Motorola MOTONAV TN700 Guía del usuario

Categoría
Navegantes
Tipo
Guía del usuario
Guía de Inicio Rápido
MOTONAV
TM
series TN700
1
HELLOMOTO
bienvenido
El Dispositivo de Navegación Personal MOTONAV™ Serie
TN700 lo ayuda a buscar la mejor ruta con exactitud GPS e
información actualizada del tráfico.
Obtenga instrucciones claras, puntos de referencia en
3D (en las ciudades principales) y nombres de calles
hablados para eliminar las dudas.
Haga llamadas de manos libres y sincronice sus
contactos del directorio telefónico al asociarlos con un
teléfono habilitado para Bluetooth®.
Encuentre un restaurante favorito, la estación de
servicio o banco más cercano o vea tiendas y otras
ubicaciones a lo largo de la ruta.
Ahorre tiempo y combustible y nunca más vuelva a
perderse.
Utilice los servicios MotoExtras para consultar el clima,
los precios de combustibles, el estado de vuelos y
usar la búsqueda local de Google™.
Utilice la búsqueda solicitada por voz con tecnología
Bing™ para encontrar tiendas locales, cotizaciones de
bolsa, horarios del cine y titulares de noticias.
más información
Descargue la guía del usuario:
www.motorola.com/motonav
Busque actualizaciones de software, compre nuevos
mapas, otros servicios de conexión y más:
www.motorola.com/motoextras
Precaución:
antes de usar el dispositivo de navegación
personal por primera vez, lea la información
legal y de
seguridad importante
en la parte posterior de esta
guía.
2
esta guía
símbolos de esta guía
Esto significa que una función depende de la
red o de la suscripción, o que depende de los
perfiles de manos libres Bluetooth admitidos
por el teléfono móvil habilitado para Bluetooth.
Consulte el manual de su teléfono móvil para
obtener más información sobre los perfiles
Bluetooth admitidos.
Vaya a
www.motorola.com/motoextras
para obtener
más información sobre suscripciones.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
3
contenido
contenido
dispositivo de navegación . . . . . . 5
mo instalar el dispositivo . . . . 6
cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
¿se traslada a pie? . . . . . . . . . . . . 8
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 9
encender/apagar o bloquearlo. . . 9
configuración . . . . . . . . . . . . . . . 9
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
sincronizar los contactos. . . . . . . 11
cambiar el volumen. . . . . . . . . . 12
explorar el mapa y Vistas
ltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Speak & Go. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
encuentre su destino con
EasySearch . . . . . . . . . . . . . . . . 16
definir direcciones favoritas . . . 17
definir su dirección . . . . . . . . . . 18
tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MotoExtras . . . . . . . . . . . . . . . . 18
utilizar Búsqueda por voz
con tecnología Bing™ . . . . . . . . 20
cámaras de seguridad . . . . . . . . 21
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . 22
realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 22
realizar llamadas con
los contactos. . . . . . . . . . . . . . . 23
durante una llamada . . . . . . . . . 23
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
enviar mensajes de texto . . . . . 24
recibir mensajes . . . . . . . . . . . . 25
contactos de confianza . . . . . . . 25
consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . 26
consejos de alimentación
y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cargador para automóvil . . . . . . 27
cargador de viaje . . . . . . . . . . . . 28
solución de problemas . . . . . . . . 29
soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
soporte de Bluetooth® . . . . . . . 29
buscar mapas nuevos . . . . . . . . 29
reinicie su MOTONAV . . . . . . . . 29
nuevas vistas, paneles
y mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Seguridad, Información
Reglamentaria y Legal . . . . . . . . 29
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ley de Exportaciones . . . . . . . . . 36
Información de reciclaje . . . . . . . 36
4
dispositivo de navegación
dispositivo de navegación
botones y conectores importantes
Nota:
puede elegir el lado que desee para las funciones de los botones posteriores. Además, fíjese que los botones
Mapa/Menú y de Atajo sólo funcionan cuando el dispositivo está en la base de carga.
Botón de Atajo
Elija la función de
este botón
Interruptor de
Alimentación
Encender y apagar
Botón Menú/Mapa
Volver al mapa o abrir el menú
Acercar
Alejar
Puerto Micro USB
Ranura de la
Tarjeta de Memoria
MicroSD
Botón Reiniciar
Subir Volumen
Silenciar
Bajar Volumen
Bloquear
Encender
Botones
Posteriores:
Botones Posteriores:
Micrófono
5
cómo instalar el dispositivo
cómo instalar el dispositivo
coloque el dispositivo en el vehículo…o puede llevarlo con usted cuando se traslade a pie
Nota:
antes de instalar el dispositivo en el tablero de instrumentos, limpie primero la superficie. Coloque el dispositivo
en un lugar seguro. No cubra la bolsa de aire. NO LO INSTALE DONDE OBSTRUYA LA VISIÓN DEL CONDUCTOR O
INTERFIERA CON EL MANEJO DEL VEHÍCULO.
1
1
2
2
3
3
4
parabrisas
tablero de instrumentos
6
cargar
cargar
enchúfelo para encenderlo
Nota:
la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Solamente se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. CUALQUIER INTENTO DE RETIRAR O REEMPLAZAR LA BATERÍA DAÑARÁ EL PRODUCTO.
7
¿se traslada a pie?
¿se traslada a pie?
Para llevar el dispositivo MOTONAV con usted, oprima el Botón de Liberación para retirarlo de la base de carga.
Nota:
al retirar el dispositivo MOTONAV de la base de carga, tiene tres opciones. Pulse
Ingresar al modo de peatón
si se traslada a
pie y necesita direcciones. Pulse
Seguir con batería
si desea continuar en modo de vehículo. Pulse
Apagado
para apagarlo
inmediatamente. Si no realiza ninguna acción, el dispositivo se apagará automáticamente después de 15 segundos.
Oprima el Botón de
Liberación (abajo) para
retirar el dispositivo de la
base de carga.
Mientras mantiene oprimido
el Botón de Liberación,
incline el dispositivo hacia
delante.
Retire el dispositivo de la
base de carga.
8
configuración
configuración
preparación para usar el dispositivo en movimiento
encender/apagar o bloquearlo
El Interruptor de Alimentación está ubicado en la parte
superior del dispositivo.
configuración
La primera vez que enciende el dispositivo,
MOTONAV lo llevará por estos sencillos pasos:
1
Seleccione un idioma, luego pulse
Siguiente
.
2
Defina la programación regional (
Zona Horaria
,
Unidades de
Distancia
y
Unidades de Temperatura
), luego pulse
Siguiente
.
3
Elija el lado de los botones de Volumen y Acercar y
Alejar y a continuación pulse
Siguiente
. O bien,
personalice uno de los botones con su función favorita
y luego pulse
Siguiente
.
4
Lea y acepte las Advertencias de Seguridad y luego
pulse
Siguiente
.
5
Lea el Acuerdo de Licencia de Usuario Final, pulse
Acepto
y luego pulse
Siguiente
.
encender/
apagar
Para encender o apagar la pantalla, deslice
y libere el botón izquierdo (hacia ).
bloquear
Para bloquear la pantalla y los botones
posteriores, deslice el botón derecho
(hacia ). El dispositivo permanecerá
encendido si lo estaba en el momento de
bloquearlo.
Localización de satélites
Para recibir una señal intensa, asegúrese de que el
dispositivo tenga una vista sin obstrucciones al cielo. El
dispositivo puede tardar algunos minutos en ubicar los
satélites la primera vez que lo enciende.
9
configuración
6
Pulse
y siga las instrucciones para conectar su
teléfono móvil habilitado para Bluetooth®. O bien,
pulse
Saltar
para hacerlo más tarde. (Para conectarse
más tarde, consulte “conexión” en la página 9.)
7
Pulse
para ver un tutorial o pulse
Saltar
para verlo más
tarde.
Consejo:
para ver el tutorial más tarde, pulse
Programación
>
Ayuda
>
Tutorial
.
8
Pulse
Listo
para comenzar a utilizar el dispositivo.
9
Vea licencias de prueba para servicios MotoExtras y
Cámaras de Seguridad.
conexión
Conecte el dispositivo MOTONAV con su teléfono
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth® para
hacer llamadas de manos libres o utilizar los
servicios MotoExtras o Búsqueda por voz con
tecnologia Bing™.
1
Encienda el dispositivo MOTONAV.
2
Pulse el mapa en el dispositivo y luego pulse
Llamada
>
Bluetooth
.
3
Pulse
Activar
para activar Bluetooth y colocar el
dispositivo en modo detectable.
4
En el teléfono móvil, active la función Bluetooth.
5
En el teléfono móvil, busque dispositivos cercanos.
6
Seleccione el nombre del dispositivo MOTONAV de la
lista de dispositivos cercanos encontrados.
Consejo:
para cambiar el nombre Bluetooth del
dispositivo MOTONAV, en el menú Bluetooth
desplácese a
Este Dispositivo
y luego pulse el nombre para
modificarlo.
10
configuración
7
Si se le solicita una clave, ingrese
0000
.
8
MOTONAV optimizará la conexión con su teléfono y
determinará las funciones Bluetooth que admite.
Cuando se le solicite, pulse
Optimizar
y siga las
instrucciones. Esto puede tardar algunos minutos.
Nota:
para obtener más ayuda con la conexión, visite
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
Cuando vuelva a encender el dispositivo MOTONAV, se
intentará conectar automáticamente a este teléfono. Para
que se logre la conexión, el teléfono debe tener Bluetooth
activado y se debe encontrar a unos cuantos metros del
dispositivo MOTONAV.
sincronizar los contactos
Después de conectarse con el teléfono móvil,
puede programar el dispositivo para que descargue en
forma automática sus contactos, mensajes de texto y
llamadas recientes al dispositivo MOTONAV.
Nota:
la descarga del directorio telefónico depende de las
capacidades del teléfono. Para determinar si el teléfono
admite estas funciones, vaya a
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
1
Pulse el mapa y luego pulse
Llamada
>
Sincronización
.
11
configuración
2
Seleccione
Contactos
,
Llamadas Recientes
y/o
Mensajes
.
3
Pulse
Sincronizar Ahora
.
El dispositivo MOTONAV intentará copiar los elementos
seleccionados desde el teléfono. La sincronización puede
tardar varios minutos. Puede utilizar otras funciones
durante la sincronización. Una llamada telefónica
interrumpirá el proceso de sincronización.
No hay límites para la cantidad de contactos que puede
descargar, sin embargo, sólo aparecerán los primeros
300 contactos en la Lista de contactos. Puede buscar el
nombre de un contacto escribiendo parte del nombre.
cambiar el volumen
Ajuste el volumen durante una llamada al oprimir Subir
Volumen o Bajar Volumen en la parte posterior del
dispositivo (consulte la página 4).
Para silenciar, oprima Silenciar (consulte la página 4).
Para personalizar estos botones, pulse el mapa y luego
pulse
Menú Principal
>
Programación
>
Sistema
>
botones Personalizables
.
explorar el mapa y Vistas múltiples
MOTONAV muestra vistas que se pueden expandir hacia
la derecha o izquierda. Puede usar estos paneles sin salir
del mapa.
vista del mapa
La vista del mapa muestra su ubicación actual. Pulse
cualquier parte del mapa para ingresar a un destino o
acceder a los menús:
Conectar un
teléfono o hacer
una llamada.
Iniciar Búsqueda
por voz.
Ver el menú
principal
Iniciar el
Reconocimiento
de Voz.
Ir a su
dirección
particular.
Buscar una dirección o punto de interés.
12
configuración
panel derecho: menú principal
Pulse cualquier parte del mapa y luego pulse
Menú Principal
para expandir el panel derecho.
panel izquierdo: sin ruta
Pulse la barra del lado izquierdo de la pantalla para abrir el
panel izquierdo y ver información sobre la ruta. Pulse
nuevamente la barra para cerrar el panel izquierdo.
Vista Aérea
: muestra una perspectiva general del
área. Pulse el mapa para acercarlo o alejarlo.
•POI cercanos
: indica los puntos de interés cercanos a
su ubicación actual. Pulse para ver más detalles.
Tablero de instrumentos
: muestra la Dirección,
Velocidad, Altitud, Ubicación Actual y estado de la
señal GPS.
El menú principal se expande:
13
configuración
•Tráfico
: muestra información del tráfico en su área
importante para la ruta.
panel izquierdo: en ruta
Cuando está en ruta, la barra de la izquierda muestra el
progreso del viaje con el tiempo restante estimado para
llegar al destino. Pulse la barra de progreso del viaje para
ver más información sobre su ubicación y ruta actuales.
Pulse nuevamente la barra para cerrar el panel.
•Giro a Giro
: indica los pasos de la ruta de principio a
fin. Pulse para ver más detalles.
•Puntos de avance
: indica todas las detenciones en la
ruta programada.
Información del Viaje
: muestra el destino, la hora
estimada de llegada, la distancia restante, el tiempo
restante y el tiempo transcurrido.
•Tráfico
: muestra información del tráfico en su área que
es importante para la ruta.
14
Speak & Go
Speak & Go
use su voz y conserve las manos sobre el volante
Nota:
si la programación del Idioma de la Pantalla del
dispositivo está configurada en un idioma distinto al idioma
principal del país donde utiliza el dispositivo, no se
reconocerán los comandos de voz Ingresar Dirección y
Buscar. Utilice la pantalla táctil para ingresar una dirección o
realizar una búsqueda.
Pulse . Espere hasta oír la campanilla y que el icono se
ponga verde para decir estos comandos:
comandos
de voz
(dígalos
cuando
aparezca la
pantalla con
el mapa)
“Llamar a
Contacto
“Llamar a
Informaciones”
“Cancelar Viaje
“Marcar Número
“Ingresar
Dirección
“Favoritos”
“Encontrar Lugar”
“Ir a Casa”
Ayuda”
“Menú principal”
“Mensajes”
“Silenciar/
desilenciar”
“Llamadas
recientes”
“Viajes recientes”
“Enviar ubicación
“Correo de voz”
“Subir volumen
“Bajar volumen
“¿Dónde estoy?”
comandos
de control
(dígalos para
moverse por
las pantallas)
Atrás”
“Cancelar”
“Página arriba
“Página abajo
15
allá vamos
allá vamos
parta sobre ruedas o a pie
encuentre su destino con EasySearch
Antes de comenzar a conducir, diga o seleccione una
dirección, tienda o punto de interés (POI) para crear
una ruta.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Ingresar Destino
.
3
Para buscar una dirección o ubicación fuera de su área
inmediata, especifique la ciudad en la que desea
buscar al pulsar la casilla ubicada en la parte superior
derecha y escribir el nombre o eldigo postal de la
ciudad. La búsqueda entrega resultados cercanos a su
ubicación actual.
comandos
globales
(dígalos en
cualquier
momento)
“Leer en voz alta
“Repetir”
“Salir
Hable en
Movimiento
Plus
Mientras utiliza Buscar, pulse para
usar su voz para ingresar una dirección o
encontrar un lugar.
Búsqueda
por voz con
tecnología
Bing™
Consulte la página 19 para obtener
detalles.
16
allá vamos
Consejo:
para encontrar la tienda de pizza más
cercana, escriba “pizza”. Para encontrar un restaurante
o lugar específico, escriba parte del nombre, como
“Joe’s. Para encontrar una dirección, escriba el
número de la casa y la calle en cualquier orden, como
“100 Main. Para encontrar una intersección, escriba el
nombre de las dos calles separadas por “+” o “&”,
como “Main & Center”. EasySearch intenta encontrar
las mejores coincidencias y enumera las sugerencias
en
Otras Sugerencias
.
4
Con el cursor en el campo de búsqueda izquierdo,
comience a escribir el nombre de un lugar, una palabra
clave o el número y el nombre de la calle.
Los puntos de interés y las direcciones que coinciden
aparecen en una lista en el panel derecho.
5
Pulse la flecha en el borde izquierdo de la lista para
expandirla.
6
Para ver más detalles sobre una entrada, púlsela.
Aparece la dirección completa junto con un mapa
general y opciones para la dirección seleccionada.
Puede pulsar el mapa para explorar el área cercana.
7
Pulse
Opciones
para cambiar las opciones de la ruta antes
de programarla.
8
Pulse
¡Ir!
para programar la ruta.
definir direcciones favoritas
Después de seleccionar una dirección o punto de interés,
pulse el nombre y luego pulse
Hacer Favorito
para guardarlo y
utilizarlo más tarde.
Para ver las direcciones y los puntos de interés guardados,
pulse el mapa y luego pulse
Menú Principal
>
Favoritos
. Para
cambiar el nombre de una ubicación Favorita, selecciónela
y luego pulse en nombre en la casilla blanca.
17
allá vamos
definir su dirección
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
.
3
Pulse
Favoritos
>
Conf Casa
.
4
Pulse
Ubicación Actual
si está en su casa, o pulse
Ingresar
ubicación
para ingresar su dirección.
Consejo:
la próxima vez que quiera ir a casa, pulse el mapa y
luego pulse el icono de casa ( ) y estará prácticamente allí.
tráfico
Este servicio proporciona actualizaciones de tráfico
continuas para que pueda minimizar o evitar retrasos
debido al tráfico. Si se detecta tráfico en la ruta, el
dispositivo le ofrece rutas alternativas para ahorrar tiempo.
Visite
www.motorola.com/motoextras
para obtener más
información.
Si el dispositivo MOTONAV encuentra una ruta más rápida,
aparece un icono en el lado izquierdo indicando el nuevo
tiempo estimado para llegar al destino. Para revisar el
posible desvío, pulse el icono.
Si prefiere evitar retrasos de forma automática, vaya a
Programación
>
Tráfico
>
Evitar Automáticamente
>
Activar
. En este
modo, se generará una nueva ruta si un desvío puede
ahorrarle cinco minutos o más.
Nota:
recibirá información de tráfico sólo si el dispositivo
admite esta función. Para recibir información de tráfico, el
dispositivo debe estar en una base de carga o conectado al
cargador para automóvil.
MotoExtras
Manténgase al día con información sobre el clima,
estados de vuelos y precios de combustibles. El dispositivo
incluye 3 meses de servicios MotoExtras gratuitos, los que
puede renovar en línea cuando termine el período de
prueba. Para comprar servicios MotoExtras para su
dispositivo, visite
www.motorola.com/motoextras
.
18
allá vamos
Revise estos servicios MotoExtras:
clima
precios de combustibles
estado de vuelos
búsqueda local de Google
enviar direcciones desde la Web
Nota:
el dispositivo debe estar conectado a un teléfono
móvil habilitado para Bluetooth® para recibir información.
(Consulte la página 9.) La prueba de servicios MotoExtras
comienza cuando el GPS obtiene su primera señal de
posición.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
.
3
Seleccione
Clima
,
Estado de Vuelos
o
Precios de Combustibles
.
búsqueda local de Google™
Puede usar Google para buscar una dirección o punto de
interés. Para usar esta función, el teléfono debe estar
conectado a un teléfono móvil mediante Bluetooth®.
1
Pulse
Ingresar Destino
.
2
Escriba lo que desee buscar.
3
Pulse
Google
>
Búsqueda de
.
19
allá vamos
enviar direcciones desde la Web
Servicios MotoExtras también permite enviar direcciones
desde Internet al dispositivo, de modo que pueda navegar
hacia ellas fácilmente sin tener que ingresar la dirección.
Para usar esta función, asegúrese de que el teléfono móvil
esté conectado al dispositivo mediante Bluetooth.
1
En la PC o browser para teléfono móvil, vaya a
www.google.com/maps
.
2
Escriba lo que busca y la ubicación en el campo de
búsqueda. (Por ejemplo: “pizza, Gilbert, AZ”).
3
Después de que encuentre lo que buscaba, haga clic
en “Enviar”.
4
Haga clic en “GPS” y luego seleccione “Motorola” en
la casilla desplegable Marca.
5
Desde el menú desplegable Incluir, seleccione la
dirección deseada y haga clic en “Enviar”.
6
Escriba el número de serie del MOTONAV en el campo
“S/N”. El número de serie se encuentra en la etiqueta
en la parte inferior del dispositivo.
7
Marque “Usar por defecto” para guardar el número de
serie para la próxima vez.
8
Haga clic en “Enviar”.
9
En el dispositivo, pulse el mapa >
Menú Principal
>
Favoritos
>
Ubicaciones de Google
>
Actualizar
. Las ubicaciones
guardadas en el sitio de Google se enviarán a su
dispositivo.
utilizar Búsqueda por voz con
tecnología Bing™
Use el servicio de búsqueda solicitada por voz para buscar
de todo. Este servicio realiza la búsqueda y luego envía los
resultados al teléfono en un mensaje de texto.
Para lograr mejores resultado, espere a que terminen las
instrucciones de Bing antes de hablar.
Nota:
Búsqueda por voz es un servicio gratuito. Se
aplicarán los cargos de red estándar.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
bing Búsqueda por voz
.
20
allá vamos
El teléfono marca automáticamente para comunicarse con
el servidor de instrucción de voz. Siga las instrucciones
para encontrar:
tiendas (como “Cafetería Joe’s” o “café”)
cotizaciones de bolsa
entretenimiento (como “horóscopos” o
“blackjack”)
viajes (como “taxi”, “líneas aéreas”, “hoteles”,
“alquiler de automóviles” u “hora local”)
centro de noticias
deportes
atajos populares
cámaras de seguridad
MOTONAV puede advertirle cuando se aproxime a
áreas con normas de velocidad, cámaras en semáforos
o zonas peligrosas. Las cámaras aparecen como iconos
en el mapa. El dispositivo incluye 3 meses de suscripción
gratuita, la que es posible renovar en línea. Visite
www.motorola.com/motoextras
para comprar una suscripción al
servicio de cámara de seguridad u obtener actualizaciones
de software para el dispositivo.
Puede:
Programar el MOTONAV para que emita advertencias
auditivas, visuales o ambas.
Programar la advertencia auditiva para que sea un tono
o una voz.
Vaya a
Menú Principal
>
Programación
>
Navegación
>
Cámara de Seguridad
y
luego seleccione la programación.
21
llamadas
llamadas
es bueno conversar
Primero, conecte el MOTONAV con el teléfono móvil
habilitado para Bluetooth® (consulte la página 9).
Nota:
el uso de dispositivos móviles al conducir puede
producir distracción. Finalice la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un
dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
recibir llamadas
Cuando recibe una llamada, el dispositivo reproduce un
tono de timbre y dice “Llamada entrante. ¿Desea contestar
o ignorar?”
Para responder, diga “Contestar” o pulse
Contestar
en
la pantalla.
Para ignorar la llamada, diga o pulse
Ignorar
.
Para colgar, pulse
Finalizar
.
realizar llamadas
Para hacer una llamada con Hable en Movimiento, pulse
, luego diga “Marcar Número” y siga las instrucciones.
O bien, puede tocar la pantalla para marcar un número:
22
llamadas
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Llamada
>
Teclado Telefónico
.
3
Escriba el número y pulse
Llamar
.
realizar llamadas con los contactos
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
>
Contactos
.
3
Seleccione un contacto y pulse el número de teléfono
para llamar.
4
Para colgar, pulse
Finalizar
.
durante una llamada
Mientras esté en una llamada, pulse el mapa para
minimizar los controles del teléfono.
Consejo:
¿Muy ocupado? Puede usar cualquiera de las
demás funciones que no sean Bluetooth® mientras está
en una llamada.
Para volver a los controles del teléfono, pulse la barra
del teléfono.
Esto es lo que puede hacer mientras está en una llamada.
Silenciar
: silenciar el micrófono.
Hablar por el Teléfono
: cambiar la conversación al teléfono
móvil para que pueda hablar en privado.
Hablar en MOTONAV
: cambiar la llamada al dispositivo de
navegación.
Teclado Telefónico
: escribir números.
Finalizar
: colgar.
23
mensajes
mensajes
es bueno enviar mensajes
Si el teléfono móvil admite mensajería Bluetooth®, puede
usar el dispositivo MOTONAV para enviar y recibir
mensajes. A principios de 2010, aproximadamente un 20%
de los modelos de teléfonos móviles en uso en Estados
Unidos admite esta función. Para determinar si el teléfono
admite esta función, vaya a
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
Nota:
el uso de dispositivos móviles al conducir puede
producir distracción. Finalice la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un
dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
enviar mensajes de texto
Primero, conecte el MOTONAV con el teléfono móvil
(consulte la página 9). A continuación, sincronice los
contactos (consulte la página 10).
1
Pulse el mapa, luego pulse
Menú Principal
>
Mensajería
>
Mensaje Nuevo
.
2
Seleccione
Personalizar Mensaje
para escribir un mensaje,
Mi
Ubicación
para enviar su ubicación actual o cualquiera de
los mensajes de texto predeterminados.
3
Pulse
Enviar a
.
4
Seleccione un contacto.
5
Pulse
Enviar
.
24
mensajes
recibir mensajes
Cuando recibe un nuevo mensaje de texto, el dispositivo
muestra una notificación de mensaje nuevo. Pulse
Abrir
para
leer el mensaje o diga “abrir” para escuchar el mensaje en
voz alta. Puede responder para llamar al remitente.
Consejo:
¿No tiene tiempo en estos momentos? Para leer
los mensajes más tarde, pulse
Menú Principal
>
Mensajería
.
contactos de confianza
Hay personas que siempre desean conocer su ubicación.
Con los contactos de confianza, usted puede hacerles
saber dónde se encuentra en forma automática.
1
Pulse el mapa, luego pulse
Menú Principal
>
Contactos de
Confianza
.
2
Pulse
Compartir Ubicación
.
3
Seleccione un contacto.
4
Pulse
Preguntar Siempre
si desea que se le pregunte siempre
antes de enviar su ubicación o
Siempre Permitir
si acepta
compartir siempre su ubicación con los contactos.
Si MOTONAV está conectado con el teléfono móvil, puede
compartir automáticamente su ubicación actual con un
contacto de confianza cuando le envíen el texto
motonav
. Cuando no está en una ruta, su ubicación
actual se comparte con su contacto de confianza. Cuando
está en una ruta, comparte su ubicación, destino y hora
estimada de llegada (ETA).
Pulse cualquier parte de esta barra para
escuchar el mensaje de texto en voz alta.
Pulse para leer el
mensaje de texto.
25
consejos y trucos
consejos y trucos
sugerencias para convertirlo en un profesional
Para
elegir un
destino del
mapa
Mantenga oprimida la ubicación en el
mapa.
repetir la
última
instrucción
Pulse la flecha de la parte superior
izquierda.
descubrir lo
que significa un
icono del mapa
Mantenga oprimido el icono.
acceder a los
paneles de
Vistas
ltiples
Pulse el lado izquierdo de la pantalla
para acceder al panel izquierdo. Pulse
el mapa y el Menú Principal para
acceder al panel derecho.
acercar o alejar
Oprima los botones posteriores para
Acercar o Alejar (consulte la página 4)
o pulse o en el mapa.
acceder a
publicidad
(si tiene el
servicio de
Tráfico que
admite
publicidad)
Pulse el panel derecho, luego pulse
Menú Principal
>
Buzón de Ofertas
.
iniciar el
reconocimiento
de voz
Pulse .
cambiar entre
vistas 2D y 3D
Pulse .
reiniciar el
dispositivo
Mantenga oprimido el botón Reiniciar
(consulte la página 4).
utilizar
Búsqueda por
voz
Pulse
bing Búsqueda por voz
para acceder a
los servicios con tecnología Bing™.
Para
26
consejos de alimentación y carga
consejos de alimentación
y carga
uso continuo
El indicador de nivel de la batería se encuentra en la parte
superior derecha de la pantalla. Cuando la batería se agota
completamente y está apagada, cargue el dispositivo con
el cargador para automóvil o cable micro USB. Espere unos
minutos antes de encenderlo.
cargador para automóvil
Cargue el dispositivo con el cargador para automóvil
suministrado.
Cuando inserte el dispositivo en la base de carga, éste
se enciende automáticamente si el cargador está
conectado, está encendido y el interruptor de
alimentación no se encuentra en la posición de
bloqueo.
Cuando retire el dispositivo de la base de carga o
desconecte la energía, le da la opción de seguir con la
energía de la batería, cambiar a modo de peatón o
apagar el dispositivo. Si no selecciona una opción, el
dispositivo se apagará después de 15 segundos.
Si deja el dispositivo apagado por más de cuatro días,
éste ingresa al modo de ahorro de energía y la próxima
vez que lo encienda tardará algunos momentos en
activarse.
Cuando funciona con la energía de la batería, la luz de
encendido destella en rojo cuando a la batería le queda
poca carga.
El cargador para automóvil suministrado no sirve para
teléfonos móviles Motorola.
La batería
tiene
carga
completa.
27
consejos de alimentación y carga
cargador de viaje
Si el equipo del dispositivo de navegación incluye un
cargador de pared micro USB, puede usarlo para cargar el
dispositivo.
Apague el dispositivo de navegación antes de usar el
cargador de viaje. (El dispositivo de navegación
consume más energía cuando está encendido que el
cargador de pared.)
También puede conectar el dispositivo de navegación a
una computadora con un cable micro USB para
cargarlo. Apague el dispositivo antes de cargarlo
mediante una conexión USB.
28
solución de problemas
solución de problemas
estamos aquí para ayudar
soporte
Para descargar nuevo software, actualizar los mapas,
comprar accesorios adicionales u obtener ayuda, visite
www.motorola.com/motoextras
.
Para registrar el dispositivo, visite
www.motorola.com/motonav
.
soporte de Bluetooth®
Si necesita más ayuda, visite
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
buscar mapas nuevos
Visite
www.motorola.com/motoextras
para ver los mapas nuevos
disponibles. Obtenga una actualización de mapas gratuita si
hay alguna disponible durante los primeros 60 días de uso
del dispositivo. Se aplican términos y condiciones. Sujeto a
disponibilidad. Para obtener detalles, visite el sitio Web.
reinicie su MOTONAV
Si el MOTONAV deja de funcionar, puede reiniciarlo al
deslizar y mantener oprimido el interruptor de alimentación
hacia la izquierda durante 10 segundos. O bien, oprima el
botón Reiniciar con un alfiler. Consulte la página 4 para
conocer la ubicación de los botones.
nuevas vistas, paneles y mapas
Debido a que trabajamos constantemente para mejorar
las cosas, es posible que algunas de las pantallas de
MOTONAV sean distintas a las imágenes de esta guía.
Visite
www.motorola.com/motonav
para obtener la última
información.
29
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Seguridad, Información
Reglamentaria y Legal
Seguri dad, Info rmación Regla mentaria y Legal
Declaración de Conformidad
con las Directivas de la
Unión Europea
Mediante la presente, Motorola declara que este producto
cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/CE
Todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de Aprobación de Producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/CE (Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
. Para encontrar la DoC,
ingrese el Número de Aprobación de Producto que aparece en la etiqueta del producto
en la barra “Buscar” del sitio Web.
La serie MOTONAV TN700/TN500 también aparece como GC550/GC450.
El dispositivo MOTONAV tiene una etiqueta de seguridad. Para ver la etiqueta, saque el
dispositivo de la base de carga, oprima el centro de la parte posterior del dispositivo
y presione hacia arriba para retirar la puertecilla.
Aviso de Derechos de Autor
de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por
la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue
en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los
derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso
que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de
aprobación
del producto
GC450
30
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
GPS
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de Posicionamiento Global (GPS)
para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por
el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation
Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su
dispositivo móvil.
Consejos de Rendimiento
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de
los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las
ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear
las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos.
Navegación
Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa,
direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes
de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas fuentes pueden
contener datos inexactos o incompletos. Es posible que en algunos países la
información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las
instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben
poner atención a las condiciones del camino, cierres, tránsito y a todos los demás
factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tránsito.
Información General
y de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
El dispositivo MOTONAV tiene una etiqueta de seguridad. Para ver la etiqueta, saque el
dispositivo de la base de carga, oprima el centro de la parte posterior del dispositivo
y presione hacia arriba para retirar la puertecilla.
Corriente Eléctrica
La corriente máxima para este dispositivo es de 1750 mA.
Accesorios Aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías,
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía
del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite
nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
Baterías y Cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen
a continuación:
Seguridad y Uso de los Accesorios con Batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores
a 45°C (113°F).
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No permita que la batería, el cargador o el dispositivo móvil
se humedezcan.
032374o
31
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este
rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir
permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.
Mantenga el Dispositivo Móvil y Sus Accesorios
Lejos de Niños Pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen
la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse
o provocar quemaduras.
Partes de Vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede
quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto
considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el
dispositivo móvil hasta que se reemplace el vidrio en un centro de servicio calificado.
Prácticas Inteligentes Durante la Conducción.
Utilizar dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice
la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese la información acerca de
su destino y ruta antes de conducir. No ingrese datos mientras conduce. Mantenga los
ojos en el camino mientras conduce y escuche las instrucciones verbales. Asimismo,
el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de
estos productos.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en Inglés ).
Aviso de Industry Canada para
los Usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no
puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los
Usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de
la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta
del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte
CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio.
32
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo,
se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más
de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual es
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola
para Estados Unidos y Canadá
¿Qué Cubre esta Garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos
de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos
indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería
y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar
o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola
vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola
contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos
productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor
y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software
Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá
y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y Accesorios
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y Desgaste Normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación
y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Productos Cubiertos Duración de la Cobertura
Los
Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador consumidor
del producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y Estuches
Decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía limitada de por vida
por la
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión
alámbrica.
Garantía limitada de por vida
por la
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y Accesorios que
se Reparan o Reemplazan.
Lo que queda de la garantía original
o noventa (90) días
a partir de la fecha
de devolución al consumidor, lo que
sea mayor.
33
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
Uso Indebido y Maltrato.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados
por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema
o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de
los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto
o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son
responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola.
Se excluyen
de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios,
Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o Modificación Sin Autorización.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento,
alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o
sus centros de servicio autorizados.
Productos Alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio
o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios
o Software.
Software
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos.
No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware
o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los
defectos de los productos de software.
Software NO Soportado por Medios Físicos.
El software no soportado por medios
físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como
está” y no tiene garantía.
¿Quién está Cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados
o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio
o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Productos Cubiertos Duración de
la Cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos
en los medios que soportan la copia del software
(por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra.
34
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
mo Obtener Servicio de Garantía
u Otra Información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software,
por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener
servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de
compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su
proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de
instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección
y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO
DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE
SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER
TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Garantía Limitada de un
Año para los Accesorios
de Motorola
Cobertura
Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales
y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha
de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos,
el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta
garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el
primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por
los clientes de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y Desgaste Normal:
Se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico,
la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
Estados
Unidos
Teléfonos:
1-800-331-6456
Buscapersonas:
1-800-548-9954
Radios de Dos vías y Dispositivos de Mensajería:
1-800-353-2729
Canadá Todos los productos:
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
Accesorios
y
Software
, llame al número de teléfono antes señalado,
correspondiente al producto con el cual se usan.
35
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Baterías:
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten
filtraciones.
Misceláneos:
Esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad
extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos;
(c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio
a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración
o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio autorizados,
y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Obtención de Servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al
800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su
cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir
una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por
escrito del problema y su dirección y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD
DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE
SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO
O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO
POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Registro del Producto
Registro del Producto en Línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de
nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de
la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el
mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha
para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
36
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Garantías de la Ley
de Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos
de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá
pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio
de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional
de Canadá.
Reciclaje como Medida para el
Cuidado del Medio Ambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del Dispositivo Móvil y los
Accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche
la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben
eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que
lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de
Servicio Autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de
las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación del Embalaje del Dispositivo Móvil y
Guía del Producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con
los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
032376o
37
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Derechos de autor
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
www.motorola.com/motonav
www.motorola.com/bluetoothsupport
Nota:
no envíe el dispositivo a la dirección anterior. Si debe devolver el dispositivo para
reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención
a Clientes de Motorola al:
1-888-266-1866 (soporte de MOTONAV)
1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth)
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la
programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que el
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes
y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Google es una marca comercial registrada de Google, Inc. Bing es una marca comercial
registrada de Microsoft. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos propietarios
.
© 2010 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no
estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Advertencia:
las leyes de tránsito y las condiciones del tráfico actuales deben
cumplirse en todo momento y tienen prioridad sobre las instrucciones señaladas por el
sistema de navegación. El usuario debe estar al tanto de situaciones en que las
condiciones del tráfico y las instrucciones del sistema de navegación puedan entrar en
conflicto. El uso del sistema de navegación no exime al usuario de sus
responsabilidades. El usuario es el responsable final del vehículo bajo su control y debe
estar pendiente en todo momento del área circundante. Por motivos de seguridad del
tráfico, se recomienda planificar las rutas con el vehículo detenido antes de iniciar un
viaje.
Privacidad: la operación del sistema de navegación requiere que el usuario envíe su
posición a un servidor central para uso en ciertas funciones MotoExtras de MOTONAV.
El servidor es operado por Airbiquity, Inc., un proveedor de servicios aprobado por
Motorola (www.airbiquity.com). Esta información sólo se usará para proporcionar el
servicio solicitado y no se compartirá con terceros. Los usuarios que prefieran no
permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar el sistema de navegación.
Responsabilidad: ciertas funciones de MOTONAV requieren acceso a la red inalámbrica
en el teléfono móvil. El usuario es responsable de todos los cargos de acceso.
MOTOROLA NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, RESULTANTES, EJEMPLARES, ESPECIALES, PUNITIVOS U OTROS QUE
SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTO INCLUYE
DAÑOS A LA PROPIEDAD Y, EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, DAÑOS
POR LESIONES PERSONALES Y MUERTE.
Las leyes de ciertas áreas prohíben el uso de un teléfono celular y de otros dispositivos
mientras se conduce un vehículo motorizado. Tenga el cuidado de usar su dispositivo de
manera segura en todas las circunstancias. Es responsabilidad de cada usuario el
conocer y respetar leyes y ordenanzas locales, las que pueden restringir el uso de
teléfonos celulares y otros dispositivos.
38
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Número de Manual: 68000202229-B
ID de Bluetooth: B015751

Transcripción de documentos

MOTONAV Guía de Inicio Rápido TM series TN700 HELLOMOTO bienvenido El Dispositivo de Navegación Personal MOTONAV™ Serie TN700 lo ayuda a buscar la mejor ruta con exactitud GPS e información actualizada del tráfico. • Obtenga instrucciones claras, puntos de referencia en 3D (en las ciudades principales) y nombres de calles hablados para eliminar las dudas. • Haga llamadas de manos libres y sincronice sus contactos del directorio telefónico al asociarlos con un teléfono habilitado para Bluetooth®. • Encuentre un restaurante favorito, la estación de servicio o banco más cercano o vea tiendas y otras ubicaciones a lo largo de la ruta. • Ahorre tiempo y combustible y nunca más vuelva a perderse. • Utilice los servicios MotoExtras para consultar el clima, los precios de combustibles, el estado de vuelos y usar la búsqueda local de Google™. • Utilice la búsqueda solicitada por voz con tecnología Bing™ para encontrar tiendas locales, cotizaciones de bolsa, horarios del cine y titulares de noticias. Precaución: antes de usar el dispositivo de navegación personal por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante en la parte posterior de esta guía. más información Descargue la guía del usuario: www.motorola.com/motonav Busque actualizaciones de software, compre nuevos mapas, otros servicios de conexión y más: www.motorola.com/motoextras 1 esta guía símbolos de esta guía Esto significa que una función depende de la red o de la suscripción, o que depende de los perfiles de manos libres Bluetooth admitidos por el teléfono móvil habilitado para Bluetooth. Consulte el manual de su teléfono móvil para obtener más información sobre los perfiles Bluetooth admitidos. Vaya a www.motorola.com/motoextras para obtener más información sobre suscripciones. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. 2 contenido dispositivo de navegación . . . . . . 5 definir su dirección . . . . . . . . . . 18 consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . 26 cómo instalar el dispositivo . . . . 6 tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 consejos de alimentación MotoExtras . . . . . . . . . . . . . . . . 18 y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ¿se traslada a pie? . . . . . . . . . . . . 8 configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 9 encender/apagar o bloquearlo. . . 9 configuración . . . . . . . . . . . . . . . 9 conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 sincronizar los contactos. . . . . . . 11 cambiar el volumen. . . . . . . . . . 12 explorar el mapa y Vistas múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Speak & Go . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 encuentre su destino con utilizar Búsqueda por voz con tecnología Bing™ . . . . . . . . 20 cámaras de seguridad . . . . . . . . 21 cargador para automóvil . . . . . . 27 cargador de viaje . . . . . . . . . . . . 28 solución de problemas . . . . . . . . 29 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . 22 soporte de Bluetooth® . . . . . . . 29 realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 22 buscar mapas nuevos . . . . . . . . 29 realizar llamadas con reinicie su MOTONAV . . . . . . . . 29 los contactos . . . . . . . . . . . . . . . 23 nuevas vistas, paneles durante una llamada . . . . . . . . . 23 y mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 enviar mensajes de texto . . . . . 24 recibir mensajes . . . . . . . . . . . . 25 contactos de confianza . . . . . . . 25 Seguridad, Información Reglamentaria y Legal . . . . . . . . 29 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 EasySearch . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ley de Exportaciones . . . . . . . . . 36 definir direcciones favoritas . . . 17 Información de reciclaje . . . . . . . 36 contenido 3 dispositivo de navegación botones y conectores importantes Botón Menú/Mapa Volver al mapa o abrir el menú Bloquear Encender Interruptor de Alimentación Encender y apagar Botones Posteriores: Subir Volumen Botones Posteriores: Acercar Bajar Volumen Silenciar Alejar Ranura de la Tarjeta de Memoria MicroSD Micrófono Botón de Atajo Elija la función de este botón Puerto Micro USB Botón Reiniciar Nota: puede elegir el lado que desee para las funciones de los botones posteriores. Además, fíjese que los botones Mapa/Menú y de Atajo sólo funcionan cuando el dispositivo está en la base de carga. 4 dispositivo de navegación cómo instalar el dispositivo coloque el dispositivo en el vehículo…o puede llevarlo con usted cuando se traslade a pie 1 1 2 3 2 parabrisas 3 4 tablero de instrumentos Nota: antes de instalar el dispositivo en el tablero de instrumentos, limpie primero la superficie. Coloque el dispositivo en un lugar seguro. No cubra la bolsa de aire. NO LO INSTALE DONDE OBSTRUYA LA VISIÓN DEL CONDUCTOR O INTERFIERA CON EL MANEJO DEL VEHÍCULO. cómo instalar el dispositivo 5 cargar enchúfelo para encenderlo Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Solamente se debe eliminar en una instalación de reciclaje. CUALQUIER INTENTO DE RETIRAR O REEMPLAZAR LA BATERÍA DAÑARÁ EL PRODUCTO. 6 cargar ¿se traslada a pie? Para llevar el dispositivo MOTONAV con usted, oprima el Botón de Liberación para retirarlo de la base de carga. Oprima el Botón de Liberación (abajo) para retirar el dispositivo de la base de carga. Mientras mantiene oprimido el Botón de Liberación, incline el dispositivo hacia delante. Retire el dispositivo de la base de carga. Nota: al retirar el dispositivo MOTONAV de la base de carga, tiene tres opciones. Pulse Ingresar al modo de peatón si se traslada a pie y necesita direcciones. Pulse Seguir con batería si desea continuar en modo de vehículo. Pulse Apagado para apagarlo inmediatamente. Si no realiza ninguna acción, el dispositivo se apagará automáticamente después de 15 segundos. ¿se traslada a pie? 7 configuración preparación para usar el dispositivo en movimiento encender/apagar o bloquearlo El Interruptor de Alimentación está ubicado en la parte superior del dispositivo. Localización de satélites Para recibir una señal intensa, asegúrese de que el dispositivo tenga una vista sin obstrucciones al cielo. El dispositivo puede tardar algunos minutos en ubicar los satélites la primera vez que lo enciende. configuración La primera vez que enciende el dispositivo, MOTONAV lo llevará por estos sencillos pasos: encender/ apagar Para encender o apagar la pantalla, deslice y libere el botón izquierdo (hacia ). bloquear Para bloquear la pantalla y los botones posteriores, deslice el botón derecho (hacia ). El dispositivo permanecerá encendido si lo estaba en el momento de bloquearlo. 8 configuración 1 Seleccione un idioma, luego pulse Siguiente. 2 Defina la programación regional (Zona Horaria, Unidades de Distancia y Unidades de Temperatura), luego pulse Siguiente. 3 Elija el lado de los botones de Volumen y Acercar y Alejar y a continuación pulse Siguiente. O bien, personalice uno de los botones con su función favorita y luego pulse Siguiente. 4 Lea y acepte las Advertencias de Seguridad y luego pulse Siguiente. 5 Lea el Acuerdo de Licencia de Usuario Final, pulse Acepto y luego pulse Siguiente. 6 Pulse Sí y siga las instrucciones para conectar su teléfono móvil habilitado para Bluetooth®. O bien, pulse Saltar para hacerlo más tarde. (Para conectarse más tarde, consulte “conexión” en la página 9.) 7 Pulse Sí para ver un tutorial o pulse Saltar para verlo más tarde. 3 Pulse Activar para activar Bluetooth y colocar el dispositivo en modo detectable. 4 En el teléfono móvil, active la función Bluetooth. 5 En el teléfono móvil, busque dispositivos cercanos. 6 Seleccione el nombre del dispositivo MOTONAV de la lista de dispositivos cercanos encontrados. Consejo: para ver el tutorial más tarde, pulse Programación > Ayuda > Tutorial. 8 Pulse Listo para comenzar a utilizar el dispositivo. 9 Vea licencias de prueba para servicios MotoExtras y Cámaras de Seguridad. conexión Conecte el dispositivo MOTONAV con su teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth® para hacer llamadas de manos libres o utilizar los servicios MotoExtras o Búsqueda por voz con tecnologia Bing™. 1 Encienda el dispositivo MOTONAV. 2 Pulse el mapa en el dispositivo y luego pulse Llamada > Bluetooth. Consejo: para cambiar el nombre Bluetooth del dispositivo MOTONAV, en el menú Bluetooth desplácese a Este Dispositivo y luego pulse el nombre para modificarlo. configuración 9 7 Si se le solicita una clave, ingrese 0000. 8 MOTONAV optimizará la conexión con su teléfono y determinará las funciones Bluetooth que admite. Cuando se le solicite, pulse Optimizar y siga las instrucciones. Esto puede tardar algunos minutos. Nota: la descarga del directorio telefónico depende de las capacidades del teléfono. Para determinar si el teléfono admite estas funciones, vaya a www.motorola.com/bluetoothconnect. Nota: para obtener más ayuda con la conexión, visite www.motorola.com/bluetoothconnect. Cuando vuelva a encender el dispositivo MOTONAV, se intentará conectar automáticamente a este teléfono. Para que se logre la conexión, el teléfono debe tener Bluetooth activado y se debe encontrar a unos cuantos metros del dispositivo MOTONAV. sincronizar los contactos Después de conectarse con el teléfono móvil, puede programar el dispositivo para que descargue en forma automática sus contactos, mensajes de texto y llamadas recientes al dispositivo MOTONAV. 1 10 configuración Pulse el mapa y luego pulse Llamada > Sincronización. 2 Seleccione Contactos, Llamadas Recientes y/o Mensajes. explorar el mapa y Vistas múltiples 3 Pulse Sincronizar Ahora. MOTONAV muestra vistas que se pueden expandir hacia la derecha o izquierda. Puede usar estos paneles sin salir del mapa. El dispositivo MOTONAV intentará copiar los elementos seleccionados desde el teléfono. La sincronización puede tardar varios minutos. Puede utilizar otras funciones durante la sincronización. Una llamada telefónica interrumpirá el proceso de sincronización. No hay límites para la cantidad de contactos que puede descargar, sin embargo, sólo aparecerán los primeros 300 contactos en la Lista de contactos. Puede buscar el nombre de un contacto escribiendo parte del nombre. vista del mapa La vista del mapa muestra su ubicación actual. Pulse cualquier parte del mapa para ingresar a un destino o acceder a los menús: Buscar una dirección o punto de interés. cambiar el volumen Iniciar Búsqueda por voz. Ajuste el volumen durante una llamada al oprimir Subir Volumen o Bajar Volumen en la parte posterior del dispositivo (consulte la página 4). Para silenciar, oprima Silenciar (consulte la página 4). Para personalizar estos botones, pulse el mapa y luego pulse Menú Principal > Programación > Sistema > botones Personalizables. Conectar un teléfono o hacer una llamada. Ir a su Iniciar el Reconocimiento dirección particular. de Voz. Ver el menú principal configuración 11 panel derecho: menú principal panel izquierdo: sin ruta Pulse cualquier parte del mapa y luego pulse Menú Principal para expandir el panel derecho. Pulse la barra del lado izquierdo de la pantalla para abrir el panel izquierdo y ver información sobre la ruta. Pulse nuevamente la barra para cerrar el panel izquierdo. El menú principal se expande: 12 configuración • Vista Aérea: muestra una perspectiva general del área. Pulse el mapa para acercarlo o alejarlo. • POI cercanos: indica los puntos de interés cercanos a su ubicación actual. Pulse para ver más detalles. • Tablero de instrumentos: muestra la Dirección, Velocidad, Altitud, Ubicación Actual y estado de la señal GPS. • Tráfico: muestra información del tráfico en su área importante para la ruta. • Información del Viaje: muestra el destino, la hora estimada de llegada, la distancia restante, el tiempo restante y el tiempo transcurrido. • Tráfico: muestra información del tráfico en su área que es importante para la ruta. panel izquierdo: en ruta Cuando está en ruta, la barra de la izquierda muestra el progreso del viaje con el tiempo restante estimado para llegar al destino. Pulse la barra de progreso del viaje para ver más información sobre su ubicación y ruta actuales. Pulse nuevamente la barra para cerrar el panel. • Giro a Giro: indica los pasos de la ruta de principio a fin. Pulse para ver más detalles. • Puntos de avance: indica todas las detenciones en la ruta programada. configuración 13 Speak & Go Pulse . Espere hasta oír la campanilla y que el icono se ponga verde para decir estos comandos: use su voz y conserve las manos sobre el volante Nota: si la programación del Idioma de la Pantalla del dispositivo está configurada en un idioma distinto al idioma principal del país donde utiliza el dispositivo, no se reconocerán los comandos de voz Ingresar Dirección y Buscar. Utilice la pantalla táctil para ingresar una dirección o realizar una búsqueda. comandos de voz (dígalos cuando aparezca la pantalla con el mapa) comandos de control (dígalos para moverse por las pantallas) 14 Speak & Go “Llamar a Contacto” “Menú principal” “Llamar a Informaciones” “Silenciar/ desilenciar” “Cancelar Viaje” “Llamadas recientes” “Marcar Número” “Mensajes” “Ingresar Dirección” “Viajes recientes” “Favoritos” “Correo de voz” “Encontrar Lugar” “Subir volumen” “Ir a Casa” “Bajar volumen” “Ayuda” “¿Dónde estoy?” “Atrás” “Cancelar” “Página arriba” “Página abajo” “Enviar ubicación” comandos globales (dígalos en cualquier momento) “Leer en voz alta” allá vamos “Repetir” parta sobre ruedas o a pie Hable en Movimiento Plus Mientras utiliza Buscar, pulse para usar su voz para ingresar una dirección o encontrar un lugar. Búsqueda por voz con tecnología Bing™ Consulte la página 19 para obtener detalles. “Salir” encuentre su destino con EasySearch Antes de comenzar a conducir, diga o seleccione una dirección, tienda o punto de interés (POI) para crear una ruta. 1 Pulse el mapa. 2 Pulse Ingresar Destino. 3 Para buscar una dirección o ubicación fuera de su área inmediata, especifique la ciudad en la que desea buscar al pulsar la casilla ubicada en la parte superior derecha y escribir el nombre o el código postal de la ciudad. La búsqueda entrega resultados cercanos a su ubicación actual. allá vamos 15 Consejo: para encontrar la tienda de pizza más cercana, escriba “pizza”. Para encontrar un restaurante o lugar específico, escriba parte del nombre, como “Joe’s”. Para encontrar una dirección, escriba el número de la casa y la calle en cualquier orden, como “100 Main”. Para encontrar una intersección, escriba el nombre de las dos calles separadas por “+” o “&”, como “Main & Center”. EasySearch intenta encontrar las mejores coincidencias y enumera las sugerencias en Otras Sugerencias. 4 Con el cursor en el campo de búsqueda izquierdo, comience a escribir el nombre de un lugar, una palabra clave o el número y el nombre de la calle. Los puntos de interés y las direcciones que coinciden aparecen en una lista en el panel derecho. 5 16 Pulse la flecha en el borde izquierdo de la lista para expandirla. allá vamos 6 Para ver más detalles sobre una entrada, púlsela. Aparece la dirección completa junto con un mapa general y opciones para la dirección seleccionada. Puede pulsar el mapa para explorar el área cercana. 7 Pulse Opciones para cambiar las opciones de la ruta antes de programarla. 8 Pulse ¡Ir! para programar la ruta. definir direcciones favoritas Después de seleccionar una dirección o punto de interés, pulse el nombre y luego pulse Hacer Favorito para guardarlo y utilizarlo más tarde. Para ver las direcciones y los puntos de interés guardados, pulse el mapa y luego pulse Menú Principal > Favoritos. Para cambiar el nombre de una ubicación Favorita, selecciónela y luego pulse en nombre en la casilla blanca. definir su dirección 1 Pulse el mapa. 2 Pulse Menú Principal. 3 Pulse Favoritos > Conf Casa. 4 Pulse Ubicación Actual si está en su casa, o pulse Ingresar ubicación para ingresar su dirección. Consejo: la próxima vez que quiera ir a casa, pulse el mapa y luego pulse el icono de casa ( ) y estará prácticamente allí. Si prefiere evitar retrasos de forma automática, vaya a Programación > Tráfico > Evitar Automáticamente > Activar. En este modo, se generará una nueva ruta si un desvío puede ahorrarle cinco minutos o más. Nota: recibirá información de tráfico sólo si el dispositivo admite esta función. Para recibir información de tráfico, el dispositivo debe estar en una base de carga o conectado al cargador para automóvil. tráfico Este servicio proporciona actualizaciones de tráfico continuas para que pueda minimizar o evitar retrasos debido al tráfico. Si se detecta tráfico en la ruta, el dispositivo le ofrece rutas alternativas para ahorrar tiempo. Visite www.motorola.com/motoextras para obtener más información. Si el dispositivo MOTONAV encuentra una ruta más rápida, aparece un icono en el lado izquierdo indicando el nuevo tiempo estimado para llegar al destino. Para revisar el posible desvío, pulse el icono. MotoExtras Manténgase al día con información sobre el clima, estados de vuelos y precios de combustibles. El dispositivo incluye 3 meses de servicios MotoExtras gratuitos, los que puede renovar en línea cuando termine el período de prueba. Para comprar servicios MotoExtras para su dispositivo, visite www.motorola.com/motoextras. allá vamos 17 Revise estos servicios MotoExtras: • clima • precios de combustibles • estado de vuelos • búsqueda local de Google™ • enviar direcciones desde la Web 3 Seleccione Clima, Estado de Vuelos o Precios de Combustibles. Nota: el dispositivo debe estar conectado a un teléfono móvil habilitado para Bluetooth® para recibir información. (Consulte la página 9.) La prueba de servicios MotoExtras comienza cuando el GPS obtiene su primera señal de posición. 1 Pulse el mapa. 2 Pulse Menú Principal. búsqueda local de Google™ Puede usar Google para buscar una dirección o punto de interés. Para usar esta función, el teléfono debe estar conectado a un teléfono móvil mediante Bluetooth®. 18 allá vamos 1 Pulse Ingresar Destino. 2 Escriba lo que desee buscar. 3 Pulse Google >Búsqueda de. enviar direcciones desde la Web Servicios MotoExtras también permite enviar direcciones desde Internet al dispositivo, de modo que pueda navegar hacia ellas fácilmente sin tener que ingresar la dirección. Para usar esta función, asegúrese de que el teléfono móvil esté conectado al dispositivo mediante Bluetooth. 1 En la PC o browser para teléfono móvil, vaya a www.google.com/maps. 2 Escriba lo que busca y la ubicación en el campo de búsqueda. (Por ejemplo: “pizza, Gilbert, AZ”). 3 Después de que encuentre lo que buscaba, haga clic en “Enviar”. 4 Haga clic en “GPS” y luego seleccione “Motorola” en la casilla desplegable Marca. 5 Desde el menú desplegable Incluir, seleccione la dirección deseada y haga clic en “Enviar”. 6 Escriba el número de serie del MOTONAV en el campo “S/N”. El número de serie se encuentra en la etiqueta en la parte inferior del dispositivo. 7 Marque “Usar por defecto” para guardar el número de serie para la próxima vez. 8 Haga clic en “Enviar”. 9 En el dispositivo, pulse el mapa > Menú Principal > Favoritos > Ubicaciones de Google > Actualizar. Las ubicaciones guardadas en el sitio de Google se enviarán a su dispositivo. utilizar Búsqueda por voz con tecnología Bing™ Use el servicio de búsqueda solicitada por voz para buscar de todo. Este servicio realiza la búsqueda y luego envía los resultados al teléfono en un mensaje de texto. Para lograr mejores resultado, espere a que terminen las instrucciones de Bing antes de hablar. Nota: Búsqueda por voz es un servicio gratuito. Se aplicarán los cargos de red estándar. 1 Pulse el mapa. 2 Pulse bing Búsqueda por voz. allá vamos 19 El teléfono marca automáticamente para comunicarse con el servidor de instrucción de voz. Siga las instrucciones para encontrar: • tiendas (como “Cafetería Joe’s” o “café”) • cotizaciones de bolsa • entretenimiento (como “horóscopos” o “blackjack”) • viajes (como “taxi”, “líneas aéreas”, “hoteles”, “alquiler de automóviles” u “hora local”) • centro de noticias • deportes • atajos populares cámaras de seguridad MOTONAV puede advertirle cuando se aproxime a áreas con normas de velocidad, cámaras en semáforos o zonas peligrosas. Las cámaras aparecen como iconos en el mapa. El dispositivo incluye 3 meses de suscripción gratuita, la que es posible renovar en línea. Visite www.motorola.com/motoextras para comprar una suscripción al servicio de cámara de seguridad u obtener actualizaciones de software para el dispositivo. 20 allá vamos Puede: • Programar el MOTONAV para que emita advertencias auditivas, visuales o ambas. • Programar la advertencia auditiva para que sea un tono o una voz. Vaya a Menú Principal > Programación > Navegación > Cámara de Seguridad y luego seleccione la programación. llamadas Para responder, diga “Contestar” o pulse Contestar en la pantalla. es bueno conversar Primero, conecte el MOTONAV con el teléfono móvil habilitado para Bluetooth® (consulte la página 9). Nota: el uso de dispositivos móviles al conducir puede producir distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Para ignorar la llamada, diga o pulse Ignorar. Para colgar, pulse Finalizar. recibir llamadas realizar llamadas Cuando recibe una llamada, el dispositivo reproduce un tono de timbre y dice “Llamada entrante. ¿Desea contestar o ignorar?” Para hacer una llamada con Hable en Movimiento, pulse , luego diga “Marcar Número” y siga las instrucciones. O bien, puede tocar la pantalla para marcar un número: llamadas 21 1 Pulse el mapa. 2 Pulse Llamada > Teclado Telefónico. 3 Escriba el número y pulse Llamar. Para volver a los controles del teléfono, pulse la barra del teléfono. realizar llamadas con los contactos 1 Pulse el mapa. 2 Pulse Menú Principal > Contactos. 3 Seleccione un contacto y pulse el número de teléfono para llamar. 4 Para colgar, pulse Finalizar. Esto es lo que puede hacer mientras está en una llamada. • Silenciar: silenciar el micrófono. • Hablar por el Teléfono: cambiar la conversación al teléfono móvil para que pueda hablar en privado. Mientras esté en una llamada, pulse el mapa para minimizar los controles del teléfono. • Hablar en MOTONAV: cambiar la llamada al dispositivo de navegación. Consejo: ¿Muy ocupado? Puede usar cualquiera de las demás funciones que no sean Bluetooth® mientras está en una llamada. • Teclado Telefónico: escribir números. • Finalizar: colgar. durante una llamada 22 llamadas mensajes enviar mensajes de texto es bueno enviar mensajes Primero, conecte el MOTONAV con el teléfono móvil (consulte la página 9). A continuación, sincronice los contactos (consulte la página 10). Si el teléfono móvil admite mensajería Bluetooth®, puede usar el dispositivo MOTONAV para enviar y recibir mensajes. A principios de 2010, aproximadamente un 20% de los modelos de teléfonos móviles en uso en Estados Unidos admite esta función. Para determinar si el teléfono admite esta función, vaya a www.motorola.com/bluetoothconnect. Nota: el uso de dispositivos móviles al conducir puede producir distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. 1 Pulse el mapa, luego pulse Menú Principal > Mensajería > Mensaje Nuevo. 2 Seleccione Personalizar Mensaje para escribir un mensaje, Mi Ubicación para enviar su ubicación actual o cualquiera de los mensajes de texto predeterminados. 3 Pulse Enviar a. 4 Seleccione un contacto. 5 Pulse Enviar. mensajes 23 recibir mensajes contactos de confianza Cuando recibe un nuevo mensaje de texto, el dispositivo muestra una notificación de mensaje nuevo. Pulse Abrir para leer el mensaje o diga “abrir” para escuchar el mensaje en voz alta. Puede responder para llamar al remitente. Hay personas que siempre desean conocer su ubicación. Con los contactos de confianza, usted puede hacerles saber dónde se encuentra en forma automática. Pulse cualquier parte de esta barra para Pulse para leer el escuchar el mensaje de texto en voz alta. mensaje de texto. Consejo: ¿No tiene tiempo en estos momentos? Para leer los mensajes más tarde, pulse Menú Principal > Mensajería. 24 mensajes 1 Pulse el mapa, luego pulse Menú Principal > Contactos de Confianza. 2 Pulse Compartir Ubicación. 3 Seleccione un contacto. 4 Pulse Preguntar Siempre si desea que se le pregunte siempre antes de enviar su ubicación o Siempre Permitir si acepta compartir siempre su ubicación con los contactos. Si MOTONAV está conectado con el teléfono móvil, puede compartir automáticamente su ubicación actual con un contacto de confianza cuando le envíen el texto “motonav”. Cuando no está en una ruta, su ubicación actual se comparte con su contacto de confianza. Cuando está en una ruta, comparte su ubicación, destino y hora estimada de llegada (ETA). consejos y trucos Para… sugerencias para convertirlo en un profesional acceder a publicidad (si tiene el servicio de Tráfico que admite publicidad) Pulse el panel derecho, luego pulse Menú Principal > Buzón de Ofertas. iniciar el reconocimiento de voz Pulse . cambiar entre vistas 2D y 3D Pulse . reiniciar el dispositivo Mantenga oprimido el botón Reiniciar (consulte la página 4). utilizar Búsqueda por voz Pulse bing Búsqueda por voz para acceder a los servicios con tecnología Bing™. Para… elegir un destino del mapa Mantenga oprimida la ubicación en el mapa. repetir la última instrucción Pulse la flecha de la parte superior izquierda. descubrir lo que significa un icono del mapa Mantenga oprimido el icono. acceder a los paneles de Vistas múltiples Pulse el lado izquierdo de la pantalla para acceder al panel izquierdo. Pulse el mapa y el Menú Principal para acceder al panel derecho. acercar o alejar Oprima los botones posteriores para Acercar o Alejar (consulte la página 4) o pulse o en el mapa. consejos y trucos 25 consejos de alimentación y carga uso continuo El indicador de nivel de la batería se encuentra en la parte superior derecha de la pantalla. Cuando la batería se agota completamente y está apagada, cargue el dispositivo con el cargador para automóvil o cable micro USB. Espere unos minutos antes de encenderlo. cargador para automóvil Cargue el dispositivo con el cargador para automóvil suministrado. • Cuando inserte el dispositivo en la base de carga, éste se enciende automáticamente si el cargador está conectado, está encendido y el interruptor de alimentación no se encuentra en la posición de bloqueo. • Cuando retire el dispositivo de la base de carga o desconecte la energía, le da la opción de seguir con la energía de la batería, cambiar a modo de peatón o apagar el dispositivo. Si no selecciona una opción, el dispositivo se apagará después de 15 segundos. • Si deja el dispositivo apagado por más de cuatro días, éste ingresa al modo de ahorro de energía y la próxima vez que lo encienda tardará algunos momentos en activarse. • Cuando funciona con la energía de la batería, la luz de encendido destella en rojo cuando a la batería le queda poca carga. • El cargador para automóvil suministrado no sirve para teléfonos móviles Motorola. La batería tiene carga completa. 26 consejos de alimentación y carga cargador de viaje Si el equipo del dispositivo de navegación incluye un cargador de pared micro USB, puede usarlo para cargar el dispositivo. • Apague el dispositivo de navegación antes de usar el cargador de viaje. (El dispositivo de navegación consume más energía cuando está encendido que el cargador de pared.) • También puede conectar el dispositivo de navegación a una computadora con un cable micro USB para cargarlo. Apague el dispositivo antes de cargarlo mediante una conexión USB. consejos de alimentación y carga 27 solución de problemas reinicie su MOTONAV estamos aquí para ayudar Si el MOTONAV deja de funcionar, puede reiniciarlo al deslizar y mantener oprimido el interruptor de alimentación hacia la izquierda durante 10 segundos. O bien, oprima el botón Reiniciar con un alfiler. Consulte la página 4 para conocer la ubicación de los botones. soporte Para descargar nuevo software, actualizar los mapas, comprar accesorios adicionales u obtener ayuda, visite www.motorola.com/motoextras. Para registrar el dispositivo, visite www.motorola.com/motonav. soporte de Bluetooth® Si necesita más ayuda, visite www.motorola.com/Bluetoothsupport. buscar mapas nuevos Visite www.motorola.com/motoextras para ver los mapas nuevos disponibles. Obtenga una actualización de mapas gratuita si hay alguna disponible durante los primeros 60 días de uso del dispositivo. Se aplican términos y condiciones. Sujeto a disponibilidad. Para obtener detalles, visite el sitio Web. 28 solución de problemas nuevas vistas, paneles y mapas Debido a que trabajamos constantemente para mejorar las cosas, es posible que algunas de las pantallas de MOTONAV sean distintas a las imágenes de esta guía. Visite www.motorola.com/motonav para obtener la última información. Seguridad, Información Reglamentaria y Legal El dispositivo MOTONAV tiene una etiqueta de seguridad. Para ver la etiqueta, saque el dispositivo de la base de carga, oprima el centro de la parte posterior del dispositivo y presione hacia arriba para retirar la puertecilla. Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea GC450 Seguridad, Información Reglamentaria y Legal Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE • Todas las demás Directivas de la UE pertinentes Aviso de Derechos de Autor de software Número de aprobación del producto Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de Aprobación de Producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el Número de Aprobación de Producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. La serie MOTONAV TN700/TN500 también aparece como GC550/GC450. Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Seguridad, Información Reglamentaria y Legal 29 GPS Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. Consejos de Rendimiento • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos. Navegación Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa, direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas fuentes pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que en algunos países la información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tránsito y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tránsito. Información General y de Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. 30 El dispositivo MOTONAV tiene una etiqueta de seguridad. Para ver la etiqueta, saque el dispositivo de la base de carga, oprima el centro de la parte posterior del dispositivo y presione hacia arriba para retirar la puertecilla. Corriente Eléctrica La corriente máxima para este dispositivo es de 1750 mA. Accesorios Aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com Baterías y Cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición A continuación, importante información de seguridad. No permita que la batería, el cargador o el dispositivo móvil se humedezcan. Seguridad y Uso de los Accesorios con Batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F). • No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F). Seguridad, Información Reglamentaria y Legal • Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado. • No deje el accesorio bajo la luz directa del sol. • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna. • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Mantenga el Dispositivo Móvil y Sus Accesorios Lejos de Niños Pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Partes de Vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que se reemplace el vidrio en un centro de servicio calificado. Prácticas Inteligentes Durante la Conducción. Utilizar dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese la información acerca de su destino y ruta antes de conducir. No ingrese datos mientras conduce. Mantenga los ojos en el camino mientras conduce y escuche las instrucciones verbales. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en Inglés ). Aviso de Industry Canada para los Usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de la FCC para los Usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Seguridad, Información Reglamentaria y Legal 31 Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué Cubre esta Garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: 32 Productos y Accesorios Productos Cubiertos Duración de la Cobertura Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y Estuches Decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y Accesorios que se Reparan o Reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones (Productos y Accesorios) Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Seguridad, Información Reglamentaria y Legal Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso Indebido y Maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o Modificación Sin Autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. Software Productos Cubiertos Duración de la Cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones (Software) Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO Soportado por Medios Físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está Cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Seguridad, Información Reglamentaria y Legal 33 Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información Estados Unidos Teléfonos: 1-800-331-6456 Buscapersonas: 1-800-548-9954 Radios de Dos vías y Dispositivos de Mensajería: 1-800-353-2729 Canadá Todos los productos: 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para Accesorios y Software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué Otras Limitaciones Existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR 34 CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Garantía Limitada de un Año para los Accesorios de Motorola Cobertura Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o Canadá. Exclusiones Uso y Desgaste Normal: Se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico, la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales. Seguridad, Información Reglamentaria y Legal Baterías: Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Misceláneos: Esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Obtención de Servicio QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Registro del Producto Registro del Producto en Línea: www.motorola.com/us/productregistration Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico. ¿Qué Otras Limitaciones Existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por Elegir un Producto Motorola. Seguridad, Información Reglamentaria y Legal 35 Garantías de la Ley de Exportaciones Eliminación del Embalaje del Dispositivo Móvil y Guía del Producto Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Reciclaje como Medida para el Cuidado del Medio Ambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Eliminación del Dispositivo Móvil y los Accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como 032376o cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling. 36 Seguridad, Información Reglamentaria y Legal Derechos de autor Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com www.motorola.com/motonav www.motorola.com/bluetoothsupport Nota: no envíe el dispositivo a la dirección anterior. Si debe devolver el dispositivo para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-888-266-1866 (soporte de MOTONAV) 1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth) 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Google es una marca comercial registrada de Google, Inc. Bing es una marca comercial registrada de Microsoft. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2010 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Advertencia: las leyes de tránsito y las condiciones del tráfico actuales deben cumplirse en todo momento y tienen prioridad sobre las instrucciones señaladas por el sistema de navegación. El usuario debe estar al tanto de situaciones en que las condiciones del tráfico y las instrucciones del sistema de navegación puedan entrar en conflicto. El uso del sistema de navegación no exime al usuario de sus responsabilidades. El usuario es el responsable final del vehículo bajo su control y debe estar pendiente en todo momento del área circundante. Por motivos de seguridad del tráfico, se recomienda planificar las rutas con el vehículo detenido antes de iniciar un viaje. Privacidad: la operación del sistema de navegación requiere que el usuario envíe su posición a un servidor central para uso en ciertas funciones MotoExtras de MOTONAV. El servidor es operado por Airbiquity, Inc., un proveedor de servicios aprobado por Motorola (www.airbiquity.com). Esta información sólo se usará para proporcionar el servicio solicitado y no se compartirá con terceros. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar el sistema de navegación. Responsabilidad: ciertas funciones de MOTONAV requieren acceso a la red inalámbrica en el teléfono móvil. El usuario es responsable de todos los cargos de acceso. MOTOROLA NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, RESULTANTES, EJEMPLARES, ESPECIALES, PUNITIVOS U OTROS QUE SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTO INCLUYE DAÑOS A LA PROPIEDAD Y, EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, DAÑOS POR LESIONES PERSONALES Y MUERTE. Las leyes de ciertas áreas prohíben el uso de un teléfono celular y de otros dispositivos mientras se conduce un vehículo motorizado. Tenga el cuidado de usar su dispositivo de manera segura en todas las circunstancias. Es responsabilidad de cada usuario el conocer y respetar leyes y ordenanzas locales, las que pueden restringir el uso de teléfonos celulares y otros dispositivos. Seguridad, Información Reglamentaria y Legal 37 Número de Manual: 68000202229-B ID de Bluetooth: B015751 38 Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Motorola MOTONAV TN700 Guía del usuario

Categoría
Navegantes
Tipo
Guía del usuario