Amana AGG222VDB Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
To the installer: Please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and keep this book for future
reference.
Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones
con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para
futura referencia.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
20" (50.8 CM) FREESTANDING GAS RANGE
with standard clean oven
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTUFA AUTÓNOMA A GAS DE 20" (50,8 CM)
con horno de limpieza estándar
W10173755D
Table of Contents/Índice..........................................2
2
TABLE OF CONTENTS
ÍNDICE
RANGE SAFETY
RANGE SAFETY .......................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................................4
Tools and Parts .......................................................................... 4
Location Requirements.............................................................. 4
Electrical Requirements ............................................................ 6
Gas Supply Requirements ........................................................ 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................8
Unpack Range ............................................................................8
Install Anti-Tip Bracket ..............................................................8
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................9
Level Range ................................................................................9
Make Gas Connection ................................................................9
Check Operation ......................................................................10
Complete Installation ..............................................................11
GAS CONVERSIONS ...............................................................12
LP Gas Conversion ..................................................................12
Complete Conversion...............................................................13
Natural Gas Conversion............................................................14
Complete Conversion ..............................................................15
SEGURIDAD DE LA ESTUFA .................................................... 17
REQUISITOS DE INSTALACIÓN................................................19
Herramientas y piezas ............................................................ 19
Requisitos de ubicación .......................................................... 19
Requisitos eléctricos................................................................ 21
Requisitos del suministro de gas .......................................... 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN........................................23
Desempaque la estufa..............................................................23
Instalación del soporte anti-vuelco ..........................................23
Verificación de la ubicación del soporte anti-vuelco ..............24
Nivelación de la estufa ............................................................24
Conexión del suministro de gas ..............................................25
Verifique el funcionamiento ....................................................26
Complete la instalación ............................................................27
CONVERSIONES DE GAS.......................................................28
Conversión de gas LP ..............................................................28
Complete la conversión...........................................................29
Conversión de gas Natural.......................................................30
Complete la conversión...........................................................32
heridas o la muerte.
aparato electrodoméstico.
PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
de bomberos.
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
18
ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato.
Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o
CSA (Asociación canadiense de seguridad).
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas.
Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de “Pasos que usted debe seguir si huele a gas”.
19
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias
Nivel
Trinquete de accionamiento de
3
8"
Cinta para medir
Destornillador de hoja plana
Destornillador Phillips
Taladro manual o eléctrico
Pinzas ajustables
Llave de combinación de 7 mm
Llave para tubos
Broca de
1
8" (3,2 mm) (para pisos de madera)
Broca para albañilería con punta de carburo de
3
16" (4,8 mm)
(para pisos de hormigón/cerámica)
Pegamento para tuberías resistente a gas LP
Solución para detección de fugas que no sea corrosiva
Piezas suministradas
Verifique que estén incluidas todas las piezas.
Bolsa con material impreso.
Espitas de los orificios para la conversión (dentro de la bolsa
con material impreso).
El soporte anti-vuelco debe estar montado en el
contrapiso firmemente. Según el espesor del piso, es posible
que sea necesario utilizar tornillos más largos para sujetar el
soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos más largos
en su ferretería local.
Piezas necesarias
Verifique los códigos locales y consulte con el proveedor de gas.
Verifique el suministro de gas existente y el suministro eléctrico.
Vea las secciones “Requisitos eléctricos” y “Requisitos del
suministro de gas”.
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la
ventilación.
Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios
de instalación especificados en la placa con la clasificación
de modelo/serie. La placa de clasificación de modelo/serie
está ubicada en el marco del horno, detrás del lado izquierdo
de la puerta del asador.
Deberá colocarse la estufa en un lugar conveniente de la
cocina para su uso.
Las instalaciones empotradas deberán proveer un recinto
cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar
unidades con la superficie demasiado caliente, deberá
evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las
unidades. Si van a proveerse armarios, puede reducir el
riesgo instalando una capota de ventilación que se proyecte
horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de
la base de los armarios.
Deberán sellarse todas las aberturas en la pared o en el piso
en donde se instalará la estufa.
No selle la estufa a los armarios laterales.
Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario
que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los
espacios mínimos.
Debe instalarse el soporte anti-vuelco del piso. Para instalar el
soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la sección
“Instalación del soporte anti-vuelco”.
Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la
sección "Requisitos eléctricos". Deberá haber una conexión
adecuada del suministro de gas. Vea la sección "Requisitos
del suministro de gas".
Póngase en contacto con un instalador calificado de
revestimiento de pisos para cerciorarse de que el
revestimiento del piso puede soportar por lo menos
200°F (93°C).
Use una almohadilla aislante o una madera laminada de
1
4" (0,64 cm) debajo de la estufa si va a instalar la estufa sobre
una alfombra.
IMPORTANTE: Para evitar daños a sus armarios, verifique con
el constructor o distribuidor de armarios para asegurarse de
que los materiales que se usen no se descoloren, astillen ni
sufran ningún otro tipo de daño. Este horno ha sido diseñado
de acuerdo a los requisitos de UL y CSA International, y cumple
con las temperaturas máximas permitidas para armarios de
madera de 194°F (90°C).
A. Soporte anti-vuelco
B. Taquetes de plástico (2)
C. Tornillos #10 x 1
1
2"
(2)
B
A
C
Model/serial
rating plate
location
Ubicación de la
placa de clasificación
de modelo/serie
Espacios libres para la instalación
Las dimensiones de la abertura del armario que se muestra son
para una profundidad de mostrador de 25" (64 cm), profundidad
del armario de la base de 24" (61 cm) y altura del mostrador de
36" (91,4 cm).
Si la profundidad del armario es mayor de 24" (61 cm), deberá
extenderse el marco del horno más allá de los frentes del armario
por un mínimo de
1
2" (13 mm).
NOTA: 24" (61 cm) mínimo cuando la base del armario de
madera o de metal esté cubierta por cartón retardante a las
llamas de no menos de
1
4" (0,64 cm) cubierto de lámina de acero
de no menos de N° 28 MSG, acero inoxidable de
0,015" (0,4 mm), aluminio de 0,024" (0,6 mm) o cobre de
0,020" (0,5 mm).
30" (76,2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la
plataforma de la superficie de cocción y la base de un armario de
madera o metal descubierto.
IMPORTANTE: Si va a instalar una campana para estufa o una
combinación microondas campana sobre la estufa, siga las
instrucciones de instalación incluidas con la campana para estufa
o la combinación microondas campana para las medidas de
espacio sobre la superficie de cocción.
Esta área
sombreada es
recomendada para
el tomacorriente
eléctrico
Para el espacio
mínimo a la
superficie de
cocción, vea la
NOTA.
Se recomienda
esta área
sombreada para
la instalación de
la tubería de gas.
13" (33,0 cm) máx. de profundidad
del armario superior
ancho de la abertura
ancho mín. de la abertura
del armario 20" (50,8 cm)
(14 cm)
2"
(5,1 cm)
(6,4 cm)
4"
(10 cm)
4"
(10 cm)
10" (25,4 cm)
espacio mínimo del
mostrador a la pared
lateral u otro material
combustible de 3" (7,6 cm)
24"
(61,0 cm)
18" (45,7 cm)
de espacio
mín. del lado
superior del
armario al
mostrador
Medidas del producto
20
Requisitos de instalación adicionales para las casas
rodantes
La instalación de esta estufa debe ajustarse al Estándar de
seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR,
Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para
la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD
Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estándar, use el
Estándar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI
A225.1/NFPA 501A u obedezca los códigos locales.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Cuando se instale la estufa en una casa rodante, deberá
asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método
de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas
indicadas arriba.
(50 cm)
25
7
8"
(65,9 cm)
19
3
4"
(50 cm)
41
11
12"
(106,6 cm)
21
Requisitos del suministro de gas
Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.
IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos
locales, la instalación deberá hacerse de acuerdo al Código
Nacional Estadounidense (American National Standard), el
Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code)
ANSI Z223.1 – última edición.
Tipo de gas
Gas natural:
El diseño de esta estufa está certificado por CSA International
para gas natural o, después de la conversión apropiada, para
usarse con gas LP.
Esta estufa está preparada de fábrica para uso con gas
natural. Vea la sección “Conversiones de gas”. La placa con
el número de modelo/serie, ubicada en el marco detrás de la
puerta del asador, tiene información acerca de los tipos de
gas que pueden usarse. Si la lista de tipos de gas no incluye
el tipo de gas disponible, averigüe con el distribuidor de gas
de su localidad.
Conversión de gas LP:
La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de servicio
calificado.
No se deberá hacer intento alguno para convertir el aparato del
gas especificado en la placa de clasificación del modelo/de la
serie para utilizar un gas distinto sin consultar con el abastecedor
de gas. Vea la sección “Conversiones de gas”.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use una línea de suministro de gas nueva con
aprobación de CSA International.
Instale una válvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y
debe ser verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacción con
licencia,
personal autorizado de la compañía de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
Requisitos eléctricos
IMPORTANTE: La estufa deberá estar conectada a tierra de
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales, o en la ausencia
de códigos locales, con el Código Nacional Eléctrico (National
Electrical Code), ANSI/NFPA 70, última edición.
Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión
a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico
calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es
adecuada.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
Se necesita un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusible. Se
recomienda también un fusible retardador o un cortacircuitos.
Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente
que preste servicio únicamente a esta estufa.
Esta estufa viene equipada con un cable eléctrico dotado de
un enchufe con tres terminales y conexión a tierra. Para
reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el
cable debe ser enchufado en un contacto de pared de tres
terminales conectado a tierra.
Los sistemas de encendido electrónico funcionan dentro de
amplios límites de voltaje, pero se debe tener la conexión a
tierra y polaridad correctas. Verifique que el contacto tenga
una capacidad para 120 voltios y que esté debidamente
conectado a tierra.
Esta estufa está equipada con un sistema de encendido
electrónico que no funcionará si se enchufa en un contacto
que no está debidamente polarizado.
El diagrama de cableado está ubicado detrás de la estufa.
NOTA: El armazón de metal de la estufa deberá conectarse a
tierra para que funcione el panel de control. Si no se conecta a
tierra el armazón de metal, ningún botón funcionará. Verifique
con un electricista calificado si tiene dudas acerca de si está
conectado a tierra el armazón de la estufa.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
22
†®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
Línea de suministro de gas
Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida de
3
4"
hacia la ubicación de la estufa. Una tubería de tamaño más
pequeño en tendidos más largos puede traer como
consecuencia un suministro de gas insuficiente. Deben usarse
compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la
acción del gas LP. No utilice cinta TEFLON
®†
. Con el gas LP,
el tamaño de la tubería puede ser de un
mínimo de
1
2". Por lo general, los proveedores de gas LP
determinan el tamaño y los materiales a usarse en el
sistema.
Conector flexible de metal del aparato:
Si los códigos locales lo permiten, puede usarse un conector
de metal flexible para aparatos nuevo, con diseño certificado
de CSA, de 4 a 5 pies (122 – 152,4 cm) de largo, diámetro
interno de
1
2" (1,3 cm) ó
3
4" (1,9 cm) para conectar la
estufa a la línea de suministro de gas.
Se necesita una rosca macho para tubería de
1
2" (1,3 cm) para
conectar las roscas hembra de la entrada al regulador
de presión del aparato.
No tuerza ni dañe la tubería de metal flexible cuando mueva
la estufa.
Conexión de tubería rígida:
La conexión de tubería rígida requiere una combinación de
accesorios de tubería para obtener una conexión en línea hacia
la estufa. La tubería rígida deberá estar nivelada con la conexión
de la estufa. Deberán quitarse todas las torceduras de las líneas
de suministro y de combustible para que la estufa esté nivelada
y alineada.
Debe tener una válvula de cierre:
La línea de suministro deberá equiparse con una válvula
de cierre manual. Esta válvula deberá estar ubicada en la
misma habitación pero fuera de la estufa. Deberá estar en
una ubicación que permita un fácil acceso para abrir y cerrar.
No bloquee el acceso a la válvula de cierre. La válvula es para
abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa.
B
C
A
A. Válvula de cierre en posición “abierta”
B. Línea de suministro de gas
C. A la estufa
Regulador de la presión de gas
Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con
esta estufa. Para el funcionamiento adecuado, la presión de
entrada al regulador deberá ser como se indica a continuación:
Gas natural:
Presión mínima: 5" WCP
Presión máxima: 14" WCP
Gas LP:
Presión mínima: 11" WCP
Presión máxima: 14" WCP
Póngase en contacto con el proveedor de gas de su localidad si
no está seguro acerca de la presión de entrada.
Requisitos de entrada del quemador
Los rangos de entrada que se muestran en la placa de
clasificación del modelo/serie son para elevaciones de hasta
2.000 pies (609,6 m).
Para elevaciones mayores de 2.000 pies (609,6 m), los rangos
se reducen a un flujo de 4% por cada 1.000 pies (304,8 m) por
encima del nivel del mar.
Prueba de presión del suministro de gas
La presión del suministro de gas para un regulador de prueba
debe ser de al menos 1" de la presión de la columna de agua
sobre la presión del múltiple, que se muestra en la placa
indicadora de la serie.
Prueba de presión de la línea por encima de
1
2 lb/pulg
2
manométrica (14" WCP)
La estufa y su válvula de cierre individual manual deberán ser
desconectadas del sistema de tubería del suministro de gas
durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de
prueba mayores de
1
2 lb/pulg
2
(3,5 kPa).
Prueba de presión de la línea a de
1
2 lb/pulg
2
manométrica
(14" WCP) o menor
La estufa deberá aislarse del sistema de tubería del suministro de
gas cerrando la válvula de cierre individual manual durante toda
prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba iguales
o menores de
1
2 lb/pulg
2
(3,5 kPa).
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque la estufa
1. No use la agarradera de la puerta del horno para levantar o
mover la estufa.
2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película
protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón debajo
de la estufa. Saque las rejillas del horno y el paquete de
piezas del interior de la estufa.
3. Saque los 4 esquinales de cartón de la caja. Apile un esquinal
de cartón sobre el otro. Repita con los otros 2 esquinales.
Colóquelos a lo largo, sobre el piso, detrás de la estufa para
protegerla cuando se coloque sobre su parte posterior. Con la
ayuda de 2 o más personas, agarre la estufa con firmeza y
colóquela suavemente sobre su parte posterior, en los
esquinales de cartón.
4. Jale la base de cartón con firmeza para quitarla.
5. Use una llave de tuercas ajustable para aflojar las patas
niveladoras. Ajuste las patas niveladoras para corregir la
altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar
un máximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un máximo de
3
16" (0,5 cm) para encajar el soporte anti-vuelco.
NOTA: Si se ajusta la altura cuando la estufa está de pie, inclínela
hacia atrás para ajustar las patas delanteras y luego inclínela
hacia adelante para ajustar las patas traseras.
6. Coloque el cartón o madera frente a la estufa. Con la ayuda
de 2 o más personas, coloque la estufa de pie nuevamente
sobre el cartón o madera.
A
A. Base de transporte de cartón
Instalación del soporte anti-vuelco
Póngase en contacto con un instalador competente de
revestimiento de pisos para ver cuál es el mejor procedimiento
para perforar orificios de montaje a través del tipo de
revestimiento de pisos que usted tenga.
Antes de mover la estufa, deslícela sobre la base de transporte,
cartón o madera.
1. Saque la plantilla del juego del soporte anti-vuelco que se
encuentra dentro de la cavidad del horno.
2. Coloque la plantilla sobre el piso, en la abertura del armario,
de manera que el extremo izquierdo esté contra el armario y
el extremo superior esté contra la pared posterior, moldura o
armario.
3. Pegue la plantilla con cinta adhesiva en el lugar.
4. Si el mostrador no está alineado con el extremo de la
abertura del armario, alinee la plantilla con la saliente.
Si la abertura del armario es más ancha que lo especificado
en la sección “Requisitos de ubicación”, ajuste la plantilla de
manera que la estufa esté centrada en la abertura del
armario.
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente
la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de
la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar
el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
ADVERTENCIA
12. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la
estufa al piso. El método que se use para fijar esta estufa
debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de
casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente
conocido como Estándar federal para la seguridad y
construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).
Cuando no sea aplicable ese estándar, use el Estándar para
instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A
u obedezca los códigos locales.
13. Continúe instalando la estufa siguiendo las instrucciones de
instalación.
Verificación de la ubicación del soporte
anti-vuelco
1. Asegúrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado:
Busque el soporte anti-vuelco ajustado firmemente al piso.
Deslice la estufa hacia atrás de modo tal que la pata trasera
quede debajo del soporte anti-vuelco.
2. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la
estufa al piso. Cualquier método para asegurar la estufa es
adecuado, siempre y cuando se haga de acuerdo con las
normas en la sección “Requisitos de ubicación”.
3. Continúe instalando la estufa siguiendo las instrucciones de
instalación mencionadas a continuación.
Nivelación de la estufa
1. Ponga la parrilla en el horno.
2. Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa esté
nivelada, primero de lado a lado y después de adelante hacia
atrás.
3. Si la estufa no está nivelada, jale la estufa hacia adelante
hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte
anti-vuelco. Use un trinquete de accionamiento de
3
8" y
pinzas ajustables para ajustar las patas niveladoras hacia
arriba o hacia abajo hasta que la estufa esté nivelada.
4. Empuje la estufa a su posición final.
5. Verifique que la pata niveladora trasera esté enganchada en
el soporte anti-vuelco.
NOTA: La estufa debe estar nivelada para obtener un horneado
satisfactorio.
5. Para montar el soporte anti-vuelco al piso de madera, perfore
dos orificios de
1
8" (0,32 cm) en las posiciones marcadas en la
plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso.
Para montar el soporte anti-vuelco a un piso de hormigón
o de cerámica, use una broca de taladro de albañilería de
3
16" (4,8 mm) para taladrar 2 orificios en las posiciones
marcadas sobre la plantilla del soporte. Saque la plantilla
del piso.
6. Martille los taquetes de plástico en los orificios.
7. Alinee los orificios del soporte anti-vuelco con los orificios
en el piso. Sujete el soporte anti-vuelco con los tornillos
provistos.
Según el espesor del piso, es posible que necesite tornillos
más largos para sujetar el soporte al contrapiso.
Puede conseguir tornillos más largos en su ferretería local.
8. Mueva la estufa cerca lo suficiente como para que la abertura
permita hacer las conexiones eléctricas. Quite la base de
transporte, cartón o madera que se encuentra debajo de
la estufa.
9. Abra la puerta del asador. Use un trinquete de accionamiento
de
3
8" para bajar las patas niveladoras traseras dando medio
giro. Use pinzas ajustables para bajar las patas niveladoras
delanteras media vuelta.
10. Ajuste las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas
niveladoras pueden aflojarse para agregar un máximo de
1" (2,5 cm). Se necesita un mínimo de
3
16" (0,5 cm) para
encajar el soporte anti-vuelco.
11. Mueva la estufa a su posición final, asegurándose de que la
pata niveladora trasera se desliza en el soporte anti-vuelco.
A
B
A. Pata niveladora trasera
B. Pata niveladora delantera
B
A
A. Soporte anti-vuelco
B. Pata de la estufa
24
G
E
F
C
D
A
B
A. Accesorio de conexión del
regulador de presión
B. Codo de 90°
C. Tubería de hierro negro
D. Unión
E. Niple
F. Válvula de cierre manual
G. Tubería de gas de
1
2" a
3
4"
Conexión flexible típica
1. Use una llave de combinación para ajustar el conector flexible
a los adaptadores. Cerciórese de que el conector no esté
torcido.
Complete la conexión
1. Ubique el regulador de la presión de gas en el asador.
IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas.
2. Verifique que la válvula de cierre del regulador de la presión
de gas esté en la posición “abierta” (ON).
A
Válvula de cierre
Posición “abierta” (ON)
Parte frontal
Vista frontal
Vista lateral
Regulador de presión de gas
A. Regulador de la presión de gas
25
C
E
G
H
A
D
F
B
A. Accesorio de conexión del
regulador de presión
B. Use compuesto para juntas de
tubería.
C. Adaptador
D. Conector flexible
E. Adaptador
B. Use compuesto para juntas de
tubería.
G. Válvula de cierre manual
H. Tubería de gas de
1
2" a
3
4"
Conexión del suministro de gas
Conexión típica de la tubería rígida
Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar
la estufa a la línea de suministro de gas existente. Su conexión
puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro,
tamaño y ubicación.
1. Aplique compuesto para unión de tubería para usarlo con el
gas LP en todas las conexiones de tubería con rosca.
2. Utilizando una llave de tuercas para tubería para ajustar,
conecte el suministro de gas a la estufa.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use una línea de suministro de gas nueva con
aprobación de CSA International.
Instale una válvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y
debe ser verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacción con
licencia,
personal autorizado de la compañía de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
26
Verifique el funcionamiento de los quemadores de la
superficie de cocción
1. Si se quitaron antes el panel de control y las perillas, vuelva a
colocar las perillas.
2. Empuje hacia adentro y gire cada perilla de control de la
superficie hacia la posición “LITE” (Encendido). La llama
deberá encenderse en menos de 4 segundos.
3. Gire la perilla de control hacia la posición “HI” (Alto) después
de que se encienda el quemador.
4. Fíjese que cada quemador de la superficie de cocción tenga
la llama adecuada. El cono interior pequeño deberá tener una
llama azul bien nítida de
1
4" (0,64 cm) a
1
2" (1,3 cm) de largo. El
cono exterior no es tan nítido como el cono interior.
5. Gire rápidamente la perilla de control hacia la posición “LO”
(Bajo) después de que el quemador se encienda. Si la llama
se apaga, gire la perilla de control hacia la posición “OFF”
(Apagado).
6. Fíjese que cada quemador de la superficie de cocción tenga
la llama baja adecuada. La llama baja deberá ser una llama
azul minúscula y estable. La llama deberá tener una altura de
1
4" a
3
8" (0,64 cm a 0,95 cm).
Si la llama baja necesita ajustarse:
1. Gire la perilla de control hacia el ajuste “LO” (Bajo) y sáquela.
2. Inserte un destornillador pequeño de hoja plana en el vástago
de la válvula. Gire el tornillo de ajustar la válvula para obtener
la llama más pequeña que no se apague cuando se gire el
control de un quemador frío de “HI” (Alto) a “LO” (Bajo).
Gire hacia la derecha para reducir la altura de la llama. Gire
hacia la izquierda para aumentar la altura de la llama. Repita
el procedimiento para los otros quemadores de la superficie
de cocción, según sea necesario.
3. Vuelva a colocar la perilla de control.
3. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de
gas. La válvula está “abierta” cuando la manija está paralela
al tubo de gas.
4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una
solución aprobada para detección de fugas que no sea
corrosiva. Se observarán burbujas si hay fuga. Tape cualquier
fuga que encuentre.
5. Cierre la puerta del asador.
6. Coloque los quemadores, las tapas de los quemadores y las
parrillas sobre la superficie de cocción.
7. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
Verifique el funcionamiento
Sistema de encendido electrónico
Los quemadores de la superficie de cocción y el horno usan
encendedores electrónicos en lugar de pilotos permanentes.
Cuando se gira la perilla de control de la superficie de cocción a
la posición “LITE” (Encendido), el sistema crea una chispa para
encender el quemador. Esta chispa continúa hasta que se gire la
perilla de control hacia el ajuste deseado.
Cuando el control del horno se gira hacia el ajuste deseado,
un encendedor caliente de la superficie se calienta hasta quedar
con un color naranja brillante, y enciende el gas. No se producen
chispas. Mientras funciona el quemador, la barra luminosa
permanecerá encendida.
outer
cone
inner
cone
OFF
LO
LITE
MED
HI
Cono
exterior
Cono
interior
A. Closed valve
B. Open valve
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A. Válvula cerrada
B. Válvula abierta
A. Valve stem
A
A. Vástago de la válvula
27
Verifique el funcionamiento del quemador de
asar/del horno
Control del panel múltiple del horno:
1. Abra la puerta del asador.
2. Empuje y gire la perilla de control del horno a 350°F. El
quemador del horno deberá encenderse en 20 a 40 segundos;
este retraso es normal. La válvula del horno requiere un
tiempo determinado antes de abrirse y dejar que fluya el gas.
El quemador del horno funcionará hasta que el mismo haya
alcanzado una temperatura de 350°F. Después de 20 a
40 segundos, el quemador del horno comenzará a
encenderse y a apagarse para mantener la temperatura de
350°F. Haga esta verificación con la perilla en la posición de
“BROIL” (Asar).
Para evitar dañar el encendedor de superficie caliente,
no inserte ningún objeto en las aberturas de la pantalla
que rodean el encendedor, o limpie esa área.
3. Verifique el quemador del horno para ver si la llama es la
adecuada. Esta llama deberá tener
1
2" (1,3 cm) de largo,
con un cono interior de color verde azulado, un manto
exterior azul oscuro y deberá ser limpia y suave. No deberán
haber llamas con puntas amarillas (no hay suficiente aire),
sacando chispas ni que se levante (hay demasiado aire).
Si la llama necesita ajustarse:
1. Apague el horno. Espere a que se enfríe el quemador del
horno.
2. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, charola y
esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado.
3. Ubique el obturador de aire cerca de la pared posterior del
horno y afloje el tornillo del obturador.
4. Ajuste el obturador de aire.
5. Vuelva a encender el horno y fíjese que la llama sea la
adecuada. Si la llama todavía no está ajustada debidamente,
apague el horno, espere que se enfríe el quemador del mismo
y repita el paso 4 hasta ajustar la llama como es debido.
6. Una vez que se haya ajustado la llama como es debido,
apague el horno y espere que se enfríe el quemador.
7. Apriete el tornillo del obturador.
8. Vuelva a instalar el esparcidor de llama y la bandeja del horno.
Vuelva a instalar las parrillas del horno y cierre la
puerta del mismo.
9. Cierre la puerta del asador.
Complete la instalación
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cuál se omitió.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
4. Verifique si la estufa está nivelada. Vea “Nivelación de la
estufa”.
5. Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y
agua tibia para quitar el residuo ceroso ocasionado por el
material de embalaje. Seque meticulosamente con un paño
suave.
6. Lea el Manual de uso y cuidado de la estufa para el uso y la
limpieza de la estufa.
7. Encienda los quemadores de la superficie y el horno.
Si la estufa no funciona, revise lo siguiente:
Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado; o que no se
haya disparado el cortacircuitos.
Que la estufa esté conectada en un contacto de 3 terminales
con conexión a tierra.
Que el suministro eléctrico esté conectado.
Vea “Solución de problemas” en el Manual de uso y cuidado.
Cuando la estufa haya estado funcionando por 5 minutos,
sienta si hay calor. Si no siente calor, apague la estufa y
verifique que la válvula de cierre de la línea de suministro de
gas esté abierta.
Si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está
cerrada, ábrala y repita la prueba de 5 minutos como se ha
descrito arriba.
Si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está
abierta, contacte a un técnico calificado.
B
C
A
A
A. Bandeja del horno (levántela en el área mostrada para quitarla)
B. Tornillos
C. Esparcidor de llama
A
B
A. Tornillo del obturador
B. Obturador de aire
350
450
OFF
140
170
200
250
300
350
400
BROIL
OVEN TEMP
CONVERSIONES DE GAS
28
Cómo convertir el regulador de la presión del gas
1. Asegúrese de que la válvula de cierre manual esté en la
posición cerrada.
2. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar.
El regulador de la presión de gas está ubicado en la esquina
posterior derecha del compartimiento del asador.
IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas.
NOTA: No quite el resorte que está debajo de la tapa.
4. Saque la tapa del regulador de la presión de gas usando un
destornillador de hoja plana.
5. Dé vuelta a la tapa para que quede visible LP.
6. Vuelva a colocar la tapa.
A
A. Tapa
NOTA: Las conversiones de gas (de gas natural a gas LP o de
gas LP a gas natural) deberán ser hechas por una persona
calificada.
Conversión de gas LP
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente
la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de
la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar
el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
ADVERTENCIA
A
A
B
C
A. Válvula de cierre en posición “cerrada”
B. Línea de suministro de gas
C. A la estufa
A. Regulador de la presión de gas
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use una línea de suministro de gas nueva con
aprobación de CSA International.
Instale una válvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y
debe ser verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacción con
licencia,
personal autorizado de la compañía de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
Cómo convertir los quemadores de superficie
1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores.
2. Ubique las espitas de los orificios de gas LP para los
quemadores superiores, que están en la bolsa con material
impreso incluida con la estufa. Hay dos espitas marcadas
con “88” y dos con “78”.
3. Saque las espitas de los orificios de gas natural con una llave
de combinación de 7 mm.
4. Instale las espitas de los orificios de gas LP con una llave de
combinación de 7 mm.
NOTA: Esta estufa está equipada con 2 quemadores estándar
y 2 quemadores potentes. El tamaño y la ubicación de la
espita siguen siendo los mismos.
5. Coloque las espitas de los orificios de gas natural en la bolsa
de piezas para usarlas en el futuro y guárdela en la bolsa con
material impreso.
6. Vuelva a instalar los quemadores, las tapas y las parrillas de
los mismos.
Cómo convertir el quemador del horno
1. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, charola y
esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado.
2. Levante el quemador del horno. La espita del orificio está
detrás del obturador de aire del quemador del horno.
3. Ubique la espita del orificio de gas LP marcada con “58” en
la bolsa con material impreso que se suministró con la estufa.
4. Use una llave de combinación de
3
8" para sacar la espita del
orificio de gas natural.
5. Instale la espita de gas LP con el número “58”.
IMPORTANTE: No apriete demasiado.
6. Coloque la espita del quemador del horno de gas natural en
la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la
superficie de cocción de gas natural para continuar usándolas
y guarde la bolsa con material impreso.
7. Vuelva a instalar el quemador del horno.
8. Vuelva a instalar las parrillas del horno, la bandeja del horno y
el esparcidor de llama.
Complete la conversión
1. Vea la sección “Conexión del suministro de gas” para
conectar la estufa debidamente al suministro de gas.
2. Gire la válvula de cierre manual en la línea de suministro de
gas a la posición abierta.
3. Vea la sección “Verifique el funcionamiento” para los
ajustes apropiados de encendido, funcionamiento y llama
del quemador.
IMPORTANTE: Tal vez tenga que modificar el ajuste “LO”
(Bajo) para cada quemador de la superficie de cocción.
Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador
de la superficie de cocción y del horno. El cono pequeño
interior deberá tener una llama azul bien nítida de
1
4" a
1
2"
(0,64 cm a 1,3 cm) de largo. El cono exterior no es tan nítido
como el cono interior. Las llamas del gas LP tienen una punta
de color ligeramente amarillo.
A
A. Espita del orificio del horno de gas LP que indica “58
A
A. Obturador de aire
29
A
B
A. Espita
B. Soporte
Quemador
estándar 78
Quemador
potente 88
Quemador
potente 88
Quemador
estándar 78
A
B
A. Tapa del quemador
B. Quemador
58
2. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El
regulador de la presión de gas está ubicado en la esquina
posterior derecha del compartimiento del asador.
IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas.
NOTA: No quite el resorte que está debajo de la tapa.
4. Saque la tapa del regulador de la presión de gas usando un
destornillador de hoja plana.
5. Dé vuelta a la tapa para que quede visible N o NAT.
6. Vuelva a colocar la tapa.
4. Cierre la puerta del asador y gire la perilla a “Apagado” (OFF).
5. Consulte la sección “Complete la instalación” para terminar
este procedimiento.
Conversión de gas natural
NOTA: Las conversiones de gas (de gas natural a gas LP o de
gas LP a gas natural) deberán ser hechas por una persona
calificada.
A
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use una línea de suministro de gas nueva con
aprobación de CSA International.
Instale una válvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y
debe ser verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacción con
licencia,
personal autorizado de la compañía de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
A. Tapa
A
B
C
A. Válvula de cierre en posición “cerrada”
B. Línea de suministro de gas
C. A la estufa
A
A. Regulador de la presión de gas
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente
la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de
la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar
el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
ADVERTENCIA
Cómo convertir el regulador de la presión del gas
1. Asegúrese de que la válvula de cierre manual esté en la
posición cerrada.
30
Cómo convertir los quemadores de superficie
1. Saque las parrillas, las tapas del quemador y los quemadores.
2. Ubique las espitas de los orificios de gas natural para los
quemadores superiores, que están en la bolsa con material
impreso incluida con la estufa. Hay dos espitas marcadas con
“149” y dos con “125”.
3. Saque las espitas de los orificios de gas LP con una llave de
combinación de 7 mm.
4. Instale las espitas de los orificios de gas natural con una llave
de combinación de 7 mm.
NOTA: Esta estufa está equipada con 2 quemadores estándar
y 2 quemadores potentes. El tamaño y la ubicación de la
espita siguen siendo los mismos.
A
B
5. Coloque las espitas de los orificios de gas LP en la bolsa de
piezas de plástico para usarlas en el futuro y guárdela en la
bolsa con material impreso.
6. Vuelva a instalar los quemadores, las tapas y las parrillas de
los mismos.
Cómo convertir el quemador del horno
1. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, charola y
esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado.
2. Levante el quemador del horno. La espita del orificio está
detrás del obturador de aire del quemador del horno.
3. Ubique la espita del orificio de gas natural marcada con “51
en la bolsa con material impreso que se suministró con la
estufa.
4. Use una llave de combinación de
3
8" para sacar la espita del
orificio de gas LP.
5. Instale la espita de gas natural con el número “51”.
IMPORTANTE: No apriete demasiado.
A
A. Obturador de aire
A
A. Espita del orificio del horno de gas natural que indica “51
31
A. Tapa del quemador
B. Quemador
A
B
A. Espita
B. Soporte
Quemador
estándar 125
Quemador
potente 149
Quemador
estándar 125
Quemador
potente 149
51
W10173755D
©2008 Whirlpool Corporation
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
/08
Printed in Mexico
Impreso en México
6. Coloque la espita del quemador del horno de gas LP en la
bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la
superficie de cocción de gas LP para usarlas en el futuro y
guárdela en la bolsa con material impreso.
7. Vuelva a instalar el quemador del horno.
8. Vuelva a instalar las parrillas del horno, la bandeja del horno y
el esparcidor de llama.
Complete la conversión
1. Vea la sección “Conexión del suministro de gas” para
conectar la estufa debidamente al suministro de gas.
2. Gire la válvula de cierre manual en la línea de suministro de
gas a la posición abierta.
3. Vea la sección “Verifique el funcionamiento” para los
ajustes apropiados de encendido, funcionamiento y llama
del quemador.
IMPORTANTE: Tal vez tenga que modificar el ajuste “LO”
(Bajo) para cada quemador de la superficie de cocción.
Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador
de la superficie de cocción y del horno. El cono interior
pequeño deberá tener una llama azul bien nítida de
1
4" a
1
2" (0,64 cm a 1,3 cm) de largo. El cono exterior no
es tan nítido como el cono interior. Las llamas de gas natural
no tienen puntas amarillas.
4. Cierre la puerta del asador y presione el botón “OFF”
(Apagado).
5. Consulte la sección “Complete la instalación” para terminar
este procedimiento.
10

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS 20" (50.8 CM) FREESTANDING GAS RANGE with standard clean oven INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA AUTÓNOMA A GAS DE 20" (50,8 CM) con horno de limpieza estándar Table of Contents/Índice..........................................2 To the installer: Please leave this instruction book with the unit. To the consumer: Please read and keep this book for future reference. W10173755D Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad. Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futura referencia. ÍNDICE TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .......................................................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................................4 Tools and Parts .......................................................................... 4 Location Requirements.............................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................ 6 Gas Supply Requirements ........................................................ 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................8 Unpack Range ............................................................................8 Install Anti-Tip Bracket ..............................................................8 Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................9 Level Range ................................................................................9 Make Gas Connection ................................................................9 Check Operation ......................................................................10 Complete Installation ..............................................................11 GAS CONVERSIONS ...............................................................12 LP Gas Conversion ..................................................................12 Complete Conversion...............................................................13 Natural Gas Conversion............................................................14 Complete Conversion ..............................................................15 SEGURIDAD DE LA ESTUFA .................................................... 17 REQUISITOS DE INSTALACIÓN................................................19 Herramientas y piezas ............................................................ 19 Requisitos de ubicación .......................................................... 19 Requisitos eléctricos................................................................ 21 Requisitos del suministro de gas .......................................... 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN........................................23 Desempaque la estufa..............................................................23 Instalación del soporte anti-vuelco ..........................................23 Verificación de la ubicación del soporte anti-vuelco ..............24 Nivelación de la estufa ............................................................24 Conexión del suministro de gas ..............................................25 Verifique el funcionamiento ....................................................26 Complete la instalación ............................................................27 CONVERSIONES DE GAS .......................................................28 Conversión de gas LP ..............................................................28 Complete la conversión...........................................................29 Conversión de gas Natural.......................................................30 Complete la conversión...........................................................32 RANGE SAFETY 2 heridas o la muerte. – aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Siga las instrucciones de su proveedor de gas. • de bomberos. – agencia de servicio o por el proveedor de gas. ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato. Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas. Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de “Pasos que usted debe seguir si huele a gas”. 18 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nivel Trinquete de accionamiento de 3⁄8" Cinta para medir Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Taladro manual o eléctrico Pinzas ajustables Llave de combinación de 7 mm Llave para tubos Broca de 1⁄8" (3,2 mm) (para pisos de madera) Broca para albañilería con punta de carburo de 3⁄16" (4,8 mm) (para pisos de hormigón/cerámica) Pegamento para tuberías resistente a gas LP Solución para detección de fugas que no sea corrosiva Piezas suministradas Verifique que estén incluidas todas las piezas. A B C A. Soporte anti-vuelco B. Taquetes de plástico (2) C. Tornillos #10 x 11⁄2" (2) ■ Bolsa con material impreso. ■ Espitas de los orificios para la conversión (dentro de la bolsa con material impreso). ■ El soporte anti-vuelco debe estar montado en el contrapiso firmemente. Según el espesor del piso, es posible que sea necesario utilizar tornillos más largos para sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos más largos en su ferretería local. Piezas necesarias Verifique los códigos locales y consulte con el proveedor de gas. Verifique el suministro de gas existente y el suministro eléctrico. Vea las secciones “Requisitos eléctricos” y “Requisitos del suministro de gas”. IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación. ■ Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalación especificados en la placa con la clasificación de modelo/serie. La placa de clasificación de modelo/serie está ubicada en el marco del horno, detrás del lado izquierdo de la puerta del asador. Model/serial Ubicación rating platede la placa de clasificación location de modelo/serie ■ Deberá colocarse la estufa en un lugar conveniente de la cocina para su uso. ■ Las instalaciones empotradas deberán proveer un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa. ■ Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente, deberá evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las unidades. Si van a proveerse armarios, puede reducir el riesgo instalando una capota de ventilación que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de la base de los armarios. ■ Deberán sellarse todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se instalará la estufa. ■ No selle la estufa a los armarios laterales. ■ Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los espacios mínimos. ■ Debe instalarse el soporte anti-vuelco del piso. Para instalar el soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la sección “Instalación del soporte anti-vuelco”. ■ Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la sección "Requisitos eléctricos". Deberá haber una conexión adecuada del suministro de gas. Vea la sección "Requisitos del suministro de gas". ■ Póngase en contacto con un instalador calificado de revestimiento de pisos para cerciorarse de que el revestimiento del piso puede soportar por lo menos 200°F (93°C). ■ Use una almohadilla aislante o una madera laminada de 1 ⁄4" (0,64 cm) debajo de la estufa si va a instalar la estufa sobre una alfombra. IMPORTANTE: Para evitar daños a sus armarios, verifique con el constructor o distribuidor de armarios para asegurarse de que los materiales que se usen no se descoloren, astillen ni sufran ningún otro tipo de daño. Este horno ha sido diseñado de acuerdo a los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas máximas permitidas para armarios de madera de 194°F (90°C). 19 Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes La instalación de esta estufa debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estándar, use el Estándar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A u obedezca los códigos locales. Las instalaciones en casas rodantes necesitan: Espacios libres para la instalación Las dimensiones de la abertura del armario que se muestra son para una profundidad de mostrador de 25" (64 cm), profundidad del armario de la base de 24" (61 cm) y altura del mostrador de 36" (91,4 cm). Si la profundidad del armario es mayor de 24" (61 cm), deberá extenderse el marco del horno más allá de los frentes del armario por un mínimo de 1⁄2" (13 mm). ■ Cuando se instale la estufa en una casa rodante, deberá asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arriba. 13" (33,0 cm) máx. de profundidad del armario superior ancho mín. de la abertura del armario 20" (50,8 cm) Para el espacio mínimo a la superficie de cocción, vea la NOTA. Medidas del producto ancho de la abertura 18" (45,7 cm) de espacio mín. del lado superior del armario al mostrador espacio mínimo del mostrador a la pared lateral u otro material combustible de 3" (7,6 cm) Se recomienda esta área sombreada para la instalación de la tubería de gas. Esta área sombreada es recomendada para el tomacorriente eléctrico 24" (61,0 cm) 10" (25,4 cm) 4" (14 cm) (10 cm) 4111⁄12" (106,6 cm) 4" (10 cm) 2" (5,1 cm) (6,4 cm) 257⁄8" (65,9 cm) 20 193⁄4" (50 cm) cm) (50 NOTA: 24" (61 cm) mínimo cuando la base del armario de madera o de metal esté cubierta por cartón retardante a las llamas de no menos de 1⁄4" (0,64 cm) cubierto de lámina de acero de no menos de N° 28 MSG, acero inoxidable de 0,015" (0,4 mm), aluminio de 0,024" (0,6 mm) o cobre de 0,020" (0,5 mm). 30" (76,2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la plataforma de la superficie de cocción y la base de un armario de madera o metal descubierto. IMPORTANTE: Si va a instalar una campana para estufa o una combinación microondas campana sobre la estufa, siga las instrucciones de instalación incluidas con la campana para estufa o la combinación microondas campana para las medidas de espacio sobre la superficie de cocción. Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. No quite la terminal de conexión a tierra. Instale una válvula de cierre. No use un adaptador. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. No use un cable eléctrico de extensión. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. IMPORTANTE: La estufa deberá estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales, o en la ausencia de códigos locales, con el Código Nacional Eléctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, última edición. Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 ■ Se necesita un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusible. Se recomienda también un fusible retardador o un cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta estufa. ■ Esta estufa viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe con tres terminales y conexión a tierra. Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto de pared de tres terminales conectado a tierra. ■ Los sistemas de encendido electrónico funcionan dentro de amplios límites de voltaje, pero se debe tener la conexión a tierra y polaridad correctas. Verifique que el contacto tenga una capacidad para 120 voltios y que esté debidamente conectado a tierra. Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se enchufa en un contacto que no está debidamente polarizado. ■ El diagrama de cableado está ubicado detrás de la estufa. NOTA: El armazón de metal de la estufa deberá conectarse a tierra para que funcione el panel de control. Si no se conecta a tierra el armazón de metal, ningún botón funcionará. Verifique con un electricista calificado si tiene dudas acerca de si está conectado a tierra el armazón de la estufa. Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicio del sistema de calefacción con licencia, personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos locales, la instalación deberá hacerse de acuerdo al Código Nacional Estadounidense (American National Standard), el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 – última edición. Tipo de gas Gas natural: El diseño de esta estufa está certificado por CSA International para gas natural o, después de la conversión apropiada, para usarse con gas LP. ■ Esta estufa está preparada de fábrica para uso con gas natural. Vea la sección “Conversiones de gas”. La placa con el número de modelo/serie, ubicada en el marco detrás de la puerta del asador, tiene información acerca de los tipos de gas que pueden usarse. Si la lista de tipos de gas no incluye el tipo de gas disponible, averigüe con el distribuidor de gas de su localidad. Conversión de gas LP: La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de servicio calificado. No se deberá hacer intento alguno para convertir el aparato del gas especificado en la placa de clasificación del modelo/de la serie para utilizar un gas distinto sin consultar con el abastecedor de gas. Vea la sección “Conversiones de gas”. 21 Línea de suministro de gas Regulador de la presión de gas ■ Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida de 3⁄4" hacia la ubicación de la estufa. Una tubería de tamaño más pequeño en tendidos más largos puede traer como consecuencia un suministro de gas insuficiente. Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas LP. No utilice cinta TEFLON®†. Con el gas LP, el tamaño de la tubería puede ser de un mínimo de 1⁄2". Por lo general, los proveedores de gas LP determinan el tamaño y los materiales a usarse en el sistema. Conector flexible de metal del aparato: ■ Si los códigos locales lo permiten, puede usarse un conector de metal flexible para aparatos nuevo, con diseño certificado de CSA, de 4 a 5 pies (122 – 152,4 cm) de largo, diámetro interno de 1⁄2" (1,3 cm) ó 3⁄4" (1,9 cm) para conectar la estufa a la línea de suministro de gas. ■ Se necesita una rosca macho para tubería de 1⁄2" (1,3 cm) para conectar las roscas hembra de la entrada al regulador de presión del aparato. ■ No tuerza ni dañe la tubería de metal flexible cuando mueva la estufa. Conexión de tubería rígida: La conexión de tubería rígida requiere una combinación de accesorios de tubería para obtener una conexión en línea hacia la estufa. La tubería rígida deberá estar nivelada con la conexión de la estufa. Deberán quitarse todas las torceduras de las líneas de suministro y de combustible para que la estufa esté nivelada y alineada. ■ Debe tener una válvula de cierre: La línea de suministro deberá equiparse con una válvula de cierre manual. Esta válvula deberá estar ubicada en la misma habitación pero fuera de la estufa. Deberá estar en una ubicación que permita un fácil acceso para abrir y cerrar. No bloquee el acceso a la válvula de cierre. La válvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa. A C B A. Válvula de cierre en posición “abierta” B. Línea de suministro de gas C. A la estufa †®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company. 22 Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con esta estufa. Para el funcionamiento adecuado, la presión de entrada al regulador deberá ser como se indica a continuación: Gas natural: Presión mínima: 5" WCP Presión máxima: 14" WCP Gas LP: Presión mínima: 11" WCP Presión máxima: 14" WCP Póngase en contacto con el proveedor de gas de su localidad si no está seguro acerca de la presión de entrada. Requisitos de entrada del quemador Los rangos de entrada que se muestran en la placa de clasificación del modelo/serie son para elevaciones de hasta 2.000 pies (609,6 m). Para elevaciones mayores de 2.000 pies (609,6 m), los rangos se reducen a un flujo de 4% por cada 1.000 pies (304,8 m) por encima del nivel del mar. Prueba de presión del suministro de gas La presión del suministro de gas para un regulador de prueba debe ser de al menos 1" de la presión de la columna de agua sobre la presión del múltiple, que se muestra en la placa indicadora de la serie. Prueba de presión de la línea por encima de 1⁄2 lb/pulg2 manométrica (14" WCP) La estufa y su válvula de cierre individual manual deberán ser desconectadas del sistema de tubería del suministro de gas durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba mayores de 1⁄2 lb/pulg2 (3,5 kPa). Prueba de presión de la línea a de 1⁄2 lb/pulg2 manométrica (14" WCP) o menor La estufa deberá aislarse del sistema de tubería del suministro de gas cerrando la válvula de cierre individual manual durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba iguales o menores de 1⁄2 lb/pulg2 (3,5 kPa). INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque la estufa Instalación del soporte anti-vuelco ADVERTENCIA 1. No use la agarradera de la puerta del horno para levantar o mover la estufa. 2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón debajo de la estufa. Saque las rejillas del horno y el paquete de piezas del interior de la estufa. 3. Saque los 4 esquinales de cartón de la caja. Apile un esquinal de cartón sobre el otro. Repita con los otros 2 esquinales. Colóquelos a lo largo, sobre el piso, detrás de la estufa para protegerla cuando se coloque sobre su parte posterior. Con la ayuda de 2 o más personas, agarre la estufa con firmeza y colóquela suavemente sobre su parte posterior, en los esquinales de cartón. 4. Jale la base de cartón con firmeza para quitarla. 5. Use una llave de tuercas ajustable para aflojar las patas niveladoras. Ajuste las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar un máximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un máximo de 3 ⁄16" (0,5 cm) para encajar el soporte anti-vuelco. NOTA: Si se ajusta la altura cuando la estufa está de pie, inclínela hacia atrás para ajustar las patas delanteras y luego inclínela hacia adelante para ajustar las patas traseras. 6. Coloque el cartón o madera frente a la estufa. Con la ayuda de 2 o más personas, coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cartón o madera. Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Póngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cuál es el mejor procedimiento para perforar orificios de montaje a través del tipo de revestimiento de pisos que usted tenga. Antes de mover la estufa, deslícela sobre la base de transporte, cartón o madera. 1. Saque la plantilla del juego del soporte anti-vuelco que se encuentra dentro de la cavidad del horno. 2. Coloque la plantilla sobre el piso, en la abertura del armario, de manera que el extremo izquierdo esté contra el armario y el extremo superior esté contra la pared posterior, moldura o armario. 3. Pegue la plantilla con cinta adhesiva en el lugar. 4. Si el mostrador no está alineado con el extremo de la abertura del armario, alinee la plantilla con la saliente. A A. Base de transporte de cartón Si la abertura del armario es más ancha que lo especificado en la sección “Requisitos de ubicación”, ajuste la plantilla de manera que la estufa esté centrada en la abertura del armario. 23 5. Para montar el soporte anti-vuelco al piso de madera, perfore dos orificios de 1⁄8" (0,32 cm) en las posiciones marcadas en la plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso. Para montar el soporte anti-vuelco a un piso de hormigón o de cerámica, use una broca de taladro de albañilería de 3 ⁄16" (4,8 mm) para taladrar 2 orificios en las posiciones marcadas sobre la plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso. 6. Martille los taquetes de plástico en los orificios. 7. Alinee los orificios del soporte anti-vuelco con los orificios en el piso. Sujete el soporte anti-vuelco con los tornillos provistos. Según el espesor del piso, es posible que necesite tornillos más largos para sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos más largos en su ferretería local. 12. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa al piso. El método que se use para fijar esta estufa debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estándar, use el Estándar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A u obedezca los códigos locales. 13. Continúe instalando la estufa siguiendo las instrucciones de instalación. Verificación de la ubicación del soporte anti-vuelco 1. Asegúrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado: ■ Busque el soporte anti-vuelco ajustado firmemente al piso. ■ Deslice la estufa hacia atrás de modo tal que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco. 2. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa al piso. Cualquier método para asegurar la estufa es adecuado, siempre y cuando se haga de acuerdo con las normas en la sección “Requisitos de ubicación”. B A A. Soporte anti-vuelco B. Pata de la estufa 3. Continúe instalando la estufa siguiendo las instrucciones de instalación mencionadas a continuación. 8. Mueva la estufa cerca lo suficiente como para que la abertura permita hacer las conexiones eléctricas. Quite la base de transporte, cartón o madera que se encuentra debajo de la estufa. 9. Abra la puerta del asador. Use un trinquete de accionamiento de 3⁄8" para bajar las patas niveladoras traseras dando medio giro. Use pinzas ajustables para bajar las patas niveladoras delanteras media vuelta. Nivelación de la estufa 1. Ponga la parrilla en el horno. 2. Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa esté nivelada, primero de lado a lado y después de adelante hacia atrás. B A A. Pata niveladora trasera B. Pata niveladora delantera 10. Ajuste las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar un máximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un mínimo de 3⁄16" (0,5 cm) para encajar el soporte anti-vuelco. 11. Mueva la estufa a su posición final, asegurándose de que la pata niveladora trasera se desliza en el soporte anti-vuelco. 24 3. Si la estufa no está nivelada, jale la estufa hacia adelante hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte anti-vuelco. Use un trinquete de accionamiento de 3⁄8" y pinzas ajustables para ajustar las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa esté nivelada. 4. Empuje la estufa a su posición final. 5. Verifique que la pata niveladora trasera esté enganchada en el soporte anti-vuelco. NOTA: La estufa debe estar nivelada para obtener un horneado satisfactorio. Conexión del suministro de gas ADVERTENCIA Conexión flexible típica 1. Use una llave de combinación para ajustar el conector flexible a los adaptadores. Cerciórese de que el conector no esté torcido. A B D C Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. F E Instale una válvula de cierre. G Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada. Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicio del sistema de calefacción con licencia, personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. H A. Accesorio de conexión del regulador de presión B. Use compuesto para juntas de tubería. C. Adaptador D. Conector flexible E. Adaptador B. Use compuesto para juntas de tubería. G. Válvula de cierre manual H. Tubería de gas de 1⁄2" a 3⁄4" Complete la conexión 1. Ubique el regulador de la presión de gas en el asador. A Conexión típica de la tubería rígida Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar la estufa a la línea de suministro de gas existente. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, tamaño y ubicación. A. Regulador de la presión de gas 1. Aplique compuesto para unión de tubería para usarlo con el gas LP en todas las conexiones de tubería con rosca. 2. Utilizando una llave de tuercas para tubería para ajustar, conecte el suministro de gas a la estufa. IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas. 2. Verifique que la válvula de cierre del regulador de la presión de gas esté en la posición “abierta” (ON). Regulador de presión de gas B C A D E F Vista frontal Válvula de cierre Parte frontal Vista lateral Posición “abierta” (ON) G A. Accesorio de conexión del regulador de presión B. Codo de 90° C. Tubería de hierro negro D. Unión E. Niple F. Válvula de cierre manual G. Tubería de gas de 1⁄2" a 3⁄4" 25 3. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas. La válvula está “abierta” cuando la manija está paralela al tubo de gas. A B A. Válvula cerrada A. Closed valve B. Válvula abierta B. Open valve 4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fuga. Tape cualquier fuga que encuentre. 5. Cierre la puerta del asador. 6. Coloque los quemadores, las tapas de los quemadores y las parrillas sobre la superficie de cocción. ADVERTENCIA Verifique el funcionamiento de los quemadores de la superficie de cocción 1. Si se quitaron antes el panel de control y las perillas, vuelva a colocar las perillas. 2. Empuje hacia adentro y gire cada perilla de control de la superficie hacia la posición “LITE” (Encendido). La llama deberá encenderse en menos de 4 segundos. 3. Gire la perilla de control hacia la posición “HI” (Alto) después de que se encienda el quemador. 4. Fíjese que cada quemador de la superficie de cocción tenga la llama adecuada. El cono interior pequeño deberá tener una llama azul bien nítida de 1⁄4" (0,64 cm) a 1⁄2" (1,3 cm) de largo. El cono exterior no es tan nítido como el cono interior. OFF Cono outer exterior cone LITE inner Cono cone interior LO HI MED Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 7. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Verifique el funcionamiento Sistema de encendido electrónico Los quemadores de la superficie de cocción y el horno usan encendedores electrónicos en lugar de pilotos permanentes. Cuando se gira la perilla de control de la superficie de cocción a la posición “LITE” (Encendido), el sistema crea una chispa para encender el quemador. Esta chispa continúa hasta que se gire la perilla de control hacia el ajuste deseado. Cuando el control del horno se gira hacia el ajuste deseado, un encendedor caliente de la superficie se calienta hasta quedar con un color naranja brillante, y enciende el gas. No se producen chispas. Mientras funciona el quemador, la barra luminosa permanecerá encendida. 26 5. Gire rápidamente la perilla de control hacia la posición “LO” (Bajo) después de que el quemador se encienda. Si la llama se apaga, gire la perilla de control hacia la posición “OFF” (Apagado). 6. Fíjese que cada quemador de la superficie de cocción tenga la llama baja adecuada. La llama baja deberá ser una llama azul minúscula y estable. La llama deberá tener una altura de 1 ⁄4" a 3⁄8" (0,64 cm a 0,95 cm). Si la llama baja necesita ajustarse: 1. Gire la perilla de control hacia el ajuste “LO” (Bajo) y sáquela. 2. Inserte un destornillador pequeño de hoja plana en el vástago de la válvula. Gire el tornillo de ajustar la válvula para obtener la llama más pequeña que no se apague cuando se gire el control de un quemador frío de “HI” (Alto) a “LO” (Bajo). Gire hacia la derecha para reducir la altura de la llama. Gire hacia la izquierda para aumentar la altura de la llama. Repita el procedimiento para los otros quemadores de la superficie de cocción, según sea necesario. A A. Valve A. Vástago destem la válvula 3. Vuelva a colocar la perilla de control. Verifique el funcionamiento del quemador de asar/del horno Control del panel múltiple del horno: 1. Abra la puerta del asador. 2. Empuje y gire la perilla de control del horno a 350°F. El quemador del horno deberá encenderse en 20 a 40 segundos; este retraso es normal. La válvula del horno requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar que fluya el gas. El quemador del horno funcionará hasta que el mismo haya alcanzado una temperatura de 350°F. Después de 20 a 40 segundos, el quemador del horno comenzará a encenderse y a apagarse para mantener la temperatura de 350°F. Haga esta verificación con la perilla en la posición de “BROIL” (Asar). Para evitar dañar el encendedor de superficie caliente, no inserte ningún objeto en las aberturas de la pantalla que rodean el encendedor, o limpie esa área. OFF 140 170 200 BROIL 350 250 300 350 400 450 OVEN TEMP 3. Verifique el quemador del horno para ver si la llama es la adecuada. Esta llama deberá tener 1⁄2" (1,3 cm) de largo, con un cono interior de color verde azulado, un manto exterior azul oscuro y deberá ser limpia y suave. No deberán haber llamas con puntas amarillas (no hay suficiente aire), sacando chispas ni que se levante (hay demasiado aire). Si la llama necesita ajustarse: 1. Apague el horno. Espere a que se enfríe el quemador del horno. 2. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, charola y esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado. A A 5. Vuelva a encender el horno y fíjese que la llama sea la adecuada. Si la llama todavía no está ajustada debidamente, apague el horno, espere que se enfríe el quemador del mismo y repita el paso 4 hasta ajustar la llama como es debido. 6. Una vez que se haya ajustado la llama como es debido, apague el horno y espere que se enfríe el quemador. 7. Apriete el tornillo del obturador. 8. Vuelva a instalar el esparcidor de llama y la bandeja del horno. Vuelva a instalar las parrillas del horno y cierre la puerta del mismo. 9. Cierre la puerta del asador. Complete la instalación 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. 4. Verifique si la estufa está nivelada. Vea “Nivelación de la estufa”. 5. Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso ocasionado por el material de embalaje. Seque meticulosamente con un paño suave. 6. Lea el Manual de uso y cuidado de la estufa para el uso y la limpieza de la estufa. 7. Encienda los quemadores de la superficie y el horno. Si la estufa no funciona, revise lo siguiente: ■ Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado; o que no se haya disparado el cortacircuitos. ■ Que la estufa esté conectada en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra. ■ Que el suministro eléctrico esté conectado. ■ Vea “Solución de problemas” en el Manual de uso y cuidado. ■ Cuando la estufa haya estado funcionando por 5 minutos, sienta si hay calor. Si no siente calor, apague la estufa y verifique que la válvula de cierre de la línea de suministro de gas esté abierta. ■ Si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está cerrada, ábrala y repita la prueba de 5 minutos como se ha descrito arriba. ■ Si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está abierta, contacte a un técnico calificado. B C A. Bandeja del horno (levántela en el área mostrada para quitarla) B. Tornillos C. Esparcidor de llama 3. Ubique el obturador de aire cerca de la pared posterior del horno y afloje el tornillo del obturador. A A. Tornillo del obturador B. Obturador de aire B 4. Ajuste el obturador de aire. 27 CONVERSIONES DE GAS ADVERTENCIA Cómo convertir el regulador de la presión del gas 1. Asegúrese de que la válvula de cierre manual esté en la posición cerrada. A Peligro de Explosión B C Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada. Ejemplos de una persona calificada incluyen: A. Válvula de cierre en posición “cerrada” B. Línea de suministro de gas C. A la estufa 2. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El regulador de la presión de gas está ubicado en la esquina posterior derecha del compartimiento del asador. personal de servicio del sistema de calefacción con licencia, personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio. A No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. NOTA: Las conversiones de gas (de gas natural a gas LP o de gas LP a gas natural) deberán ser hechas por una persona calificada. Conversión de gas LP A. Regulador de la presión de gas IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas. NOTA: No quite el resorte que está debajo de la tapa. 4. Saque la tapa del regulador de la presión de gas usando un destornillador de hoja plana. ADVERTENCIA 5. Dé vuelta a la tapa para que quede visible LP. Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. A Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. 28 A. Tapa 6. Vuelva a colocar la tapa. Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores. A 5. Coloque las espitas de los orificios de gas natural en la bolsa de piezas para usarlas en el futuro y guárdela en la bolsa con material impreso. 6. Vuelva a instalar los quemadores, las tapas y las parrillas de los mismos. Cómo convertir el quemador del horno B A. Tapa del quemador B. Quemador 1. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, charola y esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado. 2. Levante el quemador del horno. La espita del orificio está detrás del obturador de aire del quemador del horno. 3. Ubique la espita del orificio de gas LP marcada con “58” en la bolsa con material impreso que se suministró con la estufa. 4. Use una llave de combinación de 3⁄8" para sacar la espita del orificio de gas natural. 2. Ubique las espitas de los orificios de gas LP para los quemadores superiores, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Hay dos espitas marcadas con “88” y dos con “78”. 3. Saque las espitas de los orificios de gas natural con una llave de combinación de 7 mm. 4. Instale las espitas de los orificios de gas LP con una llave de combinación de 7 mm. A A. Obturador de aire 5. Instale la espita de gas LP con el número “58”. IMPORTANTE: No apriete demasiado. A. Espita B. Soporte A A B NOTA: Esta estufa está equipada con 2 quemadores estándar y 2 quemadores potentes. El tamaño y la ubicación de la espita siguen siendo los mismos. 58 A. Espita del orificio del horno de gas LP que indica “58” 6. Coloque la espita del quemador del horno de gas natural en la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la superficie de cocción de gas natural para continuar usándolas y guarde la bolsa con material impreso. 7. Vuelva a instalar el quemador del horno. 8. Vuelva a instalar las parrillas del horno, la bandeja del horno y el esparcidor de llama. Complete la conversión Quemador estándar 78 Quemador potente 88 Quemador potente 88 Quemador estándar 78 1. Vea la sección “Conexión del suministro de gas” para conectar la estufa debidamente al suministro de gas. 2. Gire la válvula de cierre manual en la línea de suministro de gas a la posición abierta. 3. Vea la sección “Verifique el funcionamiento” para los ajustes apropiados de encendido, funcionamiento y llama del quemador. IMPORTANTE: Tal vez tenga que modificar el ajuste “LO” (Bajo) para cada quemador de la superficie de cocción. Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocción y del horno. El cono pequeño interior deberá tener una llama azul bien nítida de 1⁄4" a 1⁄2" (0,64 cm a 1,3 cm) de largo. El cono exterior no es tan nítido como el cono interior. Las llamas del gas LP tienen una punta de color ligeramente amarillo. 29 4. Cierre la puerta del asador y gire la perilla a “Apagado” (OFF). 5. Consulte la sección “Complete la instalación” para terminar este procedimiento. A B C Conversión de gas natural ADVERTENCIA A. Válvula de cierre en posición “cerrada” B. Línea de suministro de gas C. A la estufa 2. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El regulador de la presión de gas está ubicado en la esquina posterior derecha del compartimiento del asador. Peligro de Explosión A Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada. Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicio del sistema de calefacción con licencia, personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio. A. Regulador de la presión de gas IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas. NOTA: No quite el resorte que está debajo de la tapa. 4. Saque la tapa del regulador de la presión de gas usando un destornillador de hoja plana. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. NOTA: Las conversiones de gas (de gas natural a gas LP o de gas LP a gas natural) deberán ser hechas por una persona calificada. 5. Dé vuelta a la tapa para que quede visible N o NAT. ADVERTENCIA A A. Tapa Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Cómo convertir el regulador de la presión del gas 1. Asegúrese de que la válvula de cierre manual esté en la posición cerrada. 30 6. Vuelva a colocar la tapa. Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque las parrillas, las tapas del quemador y los quemadores. A B Quemador estándar 125 Quemador potente 149 Quemador potente 149 Quemador estándar 125 A. Tapa del quemador B. Quemador 2. Ubique las espitas de los orificios de gas natural para los quemadores superiores, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Hay dos espitas marcadas con “149” y dos con “125”. 3. Saque las espitas de los orificios de gas LP con una llave de combinación de 7 mm. 4. Instale las espitas de los orificios de gas natural con una llave de combinación de 7 mm. A 5. Coloque las espitas de los orificios de gas LP en la bolsa de piezas de plástico para usarlas en el futuro y guárdela en la bolsa con material impreso. 6. Vuelva a instalar los quemadores, las tapas y las parrillas de los mismos. Cómo convertir el quemador del horno B A. Espita B. Soporte 1. Abra la puerta del horno y saque las parrillas, charola y esparcidor de llama del horno; déjelos a un lado. 2. Levante el quemador del horno. La espita del orificio está detrás del obturador de aire del quemador del horno. NOTA: Esta estufa está equipada con 2 quemadores estándar y 2 quemadores potentes. El tamaño y la ubicación de la espita siguen siendo los mismos. A A. Obturador de aire 3. Ubique la espita del orificio de gas natural marcada con “51” en la bolsa con material impreso que se suministró con la estufa. 4. Use una llave de combinación de 3⁄8" para sacar la espita del orificio de gas LP. 5. Instale la espita de gas natural con el número “51”. A 51 A. Espita del orificio del horno de gas natural que indica “51” IMPORTANTE: No apriete demasiado. 31 6. Coloque la espita del quemador del horno de gas LP en la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la superficie de cocción de gas LP para usarlas en el futuro y guárdela en la bolsa con material impreso. 7. Vuelva a instalar el quemador del horno. 8. Vuelva a instalar las parrillas del horno, la bandeja del horno y el esparcidor de llama. Complete la conversión 1. Vea la sección “Conexión del suministro de gas” para conectar la estufa debidamente al suministro de gas. 2. Gire la válvula de cierre manual en la línea de suministro de gas a la posición abierta. 3. Vea la sección “Verifique el funcionamiento” para los ajustes apropiados de encendido, funcionamiento y llama del quemador. IMPORTANTE: Tal vez tenga que modificar el ajuste “LO” (Bajo) para cada quemador de la superficie de cocción. Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocción y del horno. El cono interior pequeño deberá tener una llama azul bien nítida de 1 ⁄4" a 1⁄2" (0,64 cm a 1,3 cm) de largo. El cono exterior no es tan nítido como el cono interior. Las llamas de gas natural no tienen puntas amarillas. 4. Cierre la puerta del asador y presione el botón “OFF” (Apagado). 5. Consulte la sección “Complete la instalación” para terminar este procedimiento. W10173755D ©2008 Whirlpool Corporation All rights reserved. Todos los derechos reservados. 10 /08 Printed in Mexico Impreso en México
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amana AGG222VDB Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas