Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ..................................................
43
Instrucciones de seguridad ....................................... 44-48
Guia de cuesta ................................................................
49
Etiquetas de seguridad .....................................................
9
Montaje .....................................................................
50-53
Garantia
Operaci6n ..................................................................
54-55
Servicio y Mantenimiento ......................................... 56-61
Almacenamiento fuera de temporada ............................ 62
Soluci6n de problemas ...................................................
63
NOmero de servicio ............................... Cubierta posterior
Profesional
de Craftsman
Si este productoCraftsmanfalla debidoa un defectoen los materialeso la manode obra dentrode los dos aSosde la fechade compra,sirvase
devolverloa cualquiertiendaSears,Centrode servicioSears,u otro puntode venta Craftsmanen los EstadosUnidosparasu reparaci6nsin
cargo(o reemplazosi la reparaci6ndemuestraimposible).
Estagaranfias61otendr&validezduranteuno aSosi este productose utilizaen cualquiermomentopara fines comercialeso de alquiler.
Esta garantiacubreSOLO defectos en materialy habilidad.Sears no pagar_para:
•
Articulosde duraci6nlimitadaque puedendesgastarsebajo condicionesnormalesde uso duranteel periodode garantia,tales como
cuchillasde cortadora rotativas,adaptadorespara cuchillas,correas,filtrosde aire,y bujiasde encendido.
•
Las reparacionesrequeridasdebidoa abusoo negligenciadel operador,incluiyendo
abolladurasdel cig(Je_aly no operaro mantenerel
equipode acuerdoconlas instrucciones
suministradas.
Mantenimientopreventivoo reparacionesnecesariasdebido a mezclade combustibleimpropia,
combustiblecontaminadoo a_ejo.
•
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates, IL 60179
Aceitedel motor:
SAE30
Capacidadde aceitedel motor:
18onzas
Combustible:
Bujia:
Gasolinasin plomo
Champion®RC12YC
Motor:
Briggs& Stratton
© SearsBrands,LLC
NSmero de modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
Registreel nQmerode modelo,nQmerode seriey fechade compra
m&sarriba.
4.3
Esta rn_.quinarueconstruidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.De no respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poneren peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y sigatodas lasinstruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
65 DE CALIFORNIA
El escapedel motorde este producto,algunosde sus cornponentes
y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
Losbornesde la bateriay losaccesoriosdines contienenplornoy
cornpuestosde plorno,sustanciasqdrnicas que segOnIoestablecido pot el Estadode Californiacausanc_.ncery da_osen el sisterna
reproductivo.Ldveselas manos despu_sde estar en contacto
con estoscomponentes.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
FUNCIONAIVIIENTO
•
Funcionarniento
general:
•
Lea y siga todaslas instruccionescontenidasen este manual
antesde intentarensarnblaresta rn_.quina.Lea,cornprenday
sigatodas las instruccionesque figuranen la rn_.quina
yen el o
los rnanualesantesde intentaroperarla.Farniliaricesecornpletarnentecon loscontrolesy conel uso apropiadode esta rn_.quina
antesde operarla.Guardeeste manualen un lugarseguropara
referenciasfuturasy regulatesy para solicitarrepuestos.
•
•
Esta rn_.quina
es una piezade equipode precisi6n,no un juguete.
•
Por tanto,tengala maximaprecauci6nen todornornento.Su
unidadha sidodise_adapara realizaruna tarea:cortar el c_sped.
No la utilicecon ningOnotto prop6sito.
No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osoperenesta
rn_.quina.Los ni_osde 14a_osy rn_.sdeben leer y cornprender
las instruccionescontenidasen este manualy debenser
•
capacitadosy supervisadospor unode los padres.Onicarnente
los individuosresponsablesque se hayanfarniliarizadocon
estasreglasde seguridadpara la operaci6ndeber_.nusaresta
rn_.quina.
•
•
44
Inspeccionerninuciosarnente
el _.reaen donde utilizar_,el equipo.
Saquetodas las piedras,palos,cables,huesos,juguetesy otros
objetosextra_oscon los que podriatropezaro que podrianser
arrojadospor la cuchilla.Losobjetosarrojadospor la rn_.quina
puedenproducirlesionesgraves.Planifiqueel patr6nen el que
va a ir descargandoel recortepara evitarque la descargade
materialse realicehacialoscarninos,las veredas,losobservadotes,etc. Eviteadern_.sdescargarmaterialcontralas paredesy
obstruccionesque podrianprovocarque el materialdescargado
rebotecontrael operador.
Paraayudara evitarel contactocon la cuchillao una lesi6npor
un objetoarrojado,rnant_ngaseen la zonadel operadordetr_.s
de las rnanijasy rnantengaa los ni_os,observadores,ayudantes
y rnascotasapartadosal rnenos25 metrosde la podadora
rnientrasest,. en operaci6n.Detengala rn_.quinasi alguienentra
en la zona.
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenlesionar
gravernentela vista.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte y pantaIonesy carnisasajustados.Se recorniendautilizarcarnisasy
pantalonesque cubranlos brazosy las piernas,asi cornocalzado
con puntasreforzadasen acero.Nuncaopereesta rn_.quina
con
los pies desnudos,sandalias,o conzapatosligeroso con losque
se pueda resbalar(por ejernplo,calzadode Iona).
Noponga las rnanoso los piescerca de las piezasrotatoriaso
en la tolva de la cortadora.El contactocon las cuchillaspuede
producirla arnputaci6nde rnanosy pies.
•
1.
Unacubiertade descargafaltanteo da_adapuede provocarel
contactocon la cuchillao lesionesporobjetosarrojados.
Muchaslesionesocurrencornoresultadode pasarla cortadora
sobrelos piesduranteuna caida provocadapor derrapeso
tropiezos.No se sostengade la podadorasi se est,. cayendo,
sueltela rnanijainmediatarnente.
Nuncatire haciausted la podadorarnientrascarnina.Si debe
retrocederla podadorapara evitaruna paredu obst_.culo,mire
prirneroabajoy atr_.sparaevitar tropezarsey luegosigaestos
pasos:
Retrocedade la podadorahastaestirar cornpletarnentesus
brazos.
2.
3.
AsegOreseque est,. bienequilibradoy bien parado.
Tirede la podadoralentarnentehaciausted,no rn_.sall_.de la
rnitadde la distanciaentreustedy la podadora.
4.
•
Repitaestospasoscornose requiera.
No opereesta rn_.quinaestandobajo losefectosdel alcoholo de
drogas.
No ernbragueel mecanisrnode autopropulsi6nen unidadescon
este equipornientrasarrancael motor.
•
•
•
Nuncaopere la cortadorasin las guardasapropiadas,cubiertade
descarga,guardapara recorte,rnanijade control de la cuchilla
y otrosdispositivosde seguridady protecci6nen su lugary
funcionando.Nuncaopere la cortadorasi los dispositivosde
seguridadest_.nda_ados.Si no Io hace,esto puedetenet corno
resultadolesiones.
El silenciadory el motorse calientany puedenproducirquernaduras. Nolos toque.
•
Utilicesolarnentepartesy accesoriosfabricadosespecialrnente
paraesta rn_.quina,originalesdel fabricante(OEM). Si no Io
hace,esto puedetenercornoresultadolesionespersonales.
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehastaque
sientaresistencia,luegojale
[email protected] replieguer@idode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motorrn_.sr@idode Ioque ustedpuedesoltar.
El resultadopuedenser huesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
•
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manualseacuidadosoy useel sentidocornQn.Contacto1-800659-5917para inforrnaci6ny asistencia.
DIENTES
El rnecanisrnode control de la cuchillaes un dispositivode
seguridad.Nuncaintentedesviarsede su funcionarniento.De
hacerlono funcionarianlos dispositivosde seguridady podrian
producirselesionespersonalesporel contactocon lascuchillas
giratorias.Lasrnanijasde controlde la cuchilladeben funcionar
bien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la
posici6nde desengranecuandose las suelta.
Nuncaopere la podadoraen c_spedhOrnedo.Siernpreest_
segurode su equilibrio.Si tropiezay cae puedelesionarse
gravernente.Si sienteque pierdeel equilibrio,suelte inrnediatarnentela rnanijade controlde la cuchillay la cuchilladejar_,de
girar en tres segundos.
Laspendientessonun factorirnportanteque se relacionacon los
accidentesproducidosporderrapesy caidasy que puedenpro@@
lesionesgraves.La operaci6nen pendientesrequieremayorprecauci6n.Si no se sienteseguroen una pendiente,no la pode.Para
seguridad,use el rnedidorde pendientesque se incluyecornopartede
este manualpararnedirla pendienteantes de operar la unidaden una
zonainclinada.Si la pendientesuperalos 15grados,no la pode.
HagaIo siguiente:
•
Muevala podadoraa travesde las carasde la pendiente,nunca
haciaarriba y abajo.Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6n
cuandooperela rn_.quinaen pendientes.
•
Est_atentoa los agujeros,raices,rocas,objetosocultoso
abultarnientosque puedanprovocarque sederrapeo se tropiece.
El c_spedalto puedeocultarobst_.culos.
•
Corteel cespedsolarnentecon luz de dia o con una buenaluz
artificial.Carnine,nuncacorra.
•
Detengala cuchillacuandocruce carninosde gravilla,pasoso
andadores.
•
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detenga
el motor,y busqueinrnediatarnentela causa.La vibraci6npor Io
generales una advertenciade algQnproblerna.
Apagueel motor y esperehastaque la cuchillase detenga
cornpletarnente
antes de retirarla guardapara el recortede
cespedo desatorarla tolva. La cuchillacontinOagirando por
unoscuantossegundosdespu_sque el motorse ha apagado.
Nuncacoloqueningunapartedel cuerpoen el _.reade la cuchilla
hastaque est_ seguroque la cuchilla ha detenidosu rnovirniento
rotatorio.
•
•
45
Siernpreest_ segurode su equilibrio.Si tropiezay cae puede
lesionarsegravernente.Si sJenteque pier@el equilibrio,suelte
inrnediatarnentela rnanijade controlde la cuchillay la cuchilla
dejar_,de girar en tres (3) segundos.
No haga Io siguiente:
•
•
•
I/o corte el cespedcercade pozos,hundirnientos,bancos,podria
perderel equilibrio.
Nopode pendientesrnayoresde 15 gradoscornoIo indicael
rnedidorde pendientes.
Nopode el cespedhOrnedo.Si no est,. firrnernenteparado,puede
resbalarse.
N QOS
Puedenocurriraccidentestr_.gicossi el operadorno est,. atentoa la
presenciade ni_os.Por Iogenerala los ni_osles atraenlas podadoras
•
y la actividadde podarel c_sped.Noentiendenlos riesgosni los
peligros.Nuncad_ por sentadoque los ni_osperrnanecer_.n
en el
rnisrnolugardonde losvio por Oltirnavez.
•
•
Mantengaa los ni_osfuera del Areade trabajoy bajo estricta
vigilanciade un adultoresponsableadern_.sdel operador.
•
Est_alerta y apaguela podadorasi un ni_o ingresaal Area.
Antesy rnientasse est,. rnoviendohaciaatr_.s,mirehaciaatr_.sy
cuideque no hayani_os.
•
Tengaextrernaprecauci6ncuandoseaproxirnea esquinas
ciegas,entradasde puertas,_.rbolesu otrosobjetosque puedan
obstaculizarlela vista de un ni_oque pudiesecorrerhaciala
podadora.
Mantengaalejadosa los ni_osde los rnotoresen rnarchao
calientes.Puedensufrirquernadurascon un silenciadorcaliente.
•
Nuncaperrnitaque ni_osrnenoresde 14a_osoperenesta
rn_.quina.Los ni_osrnayoresde 14 a_osdebenleer y entender
las instruccionesde operaci6ny reglasde seguridadcontenidas
en este manualy debenser entrenadosy supervisadospor sus
padres.
•
Manejo segurode la gasolina:
•
Paraevitar lesionespersonaleso daSosrnaterialessea
surnarnentecuidadosoal rnanipularla gasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley losvaporesson explosivos.Se puede
lesionargravernentesi derrarnagasolinasobreustedo sobrela
ropaya que se puedeencender.
Utilices61orecipientesparagasolinaautorizados.
NuncaIlenelos contenedoresen el interiorde un vehiculo
o carni6no caja de carnionetacon recubrirnientospl_.sticos.
Coloquesiernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculo
antesde Ilenarlos.
•
Retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolquey II_neloen
el piso.Si esto no es posible,entoncesIlenedichoequipo en un
rernolquecon un recipienteport_.til,en vez de desdeun dispensadorde gasolina.
Mantengala boquillade Ilenadoen contactocon el horde de la
entradadel tanquede gasolinao contenedoren todornornento
hastaque est_ Ileno.No utilice un dispositivopara abrir/cerrarla
boquilla.
•
•
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusti6n.
•
Nuncacarguecombustibleen la rn_.quinaen interioresporque
Losvaporesinflarnablespodrianacurnularseen el _.rea.
Vuelvaa colocar la tapade la gasolinay ajOstelabien.
Lirnpiela gasolinaderrarnadasobreel motory el equipo.Traslade
la rn_.quinaa otrazona. Espere5 rninutosantesde encenderel
motor.
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispaso aparatoscon
pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,calentadores,
hornos,secadoresde ropau otrosaparatosa gas.
Parareducirel riesgode incendiornantengala rn_.quinalirnpia
de pasto,hojasy de acurnulaci6nde otrosescornbros.Lirnpielos
derrarnesde aceiteo combustibley saquetodos losdesechos
ernbebidoscon combustible.
Dejeque la rn_.quina
se enfrie5 rninutospor Iornenosantesde
alrnacenarla.
Funcionamiento
generah
•
Nuncaenciendaun motoren espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
SERVIClO
•
•
Nuncasaquela tapadel gasni agreguecombustiblernientrasel
motorest,. calienteo en rnarcha.Dejeque el motorse enfriepor
Io rnenosdos rninutosantesde volvera cargarcombustible.
Nuncarecargueel tanquede combustible.Lleneel tanqueno
rn_.sde 1 pulgadapor debajode la basedel cuellode Ilenado
para dejar espacioparala expansi6ndel combustible.
46
•
Antesde lirnpiar,repararo inspeccionarla rn_.quina,cornpruebe
que lacuchillay todas las partesque se rnuevense han detenido.
Desconecteel cablede la bujiay p6ngalode rnaneraque haga
rnasacontrael motorpara evitarque se enciendade rnanera
accidental.
•
Reviselos pernosde rnontajede la cuchillay del motora
intervalosfrecuentesparaverificarque est_nbien apretados.
Inspeccioneadern_.svisualrnentela cuchillaen buscade daSos
(abolladuras,desgaste,roturas,etc.). Reernplacela cuchillacon
equipooriginaldel fabricante(OEM)listadoen este manual.La
utilizaci6nde partesque no curnplancon lasespecificacionesde
equiposoriginalespodriatenet cornoresultadoun rendirniento
incorrectoy adern_.sla seguridadpodriaestar cornprornetida.
•
Lascuchillasde las podadorasson rnuyafiladasy podrian
cortarlo.Envuelvala cuchillao utilice guantesy extremeprecauclones cuandole de servicio.
•
Mantengatodos los pernos,tuercasy tornillosbien ajustados
para asegurarseque la rn_.quinaseencuentraen condiciones
segurasde operaci6n.
•
Nuncarnanipulelosdispositivosde seguridadde rnanera
irnprudente.Controleperi6dicarnenteque funcionende forrna
adecuada.
•
•
•
•
•
•
NO MODIFIQUE
Despu_sde golpearcon algOnobjetoextrafio,detengael motor,
desconecteel cablede la bujfay conecteel motora rnasa.
Inspeccionerninuciosarnente
la rn_.quinaparadeterrninarsi est,.
dafiada. Repareel dafio antesde encenderlay operarla.
Nuncatrate de ajustaruna ruedao la alturade corte rnientrasel
motorest,. en rnarcha.
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorde[
motorel motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras. Nuncacarnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
Loscornponentesde la tolva para recorte,cubiertade descargay
escudode riel,est_.nsujetosa desgastey dafios que podriadejar
expuestaspartesque se rnueveno perrnitirque se arrojenobjetos. Paraprotegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos
los cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde losfabricantesde equiposoriginales(O.E.M.)listadasen este manual.
