Honeywell TH1110DV1009 Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
®MarcaregistradadelosEE.UU.Patentesentrámite.
©2013,HoneywellInternationalInc.
Todos los derechos reservados.
Guía de
instalación
Serie PRO TH2000DV/TH1000DV
Termostatos
Este manual incluye los siguientes modelos:
• TH1100DV:ParasistemasdeSólocalor
• TH2110DV/TH1110DV:Parasistemasde1calentadory1refrigerador
• TH2210DV/TH1210DV:Parasistemasdebombadecalorpara2calentadoresy1regrigerador
únicamente
(Quiteeltermostatodelaplacaparaparedygíreloparaverelnúmerodemodelo).
Tipos de sistema
TH2110DV/TH1110DV:
• Sistemadecalefacciónagas,aaceiteo
eléctricoconaireacondicionado
• Calefaccióndeaire,aguacaliente,
sistemasdecalefaccióndealta
efectividad,bombasdecalorpara1
calentadory1refrigerador,vapor,
gravedad
• Sólocalor
• Sólocalorconventilador
• Sólofrío
• Sistemasdecalefacciónde750mV
TH2210DV/TH1210DV:
• Sistemadebombadecalorpara2
calentadoresy1refrigerador
TH1100DV:
• Sistemadecalefacciónagas,aaceiteo
eléctrico
• Calefaccióndeaire,aguacaliente,vapor,
gravedad
• Sólocalor
• Sistemasdecalefacciónde750mV
Debe ser instalado por un técnico
capacitado y experimentado
Leaestasinstruccionesatentamente.Sinosigueestasinstrucciones,
puededañarelproductouocasionarunriesgo.
¿Necesita asistencia?
Paraobtenerasistenciarelacionadaconesteproducto,visite
http://customer.honeywell.comocomuníqueseconelnúmerogratuitodel
serviciodeatencnalclientedeHoneywell,llamandoal1-800-468-1502
2
69-2800EFS—01
Guía de instalación
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
NOT
USED
R
C
AUX/
E
Y
G
O
B
M34682
Instalacióndelaplacaparapared
Quitelaplacaparapareddeltermostato
comosemuestraalaizquierda,yluego
sigalasinstruccionesparaelmontaje.
1. Haleloscablesatravésdelagujeroparaloscables.
2. Coloquelaplacaenlapared,niveleymarquelas
posicionesdelosagujeros.
3. Realiceagujerosenlasposicionesmarcadas
comosemuestraabajoeintroduzcalasanclasde
expansióncongolpesleves.
4. Coloquelaplacaparaparedsobrelasanclasde
expansión,introduzcalostornillosdemontajey
ajústelos.
Haledelaparteinferiorparaquitar
el termostato de la placa para pared.
PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICO
Puedeocasionardescargaseléctricasodañarelequipo.Desconéctelodelafuentede
energíaantesdecomenzarlainstalación.
Entablarroca,realiceagujerosde3/16".
Enyeso,realiceagujerosde7/32".
AVISO SOBRE EL MERCURIO
Encasodequeesteproductoreemplaceauncontrolquecontengamercurioentubo
sellado,evitearrojarelviejocontrolalabasura.ComuníqueseconThermostatRecycling
Corporationenwww.thermostat-recycle.orgollameal800-238-8192paraobtener
informaciónsobrecómoydóndedesechardeformaadecuadaysegurasutermostato
usado.
M34683
Anclasdeexpansión
Agujeroparaelcable
Tornillos de montaje
3
69-2800EFS—01
Serie PRO TH2000DV/TH1000DV
Opcionesdefuentesdeenergía
TH2110DV/TH1110DV:
B Válvulainversoraalimentadadurantela
refrigeración
O Válvulainversoraalimentadadurantela
refrigeración
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
W Relédecalor
C 24VCA.Paralossistemasde
2transformadores,utilicecables
comunesdesdeeltransformador
delarefrigeración.
