GNU (LGPLv2.1) y a diferentes titulares de licencias de derechos de autor,
descargos de responsabilidad y avisos. El código fuente de software con licencia de
LGPLv2.1 y las distintas licencias de derechos de autor, descripciones y avisos se
distribuyen en el sitio web siguiente, http://www.kenwood.com/gpl.
• FFmpeg
Este software usa bibliotecas del proyecto FFmpeg (http://ffmpeg.org/) bajo licencia
de LGPLv2.1 : Licencia Pública General Reducida de GNU 2.1 (LGPL), versión 2.1
• NSIS
El instalador de este software se ha realizado usando NSIS (http://nsis.sourceforge.net)
bajo licencia de zlib/libpng.
57
Especificaciones
Nombre / Número de modelo
DRV-A601W / Cámara de salpicadero con GPS integrado
Requisitos de alimentación
5 V / 2A; 12-24 V CC
Alimentación eléctrica
(Cable de alimentación
para el coche)
Entrada: 12-24 V CC
Salida: 5 V CC
Tipo de fusible: 32 mm/2A
Consumo eléctrico
650mA
Resolución del sensor
8,48 Megapíxeles
Objetivo
Tipo/Ángulo/Apertura
8G / 130° / F1.8
Resolución de grabación
4K UHD 3840 x 2160 a 30 fps (predeterminado)
Tamaño de pantalla
3”
Resolución de pantalla
640 (A) X 360 (AL) píxeles x RGB
Relación de pantalla
16:9
Lector de tarjeta
microSDXC/SDHC, hasta 256 GB
Tarjeta SD
(Tipo recomendado)
Se admiten tarjetas microSDXC/SDHC de 8 GB a
256 GB, Tipo UHS 3. Se recomienda para un mejor
resultado el uso de una marca reconocida
Capacidad de archivos
grabados en tarjeta SD
(según los ajustes
predeterminados)
8 GB Micro SD = 18 minutos (1 minuto x 18 grabaciones)
16GB Micro SD = 36 minutos (1 minuto x 36 grabaciones)
32GB Micro SD = 72 minutos (1 minuto x 72 grabaciones)
64GB Micro SD = 144 minutos (1 minuto x 144 grabaciones)
128GB Micro SD = 290 minutos (1 minuto x 290 grabaciones)
256GB Micro SD = 580 minutos (1 minuto x 580 grabaciones)
Formato de grabación
H.264(MOV)
Dimensiones de unidad
4-3/16” x 2” x 1-9/16” / 106 mm x 50,5 mm x 40,5 mm
Peso de unidad
3,8 oz / 108 g
58