La utilizaci6nde partesque no curnplancon las especificaciones
de equiposoriginalespodriatenercornoresultadoun rendirniento
incorrectoy adern_.sla seguridadpodriaestar comprornetida.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladorcontrolala velocidadrn_.xirna
segurade operaci6ndel motor.
Verifiquefrecuenternentela Ifneade combustible,el tanque,el
tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reernplacede set necesario.
No d_ arranqueal motor si no est,. la bujfade encendido.
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
pequefiostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
GUARDACHISPAS
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
no debe ser utiiizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
[eyeslocaleso estataiescorrespondientes,en caso de haberlas.
Si se utiiizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California [as
•
Mantengao reernpiace[asetiquetasde seguridad,segOnsea
necesario.
•
Observelasleyes y norrnasaplicablespara disponeradecuadarnentede los desechos.La descargainapropiadade liquidos
o rnaterialespuededafiar e[ medicarnbiente.
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productospara el Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotiene una
vidadtil media de siete (7) afios, 6 140horasde funcionarniento.
AI finaiizar[avida dtilmedia, adquierauna rn_.quinanuevao
haga inspeccionaranualrnente_sta Searspor uno u otrodistribuidorde serviciosparacerciorarsede que todos los sisternas
rnec_.nicosy de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienen
excesivodesgaste.Si no 1ohace,puedenproducirseaccidentes,
[esioneso rnuerte.
•
EL MOTOR
4.7
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederaies.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el centrode servicioSears.
SilVIBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p&ginarepresentay describela seguridadlos simbolosque puedenpareceren este producto.Lea,comprenda,y sigatodas instrucciones
en la m_quinaantesprocurarpara reuniry operar.
i
LEA EL MANUAL(S)
Lea, comprenda,
i
DEL OPERADOR
y siga todas instrucciones
en el manual
(manuales) antes procurar
para reunir y
operar.
PELIGRO--
GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde
de descarga o el receptor
inmediatamente.
manos y pies lejos. No funcione
de hierba est_n en su lugar apropiado.
a menos que la tapa
De ser dahado, sustituya
®
PELIGRO--
ESPECTADORES
No siegue cuando
PELIGRO--
los nihos o los otros est_in alrededor.
DE EL CORTE DE PIE/
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO--
ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos
que pueden
ser lanzados por la I_imina en cualquier
direcci6n.
Lleve gafas de
seguridad.
PELIGRO--
CUESTAS
Use extra la precauci6n
en cuestas. No siegue cuestas mayores
que 15 o
ADVERTENCIA DESPIDA
Para reducir el riesgo de incendio
otros escombros.
mantenga
la m_iquina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n
ADVERTENCIA VAPORES TOXICOS
Nunca encienda
motor contiene
ADVERTENCIA--
un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n.
mon6xido
de carbono,
un gas inodoro
El escape del
y letal.
SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente
Permita motor y silenciador
el silenciador,
Ilega a set muy caliente durante
para ponerse frio antes de tocar.
48
la operaci6n.
de
Mirey mantenc3a
estenive[conun_rbo[vertical
Use esta pagina como guia para determinar en qu_ pendientes no puede operar eI tractor de manera segura.
Noopere la cortadorade c_speden dichaspendientes.No corte en inclinacionesmayoresde 15grados(elevaci6naproximadade 2 1/2 piesper cada 10 pies).Opere las
podadorasQUESE EMPUJANde maneraque crucenel frentede las pendientes,nuncahaciaarribay haciaabajo.
f
IMPORTANTE: Esta unidad se envia sin gasolina ni aceite en el motor.
Antes de comenzar o correr ia ma.quinacargue el motor con gasolina y
aceite como se indica en la secci6n de operaci6n de este manual.
NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de ia cortadora de
cesped se hacen observando la ma.quinadesde la posici6n de operaci6n.
APERTURA
DE LA CAJA DE CARTON
1.
Corte cada una de ias esquinas de la caja verticaimente, de la parte
superior a la base.
2.
3.
Saque todas las piezas sueltas.
Quite el material de empaque suelto.
COIVIO SACAR
1.
2.
LA UNIDAD
DE LA CAJA
Eleve la unidad desde la parte posterior para separarla del material
de ia caja que quede debajo y haga rodar ia unidad fuera de ia caja.
Verifique cuidadosamente si en la caja queda aiguna parte suelta.
J
PIEZAS
SUELTAS
DENTRO
Figura1
DE LA CAJA
Colector de cesped
Adaptador del colector de pasto
Tolvade descarga lateral
Aceite del motor
iVIONTAJE
f
IViontaje de la manija
1.
2.
Retire el material de empaque que pudiera estar entre las manijas
superior e inferior.
a. Tire hacia arriba y hacia atra.sia manija superior como se
muestra en la Figura 1.Asegurese de que ia manija inferior este
asentada firmemente en los soportes de montaje de ia manija.
Asimismo, no prense los cables mientras levanta la manija.
b. Apriete las periiias estreiia que sujetan la manija superior a ia
manija inferior. Asegurese de que cada perno del carro este
apropiadamente asentado en la manija.
Localice el pasador de horquilla que se encuentra en el pasador
soldado a cada lado de la manija inferior.
a.
Saque el pasador de horquilia de este orificio. Con un par
de pinzas, inserte el pasador de horquilla en ei agujero del
pasador ma.scercano ai soporte. Vea la Figura 2. Repita del
otto lado.
b.
Inserte el bul6n de carro en el manual de la bolsa en el
orificio superior en el soporte de montaje de la manija.
Sujete con una tuerca pl_.sticade mariposa, que tambi_n se
incluyeen el manual de la bolsa. Vea la Fig. 3-2. Repita del
otto lado con los restantes hardware.
(
Figura 2
NOTA: Aseguresede que ei cable de transmisi6n quede airededor de
la parte exterior y pot encima de la manija inferior de manera que no
interfiera cuando se acople la boisa colectora. La puerta del canal ha
sido diseSadapara moveria cuerda del arrancador fuera del camino de la
bolsa cuando la puerta del canal esta.abierta.
50
3.
4.
La guia de la cuerda, que esta.conectada a lavariiia de sosten, se
encuentrasobre el lade derecho de la manija inferior.Vea la Figura3.
a. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija
superior.
b. Jale la cuerda de arranque para sacarla del motor. Suelte el
control de la cuchilla.
c. Deslice la cuerda de arranque en la guia.
Una los cables a la manija inferior con las uniones de cable que ya
se encuentran en la manija inferior. Inserte los pasadores de las
uniones de cables dentro de los orificios de la manija inferior. Vea
la Figura 4. Jaie las uniones de cables apreta.ndolasy recortando el
exceso.
Conexi6n
de la colectora
l
de c_sped
La cortadora fue enviada con iatolva de abono instalada en la unidad.
Para fines de embolsado, debera,acoplar ia boisa colectora y su
adaptador en lugar de la tolva de abono.
1. Extraiga ias tres tuercas de mariposa que sostienen ia toiva de
abono en su iugar y retirela de la unidad. Vea ia Figura 5.
2. Reemplace con el adaptador de ia boisa colectora, asegurandose
de que el labio frontal del adaptador encaje debajo del horde de la
plataforma. Asegure con las tuercas de mariposa que extrajo antes.
3.
J
Figura 4
Eleve ia puerta dei canal en el adaptador de la bolsa colectora y
deslice la bolsa sobre el adaptador. Veala Figura 6.
f
Figura5
f
Figura 3
?
Figura 6
51
AJUSTES
_
AItura de torte
La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima de la rueda
izquierda trasera. Veael recuadro de la figura 7A.
1. Tire de la palanca hacia afuera de ia cortadora.
2.
Mueva la palanca hacia adelante o hacia atra.spara la altura de corte
deseada.
3. Libere la palanca hacia la plataforma de ia cortadora.
La altura de corte de ia rueda frontal se determina seleccionando una de
las seis posiciones en el montaje de cada ruedita. Para ajustar la altura de
corte frontal, consulte ia Figura 7B y reaiice Io siguiente:
1. Extraiga iatuerca de mariposa del
perno del eje. Deslice el perno del
eje y la arandela ondulada fuera
del montaje y seleccione la altura
de corte.
2. Con ia arandeia ondulada sobre
el pemo del eje, reinserte los
elementos de ferreteria en ei orificio
cuadrado deseado a traves dei
Figura7
montaje de la rueda y asegure con
la tuera mariposa previamente extraida.
f
IMPORTANTE: Todas las ruedas deben set colocadas en la misma
posici6n relativa. Cuando el terreno es agreste o irregular cambie la
palanca de ajuste de la altura a una posici6n ma.salta. De esta manera se
cuida ma.sel cesped.
Las rueditas pueden asegurarse en posici6n directamente hacia adelante
o para que giren iibremente. Vea el recuadro de la figura 7C.
1.
2.
Levantelos pasadoresdefijaci6n.
Col6quelos en los agujeros ma.sgrandes para trabar las ruedas.
Coloque los pasadores en los orificios ma.speque_os para permitir
que las ruedas giren iibremente.
Control
de la transmisi6n
La rueda de ajuste esta.ubicada en el alojamiento de la manija de control
de transmisi6n y se utiliza para ajustar o aflojar la correa de transmisi6n.
Debera.ajustar el control de transmisi6n en case de que:
1. La cortadora no se autopropulsara con el control de transmisi6n
engranado.
2. Las ruedas de transmisi6n de la cortadora temblaran con el control
de transmisi6n engranado.
J
Figura 8
Si ocurriera alguna de estas condiciones, gire la rueda de ajuste en el
sentido de las agujas del reloj para ajustar yen sentido contrario a las
agujas del reloj para aflojar el cable para ajustar el control de transmisi6n.
Vea la Figura 8.
NOTA: Para algunas personas, el control de transmisi6n puede no
encontrarse en una posici6n c6moda. Puede ajustar la manija apretando
la rueda de ajuste.
52
f
Control de la cuchilla
Control de la transmisi6n___
de encendido electrico
Palanca de ajuste de
la altura de corte
Arrancador de retroceso
Tap6n de combustible
Y
7
Tap6n de aceite/varilla de
medici6n del nivel de
Tolva de descarga lateral
J
Figura 9
CONTROL
LLAVE
DE LA CUCHILLA
El control de la cuchilla esta.unido a la manija superior de la cortadora.
Vea ia Figura 9. Presione el control de la cuchilia y aprietelo contra ia
manija superior para operar la unidad. Sueltelo para detener el motor y la
cuchilla.
TOLVA
DE DESCARGA
LATERAL
Su cortadora se envfa como abonadora. Para descargar los recortes de
cesped pot el costado, siga las instrucciones de la secci6n Montaje para
acoplar el canal de descarga lateral.
DE LA
Mantenga sus manos y pies alejados del area del canal de la plataforma
de corte. Consulte la etiqueta de advertencias en la unidad.
La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima
de la rueda izquierdatrasera. Para ajustar la altura de corte,
consulte la Secci6n Montaje.
CONTROL
ELECTRICO
La Navede encendido electrico esta.ubicada en el lado izquierdo dei
panel de la manija. Se la utiliza Onicamentepara el encendido electrico.
El control de ia cuchiiia es un dispositivo de seguridad. Nunca intente
anular su funcionamiento.
PALANCA DE AJUSTE
ALTURA DE CORTE
DE ENCENDIDO
ARRANCADOR
DE RETROCESO
El arrancadorde retrocesoesta.conectadoa iavariilade soportey se
ubicasobre el lado derechode lamanijainferior.Paraencenderla unidad
col6quesedetra.sde ia mismay tire de ia cuerdadel arrancadorde retroceso.
DE LA TRANSiVlISI6N
TAPON
DE GASOLINA
El control de transmisi6n esta.ubicado en la manija superior.
Apriete el control de la transmisi6n para engranar ei sistema
de transmisi6n. Libere el control de transmisi6n para desengranar el
sistema de transmisi6n.
Retireel tap6n de gasolina para agregar combustible ai tanque de
combustible. Use gasolina limpia, nueva, regular, sin plomo con un
octanaje mfnimode 87.
PALANCA
TAPON DE ACEITE/VARILLA
DEL NIVEL DE ACEITE
DE CAIVIBIOS
La palanca de cambios esta.ubicada en el alojamiento de control de
transmisi6n sobre la manija superior. Esta palanca se utiliza para
seleccionar ia velocidad de avance hacia adeiante de ia cortadora.
Cuando cambie la selecci6n de velocidad, iibere el control de transmisi6n.
IMPORTANTE: Mueva ia palanca de cambios s61ocuando el motor este
en marcha. Si cambia el ajuste de la palanca de cambios con el motor
apagado, su cortadora puede resultar da_ada.
53
DE iVlEDICI6N
Consulte la secci6n Mantenimiento para obtener instrucciones sobre
c6mo verificar el aceite.
LLENADO
DE GASOLINA
f
Y ACEITE
Aceite (se envia una botella junto con la unidad)
Primer uso
1. Saque la varilla del nivel de aceite.
2. Con ia cortadora de cesped ubicada en suelo nivelado, utilice
un embudo para vaciar todo el contenido de la botella de aceite
suministrada en el motor.
3.
Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y aj0stela.
Usos posteriores
Use solamente un aceite detergente de alta calidad cuya clasificaci6n de
servicio API sea SE SG, SH o SJ. Seleccione el grado de viscosidad SAE
del aceite segt_nia temperatura de operaci6n esperada. Cumpla ia tabla
que aparece a continuaci6n.
f
32F
Ma.sfrio
_M_.s
caliente
5W30
Tabla de viscosidad del aceite
Figura 10
Aunque los aceites de viscosidad mQltiple(5W30, 10W30,etc.) mejoran el
encendido cuando ei clima esta.frio, los mismos incrementan el consumo
de aceite cuando se usan a mas de 32°R Compruebe el nivel de aceite
con mayorfrecuencia para evitar da_os debido a que el motor trabaje con
un nivel de aceite bajo. Vea la Figura 10.
1. Controle el nivel de aceite antes de cada operaci6n, asegura.ndose
de que ia varilia de nivel de aceite no roce con las paredes interiores
del tubo de Ilenado de aceite y sin enroscar ia misma. Esto daria
lugar a una faisa iectura de la varilla de medici6n. Llene hasta la
marca FULL (lleno) de la varilla del nivel de aceite, si es necesario.
La capacidad es de aproximadamente 18 onzas. Ei ilenado en
exceso hace que el motor emane mucho humo y que el rendimiento
del mismo no sea bueno.
2.
3.
Para evitar problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de
combustible antes de almacenar ia ma.quinadurante 30 dias o mas.
Vacie ei tanque de nafta, encienda ei motor y dejelo funcionar hasta
que las lineas de combustible y el carburador esten vacios. La siguiente
temporada use combustible nuevo. Consulte las Instrucciones de
ALMACENAMIENTOsi desea informaci6n adicional.
Nunca use productos de limpieza para el motor o el carburador en ei
tanque de combustible ya que esto provocara,un da_o permanente.
Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela.
Mantenga el nivei de aceite en ia marca FULL. Si pone el motor en
marcha con muy poco aceite le puede causar dahos permanentes.
Gasolina
Tenga mucho cuidado ai trabajar con gasolina. La gasolina es
sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. NuncaI
cargue combustible en ia ma.quinaen un espacio cerrado o cuando el I
motoresta caliente o en marcha. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y
I
otras fuentes de combusti6n.
1.
2.
Saque la tapa del dep6sito de combustible.
Verifique que el recipiente dei que va a verter ia gasolina este limpio
y libre de 6xido o de objetos extrahos. No use nunca gasolina que
pueda estar vieja pot haber estado almacenada en su recipiente
pot largos periodos. La gasolina que ha estado estacionada por un
periodo superior a cuatro semanas debe considerarse vieja.
AsegOresede que ninguna persona aparte dei operador permanezca
cerca de ia cortadora mientras arranca el motor u opera la misma.
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca
ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas
inodoro y ietai. Mantenga ias manos, los pies, el cabello y la ropa suelta
alejados de las partes m6viles del motor y de la cortadora.
3.
Llene el tanque de combustible s61ocon gasolina normal sin plomo,
limpia y fresca. No use gasolina que contenga METANOL. Vuelva a
colocar la tapa de combustible en su lugar.
PARA ENCENDER
1.
Conecte el cable de la bujia y el capuch6n de goma de la bujia.
2.
El tanque de combustible deberia ser al menos 3/4 o Ileno antes del
arranque.
Parado detra.sde ia cortadora de cesped, presione ei control de
la cuchilla y sostengalo contra la barra de control superior. Vea la
Figura 11.
Este cortacesped tiene dos sistemas iniciales separados, electricos
y retroceso.
3.
El uso de combustibles con mezcla de alcohol (que se Ilaman gasohol, o
que utilizan etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a
la separaci6n y formaci6n de a.cidosdurante ei aimacenamiento. El gas
acidico puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante el
almacenamiento del mismo.
4.
54
EL MOTOR
Arrancador
el_ctrico:
Gire la Ilave de encendido a la derecha
para arrancar el motor. Sueite la ilave apenas arranque el motor.
Arrancador de retroceso: Tome la manijadel arrancadory
saque la cuerda lentamentehastaque el motoralcance ei comienzo
del ciclo de compresi6n(la cuerda tirara,un poco ma.sfuerte en este
punto). Dejeque la cuerdase enrolle lentamente.Tire de lacuerda
con un golpe r@ido y continuode todo ei brazo. Mantengafirme
la manija del arrancador,deje que la cuerda se vuelva a enrollar
lentamente.
PARA DETENER
EL MOTOR
1.
Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la
cuchilla.
2.
Desconecte el cable de la bujia y col6quelo a masa contra el poste
de retenci6n para evitar que se encienda accidentalmente mientras
no se esta.prestando atenci6n ai equipo.
Espere a que ia cuchilla se haya detenido pot completo antes de hacer
cualquier trabajo en la cortadora o de retirar el canal de descarga lateral.
USO DE LA CORTADORA
DE CESPED
Aseguresede que el cesped esta.libre de piedras,palos, cables u otros
objetos que pudiesenda_ar la cortadorao el motor.Dichos objetos pueden
set arrojadosaccidentalmentepot la cortadora en cualquier direcci6ny
provocar iesionespersonales graves ai operadory a otras personas.
1.
Figura11
Una vez que el motor est6 funcionando, apriete el control de
transrnisi6n contra la rnanija superior para propulsar la podadora.
Libere el control de transrnisi6n para desengranar el sisterna de
transrnisJ6n. Refierasede la secci6n de Operacibn.
Si golpea un objeto extra,o, detenga ei motor. Retireel cable de ia
bujia, inspeccione detenidamente la cortadora para vet que no tenga
da_os, y repare el da_o antes de volver a encender y operar. El exceso
de vibraci6n de la cortadora durante la operaci6n es una indicaci6n de
da_o. Se debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes posible.
USO DEL COLECTOR
DE CESPED
Puede utilizar la bolsa colectora para juntar losrecortes de cesped
mientras opera la cortadora.
1. Acople el colector de cesped siguiendo las instrucciones de la
secci6n de Montaje. Los recortes de cesped son recolectados en la
bolsa de forma automa.ticaa medida que pasa ia cortadora.
2. Opere ia cortadora hasta que ia bolsa colectora este iiena.
3. Detenga ei motor pot completo soltando ia manija de control de la
cuchiiia. Compruebe que ia unidad se haya detenido por completo.
4. Mientras sostenga la bolsa colectora de pasto pot medio de la
manija trasera y la manija inferior, levante la bolsa colectora para
sacarla dei adaptador. La puerta del canal movera,la cuerda fuera
del camino de la bolsa.
5.
J
Figura 12
1.
2.
AI operar unacortadora de cesped es posibleque objetos extraSos sean
arrojados a los ojos, Io cual puede daSarlosgravemente. Utilice siempre
Igalas de seguridad durante la operaci6n de la cortadora de cesped o
Continue sosteniendo ia manija inferior, eleve ia parte posterior de
la bolsa colectora, y liberan el manija inferior sobre un recepta.culo
apropiado. La boisa colectora se abrira,y los recortes de cesped se
dispersara.n.AI volvera colocar la bolsa de cesped, asegurese de
que ia parte superior de la bolsa se apoye sobre el sosten del cable
entre las manijas.
USO DE LA DESCARGA
Extraiga la tolva de abono o el adaptador de ia bolsa colectora de la
unidad soltando las tuercas de mariposa.
Acople el canal de descarga lateral y asegure con las tres tuercas
man
Vea ia
ura 12.
mientras la ajusta o repara.
USO COIVIO ABONADORA
LATERAL
Siga los pasos que se indican a continuaci6n para instaiar el canal de
descarga lateral:
55
Para abonar el cesped, quite el colector de cesped o el canal de
descarga lateral de ia maquina, y acople ia tolva de abono. Refierase a
la pa.gina47 de la secci6n de Montaje. Para un abono eficiente, no corte
cesped hQmedo.Si el cesped ha crecido ma.sde cuatro pulgadas, no se
recomienda el uso de la cortadora como abonadora. En ese caso, use el
colector de cesped para embolsar los recortes.
f
Electrodo
Detenga siempre el motor, desconecte el cable de la bujia y haga masa
contra el motor antes de reaiizarcuaiquier tarea de mantenimientoa su
mfiquina.
RECOMENDACIONES
GENERALES
•
Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de
mantenimiento.
•
La garanfia de esta cortadora no cubre elementos que han
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para
recibir el reembolso total de la garantia, ei operador deberfi dar
mantenimiento ai equipo tal y como se indica en este manual.
El cambio de la velocidad controlada del motor invalidarfi la garantia
del motor.
•
---_
•
Todos los ajustesdeben set verificados por Io menos una vez en
cada estaci6n.
•
Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe que esten
bien ajustados.
MANTENIIVIIENTO
Control
DEL MOTOR
Separaci6n de 0.030 (0.76 mm)
f
Tornillo
Limpie la bujia y ajuste la separaci6n del electrodo a 0.030" al menos una
vez pot estaci6n, reemplace cada 100 horas de funcionamiento.
•
Limpie el firea alrededor de la base de la bujia. No lije la bujia. Se
debe limpiar las bujias mediante raspado o tallado con cepillo de
alambre y iavado con un solvente comerciai.
•
Saque e inspeccione la bujia. Verifique la separaci6n para
asegurarse de que estfi fijada en 0.030". Vea la Figura 13.
•
Cambie la bujia si los electrodos estfin picados, quemados o la
porcelana estfi rota.
del filtro
_
Figura 13
de la bujia de encendido
IVlantenirniento
Porcelana
I
Cartucho
de filtrode
de aire.
aire
No useaire presurizadoo solventespara limpiarel cartuchode filtro
de aire.
ase
El filtro de aireevita el ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaque los mismosscan introducidosdentrodel motor.Adem_.s,dichofiltro es importantepara la vida _til y el rendimiento
del motor.Noponga nuncaen funcionamientoel motorsin haber
montadototalmenteel filtro de aire.
Figura14
Limpioo sustituyenel filtro de aire cada25 horasde la operaci6n.
1. Sueltetornilloque sostienenla tapa de filtro de aire.
2. La tapa abiertay quitael cartucho.Vea la Figura14.
3. Instaleel nuevocartuchode filtro de aire.El cartuchodebecaber
bienen la base.
4.
5.
Despues dei mantenimientodel filtro de aire, asegQresede que todas
las piezas extraidas se vuelvan a instaiar correctamente en su lugar. Si
no se ajustan con firmeza lacaja del filtro de aire y el cuerpo del mismo
pueden ingresar polvo u otros materiaies extraSosen ei motor durante
su funcionamiento, generar problemas o failos del motor.
Cierrela tapa.
Aprietetornillo.
NOTA:Si el filtro estfi rotoo daSado,cfimbielo.
56
Inspeccione
el aceite
del motor
Controle el nivel de aceite antes del funcionamiento. Aseg_rese de que se
mantenga el nivel de aceite.
1. Extraiga la variila de medici6n de aceite y sequela con un trapo.
2. Vuelvaa colocar iavariiia de medici6nsin enroscarla.Retirelay controle
el nivelde aceite.El niveldeberiaestar en lamarcaFULL (lleno)
3. Si es necesario, agregue aceite lentamente y vuelva a controlar. No
Io Ilene en exceso.
4.
Tap6n deaceit_e/_
Vuelva a colocar la varilla y ajQstela.
NO io iiene en exceso. El ilenado excesivo de aceite puede hacer que el
motor no arranque, io haga con dificultad, o fumar de motor. Si se supera
la marca FULL (lleno) de la varilla de medici6n, drene aceite para reducir
el nivel hasta que quede en la marca FULL.
Filtrode aire
del nivel de aceite
varilla de medic,6n _
Cambie
el aceite
Use solamente un aceite detergente de alta caiidad cuya
clasificaci6n de servicio API sea SE SG, SH o SJ. Seleccione
el grado de viscosidad SAE del aceite segQnia temperatura de
operaci6n esperada. Consulte la secci6n Funcionamiento para vet la
tabla de viscosidad.
J
Figura15
Servicio
C6mo vaciar el aceite
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
al silenciador
Inspeccioneperi6dicamente el silenciador y reempla.celode set
necesario. Los repuestos del silenciador deben set los mismos y se
deben instaiar en la misma posici6n que las piezas originales.
Cambieei aceite del motor despuesde las primeras ocho horas de
operaci6n,y a partir de entonces cadacincuenta horas de operaci6n.
1.
_
del motor
Vacie el combustible del tanque haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque de combustible este vacio. AsegQresede que la
cortadora de cesped se encuentre nivelada.
Con el motor apagado pero todavia caliente, desconecte el cable de
bujia y mantengalo alejado de la bujia.
incline ia cortadora de cesped, manteniendoel filtro de aire encima
del petr61eose Ilena. Vea la Figura 15.
Extraiga la varilia de medici6n dei motor y vierta todo el aceite
contenido del ca.rterdel motor en un contenedor adecuado.
La temperatura del silenciador y de ias zonas de motor cercanas puede
superar los 150o F (65oC). Evite p6ngase en contactocon esas zonas.
Limpie el motor
Diariamente o antes de cada uso, limpie el cesped, la grasa o los
residuosacumulados del motor. Mantenga limpios el varillaje, los
resortes y los controles. Mantenga ei a.reaque rodea ai silenciador y
detra.sdei mismo iibre de cualquier residuo combustible.
Vueiva a colocar ia cortadora de cesped en posici6n operativa
(sobre las cuatro ruedas).
Vueiva a lienar con aproximadamente 18 onzas de aceite nuevo.
Llene hasta la linea FULL (lleno) de la varilla de medici6n. No Io
Ilene en exceso. Consulte Llenado de gasolina y aceite en la secci6n
Funcionamiento.
El mantenimiento del motor en condiciones limpias permite el
movimiento de aire alrededor del mismo.
Las partes dei motor se deben mantener limpias para reducir
el riesgo de sobrecalentamiento y combusti6n de los residuos
acumulados.
Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela.
Vuelva a colocar el cable de la bujia antes de arrancar la unidad.
No use agua para limpiar ias piezas dei motor. El agua puede contaminar
el sistema de combustible. Use un cepillo o un trapo seco.
El aceiteusado es un residuo peligroso.Elimineel aceite usado
adecuadamente.No Ioarroje juntocon los residuosdomiciliarios.Consulte
alas autoridades localeso al centrode servicio Sears para averiguar
d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite
usado.
Ajuste
del carburador
El carburador de este motor no es ajustable.
Velocidad
del
motor
No altere los valores del regulador del motor ni del carburador para
aumentar la velocidad del motor. Cada carburador se ajusta en fa.brica
con capuch6n o placa limitadora instalado(a) sobre el tornillo de mezcla.
Cualquier ajuste debe set realizado por un centro de servicio Sears o
otto centrode servicio autorizado.
57
LUBRICACION
f
Detenga siempre el motor, desconecte la bujia y haga masa contra el
_"
l
I
motor antes de reaiizar cuaiquier tarea de mantenimiento en su ma.quina.j'
Control
de la cuchilla
Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla
ai menos una vez pot temporada. El control de ia cuchilla debe funcionar
libremente en ambas direcciones. Vea la Figura 16.
Ruedas
y rueditas
Lubrique ias ruedas y rueditas pot io menos una vez pot temporada con
aceite ligero (o aceite para motor). Sin embargo, si las ruedas se quitan
por cualquier raz6n, debe lubricar la superficie del perno del eje y la
superficie interna de ia rueda con aceite ligero. Vea la Figura 16.
Adaptador
de colector
de pasto
Lubrique el resorte de torsi6n y el punto de pivote en cada extremo de
la puerta del adaptador de colector de pasto pot io menos una vez pot
temporada con aceite ligero para evitar que se oxide. Vea la Figura 16.
J
Transmisi6n
Figura 16
La transmisi6n es prelubricada y sellada en la f&brica y no requiere
lubricaci6n.
f
LIIVlPIEZA DE LA PLATAFORIVIA
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la cortadora de cesped
una vez unatemporada para prevenir la acumulaci6n de recortes de
cesped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo para
reaiizar esta tarea.
1.
Desconecte el cable de la bujia. Drene lagasolina de la cortadora
o coloque un trozo de pla.sticodebajo del tap6n de Ilenado del
combustible.
2.
incline la cortadora de cesped de modo que quede apoyada sobre
al alojamiento, mantenga el silenciador de costado hacia abajo.
Sostenga firmemente la cortadora.
Nunca incline iacortadora de cesped ma.sde 900en ninguna direcci6n
y no deje la unidad inclinada. Se puedefiltrar aceite dentro de la parte
_superor de motor y causar prob emas de arranque.
3.
Raspe y iimpie ia parte inferior de la plataforma mediante el uso de
una herramienta adecuada. No la rode con agua.
J
Figura17
IMPORTANTE: No utilice una lavadora a presi6n o manguera de jardin
para limpiar su unidad. Pueden producir daSosa los rodamientos o al
motor. El uso de agua acortara,la vida _til de la ma.quinay reducira,su
capacidad de servicio.
4.
CAMBIO
DE LA ALETA TRASERA
Para cambiar la aleta trasera, proceda de lasiguiente manera:
1.
Para quitar Jatapa trasera, levante la puerta trasera, quite el
tornillo, y la tapa de prensa en a arnbos lados para quitar del
agujero. Vet la Figura 17.
2.
Quite el tornillo y la tapa del agujero de enfrente y sustituya por la
nueva tapa en la orden de enfrente y la rnanera del retiro.
Vueiva a colocar ia cortadora de cesped sobre sus ruedas en
el suelo. Si puso un pla.sticodebajo del tap6n de Ilenadode
combustible asegQresede sacarlo en este momento.
58
AJUSTE DEL CABLE
CAMBIOS
DE LA PALANCA
f
DE
Puede set necesario realizar un ajuste peri6dico del cable de cambios
de seis velocidades debido al desgaste normaldel cable. El ajuste es
necesario si las seis velocidades no funcionan bien. La mensula ajustable
del cable se iocaliza sobre el lado izquierdo de la cortadora de cesped
junto al motor. Vea la Figura 18.
1.
2.
3.
Ponga en marcha el motor y coloque la palanca de cambios en la
posici6n de sexta velocidad.
Detenga el motor y desconecte el cable de la bujia y conectelo a
tierra contra el motor.
4.
Afloje la tuerca hexagonal que sujeta la mensula ajustable del cable.
Vea ia Figura 18.
Empuje hacia atra.sla mensulaajustable del cable.
5.
Ajustelatuerca hexagonal.
CUIDADO
DE LA CUCHILLA
J
Figura 18
las manos usando un par de guantes para trabajo rudo o un trapo
para sostener la cuchilla.
Inspeccione peri6dicamenteel adaptador de la cuchiiia en busca de
rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extra_o. Realice los
reemplazos que resulten necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo
para reaiizarel mantenimientode la cuchilla.
1. Desconecte el capuch6n del cable de la bujia. Gire la cortadora
de cesped sobre el costado y compruebe que el filtro de aire y el
carburador queden mirando hacia arriba.
2.
Saque el perno y el soporte de campana de ia cuchiiia que sostienen
la cuchilla y el adaptador de la misma ai cig0e_ai del motor. Vea la
Figura 19.
NOTA: AI quitar ia cuchilla, el adaptador de ia cuchilla, etc., tenga
cuidado de no extraer o aflojar piezas sobre el mismo que esten
asociadas con la polea dei motor.
3. Saque la cuchilla y el adaptador dei cig0e_al. Vea la Figura 19.
4. Saque ia cuchilia del adaptador para comprobar el equilibrio.
Balancee la cuchilla sobre un destornillador de eje redondo para
inspeccionarla. Saque metal dei iado pesado hasta que quede bien
equilibrada. Cuando afile la cuchilla, siga el a.ngulooriginal de la
mueia como guia. Afiie cada horde de corte por iguai para mantener
el balance de la cuchilla.
.............................
//
Soporte de campana
de la cuchilla
Figura19
Si ia cuchilia esta.desequiiibrada generara,vibraciones excesivas cuandoI
rote a aitas velocidades. Puede producir da_os a ia cortadora de cesped I
y se puede romper,causando asi lesiones personales.
|
5.
6.
Perno
7.
Vuelva a colocar el pemo hexagonal y aj0stelo seg0n los siguientes
valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo, 600 Ib-pulgcomo
ma.ximo.
Para garantizar ia operaci6n segura de la cortadora de cesped, revise
peri6dicamenteel perno de la cuchilla para determinar siesta, bien
ajustado.
Lubrique ei cig0e_al del motory ia superficie interna del adaptador
de ia cuchilla con aceite iigero. Desliceel adaptador de lacuchilla
sobre el cig0e_al del motor. Instale ia cuchiiia en ei adaptador
con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el numero de parte)
hacia ei piso cuando ia cortadora de cesped esta.en posici6n
de funcionamiento. Aseg0reseque la cuchilla quede alineada y
asentada en ias bridas del adaptador.
CUIDADO
DE LA CORREA
NOTA:Para cambiar la correa de paseo de la cortadora de cesped es
necesario extraer varios componentes. Solicite a un centro autorizado de
servicio Sears que realice el reemplazode lacorrea.
Coloque ei soporte de campana de la cuchilla en ia misma. Aiinee
las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios
peque_os de la cuchilla.
59
CAIVIBIO DE LA BATERiA
Las baterias contienen _.cido sulfOricoque puede causar quernaduras. No ponga en corto cirouito ni rnutile las baterias de ninguna
rnanera. No coloque las baterias sobre fuego dado que pueden
_exp otar o ern t r mater a es t6x cos.
1.
2.
3.
Afloje las perillas en estrella que sujetan las manijas inferior y
superior y con cuidado doble la manija superior hacia la manija
inferior tai come se muestra en la Figura 20.
Retire los dos tornillos que sujetan ia cubierta de ia bateria ai
alojamiento de la bateria y col6quelos al costado. Vea la Figura 20.
Abra ia cubierta de ia bateria, extraiga los conductores positive
y negative de ia bateria, saque la bateria y coloque una nueva.
Conecte el conductor positive ai lade positive del paquete de bateria,
luego conecte el lade negative.
J
NOTA: La bateria que tiene puede diferir ligeramente de la que se
muestra en la Figura 21. Consulte la lista de piezas.
Figura20
IMPORTANTE: Cuando cambie el paquete de bateria en el panel de
la manija, el paquete de bateria debe colocarse con el terminal positive
hacia el lade izquierdo y el terminal negative hacia el iado derecho dei
panel (el terminal positive estfi mils cerca de la Ilave de contacto). Vea
la Figura21. El cambio incorrecto del paquete de bateria causa daSos
graves.
4.
Vuelva a instalar la cubierta del alojamiento de la bateria y fijela con
los dos tornillos que sac6 antes, asegurfindose de colocar a presi6n
el conducto de alambre a la izquierda en su lugar en el alojamiento.
5.
Doble las manijas hacia arriba y apriete la perillas en estrella.
÷
Terminal positivo
m
Terminal negativo
Noquiteel paquetede bateriasdel alojarnientodel arrancador
el_ctricopor ningunaraz6nque no sea el reernplazo.
Carga de la bateria
,J
Figura21
La bateriacontienefluidocorrosivoy materialt6xico; se debe
rnanipularcon cuidadoy rnantenera losniSosalejados.No perfore,
desensarnble,rnutileo prendafuegoa la bateria. Durantela carga
o descargase podrianernitirgases explosivos.Utilicelaen un _.rea
bien ventilada,lejosde fuentesde ignici6n.
f
NOTA: La clavija de conexi6n especialmente diseSada del cargador
0nicamente encaja en la caja de las baterias.
1. Enchufe el cargador de ia bateria dentro del orificio en ia parte
inferior del alojamiento de la bateria. Vea la Figura 22.
2.
3.
Inserte el enchufe del cargador de baterias en un tomacorriente
residenciai com0n de 120voltios. Cargue ia bateria de 8 a 10 horas
antes de usar ia unidad per primera vez. Si no io hace se puede
reducir ia duraci6n de ia bateria. No cargue pot mils de 12 horas,
La bateria Onicamentenecesitarfi cargarse en el ajuste iniciai y
luego de periodos prolongados sin use.
Despues de cargar, primero desconecte el enchufe del
tomacorriente, luego desconecte el conductor del cargador de la
bateria.
J
Figura22
6O
IMPORTANTE: Siempre conecte el conductor dei cargador en del
paquete de baterias en primer iugar, y iuego inserte el enchufe del
cargador de baterias en un tomacorriente residenciai estfindar de 120
voltios. Siga esta secuencia siempre que cargue la bateria.
Utilice Qnicamente el cargador de baterias suministrado con esta
cortadora de cesped.
Cambio
del fusible
El circuito dei arrancador electrico y ia bateria estfin protegidos pot un
fusible de 40 amperes. Si ei fusible se quema, el arrancador electrico no
funcionarfi. Si ia unidad no se enciende con ei arrancador electrico, siga
los siguientes pasos para verificar el fusible que estfi en el alojamiento de
la bateria:
1.
2.
3.
Abra ia cubierta de ia bateria segQnse muestra en Cambio de
bateria. Vea ia Figura 20.
Retire el fusible del enchufe e inspeccione tal como se muestra
en ia Figura 23. Si estfi quemado, reemplace pot un fusible de
autom6viles estfindar de 40 amperes.
Fusible quemado
Coloque con cuidado los cables dentro del alojamiento, cierre la tapa
de la bateria y doble la manija superior nuevamente en su lugar.
Figura23
NOTA: El motor puede ponerse en marcha manuaimente si el fusible se
quema.
PROGRAIVlA
•
DE iVlANTENIlVIIENTO
Siga el cronograma de mantenimientoque se presenta a continuaci6n.
Esta tabla s61odescribe pautas de servicio. Utiiice ia columna Registro
de Servicio para hacer el seguimiento de ias tareas de mantenimiento
completadas. Para ubicar el Centro de Servicio Sears mils cercano o
para programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears al
tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
A
Antesde realizarcuaiquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche
todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se detengancompletamentetodas laspiezas m6viles.Desconecteelcable de la bujiay p6ngalo
haciendomasacontrael motorparaevitar quese enciendaaccidentaimente.
Cada uso
1.
2.
Niveldeaceite dei motor
Piezas sueltasofaitantes
1.
Verificar
3.
Unidad ymotor.
2.
3.
Ajustaroreemplazar
Limpie
lras 5-8 horas
1.
Aceitedel motor
1.
Cambiar
25 horas
1.
Elemento de espuma del filtro de
aire l-
1.
Limpiaroreemplazar
2.
Varillajes/pivotes de control y ruedas
2.
Lubricarcon aceiteligero
50 horas
1.
Aceite del motor I-i
1.
Oambiar
Anuaimente o cada 100
horas
1.
Bujia de encendido
1.
Limpiar, reemplazar,regular
Antes de aimacenar
1.
Sistema de combustible
1.
Hacerfuncionar ei motor hasta que
se detenga pot falta de combustible o
agregar aditivo para gasolina a ia que se
encuentra en ei tanque.
1 Limpiom_.sa menudoen condicionespolvorientaso cuandolos escombrosaerotransportadosest_.npresentes.Sustituyael filtro de aire de
ser rnuysucio.
ff Cambieel petr61eocada25 horaswherefuncionamientodel motorbajo la cargapesadao en temperaturasaltas.
61
Nunca almacene la cortadora de cesped con combustible en el tanque
en un espacio cerrado o en a.reascon poca ventilaci6n, donde los
gases dei combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz
piloto como ia que tienen algunos homos, calentadores de agua,
secadores de ropa o aig0n otto dispositivo a gas.
PREPARACION
DEL MOTOR
PREPARACION
CO'SPED
El equipo almacenado con el combustible puede enranciarse cuando
almacenado ma.sde 30 dias. El combustible a_ejo hace que a.cidoy
dep6sitos de goma se forme en el sistema de combustible o en partes
de carburador esenciaies. Estabilizador de combustible de mezcla con
IMPORTANTE:Si el estabilizadorde combustibleno es usado,usted
tieneque drenar la gasolinadel equipoantesdel almacenaje.
4.
Suciedad limpia y escombros de cumbre y todas las a.reasairededor
de motor.
6.
Tienda en un a.realimpia, seca.
No utilice una lavadora a presi6n ni una manguera de jardin para
limpiar su unidad.
Cubra la cuchilla de la cortadora con grasa para chasis para impedir
la oxidaci6n.
•
Refierasea la PREPARACIONDEL MOTOR para instrucciones de
almacenaje de motor correctas.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene
cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo fertilizantes.
Cuando almacene cuaiquier tipo de equipo motorizadoen un gaip6n
de dep6sito met_.iicoo con poca ventilaci6n, tenga especial cuidado
de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o
silicona para recubrir ei equipo, especialmente los cables y partes m6viles
de su cortadora antes de aimacenarla.
Quite la bujia y vierta aproximadamente 1/2 la onz. (15 ml) del nuevo
petr61eode motor en la cavidad de bujia que pone el petr61eoen el
cilindro. Sustituya la bujia bien.
Cuerda de juez de salida de tir6n despacio. Este gira el cigQeSaldel
motor y distribuye el petr61eopor el motor.
ASada el estabilizador de combustible o drene el combustible del
motor.
5.
•
•
Realice el siguiente antes del almacenaje a largo plazo del equipo:
1. Mientras ei motor es todavia caliente, petr61eode cambio.
3.
DE
Limpie y iubrique la cortadora como se describe en las instrucciones
de lubricaci6n.
combustible en tanque o contenedor de almacenaje. Motor dirigido
durante un tiempo corto para poner en circulaci6n estabilizador por
carburador y motor. El motor y ei combustible con el estabilizador pueden
set aimacenados hasta 24 meses.
2.
DE LA CORTADORA
Bateria
La bateria debe guardarse con carga completa. El aimacenamiento
prolongado de una bateria descargada reducira,la vida 0til y la capacidad
de la bateria.
62
El motor no arranca
1,
Control de la cuchilla desenganchado.
1.
Engraneel control de ia cuchiila.
2.
Se ha desconectado el capuch6n de la bujia.
El dep6sito de combustible estfi vacio o el
combustible se ha echado a perder.
El motor no estfi cebado.
2.
3.
Conecte el cable al capuch6n de la bujia.
Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.
4.
Cebe el motor tal como se explic6 en lasecci6n
Funcionamiento.
5.
6.
7.
La bujia no funciona correctamente.
La linea dei combustible estfi bloqueada.
5.
6.
Limpie, ajuste la separaci6n, o cambie la bujia.
Limpie ia iinea del combustible.
Motor ahogado.
7.
Espere unos minutos para reencender, no reaiice el
cebado.
8.
Fusible quemado. (Arranque electrico _nicamente)
8.
Reemplace el fusible (vea la secci6n Servicio).
1.
El capuch6n de la bujia estfi flojo.
La linea dei combustible estfi tapada o el
combustible se ha echado a perder.
1.
2.
Conecte y ajuste el capuch6n de la bujia.
Limpie ia linea de combustible; Ilene el tanque con
gasolina limpia y nueva.
3.
La ventilaci6n de la tapa del combustible estfi
obstruida.
3.
Destapelaventilaci6n.
4.
Agua o suciedad en el sistema del combustible.
4.
5.
El fiitro de aire estfi sucio.
5.
Vacie ei tanque de combustible. Carguecombustible
nuevo en el dep6sito.
Consulte ia secci6n Mantenimientodel manual.
1.
2.
El nivel de aceite dei motor estfi bajo
Flujo de aire restringido
2.
Llene el motor con ia cantidad y tipo de aceite adecuado.
Limpie los residuosde alrededor de las aletas de
refrigeraci6n del motor y del alojamiento del soplador.
El motor vacila a altas
revoluciones
1.
Poca separaci6n de los electrodos de la bujia
1.
Ajuste la separaci6n a .030".
El motor funciona real
en marcha ienta
1.
2.
Bujia atorada,averiada o exceso de separaci6n.
El fiitro de aire estfi sucio
1.
2.
Limpie, reemplace o reajuste la separaci6n a .030".
Consulte ia secci6n Mantenimientodei manual.
Demasiada vibraci6n
1.
2.
Cuchilla de corte floja o descentrada.
Cuchilla abollada.
1.
2.
Apriete ia cuchiiia y el adaptador Baiancee ia cuchiiia.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
La cortadora de
cesped no regresa
el recorte de cesped
como abono
1.
Cesped h_medo.
1.
No corte el cesped cuando este mojado, espere hasta
que sea mils tarde para hacerlo.
2.
Cesped demasiadoalto.
2.
3.
La cuchiiia de ia cortadora no estfi afiiada.
3.
Corte una vez a aitura de corte elevada, iuego vueiva a
cortar a ia altura deseada o haga un sendero de corte
mils angosto.
Afile o cambie la cuchilla.
Corte desiguai
1.
2.
La posici6n de las ruedas no es correcta.
La cuchiiia de ia cortadora no estfi afiiada.
1.
2.
Coloque ias cuatro ruedas en la misma posici6n de aitura.
Afiie o cambie ia cuchiiia.
La cortadora no
1.
Correa maiinstaiada.
1.
2.
Haydesechos bloqueando el funcionamiento de la
transmisi6n.
2.
Compruebe ia correa para vet si ia polea estfi bien
instalada y se mueve correctamente.
Detengael motor, desconecte el capuch6n de la bujia y
limpie los desechos.
3.
Correa dafiadaodesgastada.
3.
3.
4.
El motor funciona de
manera errfitica
El motor recaiienta
2.
1.
avanza por si misma
zNECESITA MAS AYUDA?
IrK: }r_V:l'_l'_ I_ I_!_pu_V:_ y m_
En linea podr_ enconWar
Sus preguntas
Obtenga
Encuentre
este manual
ser_n respond@as
manage
_
b_e_._:lt
y los manuales
pot nuestro
un plan de mantenimiento
informaci6n
_!r_managemy.com
to ye_2 by Sea_rs
63
que pose&
de especialistas.
para su hogar.
que Io ayudar_n
home
- isin cargo!
de todos los oWos productos
equipo
personalizado
y herramientas
Comuniquesecon el centro de servicio Sears.
con los proyectos
@
de su hogar.
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garantia de defectos del propi=
etario)
LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES,
APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENYUTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 ENCANADA).
Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control de ernisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen elgustode explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire,el sistemade encendido,el
losnuevosmotorespeque6ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdel estado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
porla garantia,Sears reparar_su peque6omotortodo terrenosin costoalguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidospot la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade controlde emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control a lasdisposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor
de emisionespara defectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto
cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Lasreparacionesde la garantiasinconfiicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si
no pudedenegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
tes a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal
peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Searsle puedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapordefectos.Los
la coberturade la garantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel
defectossejuzgan de acuerdoconel funcionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantia no est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emisiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Es un a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitandeterminarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentea las piezas
dicho diagn6sticose realiceen un distribuidorde serviciosSears autorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Sears autorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici6nde combustible
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdo con las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade inducci6nde aire
de la garantiaexcluir_defectosen piezas con garantiaque no scan partes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso, negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colectorde admisi6n
como se estableceen la politica de garantia para motoresSears.Sears no
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso
• Bujia(s) de encendido
de partesaSadidas,que no scan originaleso quese hayan modificado.
• Sistemade encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico
plazadacomomantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse
• Colectorde escape
regularmenteal efecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
• Sistemade inyecci6nde aire o v_lvula de impulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
laspiezas garantizadasque esten programadaspara su reemplazopara
• Wlvulas de vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
e interruptores
porel periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. AIcancede la cobertura
durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodo elmantenimientorequerido,tal
Searsgarantizaal poseedorinicial y a loscompradoressubsiguientes
y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
que laspiezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de
6.
Coberturaindirecta
dos a6osa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente
de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia
3. Sin cargo
en periodode garantia.
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_
Sears, Roebuck
En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3,
quecuenta con un menL]con mensajespre-grabadosque contienen
informaci6npara el mantenimientode motores.
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El despiazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILY YBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
65
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo
Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
66