R Corrientede24VCAdeltransformador
decalefacción
Rc Corrientede24VCAdeltransformador
derefrigeración
TH2210DV/TH1210DV:
B Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración
O Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
Aux/E Reléauxiliardecalor
C 24VCA
R Corrientede24VCA
Designación de terminales
Cableado
M32808B
RWYG
B
RcO C
TH2110DV/
TH1110DV
CYGO
BR
Aux/
E
MS32809B
TH2210DV/TH1210DV
No
usado
TH1100DV:
W Relédecalor
C 24VCA.
R Corrientede24VCA
MS34699
MANTENGA LOS CABLES EN
ESTA ÁREA SOMBREADA
CONECTE C PARA SUMINISTRAR
CORRIENTE CA (OPCIONAL SI LAS
BATERÍAS ESTÁN INSTALADAS)
QUITE EL PUENTE INSTALADO EN LA FÁBRICA
SÓLO EN LOS SISTEMAS CON DOS
TRANSFORMADORES
SE MUESTRA EL
BLOQUE DE
TERMINALES
RC
R
C
W
Y
G
O
B
MS34673
COLOQUE LAS BATERÍAS PARA SUMINISTRO
DE ENERGÍA PRINCIPAL O DE RESPALDO
M34800
RW C
TH1100DH
4
69-2800EFS—01
Guía de instalación
Cableado
Sistema de bomba
de calor de
2 calentadores
y 1 refrigerador
TH2210DV/TH1210DV
B Válvulainversoraalimentadadurante
lacalefacción[5]
O Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración[5]
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
Aux/E Reléauxiliardecalor[9]
C 24VCA[3]
R Electricidad[1]
Sistema de
1 calentador
y 1 refrigerador
TH2110DV/TH1110DV
(1 transformador)
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
W Relédecalor
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
Sistema de
1 calentador
y 1 refrigerador
TH2110DV/TH1110DV
(2 transformadores)
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
W Relédecalor
C 24VCA[3,4]
R Electricidad(transformadordecalefacción)[1,
2]
Rc Electricidad(transformadorderefrigeración)[1,
2]
Heat Only System
TH1100DV
W Heat relay
C 24Vaccommon[3]
R Electricidad[1]
Sistema de bomba
de calor de 1 calen-
tador y 1 refrigerador
TH2110DV/TH1110DV [7]
B Válvulainversoraalimentadadurante
lacalefacción[5]
O Válvulainversoraalimentadadurante
larefrigeración[5]
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor[6]
W [W+Yunidosporunpuente]
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
Sistema
sólo calor
TH2110DV/TH1110DV
W Relédecalor
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
Sistema
sólo calor
ventilador
TH2110DV/TH1110DV
G Relédelventilador
W Relédecalor
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
Sistema
sólo frío
TH2110DV/TH1110DV
G Relédelventilador
Y Interruptorautomáticodelcompresor
C 24VCA[3]
R [R+Rcunidosporunpuente]
Rc Electricidad[1]
NOTAS
Especificacionesdelcable:
Usecableparatermostatodecalibre
18a22.Noserequierecableblindado.
[1] Fuentedealimentación.Proporciona
elmediodedesconexiónylaprotección
contrasobrecargasrequeridos.
[2] Para sistemas de2transformadoresquite
elpuente.
[3] Conexiónde24VCAopcional.
[4] Laconexióncomúndebeprovenirdel
transformadorderefrigeración.
[5] UseterminalesOoBparalaválvulainver-
sora.
[6] Useuntrozopequeñodecable(noincluido)
paraconectarlosterminalesWyY.
[7] Coloqueelinterruptordelventiladorenla
posición“Heat Pump” (bomba de calor
[vealapágina5]).
Guía de cableado: sistemas convencionales y de bomba de calor
CYGO
BR
Aux/
E
MS32809B
TH2210DV/TH1210DV
No
usado
RcCYW
GR
M32811
RcCYW
GR
M32812
RcCYWGO
BR
M32813
RcC
WR
M32814
RcCW
GR
M32815
RcCY
GR
M32816
Vea[notas]abajo
M34801
RW C
5
69-2800EFS—01
Serie PRO TH2000DV/TH1000DV
TH2110DV/TH1110DV únicamente:
• Gas o aceite:Parasistemasdecalefacción
agasoaaceite,dejeelinterruptordel
ventiladorenestaposicnpredeterminada
defábrica(estaposiciónesparalos
sistemasquecontrolanelventiladorcuando
senecesitacalefacción).
• Bomba eléctrica o de calor:Cambieel
interruptoraestaposiciónparalossistemas
debombadecalorodecalefacción
eléctricos.(estaposiciónesparalos
sistemasquecontrolanelventiladorcuando
senecesitacalefacción.Siseconectaun
cabledelventiladoralterminalG).
Alinee el termostato con las pesta-
ñasdelaplacademontajeyempuje
suavementehastaqueeltermostato
calceensulugar.
Montaje del termostato
Interruptordefuncionamientodelventilador.
Coloqueelexcedente
decableenelinterior
delaaberturadelapared.
Tapelaaberturadela
paredconunaislamiento
noinflamable.
Configuracionesdefuncionamientodelventilador
M34679
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
NOT
USED
R
C
AUX/
E
Y
G
O
B
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Set
Hold
Run
E.M. Heat
M34676
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
RC
R
C
W
Y
G
O
B
M34674
ELECTRIC
OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC
OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
6
69-2800EFS—01
Guía de instalación
Sigaelprocedimientoqueapareceacontinuaciónparaconfigurareltermostato
afindequesecorrespondaconelsistemadecalefacciónyrefrigeración
instalado,yseleccionelasfuncionessegúnlodesee.
Númerodefunción
Configuración
Paracomenzar,pulseymantenga presionadoslosbotoness y thastaquecambiela
pantalla.
Presioneelbotóns o tparacambiarlaconfiguración.
Presionelosbotoness y talmismotiempoporunsegundoparair
alafunciónsiguiente.
Pulseymantengapresionadoslosbotones s y t para salir y
guardarlaconfiguración.
Configuracióndeinstalación
5
5
M32819
M34680
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Set
Hold
Run
E.M. Heat
M34681
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
NOTA:sinosepresionaningúnbotóndurante60segundosmientras
estéabiertoelmenúdeconfiguración,eltermostatosalvaguardalos
cambiosautomáticamenteysaledelmenú.
7
69-2800EFS—01
Serie PRO TH2000DV/TH1000DV
Funciones de Configuraciones y opciones (las que vienen
la configuración desde la fábrica aparecen en negrita)
5 Velocidad del ciclo térmi-
co (CPH: ciclos por hora)
TH2110DV, TH1110DV
y TH1100DV
5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de
menos de un 90% de efectividad
1 Para sistemas de vapor o de gravedad
3 Parasistemasdeaguacalienteysistemasdesdeun
90%deefectividad
6 Parasistemasdecalefaccióneléctricos
[Otrasopcionesderangodeciclos:2ó4CPH]
6 Velocidad del ciclo
térmico auxiliar (CPH)
TH2210DV, TH1210DV
3 Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de
un 90% de efectividad
1 Para sistemas de vapor o de gravedad
5 Parasistemasdecalefacciónagasoaaceitedemenos
deun90%deefectividad
6 Parasistemasdecalefaccióneléctricos
[Otrasopcionesderangodeciclos:2ó4CPH]
9 Rango de ciclos
del compresor (CPH)
3 Recomendado para la mayoría de los compresores
[Otrasopcionesderangodeciclos:1,2,4,5ó6CPH]
13 Encendido anticipado
(TH2110DV y TH2210DV)
1 On (encendido) ** Vea la página 8
0 Off(apagado)
14 Visor de temperatura 0 Fahrenheit
1 Celsius
15 Protección del
compresor
1 Tiempo de apagado del compresor (Vea la página 8)
0 Sin tiempo de apagado del compresor
20 Visualizador del reloj
(TH2110DV y TH2210DV)
0 Visualizador de 12 horas
1 Visualizadorde24horas
25 Rango de temperatura
más bajo (solo TH1100DV)
0 Rango estándar 40°F a 90°F (4,5°C a 32°C)
1 Rangomásbajo(paraelmodogaraje)35°Fa90°F(1,5°C
a32°C).
40 Restablecimiento del
cronograma del programa
a la configuración prede-
terminada (TH2110DV y
TH2210DV)
0 Off (apagado)
1 On(encendido)-laconfiguracióndelcronogramadel
programaestánindicadosenelmanualdefuncionamiento
Configuracióndeinstalación
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO
Durantelaprueba,sedesactivalaproteccióndelcompresor.Paraevitardaños
enelequipo,nopermitaqueelcompresorfuncioneavelocidadesaltas.
NOTA: Lasopcionesquesiguenpuedennoestardisponiblesentodoslosmodelos.
Guía de instalación
®MarcaRegistradaenlosE.U.A
© 2013 Honeywell International Inc.
69-2800EFS—01M.S.05-13
ImpresoenEE.UU.
Soluciones para automatización y control
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://customer.honeywell.com
Encendido anticipado(funcióndeconfiguración13):permitequelarefrigeracnola
calefacciónarranquenantesdelahoradeinicioprogramada,demaneraquesealcanceesa
temperaturaalahoraqueustedconfiguró.
Protección del compresor(conversiónautomática[configuración15]):Hacequeelcompresor
demoreunosminutosantesdevolverainiciarse,afindeevitardaños.Duranteeltiempode
espera,elmensaje“CoolOn”o“HeatOn”(bombasdecalorúnicamente)titilaráenlapantalla.
Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto.
Ensamblado de la placa de cubierta* ........................... Númerodepieza50002883-001
*Úseloparacubrirlasmarcasquedejanlostermostatosviejos.
Rangos de temperatura
• Calor:De40°Fa90°F
(de4,5°Ca32°C)
• Frío:De50°Fa99°F
(de10°Ca37°C)
Temperatura ambiente
de funcionamiento
• De32°Fa120°F
(de0ºCa48,9°C)
Temperatura de embalaje
• De-20°Fa120°F
(de-28,9ºCa48,9°C)
Humedad relativa de funcionamiento
• 5%a90%(nocondensable)
Dimensiones físicas
• 3-7/16"dealturax4-10/16"deanchox1-3/16"deprofundidad
87mmdealturax119mmdeanchox30mmdeprofundidad
Rangos eléctricos
Sistema Voltaje(50/60Hz) Corriente
Calor(etapa1) de20a30VCA de0,02a1,0A
(Powerpile) 750mVCC 100mACC
Calentador de20a30VCA de0,02a1,0A
auxiliar
Refrigeración de20a30VCA de0,02a1,0A
Accesoriosypiezasderepuesto
Funcionesespeciales
Especificaciones

Transcripción de documentos

Guía de instalación Serie PRO TH2000DV/TH1000DV Termostatos Este manual incluye los siguientes modelos: • TH1100DV: Para sistemas de Sólo calor • TH2110DV/TH1110DV: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador • TH2210DV/TH1210DV: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 regrigerador únicamente (Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo). Tipos de sistema TH2110DV/TH1110DV: TH2210DV/TH1210DV: • S  istema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado • Calefacción de aire, agua caliente, sistemas de calefacción de alta efectividad, bombas de calor para 1 calentador y 1 refrigerador, vapor, gravedad • Sólo calor • Sólo calor con ventilador • Sólo frío • Sistemas de calefacción de 750 mV • S  istema de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador TH1100DV: • S  istema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico • Calefacción de aire, agua caliente, vapor, gravedad • Sólo calor • Sistemas de calefacción de 750 mV Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado Lea estas instrucciones atentamente. Si no sigue estas instrucciones, puede dañar el producto u ocasionar un riesgo. ¿Necesita asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://customer.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502 ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite. © 2013, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Guía de instalación Instalación de la placa para pared Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. Quite la placa para pared del termostato como se muestra a la izquierda, y luego siga las instrucciones para el montaje. 1. Hale los cables a través del agujero para los cables. 2. Coloque la placa en la pared, nivele y marque las posiciones de los agujeros. 3. Realice agujeros en las posiciones marcadas como se muestra abajo e introduzca las anclas de expansión con golpes leves. M34683 4. Coloque la placa para pared sobre las anclas de expansión, introduzca los tornillos de montaje y ajústelos. En tablarroca, realice agujeros de 3/16". En yeso, realice agujeros de 7/32". Tornillos de montaje Agujero para el cable NOT USED R C AUX/ E Y G Anclas de expansión C IS OPTIONAL WITH BATTERIES O B M34682 PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICO Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el equipo. Desconéctelo de la fuente de energía antes de comenzar la instalación. AVISO SOBRE EL MERCURIO En caso de que este producto reemplace a un control que contenga mercurio en tubo sellado, evite arrojar el viejo control a la basura. Comuníquese con Thermostat Recycling Corporation en www.thermostat-recycle.org o llame al 800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde desechar de forma adecuada y segura su termostato usado. 69-2800EFS—01 2 Serie PRO TH2000DV/TH1000DV Opciones de fuentes de energía COLOQUE LAS BATERÍAS PARA SUMINISTRO DE ENERGÍA PRINCIPAL O DE RESPALDO QUITE EL PUENTE INSTALADO EN LA FÁBRICA SÓLO EN LOS SISTEMAS CON DOS TRANSFORMADORES RC R C CONECTE C PARA SUMINISTRAR CORRIENTE CA (OPCIONAL SI LAS BATERÍAS ESTÁN INSTALADAS) W Y G SE MUESTRA EL BLOQUE DE TERMINALES MANTENGA LOS CABLES EN ESTA ÁREA SOMBREADA O B MS34699 MS34673 Cableado Designación de terminales TH2110DV/TH1110DV: TH2210DV/TH1210DV: B Válvula inversora alimentada durante la refrigeración B Válvula inversora alimentada durante la refrigeración O Válvula inversora alimentada durante la refrigeración O Válvula inversora alimentada durante la refrigeración G Relé del ventilador G Relé del ventilador Y Interruptor automático del compresor Y Interruptor automático del compresor W Relé de calor Aux/E Relé auxiliar de calor C 24 V CA. Para los sistemas de 2 transformadores, utilice cables comunes desde el transformador de la refrigeración. C 24 V CA R Corriente de 24 V CA R Corriente de 24 V CA del transformador de calefacción TH2210DV/TH1210DV Rc Corriente de 24 V CA del transformador de refrigeración B No O G Y Aux/ C R usado E MS32809B TH2110DV/ TH1110DV B O G Y W C R Rc M32808B TH1100DV: W Relé de calor C 24 V CA. R Corriente de 24 V CA TH1100DH W C R M34800 3 69-2800EFS—01 Guía de instalación Cableado Guía de cableado: sistemas convencionales y de bomba de calor TH2210DV/TH1210DV Sistema de bomba de calor de No 2 calentadores B O G Y Aux/ C R usado E y 1 refrigerador MS32809B TH2210DV/TH1210DV Sistema de bomba de calor de 1 calentador y 1 refrigerador B TH2110DV/TH1110DV [7] B B Válvula inversora alimentada durante la calefacción [5] O Válvula inversora alimentada durante la refrigeración [5] G Relé del ventilador Y Interruptor automático del compresor Aux/E Relé auxiliar de calor [9] C 24 V CA [3] R Electricidad [1] Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador TH2110DV/TH1110DV G Y O G Y W C R Rc W C R Rc M32811 W C R Rc G Y G W C R Rc M32812 (2 transformadores) G Relé del ventilador Y Interruptor automático del compresor W Relé de calor C 24 V CA [3,4] R Electricidad (transformador de calefacción) [1, 2] Rc Electricidad (transformador de refrigeración) [1, 2] Heat Only System TH1100DV W C R Heat relay 24Vac common [3] Electricidad [1] W C R M32814 G W C R Rc M32815 G Y C R Rc M32816 Relé del ventilador Interruptor automático del compresor 24 V CA [3] [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] Vea [notas] abajo M34801 NOTAS [4] La conexión común debe provenir del transformador de refrigeración. [5] Use terminales O o B para la válvula inversora. [6] Use un trozo pequeño de cable (no incluido) para conectar los terminales W y Y. [7] Coloque el interruptor del ventilador en la posición “Heat Pump” (bomba de calor [vea la página 5]). Especificaciones del cable: Use cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado. [1] Fuente de alimentación. Proporciona el medio de desconexión y la protección contra sobrecargas requeridos. [2] Para sistemas de 2 transformadores quite el puente. [3] Conexión de 24 V CA opcional. 69-2800EFS—01 W C R Rc Relé del ventilador Relé de calor 24 V CA [3] [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] Sistema sólo frío TH2110DV/TH1110DV G Y C R Rc M32813 Relé de calor 24 V CA [3] [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] Sistema sólo calor ventilador TH2110DV/TH1110DV W C R Rc W C R Rc Válvula inversora alimentada durante la calefacción [5] Válvula inversora alimentada durante la refrigeración [5] Relé del ventilador Interruptor automático del compresor [6] [W+Y unidos por un puente] 24 V CA [3] [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] Sistema sólo calor TH2110DV/TH1110DV (1 transformador) G Relé del ventilador Y Interruptor automático del compresor W Relé de calor C 24 V CA [3] R [R+Rc unidos por un puente] Rc Electricidad [1] Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador TH2110DV/TH1110DV O G Y 4 Serie PRO TH2000DV/TH1000DV Configuraciones de funcionamiento del ventilador TH2110DV/TH1110DV únicamente: • Gas o aceite: Para sistemas de calefacción a gas o a aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición predeterminada de fábrica (esta posición es para los sistemas que controlan el ventilador cuando se necesita calefacción). ELECTRIC OR HEAT PUMP ELECTRIC OR HEAT PUMP GAS OR OIL GAS OR OIL • Bomba eléctrica o de calor: Cambie el interruptor a esta posición para los sistemas de bomba de calor o de calefacción eléctricos. (esta posición es para los sistemas que controlan el ventilador cuando se necesita calefacción. Si se conecta un cable del ventilador al terminal G). M34674 Interruptor de funcionamiento del ventilador. Montaje del termostato Alinee el termostato con las pestañas de la placa de montaje y empuje suavemente hasta que el termostato calce en su lugar. RC R C W Y G C IS OPTIONAL WITH BATTERIES O B On Fan Coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared. Tape la abertura de la pared con un aislamiento no inflamable. Set Auto 77 Cool On Cool Off Heat NOT USED R M34676 C AUX/ E Y G C IS OPTIONAL WITH BATTERIES O B On Fan Set Set Hold Run Auto 77 Cool On Cool Off Heat E.M. Heat M34679 5 69-2800EFS—01 Guía de instalación Configuración de instalación Siga el procedimiento que aparece a continuación para configurar el termostato a fin de que se corresponda con el sistema de calefacción y refrigeración instalado, y seleccione las funciones según lo desee. Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones s y t hasta que cambie la pantalla. On Fan On Fan Auto Set Set Hold 77 Cool On Run Cool Cool Off Off Heat Heat E.M. Heat M34680 M34681 5 5 Configuración M32819 Número de función Presione el botón s o t para cambiar la configuración. Presione los botones s y t al mismo tiempo por un segundo para ir a la función siguiente. Pulse y mantenga presionados los botones s y t para salir y guardar la configuración. NOTA: si no se presiona ningún botón durante 60 segundos mientras esté abierto el menú de configuración, el termostato salvaguarda los cambios automáticamente y sale del menú. 69-2800EFS—01 Auto 6 Serie PRO TH2000DV/TH1000DV Configuración de instalación NOTA: Las opciones que siguen pueden no estar disponibles en todos los modelos. Funciones de la configuración Configuraciones y opciones (las que vienen desde la fábrica aparecen en negrita) 5 Velocidad del ciclo térmi- 5 co (CPH: ciclos por hora) TH2110DV, TH1110DV 1 y TH1100DV 3 6 6 Velocidad del ciclo térmico auxiliar (CPH) TH2210DV, TH1210DV 3 1 5 6 9 Rango de ciclos del compresor (CPH) 3 13 Encendido anticipado 1 (TH2110DV y TH2210DV) 0 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad Para sistemas de vapor o de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad Para sistemas de calefacción eléctricos [Otras opciones de rango de ciclos: 2 ó 4 CPH] Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad Para sistemas de vapor o de gravedad Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad Para sistemas de calefacción eléctricos [Otras opciones de rango de ciclos: 2 ó 4 CPH] Recomendado para la mayoría de los compresores [Otras opciones de rango de ciclos: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH] On (encendido) ** Vea la página 8 Off (apagado) 14 Visor de temperatura 0 Fahrenheit 1 Celsius 15 Protección del compresor 1 0 Tiempo de apagado del compresor (Vea la página 8) Sin tiempo de apagado del compresor 20 Visualizador del reloj 0 (TH2110DV y TH2210DV) 1 Visualizador de 12 horas Visualizador de 24 horas 25 Rango de temperatura 0 más bajo (solo TH1100DV)1 Rango estándar 40°F a 90°F (4,5°C a 32°C) Rango más bajo (para el modo garaje) 35°F a 90°F (1,5°C a 32°C). 40 Restablecimiento del 0 cronograma del programa 1 a la configuración predeterminada (TH2110DV y TH2210DV) Off (apagado) On (encendido) - la configuración del cronograma del programa están indicados en el manual de funcionamiento PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO Durante la prueba, se desactiva la protección del compresor. Para evitar daños en el equipo, no permita que el compresor funcione a velocidades altas. 7 69-2800EFS—01 Guía de instalación Funciones especiales Encendido anticipado (función de configuración 13): permite que la refrigeración o la calefacción arranquen antes de la hora de inicio programada, de manera que se alcance esa temperatura a la hora que usted configuró. Protección del compresor (conversión automática [configuración 15]): Hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse, a fin de evitar daños. Durante el tiempo de espera, el mensaje “Cool On” o “Heat On” (bombas de calor únicamente) titilará en la pantalla. Accesorios y piezas de repuesto Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto. Ensamblado de la placa de cubierta*............................ Número de pieza 50002883-001 * Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos. Especificaciones Rangos de temperatura • Calor: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C) • Frío: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C) Temperatura ambiente de funcionamiento • De 32 °F a 120 °F (de 0 ºC a 48,9 °C) Rangos eléctricos Sistema Voltaje (50/60 Hz) Corriente Calor (etapa 1) de 20 a 30 V CA de 0,02 a 1,0 A (Powerpile) 750 mV CC 100 mA CC Calentador auxiliar de 20 a 30 V CA de 0,02 a 1,0 A Refrigeración de 20 a 30 V CA de 0,02 a 1,0 A Temperatura de embalaje • De -20 °F a 120 °F (de -28,9 ºC a 48,9 °C) Humedad relativa de funcionamiento • 5% a 90% (no condensable) Dimensiones físicas • 3-7/16" de altura x 4-10/16" de ancho x 1-3/16" de profundidad 87 mm de altura x 119 mm de ancho x 30 mm de profundidad Soluciones para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A © 2013 Honeywell International Inc. 69-2800EFS—01 M.S. 05-13 Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Honeywell TH1110DV1009 Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario