Whirlpool AGR4433XDW0 Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
30'
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
(76.2CM)FREESTANDINGGASRANGE
with standard clean oven
p
INSTRUCCIONESDE INSTALACION
p
ESTUFAAUTONOMAA GASDE 30"(76,2CM)
con horno de limpieza est_ndar
Table of Contents .................................................. 2
indice ..................................................................... 2
Tothe installer: Please leave this instruction book with the unit.
Tothe consumer: Please read and keep this book for future
reference.
Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones
con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para
futura referencia.
W10153329A
SEGURIDADDELA ESTUFA
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a
usted y a los dem_.s.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacidn del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dira.n cdmo reducir las posibilidades de sufrir una lesidn y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
17
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir dahos a propiedades,
heridas o la muerte.
-No almacene o use gasolina u otros Iiquidos y vapores inflamables cerca de _ste u otro
aparato electrodom_stico.
-PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ning_n aparato electrodom_stico.
No toque ning_n interruptor el_ctrico; no use ning_n tel_fono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o area.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento
de bomberos.
-La instalaci6n y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalaci6n:
[] Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar per un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado per el estado
de Massachusetts.
[] Si se usa una vb,lvula de bola, debe set un tipo de manigueta T.
[] Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
Peligro de Vueleo
Un ni_o o un adulto puede volcar aecidentalmente la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufao
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en ni_os y
adultos.
18
REQUISITOSDEINSTALACION
Reuna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquL
Herramientas necesarias
[] Nivel
[] Trinquete de accionamiento de 3/8"
[] Cinta para medir
[] Destornillador de hoja plana
[] Destomillador Phillips
[] Taladro manual o electrico
[] Pinzas ajustables
[] Llave de combinaciSn de 7 mm
[] Llave para tubos
[] Broca de 1/8" (3,2 mm) (para pisos de madera)
[] Broca para albaAileria con punta de carburo de 3/16" (4,8 mm)
(para pisos de hormig6n/ceramica)
[] Pegamento para tuber[as resistente a gas LP
[] Soluci6n para detecci6n de fugas que no sea corrosiva
Piezas suministradas
Verifiqueque esten incluidas todas las piezas.
A
[]
A. Soporte anti-vuelco
B. Taquetes de pl_stico (2)
C. Tomillos #10 x 1-1/2"(2)
Bolsa con material impreso.
[] Tornillos de los orificios para la conversiSn (dentro de la bolsa
con material impreso).
[]
Los soportes anti-vuelco deben estar montados en el
contrapiso firmemente. Seg0n el espesor del piso, es posible
que sea necesario utilizar tornillos mas largos para sujetar el
soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos mas largos
en su ferreteria local.
Piezas necesarias
Verifique los c6digos locales y consulte con el proveedor de gas.
Verifique el suministro de gas existente y el suministro electrico.
Vea las secciones "Requisitos electricos" y "Requisitos del
suministro de gas".
}
IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos
aplicables. No obstruya el flujo de aire para la combusti6n y la
ventilaci6n.
[] Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios
de instalaciSn especificados en la placa con la clasificaci6n
de modelo/serie. La placa de clasificaci6n de modelo/serie
est;J ubicada en el marco del homo, detras del lado izquierdo
de la puerta del asador.
_'__i_ci_ii_!i cac'6n
[] Debera colocarse la estufa en un lugar conveniente de la
cocina para su uso.
[] Las instalaciones empotradas deberan proveer un recinto
cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa.
[] Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar
unidades con la superficie demasiado caliente, debera
evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las
unidades. Si van a proveerse armarios, puede reducir el
riesgo instalando una capota de ventilaciSn que se proyecte
horizontalmente un minimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de
la base de los armarios.
[] Deberan sellarse todas las aberturas en la pared o en el piso
en donde se instalara la estufa.
[] No selle la estufa a los armarios laterales.
[] Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario
que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los
espacios minimos.
[] Debe instalarse del soporte anti-vuelco del piso. Para instalar
el soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la secci6n
"lnstalaciSn del soporte anti-vuelco".
[] Se requiere un suministro electrico conectado a tierra. Vea la
secci6n "Requisitos electricos". Debera haber una conexi6n
adecuada del suministro de gas. Vea la secci6n "Requisitos
del suministro de gas".
[] PSngase en contacto con un instalador calificado de
revestimiento de pisos para cerciorarse de que el
revestimiento del piso puede soportar pot Io menos
200°F (93°0).
[] Use una almohadilla aislante o una madera laminada de
1/4" (0,64 cm) debajo de la estufa siva a instalar la estufa
sobre una alfombra.
IMPORTANTE: Para evitar dafios a sus armarios, verifique con
el constructor o distribuidor de armarios para asegurarse de
que los materiales que se usen no se descoloren, astillen ni
sufran ning0n otto tipo de daAo. Este homo ha sido disefiado
de acuerdo a los requisitos de UL y CSA International, y cumple
con las temperaturas maximas permitidas para armarios de
madera de 90°C (194°F).
19
Requisitosdeinstalaci6n adicionales para las casas
rodantes
La instalaci6n de esta estufa debe ajustarse al Estandar de
seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR,
Parte 3280 (anteriormente conocido como Estandar federal para
la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD
Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estandar, use el
Estandar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI
A225.1/NFPA 501A u obedezca los c6digos locales.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
[] Cuando se instale la estufa en una casa rodante, debera
asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier metodo
de fijaci6n es adecuado en tanto cumpla con las normas
indicadas arriba.
Medidas del producto
26-3/4"
profundidad
con la
agarradera
46-1/4"
(117,5 cm)
de altura
total
Espacios libres para instalaci6n
Las dimensiones de la abertura del armario que se muestra son
para una profundidad de mostrador de 25" (64 cm), profundidad
del armario de la base de 24" (61 cm) y altura del mostrador de
36" (91,4 cm).
Si la profundidad del armario es mayor de 24" (61 cm), debera
extenderse el marco del homo mas alia de los frentes del armario
pot un minimo de 1/2" (13 mm).
13" (33,0 cm) max. de profundidad
I del armario 30" (76,2 cm) . minimo a ia
T i.,_.30-1/8" (765 cm) _,_ NOTA I
18" (45,7.cm) I espacio m[nimo del ' -'_'__ ¢
de espaclo I mostrador a la pared "_-"__
mln. del lado lateral u otto material _'_-'_"_
superi.or del combustible de 2" (5,1 cm) _ _[_
armarlo al Se recomienda
mostrador I esta area
._ I sombreada para
la instalacion de
I la tuberia de gas
Esta area I
sombreada es I 10" (25,4 cm)
recomendada para
el_ctrico
(5,1 cm)
NOTA: 24" (61 cm) minimo cuando la base del armario de
madera o de metal este protegida pot cart6n retardante alas
llamas de no menos de 1/4" (0,64 cm) cubierto de lamina de
acero de no menos de N° 28 MSG, acero inoxidable de
0,015" (0,4 mm), aluminio de 0,024" (0,6 mm) o cobre de
0,020" (0,5 mm).
30" (76,2 cm) de espacio minimo entre la parte superior de la
plataforma de la superficie de cocci6n y la base de un armario de
madera o metal desprotegido.
IMPORTANTE: Siva a instalar una campana para estufa o una
combinaci6n microondas campana sobre la estufa, siga las
instrucciones de instalaci6n incluidas con la campana para estufa
o la combinaci6n microondas campana para las medidas de
espacio sobre la superficie de cocci6n.
2O
Peligrode Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales,
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendie o cheque electrico.
IMPORTANTE: La estufa debera estar conectada a tierra de
acuerdo con los c6digos y ordenanzas locales, o en la ausencia
de c6digos locales, con el C6digo Nacional Electrico (National
Electrical Code), ANSI/NFPA 70, ultima edici6n.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n
a tierra separado, es recomendable que un instalador electrico
calificado determine si la trayectoria de conexi6n a tierra es
adecuada.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
[] Se necesita un circuito electrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusible. Se
recomienda tambien un fusible retardador o un cortacircuitos.
Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente
que preste servicio unicamente a esta estufa.
[] Esta estufa viene equipada con un cable electrico dotado de
un enchufe con tres terminales y conexi6n a tierra. Para
reducir al minimo el peligro de posibles choques electricos, el
cable debe set enchufado en un contacto de pared de tres
terminales conectado a tierra.
[] Los sistemas de encendido electr6nico funcionan dentro de
amplios limites de voltaje, pero se debe tenet la conexi6n a
tierra y polaridad correctas. Verifique que el contacto tenga
una capacidad para 120 voltios y que este debidamente
conectado a tierra.
Esta estufa esta equipada con un sistema de encendido
electr6nico que no funcionara si se enchufa en un contacto
que no esta debidamente polarizado.
[] El diagrama de cableado esta ubicado detras de la estufa.
NOTA: El armaz6n de metal de la estufa debera conectarse a
tierra para que funcione el panel de control. Si no se conecta a
tierra el armaz6n de metal, ningOn bot6n funcionar& Verifique
con un electricista calificado si tiene dudas acerca de siesta
conectado a tierra el armaz6n de la estufa.
Peligro de Explosibn
Use una I{nea de suministro de gas nueva con
aprobaci6n de CSA international.
Instale una valvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presi6n no
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y
debe ser verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacci6n con
licencia,
personal autorizado de la compa5ia de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables.
IMPORTANTE: Esta instalaci6n debe hacerse de acuerdo con
todos los c6digos y ordenanzas locales. Si no hay c6digos
locales, la instalaci6n debera hacerse de acuerdo al C6digo
Nacional Estadounidense (American National Standard), el
C6digo Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code)
ANSI Z223.1 - ultima edici6n.
Tipo de gas
Gas natural:
El diseSo de esta estufa esta certificado per CSA International
para gas natural o, despues de la conversi6n apropiada, para
usarse con gas LR
[] Esta estufa esta preparada de fabrica para uso con gas
natural. Vea la secci6n "Conversiones de gas". La placa con
el nQmero de modelo/serie, ubicada en el marco detras de la
puerta del asador, tiene informaci6n acerca de los tipos de
gas que pueden usarse. Si la lista de tipos de gas no incluye
el tipo de gas disponible, averigOe con el distribuidor de gas
de su Iocalidad.
Conversi6n de gas LP:
La conversi6n deber_ Ilevarla a cabo un t_cnico de servicio
calificado.
No se debera hacer intento alguno para convertir el aparato del
gas especificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la
serie para utilizar un gas distinto sin consultar con el abastecedor
de gas. Vea la secci6n "Conversiones de gas".
21
Lineadesuministro de gas
[] Provea una linea de suministro de gas de tuber_a rigida de
3/4" hacia la ubicaci6n de la estufa. Una tuber[a de tamaSo
mas pequer_o en tendidos mas largos puede traer como
consecuencia un suministro de gas insuficiente. Pueden
usarse compuestos para uniones de tuber[a que sean
resistentes a la acci6n del gas LR No utilice cinta TEFLON®l-.
Con el gas LP, eltamaSo de la tuberia puede ser de un
minimo de 1/2". Pot Io general, los proveedores de gas LP
determinan el tamaSo y los materiales a usarse en el
sistema.
Conector flexible de metal del aparato:
[] Si los c6digos locales Io permiten, puede usarse un conector
de metal flexible para aparatos nuevo, con dise_o certificado
de CSA, de 4 a 5 pies (122 - 152,4 cm) de largo, diametro
interno de 1/2" (1,3 cm) 6 3/4" (1,9 cm) para conectar la
estufa a la I[nea de suministro de gas.
[] Se necesita una rosca macho para tuberia de 1/2" (1,3 cm)
para conectar las roscas hembra de la entrada al regulador
de presi6n del aparato.
[] No tuerza ni daSe la tuberia de metal flexible cuando mueva
la estufa.
Conexi6n de tuber{a rigida:
La conexi6n de tuberia rigida requiere una combinaci6n de
accesorios de tuberia para obtener una conexi6n en linea hacia
la estufa. La tuber[a rigida debera estar nivelada con la conexi6n
de la estufa. Deberan quitarse todas las torceduras de las lineas
de suministro y de combustible para que la estufa este nivelada
y alineada.
[] Debe tener una valvula de cierre:
La I[nea de suministro debera equiparse con una valvula
de cierre manual. Esta valvula deberb, estar ubicada en la
misma habitaci6n pero fuera de la estufa. Debera estar en
una ubicaci6n que permita un facil acceso para abrir y cerrar.
No bloquee el acceso a la valvula de cierre. La valvula es para
abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa.
A
...........................C
A. Vdvulade cierreenposicidn"abierta"
B.Lfneadesuministrodegas
C.A la estufa
Regulador de la presi6n de gas
Debera usarse el regulador de la presi6n de gas suministrado con
esta estufa. Para el funcionamiento adecuado, la presi6n de
entrada al regulador debera set como se indica a continuaci6n:
Gas natural:
Presi6n minima: 5" WCP
Presi6n maxima: 14" WCP
Gas LP:
Presi6n minima: 11" WCP
Presi6n maxima: 14" WCP
P6ngase en contacto con el proveedor de gas de su Iocalidad si
no esta seguro acerca de la presi6n de entrada.
Requisitos de entrada del quemador
Los tangos de entrada que se muestran en la placa de
clasificaci6n del modelo/serie son para elevaciones de hasta
2.000 pies (609,6 m).
Para elevaciones mayores de 2.000 pies (609,6 m), los rangos
se reducen a un flujo de 4% pot cada 1.000 pies (304,8 m) por
encima del nivel del mar.
Prueba de presi6n del suministro de gas
Prueba de presi6n de la I_nea por encima de 1/2 Ib/pul92
manom_trica (14" WCP)
La estufa y su valvula de cierre individual manual deberan set
desconectadas del sistema de tuber[a del suministro de gas
durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de
prueba mayores de 1/2 Ib/pulg 2(3,5 kPa).
Prueba de presi_n de la I_neaa de 1/2 Ib/pulg 2 manorn_trica
(14" WCP) o menor
La estufa debera aislarse del sistema de tuberia del suministro de
gas cerrando la valvula de cierre individual manual durante toda
prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba iguales
o menores de 1/2 Ib/pulg 2(3,5 kPa).
1-®TEFLONes unamarca registradade E.I.Du Pont De Nemours and Company.
22
P
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Peligre de Peso Excesive
Use dos o m_is personas para mover e instalar
la estufa.
No seguir esta instrucciSn puede ocasionar una
lesiSn en la espalda u otto tipo de lesiones.
1. No use la agarradera de la puerta del homo para levantar o
mover la estufa.
2. Quite los materiales de envio, la cinta adhesiva y la pelicula
protectora de la estufa. Mantenga la base de cart6n debajo
de la estufa. Saque las rejillas del homo y el paquete de
piezas del interior de la estufa.
3. Saque los 4 esquinales de cart6n de la caja. Apile un esquinal
de cart6n sobre el otto. Repita con los otros 2 esquinales.
Col6quelos a Io largo, sobre el piso, detras de la estufa para
protegerla cuando se coloque sobre su parte posterior. Con la
ayuda de 2 o mas personas, agarre la estufa con firmeza y
col6quela suavemente sobre su parte posterior, en los
esquinales de cart6n.
4. Jale la base de cart6n con firmeza para quitarla.
5. Use una Ilave de tuercas ajustable para aflojar las patas
niveladoras. Ajuste las patas niveladoras para corregir la
altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar
un maximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un maximo de
3/16" (5 mm) para encajar el soporte anti-vuelco.
NOTA: Si se ajusta la altura cuando la estufa esta de pie, inclinela
hacia atras para ajustar las patas delanteras y luego inclinela
hacia adelante para ajustar las patas traseras.
6. Coloque el cart6n o madera frente a la estufa.Con la ayuda de 2o
mas personas, coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cart6n
o madera.
Peligro de Vuelco
Un niSo o un adulto puede volcar accidentalmente
la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de
la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar
el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o quemaduras graves en niSos y adultos.
P6ngase en contacto con un instalador competente de reves-
timiento de pisos para vet cual es el mejor procedimiento para
perforar orificios de montaje a traves del tipo de revestimiento de
pisos que usted tenga.
Antes de mover la estufa, deslfcela sobre la base de transporte,
cart6n o madera.
El soporte anti-vuelco puede set instalado para sujetar ya sea la
pata trasera derecha o izquierda de la estufa. Determine cual
pata va a fijar.
1. Usando una cinta de medir, ubique y marque claramente la
Ifnea central de la abertura del armario para la estufa.
2. Saque la plantilla del juego del soporte anti-vuelco (se
encuentra dentro de la cavidad del homo).
3. Coloque la plantilla sobre en el piso, en la abertura del
armario, de manera que el extreme superior este contra la
pared, molde o armario, y la linea punteada del centre del
soporte anti-vuelco, que se muestra en la plantilla, este
12 13/16" (325,4 mm) a la derecha o a la izquierda de la
linea central de la abertura del armario.
4. Pegue la plantilla con cinta adhesiva en su lugar.
5. Para montar el soporte anti-vuelco al piso de madera, perfore
dos orificios de 1/8" (3,2 mm) en las posiciones marcadas en
la plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso.
Para montar el soporte anti-vuelco a un piso de hormig6n
o de ceramica, use una broca de taladro de albanileria de
3/16" (4,8 mm) para taladrar 2 orificios en las posiciones
marcadas sobre la plantilla del soporte. Saque la plantilla
del piso.
23
6. Martillelossujetadoresdeplasticoenlosorificios.
7. Alineelosorificiosdelsoporteanti-vuelcoconlosorificios
enelpiso.Sujeteelsoporteanti-vuelcoconlostornillos
provistos.
8,
9,
Segun el espesor del piso, es posible que necesite tornillos
mas largos para sujetar el soporte al contrapiso.
Puede conseguir tornillos mas largos en su ferreterfa local.
Mueva la estufa cerca de la abertura. Quite la base de
transporte, cart6n o madera que se encuentra debajo de
la estufa.
Abra la puerta del asador. Use un trinquete de accionamiento
de 3/8" para bajar las patas niveladoras traseras dando
medio giro. Use pinzas ajustables para bajar las patas nive-
ladoras delanteras media vuelta.
A.Pataniveladoratrasera
B.Pataniveladoradelantera
10. Ajuste las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas
niveladoras pueden aflojarse para agregar un maximo de
1" (2,5 cm). Se necesita un mfnimo de 3/16" (5 mm) para
encajar el soporte anti-vuelco.
11. Mueva la estufa a su posici6n final, asegurandose de que la
pata niveladora trasera se desliza en el soporte anti-vuelco.
12. Si instala la estufa en una casa rodante, deberb_fijar la
estufa al piso. El metodo que se use para fijar esta estufa
debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de
casas fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente
conocido como Estandar federal para la seguridad y
construcci6n de casas rodantes, Tftulo 24, HUD Parte 280).
Cuando no sea aplicable ese estandar, use el Estandar para
instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501 A
u obedezca los c6digos locales.
18. Contin0e instalando la estufa siguiendo las instrucciones de
instalaci6n.
1. Aseg0rese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado:
[] Busque el soporte anti-vuelco ajustado firmemente al piso.
[] Deslice la estufa hacia atras de modo tal que la pata trasera
quede debajo del soporte anti-vuelco.
24
2. Si instala la estufa en una casa rodante, debera fijar la
estufa al piso. Cualquier metodo para asegurar la estufa es
adecuado, siempre y cuando se haga de acuerdo con las
normas en la secci6n "Requisitos de ubicaci6n".
A :4 .......................................B
A. Soporteanti-vuelco
B. Patadela esfufa
& Continue instalando la estufa siguiendo las instrucciones de
instalaci6n.
2.
Ponga la rejilla en el homo.
Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa este
nivelada, primero de lado a lado y despues de adelante hacia
atras.
& Si la estufa no esta nivelada, jale la estufa hacia
adelante hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte
anti-vuelco. Use un trinquete de accionamiento de 3/8" y
pinzas ajustables para ajustar las patas niveladoras hacia
arriba o hacia abajo hasta que la estufa este nivelada.
4. Empuje la estufa a su posici6n final.
5. Verifique que la pata niveladora trasera este enganchada en
el soporte anti-vuelco.
NOTA: La estufa debe estar nivelada para obtener un horneado
satisfactorio.
Oonexi6n tipica de la tuberia rigida
Se debe usar una combinaci6n de tubos de uni6n para conectar
la estufa a la Ifnea de suministro de gas existente. Su conexidn
puede set distinta, de acuerdo con el tipo de Ifnea de suministro,
tamano y ubicaci6n.
1. Aplique compuesto para uni6n de tuber[a para usarlo con el
gas LP en todas las conexiones de tuber[a con rosca.
2. Utilizando una Ilave de tuercas para tuber[a para ajustar,
conecte el suministro de gas a la estufa.
....................D
A. Accesorio de conexi6n del
regulador de presidn
B. Codo de 90°
C. Tuberfade hierro negro
D.Unidn
E.Niple
F. V_lvuladecierremanual
G.Tuberfadegasde 1/2"to3/4"
Conexi6nflexiblet{pica
1. UseunaIlavedecombinaci6nparaajustarelconectorflexible
alosadaptadores.Cerci6resedequeelconectornoeste
torcido.
A. Accesorio de conexidn del
regulador de presidn
B. Usecompuesto para juntas de
tuberfa
C.Adaptador
D. Conector flexible
E .................. F
G
E.Adaptador
B. Usecompuestoparajuntasde
tuberfa
G.Valvuladecierremanual
H. Tuberfadegasde 1/2"to 3/4"
Complete la conexi6n
1, Ubique el regulador de la presi6nde gasen el asador.
A. Regulador de la presidn de gas
IMPORTANTE: No quite el regulador de la presi6n de gas.
2. Verifique que la valvula de cierre del regulador de la presi6n
de gas este en la posici6n "abierta" (ON).
Reguladordepresidndegas
f
Vistafrontal /Parte frontal Vistalateral/,//
Valvulade cierre Posicidn "abierta" (ON)
3. Abra la valvula de cierre manual de la Ifnea de suministro de
gas. La valvula esta "abierta" cuando la manija esta paralela
al tubo de gas.
5. Cierre la puerta del asador.
6. Coloque los quemadores, las tapas de los quemadores y las
parrillas sobre la superficie de cocci6n.
Peligro de Choque El_etrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
7. Conecte a un contacto de pared de conexi6n atierra de
3 terminales.
Sistema de encendido electr6nico
Los quemadores de la superficie de cocci6n y el homo usan
encendedores electr6nicos en lugar de pilotos permanentes.
Cuando se gira la perilla de control de la superficie de cocci6n a
la posici6n "LITE" (Encendido), el sistema crea una chispa para
encender el quemador. Esta chispa continua hasta que se gire la
perilla de control hacia el ajuste deseado.
Cuando el control del homo se gira hacia el ajuste deseado,
un encendedor caliente de la superficie se calienta hasta quedar
con un color naranja brillante, y enciende el gas. No se producen
chispas. Mientras funciona el quemador, la barra luminosa
permanecera encendida.
Verifique el funcionamiento de los quemadores de
la superficie de cocci6n
1. Si se quitaron antes el control de panel y las perillas, vuelva a
colocar las perillas.
2. Empuje hacia adentro y gire cada perilla de control de la
superficie hacia la posici6n "LITE" (Encendido). La llama
debera encenderse en menos de 4 segundos.
3. Gire la perilla de control hacia la posici6n "HI" (Alto) despues
de que se encienda el quemador.
4.
A. V_lvulacerrada
B. VP,Ivulaabierta
Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una
soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea
corrosiva. Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier
fuga que encuentre.
25
4.
Fijese que cada quemador de la superficie de cocci6n tenga
la llama adecuada. El cono interior pequer_o debera tenet una
llama azul bien nftida de 1/4" (6,4 mm) a 1/2" (13 mm) de
largo. El cone exterior no es tan nftido como el cono interior.
@o
oo
Cono
Cono
interior
MED
5. Gire rapidamente la perilla de control hacia la posici6n "LO"
(Bajo) despues de que el quemador se encienda. Si la llama
se apaga, gire la perilla de control hacia la posici6n "OFF"
(Apagado).
6. Fijese que cada quemador de la superficie de cocci6n tenga
la llama baja adecuada. La llama baja deberA ser una llama
azul minuscula y estable. La llama debera tenet una altura de
1/4" a 3/8" (6,4 mm a 9,5 mm).
Si la llama baja necesita ajustarse:
1. Gire la perilla de control hacia el ajuste "LO" (Bajo) y saquela.
2. Inserte un destornillador pequefio de hoja plana en el vastago
de la vMvula. Gire el tornillo de ajustar la valvula para obtener
la llama mas pequefia que no se apague cuando se gire el
control de un quemador fifo de "HI" (Alto) a "LO" (Bajo).
Gire hacia la derecha para reducir la altura de la llama. Gire
hacia la izquierda para aumentar la altura de la llama. Repita
el procedimiento para los otros quemadores de la superficie
de cocci6n, segun sea necesario.
A. Vastagode la @lvula
3. Vuelva a colocar la perilla de control.
Verifique el funcionamiento del quemador de
asar/del homo
Control electr6nico del homo (en algunos modelos}:
1. Abra la puerta del asador.
2. Presione el bot6n "BAKE" (Hornear).
Se encendera la luz indicadora de "BAKE" (Hornear).
"350" aparecera en la pantalla.
3. Presione el bot6n START/ENTER (Ncio/Ingreso).
Apareceran los indicadores "TEMP" (Temperatura) y "ON"
(Encendido).
La pantalla mostrara la cuenta regresiva automatica (10
minutes) que se necesita para precalentar el homo para la
temperatura seleccionada.
El quemador del homo deberA encenderse en 20-40
segundos; este retraso es normal. La valvula del homo
requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar
que fiuya el gas. El quemador del homo funcionara hasta
que el mismo haya alcanzado una temperatura de 350°R
Despues de 20-40 segundos, el quemador del homo
comenzara a encenderse y a apagarse para mantener la
temperatura de 350°R
El quemador del asador y el del homo son el mismo. Verifique
que el asador funcione de la siguiente manera:
1. Presione el bot6n "BROIL" (Asar).
"525" aparecera en la pantalla.
Se encendera la luz indicadora de "BROIL" (Asar).
2. Presione el bot6n START/ENTER (Inicio/Ingreso).
Apareceran los indicadores "TEMP" (Temperatura) y "ON"
(Encendido).
El quemador del homo debera encenderse en 20-40
segundos; este retraso es normal. La vMvula del homo
requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar
que fluya el gas.
Para evitar dafiar el encendedor de superficie caliente,
no inserte ningun objeto en las aberturas de la pantalla
protectora que rodean el encendedor, o limpie esa Area.
3. Verifique el quemador del homo para vet si la llama es la
adecuada. Esta llama debera tenet 1/2" (1,3 cm) de largo,
con un cono interior de color verde azulado, un manto
exterior azul oscuro y debera set limpia y suave. No deberan
haber llamas con puntas amarillas (no hay suficiente aire),
sacando chispas ni que se levante (hay demasiado aire).
Control del panel mt_ltiple del homo (en algunos modelos}:
1. Abra la puerta del asador.
2. Empuje y gire la perilla de control del homo a 350°R El
quemador del homo debera encenderse en 20-40 segundos;
este retraso es normal. La valvula del homo requiere un
tiempo determinado antes de abrirse y dejar que fluya el gas.
El quemador del homo funcionara hasta que el mismo haya
alcanzado una temperatura de 350°R Despues de 20-40
segundos, el quemador del homo comenzara a encenderse
y a apagarse para mantener la temperatura de 350°R Haga
esta verificaci6n con la perilla en la posici6n de
"BROIL" (Asar).
Para evitar dafiar el encendedor de superficie caliente,
no inserte ning0n objeto en las aberturas de la pantalla
protectora que rodean el encendedor, o limpie esa Area.
°iF
140=_
170_
200;" _pOIL
250_
300=
0VENTEMP
3. Verifique el quemador del homo para ver si la llama es la
adecuada. Esta llama debera tener 1/2" (13 mm) de largo,
con un cono interior de color verde azulado, un manto
exterior azul oscuro y debera set limpia y suave. No deberan
haber llamas con puntas amarillas (no hay suficiente aire),
sacando chispas ni que se levante (hay demasiado aire).
26
Si [a llama necesita ajustarse:
1. Apague el homo. Espere a que se enfrie el quemador del
homo.
2. Abra la puerta del homo y saque las parrillas, charola y
esparcidor de llama del homo; dejelos a un lado.
A. Bandeja del homo (levantela en el area mostrada para quitarla)
B. Tomillos
C. Esparcidor de llama
Ubique el obturador de aire cerca de la pared posterior del
horno y afloje el tornillo del obturador.
..............._ .................A
A. Tornillodelobturador
B.Obturadorde aire B
4. Ajuste el obturador de aire.
5. Vuelva a encender el homo y fijese que la llama es la
adecuada. Si la llama todavfa no esta ajustada debidamente,
apague el homo, espere que se enfffe el quemador del mismo
y repita el paso 4 hasta ajustar la llama como es debido.
6. Una vez que se haya ajustado la llama come es debido,
apague el homo y espere que se enfffe el quemador.
7. Apriete el tornillo del obturador.
8. Vuelva a instalar el esparcidor de llama y la bandeja del homo.
Vuelva a instalar las parrillas del homo y cierre la
puerta del mismo.
9. Cierre la puerta del asador.
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para vet cual se omiti6.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Desh_,gase de todos los materiales de embalaje o redclelos.
4. Verifique si la estufa esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la
estufa".
5. Use una soluci6n suave de limpiador domestico liquido y
agua tibia para quitar el residuo ceroso ocasionado per el
material protector de embalaje. Seque meticulosamente con
un paffo suave.
6. Lea el Manual de use y cuidado de la estufa para el uso y la
limpieza de la estufa.
7. Encienda los quemadores de la superficie y el homo.
Si [a estufa no funciona, revise [o siguiente:
[] Que el fusible de la casa este intacto y ajustado; o que no se
haya disparado el cortacircuitos.
[] Que la estufa este conectada en un contacto de 3 terminales
con conexi6n a tierra.
[] Que el suministro electrico este conectado.
[] Vea "Soluci6n de problemas" en el Manual de use y cuidado.
[] Cuando la estufa haya estado funcionando per 5 minutos,
sienta si hay calor. Si no siente calor, apague la estufa y
verifique que la valvula de cierre de la linea de suministro de
gas este abierta.
[] Si la valvula de cierre de la ffnea de suministro de gas est,,
cerrada, abrala y repita la prueba de 5 minutos como se ha
descrito arriba.
[] Si la valvula de cierre de la Ifnea de suministro de gas esta,
abierta, contacte a un tecnico calificado.
27
CONVERSIONESDE GAS
Peligro de Explesi6n
Use una linea de suministro de gas nueva con
aprobaci6n de CSA International.
Instale una v_ilvula de cierre.
Apriete firmemente tedas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas LP., la presiSn no
debe exceder una celumna de agua de 36 cm (14") y
debe set verificada per una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacci6n con
licencia,
personal autorizado de la compafiia de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosiSn o incendio.
NOTA: Las conversiones de gas (de gas natural a gas LP o de
gas LP a gas natural) deberan set hechas per una persona
calificada.
AsegQrese de que la valvula de cierre manual este en la
posiciSn cerrada.
A
B.....................
C
A. V_lvuladecierreenposicidn"cerrada"
B.Lfneadesuministrodegas
C.A laestufa
2=
3.
Desenchufe o desconecte el suministro de energfa.
Abra la puerta del asador y saque la charola para asar.
El regulador de la presi6n de gas esta ubicado en la esquina
posterior derecha del compartimiento del asador.
A. Reguladordelapresidndegas
IMPORTANTE: No quite el regulador de la presi6n de gas.
NOTA: No quite el resorte que esta debajo de la tapa.
4. Saque la tapa del regulador de la presiSn de gas usando un
destornillador de hoja plana.
CSmo convertir el regulador de la presiSn del gas
Peligro de Vuelco
Un nifio o un adulto puede volcar accidentalmente
la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de
la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar
el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o quemaduras graves en nifios y adultos.
5. De vuelta a la tapa para que quede visible LR
A
A. Tapa
6. Vuelva a colocar la tapa.
28
C6mo convertir los quemadores de supe_icie
1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores.
..........................................S
A. Tapadelquemador
B.Quemador
2. Ubique los tornillos de los orificios de gas LP para los
quemadores superiores, que estan en la bolsa con material
impreso incluida con la estufa. Hay tres tornillos marcados
con "88" y uno con "96".
3. Saque los tornillos de los orificios de gas natural con una Ilave
de combinaci6n de 7 mm.
4. Instale los tornillos de los orificios de gas LP con una Ilave de
combinaci6n de 7 mm.
©
Para los modelos TGP314/FGP314:
Quemador estandar 88
Quemador de potencia 96
Quemadorestandar88
HI
Quemadorestandar88
5. Coloque los tornillos de los orificios de gas natural en la bolsa
de piezas para usarlos en el futuro y guardela en la bolsa con
material impreso.
6. Vuelva a instalar los quemadores, las tapas y las parrillas de
los mismos.
C6mo convertir ei quemador dei homo
1. Abra la puerta del homo y saque las parrillas, charola y
esparcidor de llama del homo; dejelos a un lade.
2. Levante el quemador del homo. El tornillo del orificio esta
detras del obturador de aire del quemador del homo.
3. Ubique el tornillo del orificio de gas LP marcado con "56" en
la bolsa con material impreso que se suministr6 con la estufa.
A. Tomfllo
B. Soporte
NOTA: Seg0n el modelo, la superficie de cocci6n de la
estufa puede estar equipada con 4 quemadores estandar o
3 quemadores estandar y 1 quemador de potencia. El tamaSo
y la ubicaci6n del tornillo siguen siendo los mismos.
Para los modelos TGP310:
Quemadorestandar88
Quemadorestandar88
Quemador estandar 88
Quemador est_ndar 88
A. Obturador de aire
4. Use una Ilave de combinaci6n de 3/8" para sacar el tornillo
del orificio de gas natural.
5. Instale el tornillo de gas LP con el numero "56".
IMPORTANTE: No apriete demasiado.
A. Tomillo del orificio del homo de gas LP que indica "56"
6. Coloque el tornillo del quemador del homo de gas natural en
la bolsa de piezas junto con los tornillos del quemador de la
superficie de coccidn de gas natural para continuar usandolos
y guarde la bolsa con material impreso.
7. Vuelva a instalar el quemador del homo.
8. Vuelva a instalar las parrillas del homo, la bandeja del homo y
el esparcidor de llama.
29
1. Vealasecci6n"Conexi6ndelsuministrodegas"para
conectarlaestufadebidamentealsuministrodegas.
2. GirelavalvuladecierremanualenlaIfneadesuministrode
gasalaposici6nabierta.
3. Vealasecci6n"Verifiqueelfuncionamiento"paralos
ajustesapropiadosdeencendido,funcionamientoyllama
delquemador.
IMPORTANTE: Tal vez tenga que modificar el ajuste "LO"
(Bajo) para cada quemador de la superficie de cocci6n.
Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador
de la superficie de cocci6n y del homo. El cono peque_o
interior debera tener una llama azul bien nitida de 1/4" a 1/2"
(6,4 mm a 13 mm) de largo. El cone exterior no es tan nitido
como el cono interior. Las llamas del gas LP tienen una punta
de color ligeramente amarillo.
4. Cierre la puerta del asador y gire la perilla a "Apagado" (OFF).
5. Consulte la secci6n "Complete la instalaci6n" para terminar
este procedimiento.
3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El
regulador de la presi6n de gas esta ubicado en la esquina
posterior derecha del compartimiento del asador.
A. Regulador de la presidn de gas
IMPORTANTE: No quite el regulador de la presi6n de gas.
NOTA: No quite el resorte que esta debajo de la tapa.
4. Saque la tapa del regulador de la presi6n de gas usando un
destornillador de hoja plana.
Peligro de Vueleo
Un niffo o un adulto puede volcar accidentalmente
la estufa y resultar muertoo
Conecte el seporte anti-vuelco a la pata trasera de
la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a coneetar
el soporte anti-vuelcoo
No seguir estas instruceiones puede ocasionar
la muerte o quemaduras graves en nifios y adultos.
C6mo convertir el regulador de la presi6n del gas
1. AsegL_resede que la valvula de cierre manual este en la
posici6n cerrada.
A
.... _.......................................C
S .....................
A. V_lvuladecierreenposicidn"cerrada"
B.Lfneadesuministrode gas
C.A laestufa
2. Desenchufe o desconecte el suministro de energ[a.
3O
Devuelta a la tapa para que quede visible N o NAT.
A
A. Tapa
6. Vuelva a colocar la tapa.
C6mo convertir los quemadores de la superficie
1. Saque las parrillas, las tapas del quemador y los quemadores.
...............................A
A. Tapadelquemador
B.Quemador
Ubique los tornillos de los orificios de gas natural para los
quemadores superiores, que estan en la bolsa con material
impreso incluida con la estufa. Hay tres tornillos de gas
natural marcados con "149" y uno con "165".
3. SaquelostornillosdelosorificiosdegasLPconunaIlavede
combinaci6nde7mm.
4. Instalelostornillosdelosorificiosdegasnaturalconuna
Ilavedecombinaci6nde7mm.
©
C6mo convertir ei quemador dei homo
1. Abra la puerta del homo y saque las parrillas, charola y
esparcidor de llama del homo; dejelos a un lado.
2. Levante el quemador del homo. El tornillo del orificio esta
detras del obturador de aire del quemador del homo.
A. Tomfllo
B. Soporte
NOTA" SegQn el modelo, la superficie de cocci6n de la
estufa puede estar equipada con 4 quemadores estandar o
3 quemadores estandar y 1 quemador de potencia. El tama_o
y la ubicaci6n del tornillo siguen siendo los mismos.
Para los modelos TGP310:
A. Obfurador de airer
3. Ubique el tornillo del orificio de gas natural marcado con "47"
en la bolsa con material impreso que se suministr6 con la
estufa.
4. Use una Ilave de combinaci6n de 3/8" para sacar el tornillo
del orificio de gas LR
5. Instale el tornillo de gas natural con el numero "47".
Quemador estandar 149
Quemador estandar 149
Quemadorestandar149
II
Quemadorestandar149
Para los modelos TGP314/FGP314:
A. Tomillo del orificio del homo de gas natural que indica "47"
IMPORTANTE: No apriete demasiado.
6. Coloque el tornillo del quemador del homo de gas LP en la
bolsa de piezas junto con los tornillos del quemador de la
superficie de coccidn de gas LP para usarlos en el futuro y
guardela en la bolsa con material impreso.
7. Vuelva a instalar el quemador del homo.
8. Vuelva a instalar las parrillas del horno, la bandeja del homo y
el esparcidor de llama.
Quemador estandar 149
Quemador de potencia t65
Quemadorestandar149
II
QuemadoresNndar149
5. Coloque los tornillos de los orificios de gas LP en la bolsa de
piezas para usarlos en el futuro y guardela en la bolsa con
material impreso.
6. Vuelva a instalar los quemadores, las tapas y las parrillas de
los mismos.
1. Vea la secci6n "Conexi6n del suministro de gas" para
conectar la estufa debidamente al suministro de gas.
2. Gire la valvula de cierre manual en la linea de suministro de
gas a la posici6n abierta.
8. Vea la secci6n "Verifique el funcionamiento" para los
ajustes apropiados de encendido, funcionamiento y llama
del quemador.
IMPORTANTE: Tal vez tenga que modificar el ajuste "LO"
(Bajo) para cada quemador de la superficie de cocci6n.
Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador
de la superficie de cocci6n y del homo. El cono interior
peque_o debera tenet una llama azul bien nitida de
1/4" a 1/2" (6,4 mm a 13 mm de largo). El cono exterior no
es tan nitido como el cono interior. Las llamas de gas natural
no tienen puntas amarillas.
4. Cierre la puerta del asador y presione el bot6n "OFF"
(Apagado).
5. Consulte la secci6n "Complete la instalaci6n" para terminar
este procedimiento.
31

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS 30' (76.2CM)FREESTANDINGGASRANGE with standard clean oven p INSTRUCCIONESDE INSTALACION ESTUFAAUTONOMAA GASDE 30" (76,2CM) p con horno de limpieza est_ndar Table of Contents .................................................. 2 indice ..................................................................... 2 To the installer: Please leave this instruction book with the unit. To the consumer: Please read and keep this book for future reference. W10153329A Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad. Para el consumidor: futura referencia. favor de leer y guardar este manual para SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los dem_.s. Este el simbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuacidn del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dira.n cdmo reducir las posibilidades de sufrir una lesidn y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. 17 ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir dahos a propiedades, heridas o la muerte. -No almacene o use gasolina aparato electrodom_stico. -PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR • No trate de encender • No toque ning_n u otros Iiquidos y vapores cerca de _ste u otro SI HUELE A GAS: ning_n aparato interruptor inflamables el_ctrico; electrodom_stico. no use ning_n tel_fono en su edificio. • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o area. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas. • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. -La instalaci6n y el servicio deben ser efectuados agencia de servicio o por el proveedor de gas. En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones por un instalador calificado, una de instalaci6n: [] Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar per un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado per el estado de Massachusetts. [] Si se usa una vb,lvula de bola, debe set un tipo de manigueta T. [] Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies. Peligro de Vueleo Un ni_o o un adulto puede volcar aecidentalmente Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera la estufa y resultar muerto. de la estufao Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. No seguir estas instrucciones adultos. 18 puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en ni_os y REQUISITOSDE INSTALACION } Reuna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquL IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables. No obstruya el flujo de aire para la combusti6n ventilaci6n. [] Herramientas [] necesarias Nivel [] Trinquete de accionamiento [] Cinta para medir [] Destornillador de hoja plana [] Destomillador de 3/8" y la Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalaciSn especificados en la placa con la clasificaci6n de modelo/serie. La placa de clasificaci6n de modelo/serie est;J ubicada en el marco del homo, detras del lado izquierdo de la puerta del asador. Phillips [] Taladro manual o electrico [] [] Pinzas ajustables Llave de combinaciSn de 7 mm [] Llave para tubos [] Broca de 1/8" (3,2 mm) (para pisos de madera) [] [] Broca para albaAileria con punta de carburo de 3/16" (4,8 mm) (para pisos de hormig6n/ceramica) Debera colocarse la estufa en un lugar conveniente de la cocina para su uso. [] [] Pegamento para tuber[as resistente a gas LP Las instalaciones empotradas deberan proveer un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa. [] Soluci6n para detecci6n de fugas que no sea corrosiva [] Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente, debera evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las unidades. Si van a proveerse armarios, puede reducir el riesgo instalando una capota de ventilaciSn que se proyecte horizontalmente un minimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de la base de los armarios. [] Deberan sellarse todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se instalara la estufa. [] No selle la estufa a los armarios laterales. [] Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los espacios minimos. [] Debe instalarse del soporte anti-vuelco del piso. Para instalar el soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la secci6n "lnstalaciSn del soporte anti-vuelco". [] Se requiere un suministro electrico conectado a tierra. Vea la secci6n "Requisitos electricos". Debera haber una conexi6n adecuada del suministro de gas. Vea la secci6n "Requisitos del suministro de gas". [] PSngase en contacto con un instalador calificado de revestimiento de pisos para cerciorarse de que el revestimiento del piso puede soportar pot Io menos 200°F (93°0). [] Use una almohadilla aislante o una madera laminada de 1/4" (0,64 cm) debajo de la estufa siva a instalar la estufa sobre una alfombra. _'__i_ci_ii_!i Piezas suministradas Verifiqueque esten incluidas todas las piezas. A A. Soporte anti-vuelco B. Taquetes de pl_stico (2) C. Tomillos #10 x 1-1/2"(2) [] Bolsa [] Tornillos de los orificios para la conversiSn (dentro de la bolsa con material impreso). [] con material impreso. Los soportes anti-vuelco deben estar montados en el contrapiso firmemente. Seg0n el espesor del piso, es posible que sea necesario utilizar tornillos mas largos para sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos mas largos en su ferreteria local. Piezas necesarias Verifique los c6digos locales y consulte con el proveedor de gas. Verifique el suministro de gas existente y el suministro electrico. Vea las secciones "Requisitos electricos" y "Requisitos del suministro de gas". cac'6n IMPORTANTE: Para evitar dafios a sus armarios, verifique con el constructor o distribuidor de armarios para asegurarse de que los materiales que se usen no se descoloren, astillen ni sufran ning0n otto tipo de daAo. Este homo ha sido disefiado de acuerdo a los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas maximas permitidas para armarios de madera de 90°C (194°F). 19 Requisitosde instalaci6n adicionales para las casas Espacios rodantes La instalaci6n de esta estufa debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estandar, use el Estandar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A u obedezca los c6digos locales. Las instalaciones en casas rodantes necesitan: [] libres Las dimensiones de la abertura del armario que se muestra son para una profundidad de mostrador de 25" (64 cm), profundidad del armario de la base de 24" (61 cm) y altura del mostrador de 36" (91,4 cm). Si la profundidad del armario es mayor de 24" (61 cm), debera extenderse el marco del homo mas alia de los frentes del armario pot un minimo de 1/2" (13 mm). Cuando se instale la estufa en una casa rodante, debera asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier metodo de fijaci6n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arriba. Medidas para instalaci6n 13" (33,0 cm) max. de profundidad I del producto T 18" (45,7.cm) de espaclo mln. del lado superi.or del armarlo al mostrador ._ del armario 30" (76,2 cm) i.,_.30-1/8" I I (765 cm) ' de 2" (5,1 cm) I I Esta area minimo a ia _,_ espacio m[nimo del mostrador a la pared lateral u otto material combustible . NOTA I -'_'__ ¢ "_-"__ _'_-'_"_ _ Se recomienda esta area _[_ sombreada la instalacionpara de la tuberia de gas I I 26-3/4" sombreada es recomendada para profundidad con la agarradera I 10" (25,4 cm) el_ctrico 46-1/4" (117,5 cm) de altura total (5,1 cm) NOTA: 24" (61 cm) minimo cuando la base del armario de madera o de metal este protegida pot cart6n retardante alas llamas de no menos de 1/4" (0,64 cm) cubierto de lamina de acero de no menos de N° 28 MSG, acero inoxidable de 0,015" (0,4 mm), aluminio de 0,024" (0,6 mm) o cobre de 0,020" (0,5 mm). 30" (76,2 cm) de espacio minimo entre la parte superior de la plataforma de la superficie de cocci6n y la base de un armario de madera o metal desprotegido. IMPORTANTE: Siva a instalar una campana para estufa o una combinaci6n microondas campana sobre la estufa, siga las instrucciones de instalaci6n incluidas con la campana para estufa o la combinaci6n microondas campana para las medidas de espacio sobre la superficie de cocci6n. 2O Peligrode Conecte a un contacto 3 terminales, Peligro de Explosibn Cheque El_ctrico de pared de conexi6n Use una I{nea de suministro de gas nueva con aprobaci6n de CSA international. a tierra de Instale una valvula de cierre. No use un adaptador. Apriete todas No use un cable electrico de extensi6n. Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presi6n no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendie o cheque electrico. firmemente Ejemplos de una persona las conexiones calificada de gas. incluyen: IMPORTANTE: La estufa debera estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas locales, o en la ausencia de c6digos locales, con el C6digo Nacional Electrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, ultima edici6n. personal de servicio del sistema de calefacci6n licencia, personal autorizado de la compa5ia de gas, y personal autorizado para dar servicio. Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n a tierra separado, es recomendable que un instalador electrico calificado determine si la trayectoria de conexi6n a tierra es adecuada. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 [] [] [] Se necesita un circuito electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusible. Se recomienda tambien un fusible retardador o un cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio unicamente a esta estufa. Esta estufa viene equipada con un cable electrico dotado de un enchufe con tres terminales y conexi6n a tierra. Para reducir al minimo el peligro de posibles choques electricos, el cable debe set enchufado en un contacto de pared de tres terminales conectado a tierra. Los sistemas de encendido electr6nico funcionan dentro de amplios limites de voltaje, pero se debe tenet la conexi6n a tierra y polaridad correctas. Verifique que el contacto tenga una capacidad para 120 voltios y que este debidamente conectado a tierra. Esta estufa esta equipada con un sistema de encendido electr6nico que no funcionara si se enchufa en un contacto que no esta debidamente polarizado. [] El diagrama de cableado esta ubicado detras de la estufa. NOTA: El armaz6n de metal de la estufa debera conectarse a tierra para que funcione el panel de control. Si no se conecta a tierra el armaz6n de metal, ningOn bot6n funcionar& Verifique con un electricista calificado si tiene dudas acerca de siesta conectado a tierra el armaz6n de la estufa. con Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables. IMPORTANTE: Esta instalaci6n debe hacerse de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. Si no hay c6digos locales, la instalaci6n debera hacerse de acuerdo al C6digo Nacional Estadounidense (American National Standard), el C6digo Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 - ultima edici6n. Tipo de gas Gas natural: El diseSo de esta estufa esta certificado per CSA International para gas natural o, despues de la conversi6n apropiada, para usarse con gas LR [] Esta estufa esta preparada de fabrica para uso con gas natural. Vea la secci6n "Conversiones de gas". La placa con el nQmero de modelo/serie, ubicada en el marco detras de la puerta del asador, tiene informaci6n acerca de los tipos de gas que pueden usarse. Si la lista de tipos de gas no incluye el tipo de gas disponible, averigOe con el distribuidor de gas de su Iocalidad. Conversi6n de gas LP: La conversi6n deber_ Ilevarla a cabo un t_cnico calificado. de servicio No se debera hacer intento alguno para convertir el aparato del gas especificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la serie para utilizar un gas distinto sin consultar con el abastecedor de gas. Vea la secci6n "Conversiones de gas". 21 Lineade suministro [] Regulador Provea una linea de suministro de gas de tuber_a rigida de 3/4" hacia la ubicaci6n de la estufa. Una tuber[a de tamaSo mas pequer_o en tendidos mas largos puede traer como consecuencia un suministro de gas insuficiente. Pueden usarse compuestos para uniones de tuber[a que sean resistentes a la acci6n del gas LR No utilice cinta TEFLON®l-. Con el gas LP, el tamaSo de la tuberia puede ser de un minimo de 1/2". Pot Io general, los proveedores de gas LP determinan el tamaSo y los materiales a usarse en el sistema. Conector [] de gas de la presi6n de gas Debera usarse el regulador de la presi6n de gas suministrado con esta estufa. Para el funcionamiento adecuado, la presi6n de entrada al regulador debera set como se indica a continuaci6n: Gas natural: Presi6n minima: 5" WCP Presi6n maxima: 14" WCP Gas LP: Presi6n minima: 11" WCP Presi6n maxima: 14" WCP flexible de metal del aparato: Si los c6digos locales Io permiten, puede usarse un conector de metal flexible para aparatos nuevo, con dise_o certificado de CSA, de 4 a 5 pies (122 - 152,4 cm) de largo, diametro interno de 1/2" (1,3 cm) 6 3/4" (1,9 cm) para conectar la estufa a la I[nea de suministro de gas. P6ngase en contacto con el proveedor de gas de su Iocalidad si no esta seguro acerca de la presi6n de entrada. Requisitos de entrada del quemador Los tangos de entrada que se muestran en la placa de clasificaci6n del modelo/serie son para elevaciones de hasta 2.000 pies (609,6 m). [] [] Se necesita una rosca macho para tuberia de 1/2" (1,3 cm) para conectar las roscas hembra de la entrada al regulador de presi6n del aparato. No tuerza ni daSe la tuberia de metal flexible cuando mueva la estufa. Conexi6n Prueba de presi6n del suministro de gas Prueba de presi6n de la I_nea por encima de 1/2 Ib/pul92 manom_trica (14" WCP) de tuber{a rigida: La conexi6n de tuberia rigida requiere una combinaci6n de accesorios de tuberia para obtener una conexi6n en linea hacia la estufa. La tuber[a rigida debera estar nivelada con la conexi6n de la estufa. Deberan quitarse todas las torceduras de las lineas de suministro y de combustible para que la estufa este nivelada y alineada. [] Para elevaciones mayores de 2.000 pies (609,6 m), los rangos se reducen a un flujo de 4% pot cada 1.000 pies (304,8 m) por encima del nivel del mar. Debe tener una valvula de cierre: La I[nea de suministro debera equiparse con una valvula de cierre manual. Esta valvula deberb, estar ubicada en la misma habitaci6n pero fuera de la estufa. Debera estar en una ubicaci6n que permita un facil acceso para abrir y cerrar. No bloquee el acceso a la valvula de cierre. La valvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa. A ........................... C A. Vdvulade cierreenposicidn "abierta" B. Lfneade suministrode gas C. A la estufa 1-®TEFLONes una marca registrada de E.I.Du Pont De Nemours and Company. 22 La estufa y su valvula de cierre individual manual deberan set desconectadas del sistema de tuber[a del suministro de gas durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba mayores de 1/2 Ib/pulg 2 (3,5 kPa). Prueba de presi_n de la I_nea a de 1/2 Ib/pulg 2 manorn_trica (14" WCP) o menor La estufa debera aislarse del sistema de tuberia del suministro de gas cerrando la valvula de cierre individual manual durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba iguales o menores de 1/2 Ib/pulg 2 (3,5 kPa). P INSTRUCCIONESDE INSTALACION Peligre de Peso Excesive Use dos o m_is personas la estufa. para mover e instalar No seguir esta instrucciSn puede ocasionar una lesiSn en la espalda u otto tipo de lesiones. 1. No use la agarradera de la puerta del homo para levantar o mover la estufa. 2. Quite los materiales de envio, la cinta adhesiva y la pelicula protectora de la estufa. Mantenga la base de cart6n debajo de la estufa. Saque las rejillas del homo y el paquete de piezas del interior de la estufa. 3. Saque los 4 esquinales de cart6n de la caja. Apile un esquinal de cart6n sobre el otto. Repita con los otros 2 esquinales. Col6quelos a Io largo, sobre el piso, detras de la estufa para protegerla cuando se coloque sobre su parte posterior. Con la ayuda de 2 o mas personas, agarre la estufa con firmeza y col6quela suavemente sobre su parte posterior, en los esquinales de cart6n. 4. Jale la base de cart6n con firmeza para quitarla. 5. Use una Ilave de tuercas ajustable para aflojar las patas niveladoras. Ajuste las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar un maximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un maximo de 3/16" (5 mm) para encajar el soporte anti-vuelco. NOTA: Si se ajusta la altura cuando la estufa esta de pie, inclinela hacia atras para ajustar las patas delanteras y luego inclinela hacia adelante para ajustar las patas traseras. Peligro de Vuelco Un niSo o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte la estufa. anti-vuelco a la pata trasera de Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niSos y adultos. P6ngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para vet cual es el mejor procedimiento para perforar orificios de montaje a traves del tipo de revestimiento de pisos que usted tenga. Antes de mover la estufa, deslfcela sobre la base de transporte, cart6n o madera. El soporte anti-vuelco puede set instalado para sujetar ya sea la pata trasera derecha o izquierda de la estufa. Determine cual pata va a fijar. 1. Usando una cinta de medir, ubique y marque claramente la Ifnea central de la abertura del armario para la estufa. 6. Coloque el cart6n o madera frente a la estufa. Con la ayuda de 2 o mas personas, coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cart6n o madera. 2. Saque la plantilla del juego del soporte anti-vuelco (se encuentra dentro de la cavidad del homo). 3. Coloque la plantilla sobre en el piso, en la abertura del armario, de manera que el extreme superior este contra la pared, molde o armario, y la linea punteada del centre del soporte anti-vuelco, que se muestra en la plantilla, este 12 13/16" (325,4 mm) a la derecha o a la izquierda de la linea central de la abertura del armario. 4. Pegue la plantilla con cinta adhesiva en su lugar. 5. Para montar el soporte anti-vuelco al piso de madera, perfore dos orificios de 1/8" (3,2 mm) en las posiciones marcadas en la plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso. Para montar el soporte anti-vuelco a un piso de hormig6n o de ceramica, use una broca de taladro de albanileria de 3/16" (4,8 mm) para taladrar 2 orificios en las posiciones marcadas sobre la plantilla del soporte. Saque la plantilla del piso. 23 6. Martille lossujetadores deplastico enlosorificios. 7. Alinee losorificios delsoporte anti-vuelco conlosorificios enelpiso.Sujete elsoporte anti-vuelco conlostornillos provistos. 2. Si instala la estufa en una casa rodante, debera fijar la estufa al piso. Cualquier metodo para asegurar la estufa es adecuado, siempre y cuando se haga de acuerdo con las normas en la secci6n "Requisitos de ubicaci6n". A :4 ....................................... B A. Soporteanti-vuelco B. Patade la esfufa & Segun el espesor del piso, es posible que necesite tornillos mas largos para sujetar el soporte al contrapiso. 8, 9, Puede conseguir tornillos mas largos en su ferreterfa local. Mueva la estufa cerca de la abertura. Quite la base de transporte, cart6n o madera que se encuentra debajo de la estufa. de Ponga la rejilla en el homo. 2. Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa este nivelada, primero de lado a lado y despues de adelante hacia atras. & Si la estufa no esta nivelada, jale la estufa hacia adelante hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte anti-vuelco. Use un trinquete de accionamiento de 3/8" y pinzas ajustables para ajustar las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa este nivelada. 4. Empuje la estufa a su posici6n final. 5. Verifique que la pata niveladora trasera este enganchada en el soporte anti-vuelco. Abra la puerta del asador. Use un trinquete de accionamiento de 3/8" para bajar las patas niveladoras traseras dando medio giro. Use pinzas ajustables para bajar las patas niveladoras delanteras media vuelta. A. Pataniveladoratrasera B. Pataniveladoradelantera 10. Ajuste las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar un maximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un mfnimo de 3/16" (5 mm) para encajar el soporte anti-vuelco. Continue instalando la estufa siguiendo las instrucciones instalaci6n. NOTA: La estufa debe estar nivelada para obtener un horneado satisfactorio. 11. Mueva la estufa a su posici6n final, asegurandose de que la pata niveladora trasera se desliza en el soporte anti-vuelco. Oonexi6n tipica de la tuberia rigida 12. Si instala la estufa en una casa rodante, deberb_fijar la estufa al piso. El metodo que se use para fijar esta estufa debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Tftulo 24, HUD Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estandar, use el Estandar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501 A u obedezca los c6digos locales. 18. Contin0e instalando la estufa siguiendo las instrucciones instalaci6n. Se debe usar una combinaci6n de tubos de uni6n para conectar la estufa a la Ifnea de suministro de gas existente. Su conexidn puede set distinta, de acuerdo con el tipo de Ifnea de suministro, tamano y ubicaci6n. 1. Aplique compuesto para uni6n de tuber[a para usarlo con el gas LP en todas las conexiones de tuber[a con rosca. 2. Utilizando una Ilave de tuercas para tuber[a para ajustar, conecte el suministro de gas a la estufa. de .................... D 1. Aseg0rese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado: [] Busque el soporte anti-vuelco ajustado firmemente al piso. [] Deslice la estufa hacia atras de modo tal que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco. 24 A. Accesorio de conexi6n del regulador de presidn B. Codo de 90 ° C. Tuberfa de hierro negro D. Unidn E.Niple F. V_lvulade cierremanual G. Tuberfade gas de 1/2" to 3/4" Conexi6n flexiblet{pica 1. UseunaIlavedecombinaci6n paraajustar elconector flexible a losadaptadores. Cerci6rese dequeelconector noeste torcido. E .................. 5. Cierre la puerta del asador. 6. Coloque los quemadores, las tapas de los quemadores y las parrillas sobre la superficie de cocci6n. Peligro de Choque El_etrico F G Conecte a un contacto 3 terminales. No quite la terminal A. Accesorio de conexidn del regulador de presidn B. Use compuesto para juntas de tuberfa C. Adaptador D. Conector flexible Complete la conexi6n No use un cable electrico IMPORTANTE: No quite el regulador de la presi6n de gas. 2. Verifique que la valvula de cierre del regulador de la presi6n de gas este en la posici6n "abierta" (ON). Reguladorde presidnde gas f de encendido Valvula de cierre frontal Vista lateral/,// Posicidn "abierta" (ON) 3. Abra la valvula de cierre manual de la Ifnea de suministro de gas. La valvula esta "abierta" cuando la manija esta paralela al tubo de gas. electr6nico Los quemadores de la superficie de cocci6n y el homo usan encendedores electr6nicos en lugar de pilotos permanentes. Cuando se gira la perilla de control de la superficie de cocci6n a la posici6n "LITE" (Encendido), el sistema crea una chispa para encender el quemador. Esta chispa continua hasta que se gire la perilla de control hacia el ajuste deseado. Cuando el control del homo se gira hacia el ajuste deseado, un encendedor caliente de la superficie se calienta hasta quedar con un color naranja brillante, y enciende el gas. No se producen chispas. Mientras funciona el quemador, la barra luminosa permanecera encendida. el funcionamiento la superficie /Parte de extension. 7. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. Verifique Vista frontal a tierra. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Sistema A. Regulador de la presidn de gas de conexi6n a tierra de No use un adaptador. E.Adaptador B. Usecompuestoparajuntasde tuberfa G. Valvulade cierremanual H. Tuberfade gas de 1/2" to 3/4" 1, Ubique el regulador de la presi6n de gas en el asador. de pared de conexion de los quemadores de de cocci6n 1. Si se quitaron antes el control de panel y las perillas, vuelva a colocar las perillas. 2. Empuje hacia adentro y gire cada perilla de control de la superficie hacia la posici6n "LITE" (Encendido). La llama debera encenderse en menos de 4 segundos. 3. Gire la perilla de control hacia la posici6n "HI" (Alto) despues de que se encienda el quemador. A. V_lvula cerrada B. VP, Ivula abierta 4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea corrosiva. Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier fuga que encuentre. 25 Fijese que cada quemador de la superficie de cocci6n tenga la llama adecuada. El cono interior pequer_o debera tenet una llama azul bien nftida de 1/4" (6,4 mm) a 1/2" (13 mm) de largo. El cone exterior no es tan nftido como el cono interior. 4. @o oo El quemador del asador y el del homo son el mismo. Verifique que el asador funcione de la siguiente manera: 1. Presione el bot6n "BROIL" (Asar). • "525" aparecera en la pantalla. Se encendera la luz indicadora de "BROIL" (Asar). Cono 2. Presione el bot6n START/ENTER (Inicio/Ingreso). Apareceran los indicadores "TEMP" (Temperatura) y "ON" (Encendido). Cono interior El quemador del homo debera encenderse en 20-40 segundos; este retraso es normal. La vMvula del homo requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar que fluya el gas. Para evitar dafiar el encendedor de superficie caliente, no inserte ningun objeto en las aberturas de la pantalla protectora que rodean el encendedor, o limpie esa Area. MED 5. Gire rapidamente la perilla de control hacia la posici6n "LO" (Bajo) despues de que el quemador se encienda. Si la llama se apaga, gire la perilla de control hacia la posici6n "OFF" (Apagado). 6. Fijese que cada quemador de la superficie de cocci6n tenga la llama baja adecuada. La llama baja deberA ser una llama azul minuscula y estable. La llama debera tenet una altura de 1/4" a 3/8" (6,4 mm a 9,5 mm). Si la llama baja necesita ajustarse: 3. Verifique el quemador del homo para vet si la llama es la adecuada. Esta llama debera tenet 1/2" (1,3 cm) de largo, con un cono interior de color verde azulado, un manto exterior azul oscuro y debera set limpia y suave. No deberan haber llamas con puntas amarillas (no hay suficiente aire), sacando chispas ni que se levante (hay demasiado aire). 1. Gire la perilla de control hacia el ajuste "LO" (Bajo) y saquela. Control 2. 1. Abra la puerta del asador. Inserte un destornillador pequefio de hoja plana en el vastago de la vMvula. Gire el tornillo de ajustar la valvula para obtener la llama mas pequefia que no se apague cuando se gire el control de un quemador fifo de "HI" (Alto) a "LO" (Bajo). Gire hacia la derecha para reducir la altura de la llama. Gire hacia la izquierda para aumentar la altura de la llama. Repita el procedimiento para los otros quemadores de la superficie de cocci6n, segun sea necesario. 2. del panel mt_ltiple del homo (en algunos modelos}: Empuje y gire la perilla de control del homo a 350°R El quemador del homo debera encenderse en 20-40 segundos; este retraso es normal. La valvula del homo requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar que fluya el gas. El quemador del homo funcionara hasta que el mismo haya alcanzado una temperatura de 350°R Despues de 20-40 segundos, el quemador del homo comenzara a encenderse y a apagarse para mantener la temperatura de 350°R Haga esta verificaci6n con la perilla en la posici6n de "BROIL" (Asar). Para evitar dafiar el encendedor de superficie caliente, no inserte ning0n objeto en las aberturas de la pantalla protectora que rodean el encendedor, o limpie esa Area. A. Vastago de la @lvula °iF 3. Vuelva a colocar la perilla de control. Verifique el funcionamiento asar/del homo Control electr6nico del quemador de del homo (en algunos modelos}: 1. Abra la puerta del asador. 2. Presione el bot6n "BAKE" (Hornear). • Se encendera la luz indicadora de "BAKE" (Hornear). • "350" aparecera en la pantalla. 3. Presione el bot6n START/ENTER (Ncio/Ingreso). • Apareceran los indicadores "TEMP" (Temperatura) y "ON" (Encendido). • La pantalla mostrara la cuenta regresiva automatica (10 minutes) que se necesita para precalentar el homo para la temperatura seleccionada. • El quemador del homo deberA encenderse en 20-40 segundos; este retraso es normal. La valvula del homo requiere un tiempo determinado antes de abrirse y dejar que fiuya el gas. El quemador del homo funcionara hasta que el mismo haya alcanzado una temperatura de 350°R Despues de 20-40 segundos, el quemador del homo comenzara a encenderse y a apagarse para mantener la temperatura de 350°R 26 170_ 200;" _pOIL 250_ 140=_ 300= 0VENTEMP 3. Verifique el quemador del homo para ver si la llama es la adecuada. Esta llama debera tener 1/2" (13 mm) de largo, con un cono interior de color verde azulado, un manto exterior azul oscuro y debera set limpia y suave. No deberan haber llamas con puntas amarillas (no hay suficiente aire), sacando chispas ni que se levante (hay demasiado aire). Si [a llama necesita ajustarse: 1. Apague el homo. Espere a que se enfrie el quemador del homo. 2. Abra la puerta del homo y saque las parrillas, charola y esparcidor de llama del homo; dejelos a un lado. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para vet cual se omiti6. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Desh_,gase de todos los materiales de embalaje o redclelos. 4. Verifique si la estufa esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la estufa". A. Bandeja del homo (levantela en el area mostrada para quitarla) B. Tomillos C. Esparcidor de llama Use una soluci6n suave de limpiador domestico liquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso ocasionado per el material protector de embalaje. Seque meticulosamente con un paffo suave. 6. Lea el Manual de use y cuidado de la estufa para el uso y la limpieza de la estufa. 7. Encienda los quemadores de la superficie y el homo. Si [a estufa [] Ubique el obturador de aire cerca de la pared posterior del horno y afloje el tornillo del obturador. .............. ._ A. Tornillodel obturador B. Obturadorde aire ................. A B 4. Ajuste el obturador de aire. 5. Vuelva a encender el homo y fijese que la llama es la adecuada. Si la llama todavfa no esta ajustada debidamente, apague el homo, espere que se enfffe el quemador del mismo y repita el paso 4 hasta ajustar la llama como es debido. 6. 5. Una vez que se haya ajustado la llama come es debido, apague el homo y espere que se enfffe el quemador. [] no funciona, revise [o siguiente: Que el fusible de la casa este intacto y ajustado; o que no se haya disparado el cortacircuitos. Que la estufa este conectada en un contacto de 3 terminales con conexi6n a tierra. [] Que el suministro electrico este conectado. [] Vea "Soluci6n de problemas" en el Manual de use y cuidado. [] Cuando la estufa haya estado funcionando per 5 minutos, sienta si hay calor. Si no siente calor, apague la estufa y verifique que la valvula de cierre de la linea de suministro de gas este abierta. [] Si la valvula de cierre de la ffnea de suministro de gas est,, cerrada, abrala y repita la prueba de 5 minutos como se ha descrito arriba. [] Si la valvula de cierre de la Ifnea de suministro de gas esta, abierta, contacte a un tecnico calificado. 7. Apriete el tornillo del obturador. 8. Vuelva a instalar el esparcidor de llama y la bandeja del homo. Vuelva a instalar las parrillas del homo y cierre la puerta del mismo. 9. Cierre la puerta del asador. 27 CONVERSIONESDE GAS AsegQrese de que la valvula de cierre manual este en la posiciSn cerrada. A C B ..................... Peligro de Explesi6n A. V_lvulade cierreen posicidn"cerrada" B. Lfneade suministrode gas C. A laestufa Use una linea de suministro de gas nueva con aprobaci6n de CSA International. Instale una v_ilvula de cierre. Desenchufe o desconecte el suministro de energfa. 3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El regulador de la presi6n de gas esta ubicado en la esquina posterior derecha del compartimiento del asador. 2= Apriete firmemente tedas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP., la presiSn no debe exceder una celumna de agua de 36 cm (14") y debe set verificada per una persona calificada. Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicio del sistema de calefacci6n licencia, personal autorizado de la compafiia de gas, y personal autorizado para dar servicio. con No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosiSn o incendio. A. Reguladorde lapresidnde gas NOTA: Las conversiones de gas (de gas natural a gas LP o de gas LP a gas natural) deberan set hechas per una persona calificada. CSmo convertir el regulador de la presiSn IMPORTANTE: No quite el regulador de la presi6n de gas. NOTA: No quite el resorte que esta debajo de la tapa. 4. Saque la tapa del regulador de la presiSn de gas usando un destornillador de hoja plana. del gas 5. De vuelta a la tapa para que quede visible LR A Peligro de Vuelco Un nifio o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte la estufa. anti-vuelco a la pata trasera de Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en nifios y adultos. 28 A. Tapa 6. Vuelva a colocar la tapa. Para los modelos TGP314/FGP314: C6mo convertir los quemadores de supe_icie 1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores. Quemadorestandar88 Quemador estandar 88 HI Quemadorestandar88 Quemador de potencia 96 .......................................... S 5. Coloque los tornillos de los orificios de gas natural en la bolsa de piezas para usarlos en el futuro y guardela en la bolsa con material impreso. A. Tapadel quemador B. Quemador 2. Ubique los tornillos de los orificios de gas LP para los quemadores superiores, que estan en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Hay tres tornillos marcados con "88" y uno con "96". 6. Vuelva a instalar los quemadores, las tapas y las parrillas de los mismos. C6mo convertir ei quemador dei homo 1. Abra la puerta del homo y saque las parrillas, charola y esparcidor de llama del homo; dejelos a un lade. 3. Saque los tornillos de los orificios de gas natural con una Ilave de combinaci6n de 7 mm. 2. Levante el quemador del homo. El tornillo del orificio esta detras del obturador de aire del quemador del homo. 4. 3. Ubique el tornillo del orificio de gas LP marcado con "56" en la bolsa con material impreso que se suministr6 con la estufa. Instale los tornillos de los orificios de gas LP con una Ilave de combinaci6n de 7 mm. © A. Obturador de aire A. Tomfllo B. Soporte 4. Use una Ilave de combinaci6n del orificio de gas natural. 5. Instale el tornillo de gas LP con el numero "56". IMPORTANTE: de 3/8" para sacar el tornillo No apriete demasiado. NOTA: Seg0n el modelo, la superficie de cocci6n de la estufa puede estar equipada con 4 quemadores estandar o 3 quemadores estandar y 1 quemador de potencia. El tamaSo y la ubicaci6n del tornillo siguen siendo los mismos. A. Tomillo del orificio del homo de gas LP que indica "56" Para los modelos TGP310: 6. Coloque el tornillo del quemador del homo de gas natural en la bolsa de piezas junto con los tornillos del quemador de la superficie de coccidn de gas natural para continuar usandolos y guarde la bolsa con material impreso. 7. Vuelva a instalar el quemador del homo. Quemadorestandar88 Quemador estandar 88 Quemadorestandar88 Quemador est_ndar 88 8. Vuelva a instalar las parrillas del homo, la bandeja del homo y el esparcidor de llama. 29 1. Vealasecci6n "Conexi6n delsuministro degas"para conectar laestufa debidamente alsuministro degas. 2. Girelavalvula decierremanual enlaIfneadesuministro de gasa laposici6n abierta. 3. Vealasecci6n "Verifique elfuncionamiento" paralos ajustes apropiados deencendido, funcionamiento yllama delquemador. 3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El regulador de la presi6n de gas esta ubicado en la esquina posterior derecha del compartimiento del asador. IMPORTANTE: Tal vez tenga que modificar el ajuste "LO" (Bajo) para cada quemador de la superficie de cocci6n. Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocci6n y del homo. El cono peque_o interior debera tener una llama azul bien nitida de 1/4" a 1/2" (6,4 mm a 13 mm) de largo. El cone exterior no es tan nitido como el cono interior. Las llamas del gas LP tienen una punta de color ligeramente amarillo. A. Regulador de la presidn de gas IMPORTANTE: No quite el regulador de la presi6n de gas. NOTA: No quite el resorte que esta debajo de la tapa. 4. Saque la tapa del regulador de la presi6n de gas usando un destornillador de hoja plana. 4. Cierre la puerta del asador y gire la perilla a "Apagado" (OFF). 5. Consulte la secci6n "Complete la instalaci6n" este procedimiento. para terminar 5° De vuelta a la tapa para que quede visible N o NAT. A Peligro de Vueleo Un niffo o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muertoo Conecte el seporte anti-vuelco la estufa. a la pata trasera de A. Tapa 6. Vuelva a colocar la tapa. C6mo Si traslada de lugar la estufa, vuelva a coneetar el soporte anti-vuelcoo convertir los quemadores de la superficie 1. Saque las parrillas, las tapas del quemador y los quemadores. No seguir estas instruceiones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en nifios y adultos. ............................... A C6mo convertir el regulador de la presi6n del gas 1. AsegL_rese de que la valvula de cierre manual este en la posici6n cerrada. A .... S _....................................... C ..................... A. V_lvulade cierreen posicidn"cerrada" B. Lfneade suministrode gas C. A laestufa A. Tapadel quemador B. Quemador 2° 2. Desenchufe o desconecte 3O el suministro de energ[a. Ubique los tornillos de los orificios de gas natural para los quemadores superiores, que estan en la bolsa con material impreso incluida con la estufa. Hay tres tornillos de gas natural marcados con "149" y uno con "165". 3. Saque lostornillos delosorificios degasLPconunaIlavede combinaci6n de7 mm. 4. Instale lostornillos delosorificios degasnatural conuna Ilavedecombinaci6n de7 mm. C6mo 1. convertir ei quemador dei homo Abra la puerta del homo y saque las parrillas, charola y esparcidor de llama del homo; dejelos a un lado. 2. Levante el quemador del homo. El tornillo del orificio esta detras del obturador de aire del quemador del homo. © A. Obfurador de airer A. Tomfllo B. Soporte NOTA" SegQn el modelo, la superficie de cocci6n de la estufa puede estar equipada con 4 quemadores estandar o 3 quemadores estandar y 1 quemador de potencia. El tama_o y la ubicaci6n del tornillo siguen siendo los mismos. 3. Ubique el tornillo del orificio de gas natural marcado con "47" en la bolsa con material impreso que se suministr6 con la estufa. 4. Use una Ilave de combinaci6n del orificio de gas LR de 3/8" para sacar el tornillo 5. Instale el tornillo de gas natural con el numero "47". Para los modelos TGP310: A. Tomillo del orificio del homo de gas natural que indica "47" Quemador estandar 149 Quemadorestandar149 II Quemador estandar 149 Quemadorestandar149 IMPORTANTE: No apriete demasiado. 6. Coloque el tornillo del quemador del homo de gas LP en la bolsa de piezas junto con los tornillos del quemador de la superficie de coccidn de gas LP para usarlos en el futuro y guardela en la bolsa con material impreso. 7. Vuelva a instalar el quemador del homo. 8. Vuelva a instalar las parrillas del horno, la bandeja del homo y el esparcidor de llama. Para los modelos TGP314/FGP314: Quemador estandar 149 Quemadorestandar149 Quemador de potencia t65 QuemadoresNndar149 II 1. Vea la secci6n "Conexi6n del suministro de gas" para conectar la estufa debidamente al suministro de gas. 2. Gire la valvula de cierre manual en la linea de suministro de gas a la posici6n abierta. 8. Vea la secci6n "Verifique el funcionamiento" para los ajustes apropiados de encendido, funcionamiento y llama del quemador. IMPORTANTE: Tal vez tenga que modificar el ajuste "LO" (Bajo) para cada quemador de la superficie de cocci6n. 5. Coloque los tornillos de los orificios de gas LP en la bolsa de piezas para usarlos en el futuro y guardela en la bolsa con material impreso. 6. Vuelva a instalar los quemadores, los mismos. las tapas y las parrillas de Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocci6n y del homo. El cono interior peque_o debera tenet una llama azul bien nitida de 1/4" a 1/2" (6,4 mm a 13 mm de largo). El cono exterior no es tan nitido como el cono interior. Las llamas de gas natural no tienen puntas amarillas. 4. Cierre la puerta del asador y presione el bot6n "OFF" (Apagado). 5. Consulte la secci6n "Complete la instalaci6n" este procedimiento. para terminar 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool AGR4433XDW0 Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas