Motorola MOTONAV TN700 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola MOTONAV TN700 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guía de Inicio Rápido
MOTONAV
TM
series TN700
1
HELLOMOTO
bienvenido
El Dispositivo de Navegación Personal MOTONAV™ Serie
TN700 lo ayuda a buscar la mejor ruta con exactitud GPS e
información actualizada del tráfico.
Obtenga instrucciones claras, puntos de referencia en
3D (en las ciudades principales) y nombres de calles
hablados para eliminar las dudas.
Haga llamadas de manos libres y sincronice sus
contactos del directorio telefónico al asociarlos con un
teléfono habilitado para Bluetooth®.
Encuentre un restaurante favorito, la estación de
servicio o banco más cercano o vea tiendas y otras
ubicaciones a lo largo de la ruta.
Ahorre tiempo y combustible y nunca más vuelva a
perderse.
Utilice los servicios MotoExtras para consultar el clima,
los precios de combustibles, el estado de vuelos y
usar la búsqueda local de Google™.
Utilice la búsqueda solicitada por voz con tecnología
Bing™ para encontrar tiendas locales, cotizaciones de
bolsa, horarios del cine y titulares de noticias.
más información
Descargue la guía del usuario:
www.motorola.com/motonav
Busque actualizaciones de software, compre nuevos
mapas, otros servicios de conexión y más:
www.motorola.com/motoextras
Precaución:
antes de usar el dispositivo de navegación
personal por primera vez, lea la información
legal y de
seguridad importante
en la parte posterior de esta
guía.
2
esta guía
símbolos de esta guía
Esto significa que una función depende de la
red o de la suscripción, o que depende de los
perfiles de manos libres Bluetooth admitidos
por el teléfono móvil habilitado para Bluetooth.
Consulte el manual de su teléfono móvil para
obtener más información sobre los perfiles
Bluetooth admitidos.
Vaya a
www.motorola.com/motoextras
para obtener
más información sobre suscripciones.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
3
contenido
contenido
dispositivo de navegación . . . . . . 5
mo instalar el dispositivo . . . . 6
cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
¿se traslada a pie? . . . . . . . . . . . . 8
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 9
encender/apagar o bloquearlo. . . 9
configuración . . . . . . . . . . . . . . . 9
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
sincronizar los contactos. . . . . . . 11
cambiar el volumen. . . . . . . . . . 12
explorar el mapa y Vistas
ltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Speak & Go. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
encuentre su destino con
EasySearch . . . . . . . . . . . . . . . . 16
definir direcciones favoritas . . . 17
definir su dirección . . . . . . . . . . 18
tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MotoExtras . . . . . . . . . . . . . . . . 18
utilizar Búsqueda por voz
con tecnología Bing™ . . . . . . . . 20
cámaras de seguridad . . . . . . . . 21
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . 22
realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 22
realizar llamadas con
los contactos. . . . . . . . . . . . . . . 23
durante una llamada . . . . . . . . . 23
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
enviar mensajes de texto . . . . . 24
recibir mensajes . . . . . . . . . . . . 25
contactos de confianza . . . . . . . 25
consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . 26
consejos de alimentación
y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cargador para automóvil . . . . . . 27
cargador de viaje . . . . . . . . . . . . 28
solución de problemas . . . . . . . . 29
soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
soporte de Bluetooth® . . . . . . . 29
buscar mapas nuevos . . . . . . . . 29
reinicie su MOTONAV . . . . . . . . 29
nuevas vistas, paneles
y mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Seguridad, Información
Reglamentaria y Legal . . . . . . . . 29
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ley de Exportaciones . . . . . . . . . 36
Información de reciclaje . . . . . . . 36
4
dispositivo de navegación
dispositivo de navegación
botones y conectores importantes
Nota:
puede elegir el lado que desee para las funciones de los botones posteriores. Además, fíjese que los botones
Mapa/Menú y de Atajo sólo funcionan cuando el dispositivo está en la base de carga.
Botón de Atajo
Elija la función de
este botón
Interruptor de
Alimentación
Encender y apagar
Botón Menú/Mapa
Volver al mapa o abrir el menú
Acercar
Alejar
Puerto Micro USB
Ranura de la
Tarjeta de Memoria
MicroSD
Botón Reiniciar
Subir Volumen
Silenciar
Bajar Volumen
Bloquear
Encender
Botones
Posteriores:
Botones Posteriores:
Micrófono
5
cómo instalar el dispositivo
cómo instalar el dispositivo
coloque el dispositivo en el vehículo…o puede llevarlo con usted cuando se traslade a pie
Nota:
antes de instalar el dispositivo en el tablero de instrumentos, limpie primero la superficie. Coloque el dispositivo
en un lugar seguro. No cubra la bolsa de aire. NO LO INSTALE DONDE OBSTRUYA LA VISIÓN DEL CONDUCTOR O
INTERFIERA CON EL MANEJO DEL VEHÍCULO.
1
1
2
2
3
3
4
parabrisas
tablero de instrumentos
6
cargar
cargar
enchúfelo para encenderlo
Nota:
la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Solamente se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. CUALQUIER INTENTO DE RETIRAR O REEMPLAZAR LA BATERÍA DAÑARÁ EL PRODUCTO.
7
¿se traslada a pie?
¿se traslada a pie?
Para llevar el dispositivo MOTONAV con usted, oprima el Botón de Liberación para retirarlo de la base de carga.
Nota:
al retirar el dispositivo MOTONAV de la base de carga, tiene tres opciones. Pulse
Ingresar al modo de peatón
si se traslada a
pie y necesita direcciones. Pulse
Seguir con batería
si desea continuar en modo de vehículo. Pulse
Apagado
para apagarlo
inmediatamente. Si no realiza ninguna acción, el dispositivo se apagará automáticamente después de 15 segundos.
Oprima el Botón de
Liberación (abajo) para
retirar el dispositivo de la
base de carga.
Mientras mantiene oprimido
el Botón de Liberación,
incline el dispositivo hacia
delante.
Retire el dispositivo de la
base de carga.
8
configuración
configuración
preparación para usar el dispositivo en movimiento
encender/apagar o bloquearlo
El Interruptor de Alimentación está ubicado en la parte
superior del dispositivo.
configuración
La primera vez que enciende el dispositivo,
MOTONAV lo llevará por estos sencillos pasos:
1
Seleccione un idioma, luego pulse
Siguiente
.
2
Defina la programación regional (
Zona Horaria
,
Unidades de
Distancia
y
Unidades de Temperatura
), luego pulse
Siguiente
.
3
Elija el lado de los botones de Volumen y Acercar y
Alejar y a continuación pulse
Siguiente
. O bien,
personalice uno de los botones con su función favorita
y luego pulse
Siguiente
.
4
Lea y acepte las Advertencias de Seguridad y luego
pulse
Siguiente
.
5
Lea el Acuerdo de Licencia de Usuario Final, pulse
Acepto
y luego pulse
Siguiente
.
encender/
apagar
Para encender o apagar la pantalla, deslice
y libere el botón izquierdo (hacia ).
bloquear
Para bloquear la pantalla y los botones
posteriores, deslice el botón derecho
(hacia ). El dispositivo permanecerá
encendido si lo estaba en el momento de
bloquearlo.
Localización de satélites
Para recibir una señal intensa, asegúrese de que el
dispositivo tenga una vista sin obstrucciones al cielo. El
dispositivo puede tardar algunos minutos en ubicar los
satélites la primera vez que lo enciende.
9
configuración
6
Pulse
y siga las instrucciones para conectar su
teléfono móvil habilitado para Bluetooth®. O bien,
pulse
Saltar
para hacerlo más tarde. (Para conectarse
más tarde, consulte “conexión” en la página 9.)
7
Pulse
para ver un tutorial o pulse
Saltar
para verlo más
tarde.
Consejo:
para ver el tutorial más tarde, pulse
Programación
>
Ayuda
>
Tutorial
.
8
Pulse
Listo
para comenzar a utilizar el dispositivo.
9
Vea licencias de prueba para servicios MotoExtras y
Cámaras de Seguridad.
conexión
Conecte el dispositivo MOTONAV con su teléfono
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth® para
hacer llamadas de manos libres o utilizar los
servicios MotoExtras o Búsqueda por voz con
tecnologia Bing™.
1
Encienda el dispositivo MOTONAV.
2
Pulse el mapa en el dispositivo y luego pulse
Llamada
>
Bluetooth
.
3
Pulse
Activar
para activar Bluetooth y colocar el
dispositivo en modo detectable.
4
En el teléfono móvil, active la función Bluetooth.
5
En el teléfono móvil, busque dispositivos cercanos.
6
Seleccione el nombre del dispositivo MOTONAV de la
lista de dispositivos cercanos encontrados.
Consejo:
para cambiar el nombre Bluetooth del
dispositivo MOTONAV, en el menú Bluetooth
desplácese a
Este Dispositivo
y luego pulse el nombre para
modificarlo.
10
configuración
7
Si se le solicita una clave, ingrese
0000
.
8
MOTONAV optimizará la conexión con su teléfono y
determinará las funciones Bluetooth que admite.
Cuando se le solicite, pulse
Optimizar
y siga las
instrucciones. Esto puede tardar algunos minutos.
Nota:
para obtener más ayuda con la conexión, visite
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
Cuando vuelva a encender el dispositivo MOTONAV, se
intentará conectar automáticamente a este teléfono. Para
que se logre la conexión, el teléfono debe tener Bluetooth
activado y se debe encontrar a unos cuantos metros del
dispositivo MOTONAV.
sincronizar los contactos
Después de conectarse con el teléfono móvil,
puede programar el dispositivo para que descargue en
forma automática sus contactos, mensajes de texto y
llamadas recientes al dispositivo MOTONAV.
Nota:
la descarga del directorio telefónico depende de las
capacidades del teléfono. Para determinar si el teléfono
admite estas funciones, vaya a
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
1
Pulse el mapa y luego pulse
Llamada
>
Sincronización
.
11
configuración
2
Seleccione
Contactos
,
Llamadas Recientes
y/o
Mensajes
.
3
Pulse
Sincronizar Ahora
.
El dispositivo MOTONAV intentará copiar los elementos
seleccionados desde el teléfono. La sincronización puede
tardar varios minutos. Puede utilizar otras funciones
durante la sincronización. Una llamada telefónica
interrumpirá el proceso de sincronización.
No hay límites para la cantidad de contactos que puede
descargar, sin embargo, sólo aparecerán los primeros
300 contactos en la Lista de contactos. Puede buscar el
nombre de un contacto escribiendo parte del nombre.
cambiar el volumen
Ajuste el volumen durante una llamada al oprimir Subir
Volumen o Bajar Volumen en la parte posterior del
dispositivo (consulte la página 4).
Para silenciar, oprima Silenciar (consulte la página 4).
Para personalizar estos botones, pulse el mapa y luego
pulse
Menú Principal
>
Programación
>
Sistema
>
botones Personalizables
.
explorar el mapa y Vistas múltiples
MOTONAV muestra vistas que se pueden expandir hacia
la derecha o izquierda. Puede usar estos paneles sin salir
del mapa.
vista del mapa
La vista del mapa muestra su ubicación actual. Pulse
cualquier parte del mapa para ingresar a un destino o
acceder a los menús:
Conectar un
teléfono o hacer
una llamada.
Iniciar Búsqueda
por voz.
Ver el menú
principal
Iniciar el
Reconocimiento
de Voz.
Ir a su
dirección
particular.
Buscar una dirección o punto de interés.
12
configuración
panel derecho: menú principal
Pulse cualquier parte del mapa y luego pulse
Menú Principal
para expandir el panel derecho.
panel izquierdo: sin ruta
Pulse la barra del lado izquierdo de la pantalla para abrir el
panel izquierdo y ver información sobre la ruta. Pulse
nuevamente la barra para cerrar el panel izquierdo.
Vista Aérea
: muestra una perspectiva general del
área. Pulse el mapa para acercarlo o alejarlo.
•POI cercanos
: indica los puntos de interés cercanos a
su ubicación actual. Pulse para ver más detalles.
Tablero de instrumentos
: muestra la Dirección,
Velocidad, Altitud, Ubicación Actual y estado de la
señal GPS.
El menú principal se expande:
13
configuración
•Tráfico
: muestra información del tráfico en su área
importante para la ruta.
panel izquierdo: en ruta
Cuando está en ruta, la barra de la izquierda muestra el
progreso del viaje con el tiempo restante estimado para
llegar al destino. Pulse la barra de progreso del viaje para
ver más información sobre su ubicación y ruta actuales.
Pulse nuevamente la barra para cerrar el panel.
•Giro a Giro
: indica los pasos de la ruta de principio a
fin. Pulse para ver más detalles.
•Puntos de avance
: indica todas las detenciones en la
ruta programada.
Información del Viaje
: muestra el destino, la hora
estimada de llegada, la distancia restante, el tiempo
restante y el tiempo transcurrido.
•Tráfico
: muestra información del tráfico en su área que
es importante para la ruta.
14
Speak & Go
Speak & Go
use su voz y conserve las manos sobre el volante
Nota:
si la programación del Idioma de la Pantalla del
dispositivo está configurada en un idioma distinto al idioma
principal del país donde utiliza el dispositivo, no se
reconocerán los comandos de voz Ingresar Dirección y
Buscar. Utilice la pantalla táctil para ingresar una dirección o
realizar una búsqueda.
Pulse . Espere hasta oír la campanilla y que el icono se
ponga verde para decir estos comandos:
comandos
de voz
(dígalos
cuando
aparezca la
pantalla con
el mapa)
“Llamar a
Contacto
“Llamar a
Informaciones”
“Cancelar Viaje
“Marcar Número
“Ingresar
Dirección
“Favoritos”
“Encontrar Lugar”
“Ir a Casa”
Ayuda”
“Menú principal”
“Mensajes”
“Silenciar/
desilenciar”
“Llamadas
recientes”
“Viajes recientes”
“Enviar ubicación
“Correo de voz”
“Subir volumen
“Bajar volumen
“¿Dónde estoy?”
comandos
de control
(dígalos para
moverse por
las pantallas)
Atrás”
“Cancelar”
“Página arriba
“Página abajo
15
allá vamos
allá vamos
parta sobre ruedas o a pie
encuentre su destino con EasySearch
Antes de comenzar a conducir, diga o seleccione una
dirección, tienda o punto de interés (POI) para crear
una ruta.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Ingresar Destino
.
3
Para buscar una dirección o ubicación fuera de su área
inmediata, especifique la ciudad en la que desea
buscar al pulsar la casilla ubicada en la parte superior
derecha y escribir el nombre o eldigo postal de la
ciudad. La búsqueda entrega resultados cercanos a su
ubicación actual.
comandos
globales
(dígalos en
cualquier
momento)
“Leer en voz alta
“Repetir”
“Salir
Hable en
Movimiento
Plus
Mientras utiliza Buscar, pulse para
usar su voz para ingresar una dirección o
encontrar un lugar.
Búsqueda
por voz con
tecnología
Bing™
Consulte la página 19 para obtener
detalles.
16
allá vamos
Consejo:
para encontrar la tienda de pizza más
cercana, escriba “pizza”. Para encontrar un restaurante
o lugar específico, escriba parte del nombre, como
“Joe’s. Para encontrar una dirección, escriba el
número de la casa y la calle en cualquier orden, como
“100 Main. Para encontrar una intersección, escriba el
nombre de las dos calles separadas por “+” o “&”,
como “Main & Center”. EasySearch intenta encontrar
las mejores coincidencias y enumera las sugerencias
en
Otras Sugerencias
.
4
Con el cursor en el campo de búsqueda izquierdo,
comience a escribir el nombre de un lugar, una palabra
clave o el número y el nombre de la calle.
Los puntos de interés y las direcciones que coinciden
aparecen en una lista en el panel derecho.
5
Pulse la flecha en el borde izquierdo de la lista para
expandirla.
6
Para ver más detalles sobre una entrada, púlsela.
Aparece la dirección completa junto con un mapa
general y opciones para la dirección seleccionada.
Puede pulsar el mapa para explorar el área cercana.
7
Pulse
Opciones
para cambiar las opciones de la ruta antes
de programarla.
8
Pulse
¡Ir!
para programar la ruta.
definir direcciones favoritas
Después de seleccionar una dirección o punto de interés,
pulse el nombre y luego pulse
Hacer Favorito
para guardarlo y
utilizarlo más tarde.
Para ver las direcciones y los puntos de interés guardados,
pulse el mapa y luego pulse
Menú Principal
>
Favoritos
. Para
cambiar el nombre de una ubicación Favorita, selecciónela
y luego pulse en nombre en la casilla blanca.
17
allá vamos
definir su dirección
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
.
3
Pulse
Favoritos
>
Conf Casa
.
4
Pulse
Ubicación Actual
si está en su casa, o pulse
Ingresar
ubicación
para ingresar su dirección.
Consejo:
la próxima vez que quiera ir a casa, pulse el mapa y
luego pulse el icono de casa ( ) y estará prácticamente allí.
tráfico
Este servicio proporciona actualizaciones de tráfico
continuas para que pueda minimizar o evitar retrasos
debido al tráfico. Si se detecta tráfico en la ruta, el
dispositivo le ofrece rutas alternativas para ahorrar tiempo.
Visite
www.motorola.com/motoextras
para obtener más
información.
Si el dispositivo MOTONAV encuentra una ruta más rápida,
aparece un icono en el lado izquierdo indicando el nuevo
tiempo estimado para llegar al destino. Para revisar el
posible desvío, pulse el icono.
Si prefiere evitar retrasos de forma automática, vaya a
Programación
>
Tráfico
>
Evitar Automáticamente
>
Activar
. En este
modo, se generará una nueva ruta si un desvío puede
ahorrarle cinco minutos o más.
Nota:
recibirá información de tráfico sólo si el dispositivo
admite esta función. Para recibir información de tráfico, el
dispositivo debe estar en una base de carga o conectado al
cargador para automóvil.
MotoExtras
Manténgase al día con información sobre el clima,
estados de vuelos y precios de combustibles. El dispositivo
incluye 3 meses de servicios MotoExtras gratuitos, los que
puede renovar en línea cuando termine el período de
prueba. Para comprar servicios MotoExtras para su
dispositivo, visite
www.motorola.com/motoextras
.
18
allá vamos
Revise estos servicios MotoExtras:
clima
precios de combustibles
estado de vuelos
búsqueda local de Google
enviar direcciones desde la Web
Nota:
el dispositivo debe estar conectado a un teléfono
móvil habilitado para Bluetooth® para recibir información.
(Consulte la página 9.) La prueba de servicios MotoExtras
comienza cuando el GPS obtiene su primera señal de
posición.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
.
3
Seleccione
Clima
,
Estado de Vuelos
o
Precios de Combustibles
.
búsqueda local de Google™
Puede usar Google para buscar una dirección o punto de
interés. Para usar esta función, el teléfono debe estar
conectado a un teléfono móvil mediante Bluetooth®.
1
Pulse
Ingresar Destino
.
2
Escriba lo que desee buscar.
3
Pulse
Google
>
Búsqueda de
.
19
allá vamos
enviar direcciones desde la Web
Servicios MotoExtras también permite enviar direcciones
desde Internet al dispositivo, de modo que pueda navegar
hacia ellas fácilmente sin tener que ingresar la dirección.
Para usar esta función, asegúrese de que el teléfono móvil
esté conectado al dispositivo mediante Bluetooth.
1
En la PC o browser para teléfono móvil, vaya a
www.google.com/maps
.
2
Escriba lo que busca y la ubicación en el campo de
búsqueda. (Por ejemplo: “pizza, Gilbert, AZ”).
3
Después de que encuentre lo que buscaba, haga clic
en “Enviar”.
4
Haga clic en “GPS” y luego seleccione “Motorola” en
la casilla desplegable Marca.
5
Desde el menú desplegable Incluir, seleccione la
dirección deseada y haga clic en “Enviar”.
6
Escriba el número de serie del MOTONAV en el campo
“S/N”. El número de serie se encuentra en la etiqueta
en la parte inferior del dispositivo.
7
Marque “Usar por defecto” para guardar el número de
serie para la próxima vez.
8
Haga clic en “Enviar”.
9
En el dispositivo, pulse el mapa >
Menú Principal
>
Favoritos
>
Ubicaciones de Google
>
Actualizar
. Las ubicaciones
guardadas en el sitio de Google se enviarán a su
dispositivo.
utilizar Búsqueda por voz con
tecnología Bing™
Use el servicio de búsqueda solicitada por voz para buscar
de todo. Este servicio realiza la búsqueda y luego envía los
resultados al teléfono en un mensaje de texto.
Para lograr mejores resultado, espere a que terminen las
instrucciones de Bing antes de hablar.
Nota:
Búsqueda por voz es un servicio gratuito. Se
aplicarán los cargos de red estándar.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
bing Búsqueda por voz
.
20
allá vamos
El teléfono marca automáticamente para comunicarse con
el servidor de instrucción de voz. Siga las instrucciones
para encontrar:
tiendas (como “Cafetería Joe’s” o “café”)
cotizaciones de bolsa
entretenimiento (como “horóscopos” o
“blackjack”)
viajes (como “taxi”, “líneas aéreas”, “hoteles”,
“alquiler de automóviles” u “hora local”)
centro de noticias
deportes
atajos populares
cámaras de seguridad
MOTONAV puede advertirle cuando se aproxime a
áreas con normas de velocidad, cámaras en semáforos
o zonas peligrosas. Las cámaras aparecen como iconos
en el mapa. El dispositivo incluye 3 meses de suscripción
gratuita, la que es posible renovar en línea. Visite
www.motorola.com/motoextras
para comprar una suscripción al
servicio de cámara de seguridad u obtener actualizaciones
de software para el dispositivo.
Puede:
Programar el MOTONAV para que emita advertencias
auditivas, visuales o ambas.
Programar la advertencia auditiva para que sea un tono
o una voz.
Vaya a
Menú Principal
>
Programación
>
Navegación
>
Cámara de Seguridad
y
luego seleccione la programación.
21
llamadas
llamadas
es bueno conversar
Primero, conecte el MOTONAV con el teléfono móvil
habilitado para Bluetooth® (consulte la página 9).
Nota:
el uso de dispositivos móviles al conducir puede
producir distracción. Finalice la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un
dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
recibir llamadas
Cuando recibe una llamada, el dispositivo reproduce un
tono de timbre y dice “Llamada entrante. ¿Desea contestar
o ignorar?”
Para responder, diga “Contestar” o pulse
Contestar
en
la pantalla.
Para ignorar la llamada, diga o pulse
Ignorar
.
Para colgar, pulse
Finalizar
.
realizar llamadas
Para hacer una llamada con Hable en Movimiento, pulse
, luego diga “Marcar Número” y siga las instrucciones.
O bien, puede tocar la pantalla para marcar un número:
22
llamadas
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Llamada
>
Teclado Telefónico
.
3
Escriba el número y pulse
Llamar
.
realizar llamadas con los contactos
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
>
Contactos
.
3
Seleccione un contacto y pulse el número de teléfono
para llamar.
4
Para colgar, pulse
Finalizar
.
durante una llamada
Mientras esté en una llamada, pulse el mapa para
minimizar los controles del teléfono.
Consejo:
¿Muy ocupado? Puede usar cualquiera de las
demás funciones que no sean Bluetooth® mientras está
en una llamada.
Para volver a los controles del teléfono, pulse la barra
del teléfono.
Esto es lo que puede hacer mientras está en una llamada.
Silenciar
: silenciar el micrófono.
Hablar por el Teléfono
: cambiar la conversación al teléfono
móvil para que pueda hablar en privado.
Hablar en MOTONAV
: cambiar la llamada al dispositivo de
navegación.
Teclado Telefónico
: escribir números.
Finalizar
: colgar.
23
mensajes
mensajes
es bueno enviar mensajes
Si el teléfono móvil admite mensajería Bluetooth®, puede
usar el dispositivo MOTONAV para enviar y recibir
mensajes. A principios de 2010, aproximadamente un 20%
de los modelos de teléfonos móviles en uso en Estados
Unidos admite esta función. Para determinar si el teléfono
admite esta función, vaya a
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
Nota:
el uso de dispositivos móviles al conducir puede
producir distracción. Finalice la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un
dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
enviar mensajes de texto
Primero, conecte el MOTONAV con el teléfono móvil
(consulte la página 9). A continuación, sincronice los
contactos (consulte la página 10).
1
Pulse el mapa, luego pulse
Menú Principal
>
Mensajería
>
Mensaje Nuevo
.
2
Seleccione
Personalizar Mensaje
para escribir un mensaje,
Mi
Ubicación
para enviar su ubicación actual o cualquiera de
los mensajes de texto predeterminados.
3
Pulse
Enviar a
.
4
Seleccione un contacto.
5
Pulse
Enviar
.
24
mensajes
recibir mensajes
Cuando recibe un nuevo mensaje de texto, el dispositivo
muestra una notificación de mensaje nuevo. Pulse
Abrir
para
leer el mensaje o diga “abrir” para escuchar el mensaje en
voz alta. Puede responder para llamar al remitente.
Consejo:
¿No tiene tiempo en estos momentos? Para leer
los mensajes más tarde, pulse
Menú Principal
>
Mensajería
.
contactos de confianza
Hay personas que siempre desean conocer su ubicación.
Con los contactos de confianza, usted puede hacerles
saber dónde se encuentra en forma automática.
1
Pulse el mapa, luego pulse
Menú Principal
>
Contactos de
Confianza
.
2
Pulse
Compartir Ubicación
.
3
Seleccione un contacto.
4
Pulse
Preguntar Siempre
si desea que se le pregunte siempre
antes de enviar su ubicación o
Siempre Permitir
si acepta
compartir siempre su ubicación con los contactos.
Si MOTONAV está conectado con el teléfono móvil, puede
compartir automáticamente su ubicación actual con un
contacto de confianza cuando le envíen el texto
motonav
. Cuando no está en una ruta, su ubicación
actual se comparte con su contacto de confianza. Cuando
está en una ruta, comparte su ubicación, destino y hora
estimada de llegada (ETA).
Pulse cualquier parte de esta barra para
escuchar el mensaje de texto en voz alta.
Pulse para leer el
mensaje de texto.
25
consejos y trucos
consejos y trucos
sugerencias para convertirlo en un profesional
Para
elegir un
destino del
mapa
Mantenga oprimida la ubicación en el
mapa.
repetir la
última
instrucción
Pulse la flecha de la parte superior
izquierda.
descubrir lo
que significa un
icono del mapa
Mantenga oprimido el icono.
acceder a los
paneles de
Vistas
ltiples
Pulse el lado izquierdo de la pantalla
para acceder al panel izquierdo. Pulse
el mapa y el Menú Principal para
acceder al panel derecho.
acercar o alejar
Oprima los botones posteriores para
Acercar o Alejar (consulte la página 4)
o pulse o en el mapa.
acceder a
publicidad
(si tiene el
servicio de
Tráfico que
admite
publicidad)
Pulse el panel derecho, luego pulse
Menú Principal
>
Buzón de Ofertas
.
iniciar el
reconocimiento
de voz
Pulse .
cambiar entre
vistas 2D y 3D
Pulse .
reiniciar el
dispositivo
Mantenga oprimido el botón Reiniciar
(consulte la página 4).
utilizar
Búsqueda por
voz
Pulse
bing Búsqueda por voz
para acceder a
los servicios con tecnología Bing™.
Para
26
consejos de alimentación y carga
consejos de alimentación
y carga
uso continuo
El indicador de nivel de la batería se encuentra en la parte
superior derecha de la pantalla. Cuando la batería se agota
completamente y está apagada, cargue el dispositivo con
el cargador para automóvil o cable micro USB. Espere unos
minutos antes de encenderlo.
cargador para automóvil
Cargue el dispositivo con el cargador para automóvil
suministrado.
Cuando inserte el dispositivo en la base de carga, éste
se enciende automáticamente si el cargador está
conectado, está encendido y el interruptor de
alimentación no se encuentra en la posición de
bloqueo.
Cuando retire el dispositivo de la base de carga o
desconecte la energía, le da la opción de seguir con la
energía de la batería, cambiar a modo de peatón o
apagar el dispositivo. Si no selecciona una opción, el
dispositivo se apagará después de 15 segundos.
Si deja el dispositivo apagado por más de cuatro días,
éste ingresa al modo de ahorro de energía y la próxima
vez que lo encienda tardará algunos momentos en
activarse.
Cuando funciona con la energía de la batería, la luz de
encendido destella en rojo cuando a la batería le queda
poca carga.
El cargador para automóvil suministrado no sirve para
teléfonos móviles Motorola.
La batería
tiene
carga
completa.
27
consejos de alimentación y carga
cargador de viaje
Si el equipo del dispositivo de navegación incluye un
cargador de pared micro USB, puede usarlo para cargar el
dispositivo.
Apague el dispositivo de navegación antes de usar el
cargador de viaje. (El dispositivo de navegación
consume más energía cuando está encendido que el
cargador de pared.)
También puede conectar el dispositivo de navegación a
una computadora con un cable micro USB para
cargarlo. Apague el dispositivo antes de cargarlo
mediante una conexión USB.
28
solución de problemas
solución de problemas
estamos aquí para ayudar
soporte
Para descargar nuevo software, actualizar los mapas,
comprar accesorios adicionales u obtener ayuda, visite
www.motorola.com/motoextras
.
Para registrar el dispositivo, visite
www.motorola.com/motonav
.
soporte de Bluetooth®
Si necesita más ayuda, visite
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
buscar mapas nuevos
Visite
www.motorola.com/motoextras
para ver los mapas nuevos
disponibles. Obtenga una actualización de mapas gratuita si
hay alguna disponible durante los primeros 60 días de uso
del dispositivo. Se aplican términos y condiciones. Sujeto a
disponibilidad. Para obtener detalles, visite el sitio Web.
reinicie su MOTONAV
Si el MOTONAV deja de funcionar, puede reiniciarlo al
deslizar y mantener oprimido el interruptor de alimentación
hacia la izquierda durante 10 segundos. O bien, oprima el
botón Reiniciar con un alfiler. Consulte la página 4 para
conocer la ubicación de los botones.
nuevas vistas, paneles y mapas
Debido a que trabajamos constantemente para mejorar
las cosas, es posible que algunas de las pantallas de
MOTONAV sean distintas a las imágenes de esta guía.
Visite
www.motorola.com/motonav
para obtener la última
información.
29
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Seguridad, Información
Reglamentaria y Legal
Seguri dad, Info rmación Regla mentaria y Legal
Declaración de Conformidad
con las Directivas de la
Unión Europea
Mediante la presente, Motorola declara que este producto
cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/CE
Todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de Aprobación de Producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/CE (Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
. Para encontrar la DoC,
ingrese el Número de Aprobación de Producto que aparece en la etiqueta del producto
en la barra “Buscar” del sitio Web.
La serie MOTONAV TN700/TN500 también aparece como GC550/GC450.
El dispositivo MOTONAV tiene una etiqueta de seguridad. Para ver la etiqueta, saque el
dispositivo de la base de carga, oprima el centro de la parte posterior del dispositivo
y presione hacia arriba para retirar la puertecilla.
Aviso de Derechos de Autor
de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por
la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue
en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los
derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso
que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de
aprobación
del producto
GC450
30
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
GPS
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de Posicionamiento Global (GPS)
para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por
el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation
Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su
dispositivo móvil.
Consejos de Rendimiento
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de
los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las
ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear
las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos.
Navegación
Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa,
direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes
de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas fuentes pueden
contener datos inexactos o incompletos. Es posible que en algunos países la
información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las
instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben
poner atención a las condiciones del camino, cierres, tránsito y a todos los demás
factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tránsito.
Información General
y de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
El dispositivo MOTONAV tiene una etiqueta de seguridad. Para ver la etiqueta, saque el
dispositivo de la base de carga, oprima el centro de la parte posterior del dispositivo
y presione hacia arriba para retirar la puertecilla.
Corriente Eléctrica
La corriente máxima para este dispositivo es de 1750 mA.
Accesorios Aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías,
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía
del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite
nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
Baterías y Cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen
a continuación:
Seguridad y Uso de los Accesorios con Batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores
a 45°C (113°F).
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No permita que la batería, el cargador o el dispositivo móvil
se humedezcan.
032374o
31
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este
rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir
permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.
Mantenga el Dispositivo Móvil y Sus Accesorios
Lejos de Niños Pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen
la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse
o provocar quemaduras.
Partes de Vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede
quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto
considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el
dispositivo móvil hasta que se reemplace el vidrio en un centro de servicio calificado.
Prácticas Inteligentes Durante la Conducción.
Utilizar dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice
la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese la información acerca de
su destino y ruta antes de conducir. No ingrese datos mientras conduce. Mantenga los
ojos en el camino mientras conduce y escuche las instrucciones verbales. Asimismo,
el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de
estos productos.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en Inglés ).
Aviso de Industry Canada para
los Usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no
puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los
Usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de
la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta
del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte
CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio.
32
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo,
se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más
de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual es
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola
para Estados Unidos y Canadá
¿Qué Cubre esta Garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos
de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos
indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería
y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar
o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola
vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola
contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos
productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor
y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software
Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá
y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y Accesorios
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y Desgaste Normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación
y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Productos Cubiertos Duración de la Cobertura
Los
Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador consumidor
del producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y Estuches
Decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía limitada de por vida
por la
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión
alámbrica.
Garantía limitada de por vida
por la
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y Accesorios que
se Reparan o Reemplazan.
Lo que queda de la garantía original
o noventa (90) días
a partir de la fecha
de devolución al consumidor, lo que
sea mayor.
33
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
Uso Indebido y Maltrato.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados
por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema
o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de
los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto
o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son
responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola.
Se excluyen
de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios,
Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o Modificación Sin Autorización.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento,
alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o
sus centros de servicio autorizados.
Productos Alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio
o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios
o Software.
Software
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos.
No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware
o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los
defectos de los productos de software.
Software NO Soportado por Medios Físicos.
El software no soportado por medios
físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como
está” y no tiene garantía.
¿Quién está Cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados
o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio
o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Productos Cubiertos Duración de
la Cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos
en los medios que soportan la copia del software
(por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra.
34
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
mo Obtener Servicio de Garantía
u Otra Información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software,
por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener
servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de
compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su
proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de
instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección
y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO
DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE
SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER
TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Garantía Limitada de un
Año para los Accesorios
de Motorola
Cobertura
Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales
y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha
de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos,
el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta
garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el
primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por
los clientes de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y Desgaste Normal:
Se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico,
la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
Estados
Unidos
Teléfonos:
1-800-331-6456
Buscapersonas:
1-800-548-9954
Radios de Dos vías y Dispositivos de Mensajería:
1-800-353-2729
Canadá Todos los productos:
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
Accesorios
y
Software
, llame al número de teléfono antes señalado,
correspondiente al producto con el cual se usan.
35
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Baterías:
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten
filtraciones.
Misceláneos:
Esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad
extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos;
(c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio
a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración
o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio autorizados,
y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Obtención de Servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al
800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su
cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir
una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por
escrito del problema y su dirección y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD
DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE
SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO
O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO
POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Registro del Producto
Registro del Producto en Línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de
nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de
la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el
mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha
para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
36
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Garantías de la Ley
de Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos
de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá
pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio
de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional
de Canadá.
Reciclaje como Medida para el
Cuidado del Medio Ambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del Dispositivo Móvil y los
Accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche
la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben
eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que
lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de
Servicio Autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de
las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación del Embalaje del Dispositivo Móvil y
Guía del Producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con
los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
032376o
37
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Derechos de autor
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
www.motorola.com/motonav
www.motorola.com/bluetoothsupport
Nota:
no envíe el dispositivo a la dirección anterior. Si debe devolver el dispositivo para
reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención
a Clientes de Motorola al:
1-888-266-1866 (soporte de MOTONAV)
1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth)
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la
programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que el
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes
y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Google es una marca comercial registrada de Google, Inc. Bing es una marca comercial
registrada de Microsoft. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos propietarios
.
© 2010 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no
estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Advertencia:
las leyes de tránsito y las condiciones del tráfico actuales deben
cumplirse en todo momento y tienen prioridad sobre las instrucciones señaladas por el
sistema de navegación. El usuario debe estar al tanto de situaciones en que las
condiciones del tráfico y las instrucciones del sistema de navegación puedan entrar en
conflicto. El uso del sistema de navegación no exime al usuario de sus
responsabilidades. El usuario es el responsable final del vehículo bajo su control y debe
estar pendiente en todo momento del área circundante. Por motivos de seguridad del
tráfico, se recomienda planificar las rutas con el vehículo detenido antes de iniciar un
viaje.
Privacidad: la operación del sistema de navegación requiere que el usuario envíe su
posición a un servidor central para uso en ciertas funciones MotoExtras de MOTONAV.
El servidor es operado por Airbiquity, Inc., un proveedor de servicios aprobado por
Motorola (www.airbiquity.com). Esta información sólo se usará para proporcionar el
servicio solicitado y no se compartirá con terceros. Los usuarios que prefieran no
permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar el sistema de navegación.
Responsabilidad: ciertas funciones de MOTONAV requieren acceso a la red inalámbrica
en el teléfono móvil. El usuario es responsable de todos los cargos de acceso.
MOTOROLA NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, RESULTANTES, EJEMPLARES, ESPECIALES, PUNITIVOS U OTROS QUE
SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTO INCLUYE
DAÑOS A LA PROPIEDAD Y, EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, DAÑOS
POR LESIONES PERSONALES Y MUERTE.
Las leyes de ciertas áreas prohíben el uso de un teléfono celular y de otros dispositivos
mientras se conduce un vehículo motorizado. Tenga el cuidado de usar su dispositivo de
manera segura en todas las circunstancias. Es responsabilidad de cada usuario el
conocer y respetar leyes y ordenanzas locales, las que pueden restringir el uso de
teléfonos celulares y otros dispositivos.
38
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Número de Manual: 68000202229-B
ID de Bluetooth: B015751
1/116