Craftsman 358.74535 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de Garantia Limitada 11 Servicio y Ajustes 19
Reglas de Seguridad 11 Piezas de Repuesto 20
Montaje 14 AImacenamiento 20
Uso 16 Tabla Diagn6stica 20
Mantenimiento 18 Piezas y Encargos Contratapa
UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA LA CORTADORA A LINEA
ELECTRICO CRAFTSMAN ®
Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del
aSo a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo
al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman
en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantia excluye la linea de nylon, que son parte desechables.
Esta garantia es aplicable per s61o 80 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
_ADVERTENCIA: Siempre que
se use cualquier cortador el6ctrico,
deben observarse precauciones b&si-
cas de seguridad para reducir el ries-
go de incendio, choque el6ctrico y
graves heridas. Lea y cumpla con to-
das las instrucciones.
._ INFORMACION DE
_" SEGURIDAD EN EL
APARATO
iEste aparato de fuerza puede aer pe-
ligroso! El usuario tiene la responsabi-
lidad de cumplir con todas las instruc-
clones y advertencias en el aparato y
en el manual. Lea el manual del usua-
rio en su totalidad antes de usar el
aparato! Familiaricese completamente
con los controles y el uso correcto del
aparato. Limite el uso de este aparatc
a aquellas personas que lean, com-
prendan, y cumplan con las adverten-
cias e instrucciones en el aparato yen
el manual. Nunca permita a los niSos
que usen el aparato. Toda su atenci6n
es necesaria cuando use este aparato
cerca de lugares en donde haya niSos.
PELIGRO: Nunca use cuchillas
ni dispositivos desgrandores. Este
aparato ha sido diseSado exclusiva-
mente come cortador a linea. El uso
de cualguier otto accesorio o pieza
incrementar& el peligro de heridas.
@@O
JO_ADVERTENCIA: La linea de
corte arroja objetos violentamente.
Los objetos arrojados pueden cegarlo
o herirlo a usted y a terceros. Use an-
teojos de seguridad, botas y protec-
ci6n para las piernas. Mantenga el
cuerpo alejado de la linea girante.
Anteojos deseguddad oprotecci6n similar
ds °J°s' _lf/Z_r °
Mantenga a los niSos, los animales y
los espectadores a una distancia
minima de 15 metros (50 pies). Pare
el aparato inmediatamente si alguien
se le acerca.
Si acontece alguna situaci6n no pre-
vista en este manual, tenga cuidado y
use buen criterio, si necesita ayuda,
Ilame al 1-800-235-5878.
SEGURIDADDI=LUSUARIO
V[tesedeformaapropiada.Siempre
useanteojosdeseguridadoprotec-
ci6ndeojossimilaralhacerusoo
mantenimientodelaparato.(Existen
anteojosdeseguridad.)Use
siempremascaraprotectoradela
caraom&scaraanti-polvoalusarel
aparato en ambientea polvorientos.
Use siempre pantalones largos
gruesos, mangas largas, botas y
guantes. No use el aparato descal-
zo ni con sandalias.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, at&ndolo para tal efec-
to si es necesario. No use joyas,
ropa suelta o ropa con tiras, corba-
tas, borlas, etc. que cuelguen libre-
mente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
Si est& completamente tapado, es-
tar& m&s protegido de los escom-
bros y pedazos de plantas t6xicas
arrojados por la I[nea girante.
Mant6ngase alerta. No use este
aparato cuando este cansado, en-
fermo, trastomado o bajo la influen-
cia del alcohol, de drogas o de re-
medics. Vigile bien Io que est&
haciendo; use del sentido comSn.
Evite los arranques no intenoionales
del motor. AI Ilevar el aparato de un
lado a otro, nunca ponga el dedo en
el interruptor. Aseg0rese de que el
interruptor est6 en la posici6n OFF y
nunca que toca el interruptor al con-
ectar el cable de extensi6n.
SI=GURIDAD ELECTRICA
ADVERTENClA: Evite los ambi-
entes peligrosos. Para reducir el riesgo
de choque el6ctrico, no use los apara-
tos en lugares hSmedos o majados ni
cerca de piscinas, de los hidromasajes,
etc. No exponga el aparato a la nieve, a
la Iluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de choque electrico.
Use el voltaje especificado en el
aparato.
Evite las situaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o liquidos inflamables para
evitar incendios, explosiones y/o
dafios al aparato.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo viene con en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra) y requerir& el uso
de un cable de extensi6n polariza-
do. Este enchufe entrara solamente
en una posici6n en el enchufe pola-
rizado del cable de extension. Si
este enchufe no entrara completa-
mente dentro del enchufe del cable
de extensi6n, invierta el enchufe. Si
continQa sin entrar, obtenga el cable
de extensi6n polarizado correcto. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n requerir& el uso de un toma-
corriente de pared polarizado. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n entrar& en el tomacorriente
de una sola forma. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacor-
riente de pared, invierta el enchufe.
Si contin0a sin entrar, contacte un
electricista autorizado para que isn-
tale el tomacorriente apropiado. No
cambie el equipo del enchufe, el re-
cept&culo del cable de extensi6n o
el enchufe del cable de extensi6n
de ninguna manera.
Para reducir el riesgo de choque
el_ctrico, use cables de extensi6n
que vengan especificamente marca-
dos como apropiados para aparatos
de uso en exteriores y que tengan
una clasificaci6n el6ctrica no menor
que la del aparato. El cable deber&
venir marcado con el sujifo "W-A"
('%'V"en Canad&). AsegQrese de que
el cable de extensi6n este en buenas
condiciones. Inspeccione el cable de
extensi6n antes de usarlo y si est&
dafiado, c&mbielo. No utilice una
cable de extension dafiada. El ais-
lante del cable de la extensi6n debe
ser intacto sin las grietas o la deterio-
raci6n. Los conectores del enchufe
deben ser indemnes. Los cables de-
masiado finos causar&n una baja en
el voltaje de linea, Io que provocar&
falta de potencia y exceso de temper-
atura. En caso de duda entre dos
cables, use el m&s grueso. Cuanto
m&s pequefio es el mJmero de clasifi-
caclon, mas grueso es el cable (vea
SELECCION DEL CABLE DE EXTEN-
SION en la secci6n USO DEL APARA-
TO).
No utilice m&s de uno los cables de
extensi6n.
No use el cable indebidamente. Nun-
ca Ileve el aparato por el cable de ex-
tensi6n ni la desconecte del enchufe
tirando del cable.
Use el retentor de cables para evitar
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato y cause posible
dafio a el aparato debido al movi-
miento del encbufe. Vea ENCHUFE EL
CABLE DE EXTENSION AL APARATOen
la secci6n USO DEL APARATO.
12
No use el aparato si el interruptor no
Io prende y apaga correctamente. El
Centre de Servicio Sears deber_t
hacer todas las reparaciones al in-
terrupter.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario y de los [email protected]
en todo momento. No exponga los
cables al calor, al aceite, al agua o a
los bordes filosos.
Evite todo contacto del cuerpo con los
conductores a tierra, tales como las
cercas o los ca_os de metal para evi-
tar la posibilidad de choque el@ctrico.
El circuito o el tomacorriente que se
use con este aparato deber_, estar
provisto de protecci6n de Interruptor
de Fallas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interrupter--
GFCI). Los tomacorrientes con pro-
tecci6n GFCI incorporada pueden
set usados para esta medida de se-
guridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato completa-
mente antes de cada usa. Haga que
un Centre de Servicio Sears repare o
cambie las piezas da_adas. Esto in-
cluye las piezas del cabezal que
est@n resquebrajadas o descantilla-
das, los protectores y cualquier otra
pieza da_iada.
No intente reparar ud. mismo el apa-
rato.
Use solamente linea de la marca
Craftsman(R) (vea secci6n SERVlOIO
Y AJUSTES). Nunca use alambre,
soga, bile, etc.
Use la bobina especificada.
AsegOrese que la bobina est@ cor-
rectamente instalada y que el arc de
retenci6n est@ bien fijo.
Use exclusivamente los repuestos y
accesorios recomendados de la
marca Craftsman.
SEGURIDAD AL CORTAR
Inspeccione el _trea a ser cortada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que
puedan ser arrojados o que se pue-
dan enredar en el cabezal de carte.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio, con los pies en
una superficie firme y estable, en
todo momento.
Mantenga el cabezal de corte por
debajo del nivel de la cintura. No le-
vante las manijas per encima del ni-
vel de la cintura. El cabezal de corte
se le puede acercar peligrosamente
al cuerpo.
Evite de cabezal de carte y la linea
girante.
Use el aparato debidamente. Uselo
exclusivamente para recortar y para
cortar c@sped. No sobrecargue el
aparato; dar_. memor rendimiento
con menor probabilidad de heridas
si se Io hace funcionar al ritmo para
el cual fue dise_iado.
Use el aparato _nicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
_L, ADVERTENCIA: Desconecte el
aparato de la fuente de electricidad an-
tes de hacer cualquier mantenimiento.
Haga el mantenimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos re-
comendados. Mantenga la linea de
carte al largo que corresponde.
Todo servicio y mantenimiento no
explicado en este manual deber_t
ser efectuado par el Centre de Ser-
vicio Sears para evitar peligros.
Nunca le heche agua ni ning_n otro
liquido al aparato, nile direccione
chorros de agua ni de ning_n otro
liquido. Limpie el aparato y las calco-
manias y placas con una esponja
hQmeda. Mantenga las manijas se-
cas, limpias y libres de aceite y grasa.
Mantenga las aberturas de vetila-
ci6n limpias y libres de escombros
para evitar el calentamiento excesi-
vodel motor. Limpielas despu@s de
cada uso.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare el motor y desconecte el apa-
rate de la corriente el@ctrica siempre
que no est@ en usa.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el
cuchilla limitadora de linea (debajo
de la protector) no pueda causar
heridas accidentalmente.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
temperie, desenchufado, en un lu-
gar alto, seco y fuera del alcance de
los ni_os.
No cuelgue el aparato para no pres-
ionar el gatillo interruptor.
CONSTRUCCION CON DOBLE AIS-
LAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar la protecci6n contra
el choque el@ctrico. El aislamiento
doble consiste de dos "capas" separa-
das de aislamiento el@ctrico en vez de
cable a tierra.
Las herramientas y los electrodom@sti-
cos con aislamiento doble no necesitan
13
cableatierra.Noselehaprovisto
ningOnmediodeconexi6natierraa
esteaparato,tampocoseledebeagre-
garningOnmediodeconexi6natierra.
Comoresultado,elcabledeextensi6n
usadoconsuaparatopuedeseren-
chufadoencualquiertomacorriente
el_ctriconormalde120voltios.Deben
observarseprecaucionesdeseguri-
dadaltrabajarcontodaherramienta
el6ctrica.Elsistemadeaislamiento
doblesolamenteproveeunaprotec-
ci6nadicionalcontralasheridaspro-
vocadasporunafallaenelaislamien-
toelectricointerne.
A(_.ADVERTENOIA: Todo diagn6s-
tico y reparaci6n de indole el6ctrica a
este aparato, incluyendo a la caja, el
interrupter, el motor, el montaje para
sujetar la manga, el alambres, etc.,
deber_m ser efectuados por personal
de servicio capacitado. Los repuestos
para un aparato con aislamiento doble
deben ser recomendados por el fabri-
cante. Los aparatos con aislamiento
doble vienen marcados con las pala-
bras "double insulation" (aislamiento
doble) o "double insulated" (doble-
mente aislado). Tambi6n puede apa-
recer el simbolo (cuadroado dentro de
un cuadroado) [] en el aparato. El
aparato debe ser reparado por un per-
sonal de servicio cualificado; de Io
contrario el sistema de aislamiento
doble puede quedar inutilizado, acar-
reando graves heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Verifique el contenido de la caja por la
lista siguiente
Modelo 358.745350
Cortadora
Protector
Manija Auxiliar con tuerca mariposa
y tornillo
Recipiente de linea
Verifique que las piezas no est6n
da_adas. No use piezas da_adas.
AVlSO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas o hay piezas da_adas. No use
piezas da_adas, Ilame al
1-800-235-5878.
MONTAJE
_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, repita todoe los pa-
sos para aeegurarse de que eet6 cor-
rectamente armado y que todos los fija-
dotes esten bien ajuetados.
MONTAJE DEL TUBO
la manga
Alambres
Montaje inferior para sujetar lamanga
1. Alinee en la ranura de el tube superi-
or con el tri&ngulo de montaje inferi-
or para sujetar la manga. Empuje los
dos tubos juntos hasta que se enca-
jan en su lugar.
Ranura en el
TuboS
TriAngulo de alineaci6n
2. Trate de separar los tubos. Si no los
puede separar, es que han encajado
correctamente en su lugar. Si los tu-
bos vienen separados, repita el paso
1y empuje hasta que los tubes se en-
cajan en su lugar.
3. Haga deslizar el montaje superior de
la manga para sujetar el montaje infe-
rior de la manga y apriete dando vuel-
ta a la derecha.
ADVERTENCIA: El malograr
cubrir totalmente el exceso de alambres
en el tubo superior durante el montaje
del aparato puede dar lugar a daiTar los
alambres y/o cauear una lesi6n seria al
aparato o al ueuario incluyendo el elec-
trocuci6n.
,4(_,ADVERTENClA: El tube superi-
or y el tubo inferior deben permanecer
montadoe juntos y el montaje de la
14
mangadesujetarsedebeapretarcorn- Protectorde
pletamenteantesyduranteelusopara bordes
evitaruna]esi6nseriaalusuarioy/oun L.-
da6oaalaparato.Notratededesmon- LengQentas
tarelaparatodespuesdelmontajein- delCierre
icia]. Trasera
AJUSTE DEL MANIJA AUXILIAR
1= Afloje y remueva la tuerca mariposa
de la manija auxiliar.
2= Ponga el aparato en una superficie Protector
plana.
3= Empuje firmemente la manija
auxiliar para que se fije en el tubo.
Para hacer la instalaci6n m_ts f_tcil,
incline la manija hacia la caja de]
acelerador mientras que empuja ha-
cia abajo (vea la ilustraci6n).
4= Reinstale el tornillo en la manija. En-
rosque la tuerca mariposa en el tor-
nillo.
5= Ajuste la posici6n de la manija hasta
quede c6moda para el usuario;
apriete firmemente la tuerca maripo-
sa.
_\_ Manija auxiliar
aoelerador _/_f_ _'_?
_I" "_.. i ub°
PARA INSTALAR EL PROTECTOR
ADVERTENCIA: El protector
deber_t instalarse correctamente. El
protector provee protecci6n parcial
hacia el usuario y terceros contra el
riesgo de objetos arrojados. Viene
equipado con un cuchilla limitadora de
linea de lea que corta el exceso de
linea, dej_tndolo del largo adecuado=
El cuchilla limitadora de linea (que
queda en la superficie inferior de] pro-
tector) es filoso y corta.
AVlSO: Si el protector no est,. instala-
da correctamente, su aparato sufrira Protector
da6os (incluyendo fallas del motor) di-
rectamente.
1= Inserte el protector de bordes en los
dos huecos de el protector.
REMARQUE: La protector de bordes
se debe instalar en protector antes de
la instalaci6n en la caja de motor (vea
la ilustraci6n siguiente)=
LengQenta
del Cierre
Delantera
2. Coloque el protector sobre la cabe-
zal de corte en _tngulo a la caja del
motor. Inserte la ]eng0eta del cierre
delantera en el hueco de la abertura
delante de la caja del motor.
Protector
Hueco para
la LengQeta
del Cierre
Delantera
Cabezai de Corte
Oaja del Motor _l
L
3. Mantiene la leng0eta de cierre delan-
tera en la caja del motor.
Cabezal de Corte
Protector
4. Empuje el protector hacia la caja del
motor hasta que la lengOetas de
cierre trasera se encaja en la mues-
cas posteriores. Un broche de pres-
i6n audible se debe cir. Asegure
que el cabezal de corte este libre al
rotary la linea no sea atrapada entre
el protector y la caja del motor.
15
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLA8 DE SEGURIDAD ANTES DE PONER
ELAPARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraoiones a su aparato para
familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual
para uso futuro.
Gatillo Interruptor
_._r_ _-_ Manija Auxiliar
/ _-_]_ / Caja del Motor
Retentor "# -_--_-_-, I_ / Protector
de Cable Enchufe Montaje para /" "_"_r"_-_._...._ / de bordes
Sujetar la Manga __'_._.._ ,_
Aberturas de "%.
Ventilaci6n ._I_
,4
Protector _-_ Ca_oezalde
°e° & °'de inea
Cuchilla Limitadora diametro 0,065
de Linea de pulgada
ENCHUFE
Se conecta el cable de extensi6n al
aparato en el ENCHUFE.
GATILLO INTERRUPTOR
Se usa el GATILLO iNTERRUPTOR para
poner el aparato en marcha. Apriete el
gatillo acelerador para hacerlo funcio-
nat. Suelte el gatillo interruptor para
detener el aparato.
CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA
El CUCHILLA UMITADORA DE LiNEA cor-
ta la linea, dej&ndola del largo adecua-
do.
MANIJA AUXlLIAR
Se usa la MANIJA AUXILIAR para sos-
tenet y guiar el aparato.
CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE sostiene la
linea de corte y gira durante el use.
BOTON DE GIRAR O CORTAR
BORDES
El BOTON DE GIRAR O CORTAR
BORDES se usa para girar la parte in-
ferior de la unidad a la posici6n de
cortar bordes.
PROTECTOR DE BORDES
El PROTECTOR DE BORDES proteje el
aparato contra el contacto con el sue-
Io al recortar bordes.
USO DEL APARATO
Use exclusivamente el voltaje especif-
icado en el aparato.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Cuadro de Clasificaci6n de Cables
Largo de Cable Clasificaci6n
25 pies (7.5 m) 18 Claee
50 pies (15 m) 16 Claee
100 pies (30 m) 16 Claee
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
Cable de Extensi6n
(Calibre 16) ............ 71-85708
ENCHUFE EL CABLE DE EXTEN-
SION AL APARATO
Coloque su cable de extensi6n a tra-
v6s de la manija y alrededor del gan-
cho segOn Io mostrado. Asegure el
enchufe y la cable se contrata firme-
mente y completamente.
Cable de
extensi6n
16
POSICION CORRECTA DE USO
Para Recortar Para Corta Bordes
_ADVERTENClA: Use siempre
protecci6n de ojos. Nunca se incline
sabre el cabezal: 6ste puede arrojar o
hacer rebotar piedras o escombros a
los ojos y la cara, causando ceguera
u otras heridas graves.
Cuando aparato de funcionamiento,
p&rese come se vea en la figura y veri-
fique Io siguiente:
Usando anteojos de seguridad y ropa
gruesa coma protecci6n.
Sostenga la manija del gatillo acel-
erador con la mane derecha y man-
ija auxiliar con la mano izquierda.
Mantenga el aparato debajo del ni-
vel de la cintura.
Corte desde la derecha hacia la iz-
quierda para que los escombros sean
arrojados en direcci6n contraria a
donde est& parade. Sin tener que in-
clinarse, mantenga la linea cerca del
suelo y paralela al mismo, sin meteda
dentro del material que se est& cor-
tando.
ADVERTENCIA: Utilice exclu-
sivamente linea redonda de 2 mm
(0,080 de pulgada) de diametro. Otto
tipo de tamales har&n que la linea no
gire de forma apropiada Io que resultar&
en el funcionamiento inadecuado del
cabezal de corte o en accidentes de
seria gravedad. No utilice otro tipo de
materiales tales come alambre, hilo,
saga, etc. El alambre puede romperse
durante el carte y convertirse en un
misil peligroso Io que puede causar le-
siones de seria gravedad. Vea la pagi-
na 11 para advertencia referente a otros
dispositivos de corte.
PARA RECORTAR
Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3
pulgadas) del suelo yen &ngulo. Permi-
ta Qnicamente que la punta de la linea
haga contacto. No meta la linea de
corte en el &tea de trabajo.
Para recortar
8cm_
arriba de1suelo ""
POSICION PARA CORTAR BORDES
Usted puede presionar este bot6n y
rotar la parte inferior 180 grados a la
izquierda en una posici6n de carte
para orillas.
PARA CORTAR BORDES
AI cortar bordes, deje que la punta de la
linea haga contacto. No fuerce la line&
El protector de bordes ayuda a protegar
el aparato y Io mantiene separado de la
tierra. Ponga mucha atenci6n mientras
est6 usando la podadora y sea precabi-
do, ya que la linea de corte puede arro-
jar objetos al aire.
Para cortar _,_} /
bordes __i
PARA ESCALPAR
La t6cnica de escalpado retira la
vegetaci6n no deseada. Sostenga el
cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de
la tierra yen &ngulo. Deje que la pun-
ta de la linea golpee contra la tierra
alrededor de &rboles, ostes, monu-
mentos, etc. Esta tecnica aumenta el
desgaste de la linea.
17
Para J
escalpar
i ....
PARA CORTAR CESPED
El aparato es ideal para cortar c6sped
en los lugares donde no alcanzan las
cortadoras de c_spea convencio-
nales. En la posici6n de cortar paste
se mantiene la linea paralela a la tier-
ra. Evite presionar el cabezal contra la
tierra, ya que hacerlo puede escalpar
la tierra y daSar el aparato.
Para cortar cespedi_!_!
PARA BARRER
La acci6n ventiladora de la linea gi-
rante sirve para hacer una limieza
r#.pida y f_tcil. Mantenga la linea para-
lela a la superficie que desea limpiar y
pot encima, moviendo el aparato de
un lado al otro.
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO CUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores sueltos Antes de cada uso
Verificar que no haya piezas daSadas Antes de cada uso
Inspeccione y limpiar el aparato y las placas Despu6s de cada uso
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato excluye
aquellos articulos que hayan sido
sometidos al abuso o a la negligencia
per parte del usuario. Para recibir el val-
or completo de la garantia, el usuario
deber_, hacer el mantenimiento del apa-
rate de acuerdo alas instrucciones en
este manual. Serif necesario hacer va-
dos ajustes peri6dicamente para man-
tener el aparaio debidamente=
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES SUELTOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Tornillos de la caja
Montaje para sujetar la manga
Manija auxiliar
Protector
Protector de bordes
VERIFIQUE QUE NO HAY.&.PIEZAS A
DAI_IADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de Ser-
vicio Sears para el reemplazo de piezas
da_adas o desgastadas.
Gatillo Interruptor - Aseg_rese de
que el interrupter est6 funcionande
debidamente appretando y
solt_.ndolo. Verifique que el motor se
haya detenido por completo,
Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda da_ado.
18
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIAR EL APA-
RATO Y LAS PLACAS
Despu6s de que cada uso, inspec-
cione la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o dafladas. Lim-
pie el aparato y las placas usando un
trapo hOmedo con detergente suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL
CABEZAL DE CORTE DE LiNEA
FIJA
Use siempre linea de recambio
Craftsman.
Use siempre el tamaflo de la linea es-
pecificado y diseflado para este aparato
para cortar hierbas de mayor tamale y
peque_os arbustos.
AVlSO: Antes de colocar la linea en
los agujeros del cabezal de corte,
Iocalice el patr6n de tres agujeros.
Siga las direcciones que est&n en la
placa de deslizamiento de la linea.
1. Remueva la linea vieja de el cabezal
de corte.
2. Limpie completamente la superficie
del cabezal de corte.
3. Introduzca ambos extremos de la
linea por los huecos apropiados en
el lateral del cabezal de corte.
TOnel de
Placa de deslizamiento de la linea
4. Tire de la linea asegurandose que
esta est6 contra el cilindro y que
est6 bien estirada en los tOneles de
colocaci6n.
Linea por fuera del cilindro
TOnel de
colocaci6n
5. Si se instala correctamente, la linea
tendr& la misma Iongitud a ambos
lados.
PRECAUTION: Si la linea est& insta-
lada incorrectamente, la cabezal de
corte no funcionar& correctamente y el
daflos a el aparato pueden ocurrir.
AVISO: La placa de deslizamiento de
la linea se debe reinstalar en el cabe-
zal de corte antes de insertar la linea
nueva. Para reinstalar la placa de
deslizamiento de la linea (si es nece-
sario), alinee la flecha con el agujero
de centre del patr6n de tres agujeros
en el lado del cabezal de corte come
se muestra.
Agujero de centro del
patron de tres agujeros
Placa de
destizamiento
de la iinea Flecha
Cabezaldeco_e
19
PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE
PIEZAS DE REPUESTO
Recipiente de linea
Manija Auxiliar
Tornillo, Maniia Auxiliar, 1/4-20
Tuerca Mariposa, Manija Auxiliar
Protector
Protector de Bordes
N ° de PIEZA
71-85907
530403805
530403886
530016152
530404393
530403845
_ADVERTENClA: Realice los
siguientes pasos despu_s de cada
use:
Pare el motor y desconecte el apa-
rato de la corriente el6ctrica siempre
que no est6 en use.
Cuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apaga-
do.
Guarde el aparato de mode que el
limitador de linea no pueda causar
heridas.
Guarde el aparato y el cable de ex-
tensi6n al abrigo de la intemperie,
desenchufados, en un lugar alto,
seco y fuera del alcance de los
ni_os.
Guarde el aparato con todos los
protectores en su lugar correspon-
diente. Cologue el aparato de modo
que ning_n objeto filoso pueda cau-
sar heridas accidentalmente.
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el aparato antes de hacer cual-
quiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente
que no requieran que el aparato este en operaci6n.
SINTOMA
El cabezal de
corte se detiene
bajo carga o no
gira cuando se
apreta el gatiilo
interruptor.
La linea no
avanza o se
tempe at cortar.
CAUSA
1. Se est&. metiendo la linea
en el material que se
est&. cortando.
2. Falla electrica.
SOLUOION
1. Corte con la punta de la linea
Onicamente.
3. Interrupter de circuito
accionado.
4. Escombros parando el
cabezal.
1. Trayectoria incorrecta de
la linea en el cabezal.
2. Diametro incorrecto de la
_inea.
3. Acumulaci6n de tierra
tapa.
1. Diametro incorrecto de la
linea.
2. Se esta metiendo la linea
en el material que se esta
cortando.
1. Trayectoria incorrecta de
la linea en el cabeaL
2. Di_tmetro incorrecto de la
line&
3. Se est#t metiendo la linea
en el material que se
est#t cortando.
4. Los cabezal de corte
esten gastados o da_ados.
2. Entre en contacto con el Servicio
Sears (yea parte trasera de1 manual).
3. Inspeccione la caja de fusibles.
4. Retire los escombros.
1. Verifique la trayectoria de la linea.
2. Use s61o linea del diametro correcto
(0.080 de pulgada/2 mm).
3. Umpie la tap&
La linea se 1. Use solo linea dei diAmetro correcto
funde en la (0.080 de pulgada/2 mm).
bobina. 2. Corte con ia punta de la linea
plenamente extendida.
Uso o desgaste 1. Verifique la trayectoria de la line&
excesivo de la
linea. 2. Cambie la bobina.
20
3.
4.
Corte con ia punta de la linea
pienamente extendida.
Entre en contacto con el Servicio
Sears (yea parte trasera del manual).

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento Limitada 11 11 14 16 18 UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA ELECTRICO CRAFTSMAN ® Servicio y Ajustes Piezas de Repuesto AImacenamiento Tabla Diagn6stica Piezas y Encargos PARA LA CORTADORA 19 20 20 20 Contratapa A LINEA Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del aSo a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantia excluye la linea de nylon, que son parte desechables. Esta garantia es aplicable per s61o 80 dias desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 _ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador el6ctrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones. de cualguier otto accesorio o pieza incrementar& el peligro de heridas. @@O JO_ADVERTENCIA: _" ._ SEGURIDAD EN EL INFORMACION DE APARATO iEste aparato de fuerza puede aer peligroso! El usuario tiene la responsabilidad de cumplir con todas las instrucclones y advertencias en el aparato y en el manual. Lea el manual del usuario en su totalidad antes de usar el aparato! Familiaricese completamente con los controles y el uso correcto del aparato. Limite el uso de este aparatc a aquellas personas que lean, comprendan, y cumplan con las advertencias e instrucciones en el aparato yen el manual. Nunca permita a los niSos que usen el aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya niSos. PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dispositivos desgrandores. Este aparato ha sido diseSado exclusivamente come cortador a linea. El uso La linea de corte arroja objetos violentamente. Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a terceros. Use anteojos de seguridad, botas y protecci6n para las piernas. Mantenga el cuerpo alejado de la linea girante. Anteojos de seguddad o protecci6n similar ds °J°s' _lf/Z_r ° Mantenga a los niSos, los animales y los espectadores a una distancia minima de 15 metros (50 pies). Pare el aparato inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio, si necesita ayuda, Ilame al 1-800-235-5878. SEGURIDAD DI=L USUARIO • V[tese deforma apropiada. Siempre useanteojos deseguridad oprotecci6ndeojossimilar alhacer usoo mantenimiento delaparato. (Existen anteojos deseguridad.) Use siempre mascara protectora dela caraom&scara anti-polvo alusarel aparato en ambientea polvorientos. Use siempre pantalones largos gruesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias. • Mantenga el cabello por encima de los hombros, at&ndolo para tal efecto si es necesario. No use joyas, ropa suelta o ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuelguen libremente; pueden enredarse en las piezas en movimiento. • Si est& completamente tapado, estar& m&s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicas arrojados por la I[nea girante. • Mant6ngase alerta. No use este aparato cuando este cansado, enfermo, trastomado o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedics. Vigile bien Io que est& haciendo; use del sentido comSn. • Evite los arranques no intenoionales del motor. AI Ilevar el aparato de un lado a otro, nunca ponga el dedo en el interruptor. Aseg0rese de que el interruptor est6 en la posici6n OFF y nunca que toca el interruptor al conectar el cable de extensi6n. SI=GURIDAD ELECTRICA ADVERTENClA: Evite los ambi- entes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use los aparatos en lugares hSmedos o majados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. • Use el voltaje especificado en el aparato. • Evite las situaciones peligrosas. No use el aparato en la presencia de gases o liquidos inflamables para evitar incendios, explosiones y/o dafios al aparato. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este equipo viene con enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra) y requerir& el uso de un cable de extensi6n polarizado. Este enchufe entrara solamente en una posici6n en el enchufe polarizado del cable de extension. Si este enchufe no entrara completamente dentro del enchufe del cable de extensi6n, invierta el enchufe. Si continQa sin entrar, obtenga el cable de extensi6n polarizado correcto. El enchufe polarizado del cable de extensi6n requerir& el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si contin0a sin entrar, contacte un electricista autorizado para que isntale el tomacorriente apropiado. No cambie el equipo del enchufe, el recept&culo del cable de extensi6n o el enchufe del cable de extensi6n de ninguna manera. • Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, use cables de extensi6n que vengan especificamente marcados como apropiados para aparatos de uso en exteriores y que tengan una clasificaci6n el6ctrica no menor que la del aparato. El cable deber& venir marcado con el sujifo "W-A" ('%'V"en Canad&). AsegQrese de que el cable de extensi6n este en buenas condiciones. Inspeccione el cable de extensi6n antes de usarlo y si est& dafiado, c&mbielo. No utilice una cable de extension dafiada. El aislante del cable de la extensi6n debe ser intacto sin las grietas o la deterioraci6n. Los conectores del enchufe deben ser indemnes. Los cables demasiado finos causar&n una baja en el voltaje de linea, Io que provocar& falta de potencia y exceso de temperatura. En caso de duda entre dos cables, use el m&s grueso. Cuanto m&s pequefio es el mJmero de clasificaclon, mas grueso es el cable (vea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION en la secci6n USO DEL APARA- TO). • No utilice m&s de uno los cables de extensi6n. • No use el cable indebidamente. Nunca Ileve el aparato por el cable de extensi6n ni la desconecte del enchufe tirando del cable. • Use el retentor de cables para evitar que el cable de extensi6n se desconecte del aparato y cause posible dafio a el aparato debido al movimiento del encbufe. Vea ENCHUFE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO en la secci6n USO DEL APARATO. 12 • No use el aparato si el interruptor no Io prende y apaga correctamente. El Centre de Servicio Sears deber_t hacer todas las reparaciones al interrupter. • Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de los [email protected] en todo momento. No exponga los cables al calor, al aceite, al agua o a los bordes filosos. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como las cercas o los ca_os de metal para evitar la posibilidad de choque el@ctrico. • El circuito o el tomacorriente que se use con este aparato deber_, estar provisto de protecci6n de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interrupter-GFCI). Los tomacorrientes con protecci6n GFCI incorporada pueden set usados para esta medida de seguridad. SEGURIDAD DEL APARATO • Inspeccione el aparato completamente antes de cada usa. Haga que un Centre de Servicio Sears repare o cambie las piezas da_adas. Esto incluye las piezas del cabezal que est@n resquebrajadas o descantilladas, los protectores y cualquier otra pieza da_iada. • No intente reparar ud. mismo el aparato. • Use solamente linea de la marca Craftsman(R) (vea secci6n SERVlOIO Y AJUSTES). Nunca use alambre, soga, bile, etc. • Use la bobina especificada. AsegOrese que la bobina est@ correctamente instalada y que el arc de retenci6n est@ bien fijo. • Use exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados de la marca Craftsman. SEGURIDAD AL CORTAR • Inspeccione el _trea a ser cortada. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados o que se puedan enredar en el cabezal de carte. • No se incline excesivamente ni se pare en superficies inestables. Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie firme y estable, en todo momento. • Mantenga el cabezal de corte por debajo del nivel de la cintura. No levante las manijas per encima del nivel de la cintura. El cabezal de corte se le puede acercar peligrosamente al cuerpo. • Evite de cabezal de carte y la linea girante. • Use el aparato debidamente. Uselo exclusivamente para recortar y para cortar c@sped. No sobrecargue el aparato; dar_. memor rendimiento con menor probabilidad de heridas si se Io hace funcionar al ritmo para el cual fue dise_iado. • Use el aparato _nicamente de dia o en luz artificial fuerte. SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO _L, ADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la fuente de electricidad antes de hacer cualquier mantenimiento. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomendados. Mantenga la linea de carte al largo que corresponde. • Todo servicio y mantenimiento no explicado en este manual deber_t ser efectuado par el Centre de Servicio Sears para evitar peligros. • Nunca le heche agua ni ning_n otro liquido al aparato, nile direccione chorros de agua ni de ning_n otro liquido. Limpie el aparato y las calcomanias y placas con una esponja hQmeda. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. • Mantenga las aberturas de vetilaci6n limpias y libres de escombros para evitar el calentamiento excesivodel motor. Limpielas despu@s de cada uso. TRANSPORTE Y ALMACENADO • Pare el motor y desconecte el aparate de la corriente el@ctrica siempre que no est@ en usa. • Cuando cargue el aparato en las manos, mantenga el motor apagado. • Guarde el aparato de modo que el cuchilla limitadora de linea (debajo de la protector) no pueda causar heridas accidentalmente. • Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los ni_os. • No cuelgue el aparato para no presionar el gatillo interruptor. CONSTRUCCION CON DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene aislamiento doble para incrementar la protecci6n contra el choque el@ctrico. El aislamiento doble consiste de dos "capas" separadas de aislamiento el@ctrico en vez de cable a tierra. Las herramientas y los electrodom@sticos con aislamiento doble no necesitan 13 cable atierra. Noselehaprovisto sujetar la manga, el alambres, etc., ningOn medio deconexi6n atierra a deber_m ser efectuados por personal esteaparato, tampoco seledebe agre- de servicio capacitado. Los repuestos garningOn medio deconexi6n atierra. para un aparato con aislamiento doble Como resultado, elcable deextensi6n deben ser recomendados por el fabriusado consuaparato puede serencante. Los aparatos con aislamiento chufado encualquier tomacorriente doble vienen marcados con las palael_ctrico normal de120voltios. Deben bras "double insulation" (aislamiento observarse precauciones deseguri- doble) o "double insulated" (doblemente aislado). Tambi6n puede apadad altrabajar con toda herramienta el6ctrica. Elsistema deaislamiento recer el simbolo (cuadroado dentro de doble solamente provee unaprotec- un cuadroado) [] en el aparato. El ci6nadicional contra lasheridas pro- aparato debe ser reparado por un pervocadas porunafallaenelaislamien- sonal de servicio cualificado; de Io toelectrico interne. contrario el sistema de aislamiento A(_.ADVERTENOIA: Todo diagn6stico y reparaci6n de indole el6ctrica a este aparato, incluyendo a la caja, el interrupter, el motor, el montaje para CONTENIDO DE LA CAJA GUARDE acar- ESTAS INSTRUCClONES Ranura en el Verifique el contenido de la caja por la lista siguiente Modelo 358.745350 • Cortadora • Protector • Manija Auxiliar con tuerca mariposa y tornillo • Recipiente de linea Verifique que las piezas no est6n da_adas. No use piezas da_adas. AVlSO: Si necesita ayuda o si faltan piezas o hay piezas da_adas. No use piezas da_adas, Ilame al 1-800-235-5878. MONTAJE _ADVERTENCIA: doble puede quedar inutilizado, reando graves heridas. TuboS TriAngulo de alineaci6n 2. Trate de separar los tubos. Si no los puede separar, es que han encajado correctamente en su lugar. Si los tubos vienen separados, repita el paso 1 y empuje hasta que los tubes se encajan en su lugar. 3. Haga deslizar el montaje superior de la manga para sujetar el montaje inferior de la manga y apriete dando vuelta a la derecha. Si recibi6 el aparato ya armado, repita todoe los pasos para aeegurarse de que eet6 correctamente armado y que todos los fijadotes esten bien ajuetados. MONTAJE DEL TUBO la manga Alambres Montaje inferior para sujetar la manga 1. Alinee en la ranura de el tube superior con el tri&ngulo de montaje inferior para sujetar la manga. Empuje los dos tubos juntos hasta que se encajan en su lugar. ADVERTENCIA: El malograr cubrir totalmente el exceso de alambres en el tubo superior durante el montaje del aparato puede dar lugar a daiTar los alambres y/o cauear una lesi6n seria al aparato o al ueuario incluyendo el electrocuci6n. ,4(_,ADVERTENClA: El tube superior y el tubo inferior deben permanecer montadoe juntos y el montaje de la 14 manga desujetar sedebe apretar corn- Protector de pletamente antes ydurante elusopara bordes evitar una]esi6n seria alusuario y/oun L.da6oaalaparato. Notrate dedesmon- LengQentas tarelaparato despues delmontaje indelCierre icia]. Trasera AJUSTE DEL MANIJA AUXILIAR 1= Afloje y remueva la tuerca mariposa de la manija auxiliar. 2= Ponga el aparato en una superficie plana. 3= Empuje firmemente la manija auxiliar para que se fije en el tubo. Para hacer la instalaci6n m_ts f_tcil, incline la manija hacia la caja de] acelerador mientras que empuja hacia abajo (vea la ilustraci6n). 4= Reinstale el tornillo en la manija. Enrosque la tuerca mariposa en el tornillo. 5= Ajuste la posici6n de la manija hasta quede c6moda para el usuario; apriete firmemente la tuerca maripo- LengQenta del Cierre Delantera Protector 2. Coloque el protector sobre la cabezal de corte en _tngulo a la caja del motor. Inserte la ]eng0eta del cierre delantera en el hueco de la abertura delante de la caja del motor. Protector Hueco para la LengQeta del Cierre Delantera Cabezai de Corte sa. _\_ aoelerador _/_f_ _I" "_.. PARA INSTALAR Oaja del Motor _l Manija auxiliar L 3. Mantiene la leng0eta de cierre delantera en la caja del motor. Cabezal de Corte Protector 4. Empuje el protector hacia la caja del motor hasta que la lengOetas de cierre trasera se encaja en la muescas posteriores. Un broche de presi6n audible se debe cir. Asegure que el cabezal de corte este libre al rotary la linea no sea atrapada entre el protector y la caja del motor. _'_? i ub° EL PROTECTOR ADVERTENCIA: El protector deber_t instalarse correctamente. El protector provee protecci6n parcial hacia el usuario y terceros contra el riesgo de objetos arrojados. Viene equipado con un cuchilla limitadora de linea de lea que corta el exceso de linea, dej_tndolo del largo adecuado= El cuchilla limitadora de linea (que queda en la superficie inferior de] protector) es filoso y corta. AVlSO: Si el protector no est,. instalada correctamente, su aparato sufrira da6os (incluyendo fallas del motor) directamente. 1= Inserte el protector de bordes en los dos huecos de el protector. REMARQUE: La protector de bordes se debe instalar en protector antes de la instalaci6n en la caja de motor (vea la ilustraci6n siguiente)= Protector 15 CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLA8 DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraoiones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Gatillo Interruptor _._r_ _-_ / Retentor de Cable Enchufe _-_]_ "# Montaje para /" Sujetar la Manga Manija Auxiliar / Caja del Motor -_--_-_-, I_ / Protector "_"_r"_-_._...._ / de bordes __'_._.._ ,_ Aberturas de "%. Ventilaci6n Protector _-_ ._I_ ,4 Ca_oezalde °e° & °'de inea Cuchilla Limitadora de Linea diametro 0,065 de pulgada ENCHUFE Se conecta el cable de extensi6n al aparato en el ENCHUFE. GATILLO INTERRUPTOR Se usa el GATILLO iNTERRUPTOR para poner el aparato en marcha. Apriete el gatillo acelerador para hacerlo funcionat. Suelte el gatillo interruptor para detener el aparato. CUCHILLA LIMITADORA DE LINEA El CUCHILLA UMITADORA DE LiNEA corta la linea, dej&ndola del largo adecuado. MANIJA AUXlLIAR Se usa la MANIJA AUXILIAR para sostenet y guiar el aparato. CABEZAL DE CORTE El CABEZAL DE CORTE sostiene la linea de corte y gira durante el use. BOTON DE GIRAR O CORTAR BORDES El BOTON DE GIRAR O CORTAR BORDES se usa para girar la parte inferior de la unidad a la posici6n de cortar bordes. PROTECTOR DE BORDES El PROTECTOR DE BORDES proteje el aparato contra el contacto con el sueIo al recortar bordes. USO ENCHUFE EL CABLE SION AL APARATO DEL APARATO Use exclusivamente el voltaje especificado en el aparato. ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Cuadro de Clasificaci6n de Cables Largo de Cable Clasificaci6n 25 pies (7.5 m) 50 pies (15 m) 100 pies (30 m) 18 Claee 16 Claee 16 Claee Coloque su cable de extensi6n a trav6s de la manija y alrededor del gancho segOn Io mostrado. Asegure el enchufe y la cable se contrata firmemente y completamente. Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. Cable de Extensi6n (Calibre 16) ............ DE EXTEN- Cable de extensi6n 71-85708 16 POSICION CORRECTA DE USO PARA RECORTAR Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen &ngulo. Permita Qnicamente que la punta de la linea haga contacto. No meta la linea de corte en el &tea de trabajo. Para recortar 8cm_ arriba de1suelo Para Recortar Para Corta Bordes _ADVERTENClA: Use siempre protecci6n de ojos. Nunca se incline sabre el cabezal: 6ste puede arrojar o hacer rebotar piedras o escombros a los ojos y la cara, causando ceguera u otras heridas graves. Cuando aparato de funcionamiento, p&rese come se vea en la figura y verifique Io siguiente: • Usando anteojos de seguridad y ropa gruesa coma protecci6n. • Sostenga la manija del gatillo acelerador con la mane derecha y manija auxiliar con la mano izquierda. • Mantenga el aparato debajo del nivel de la cintura. • Corte desde la derecha hacia la izquierda para que los escombros sean arrojados en direcci6n contraria a donde est& parade. Sin tener que inclinarse, mantenga la linea cerca del suelo y paralela al mismo, sin meteda dentro del material que se est& cortando. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente linea redonda de 2 mm (0,080 de pulgada) de diametro. Otto tipo de tamales har&n que la linea no gire de forma apropiada Io que resultar& en el funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o en accidentes de seria gravedad. No utilice otro tipo de materiales tales come alambre, hilo, saga, etc. El alambre puede romperse durante el carte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad. Vea la pagina 11 para advertencia referente a otros dispositivos de corte. "" POSICION PARA CORTAR BORDES Usted puede presionar este bot6n y rotar la parte inferior 180 grados a la izquierda en una posici6n de carte para orillas. PARA CORTAR BORDES AI cortar bordes, deje que la punta de la linea haga contacto. No fuerce la line& El protector de bordes ayuda a protegar el aparato y Io mantiene separado de la tierra. Ponga mucha atenci6n mientras est6 usando la podadora y sea precabido, ya que la linea de corte puede arrojar objetos al aire. Para cortar _,_} bordes / __i PARA ESCALPAR La t6cnica de escalpado retira la vegetaci6n no deseada. Sostenga el cabezal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tierra yen &ngulo. Deje que la punta de la linea golpee contra la tierra alrededor de &rboles, ostes, monumentos, etc. Esta tecnica aumenta el desgaste de la linea. 17 PARA BARRER La acci6n ventiladora de la linea girante sirve para hacer una limieza r#.pida y f_tcil. Mantenga la linea paralela a la superficie que desea limpiar y pot encima, moviendo el aparato de un lado al otro. escalpar Para J i .... PARA CORTAR CESPED El aparato es ideal para cortar c6sped en los lugares donde no alcanzan las cortadoras de c_spea convencionales. En la posici6n de cortar paste se mantiene la linea paralela a la tierra. Evite presionar el cabezal contra la tierra, ya que hacerlo puede escalpar la tierra y daSar el aparato. Para cortar cespedi_!_! CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man- tenimiento a este aparato. TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Verificar sueltos que no haya fijadores CUANDO Verificar que no haya piezas daSadas Inspeccione y limpiar el aparato y las placas RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato excluye aquellos articulos que hayan sido sometidos al abuso o a la negligencia per parte del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber_, hacer el mantenimiento del aparate de acuerdo alas instrucciones en este manual. Serif necesario hacer vados ajustes peri6dicamente para mantener el aparaio debidamente= ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES SUELTOS NI PIEZAS SUELTAS • Tornillos de la caja • Montaje para sujetar la manga • Manija auxiliar • Protector • Protector de bordes HACER Antes de cada uso Antes de cada uso Despu6s de cada uso VERIFIQUE QUE NO HAY.&. PIEZAS A DAI_IADAS NI GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas da_adas o desgastadas. • Gatillo Interruptor - Aseg_rese de que el interrupter est6 funcionande debidamente appretando y solt_.ndolo. Verifique que el motor se haya detenido por completo, • Protector - Deje de usar el aparato si el protector queda da_ado. 18 DESPUES DE CADA USO INSPECCIONE Y LIMPIAR EL APARATO Y LAS PLACAS • Despu6s de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafladas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hOmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL CABEZAL DE CORTE DE LiNEA FIJA • Use siempre linea de recambio Craftsman. Linea por fuera del cilindro TOnel de colocaci6n Use siempre el tamaflo de la linea especificado y diseflado para este aparato para cortar hierbas de mayor tamale y peque_os arbustos. AVlSO: Antes de colocar la linea en los agujeros del cabezal de corte, Iocalice el patr6n de tres agujeros. Siga las direcciones que est&n en la placa de deslizamiento de la linea. 1. Remueva la linea vieja de el cabezal de corte. 2. Limpie completamente la superficie del cabezal de corte. 3. Introduzca ambos extremos de la linea por los huecos apropiados en el lateral del cabezal de corte. TOnel de Placa de deslizamiento 5. Si se instala correctamente, la linea tendr& la misma Iongitud a ambos lados. PRECAUTION: Si la linea est& instalada incorrectamente, la cabezal de corte no funcionar& correctamente y el daflos a el aparato pueden ocurrir. AVISO: La placa de deslizamiento de la linea se debe reinstalar en el cabezal de corte antes de insertar la linea nueva. Para reinstalar la placa de deslizamiento de la linea (si es necesario), alinee la flecha con el agujero de centre del patr6n de tres agujeros en el lado del cabezal de corte come se muestra. Agujero de centro del patron de tres agujeros Placa de destizamiento de la iinea Flecha de la linea 4. Tire de la linea asegurandose que esta est6 contra el cilindro y que est6 bien estirada en los tOneles de colocaci6n. Cabezaldeco_e 19 PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE PIEZAS DE REPUESTO Recipiente N ° de PIEZA 71-85907 de linea 530403805 Manija Auxiliar Tornillo, Maniia Auxiliar, Tuerca Mariposa, Protector Protector • Guarde limitador heridas. 530016152 Manija Auxiliar 530404393 de Bordes _ADVERTENClA: siguientes use: • Pare el rato de que no • Cuando manos, do. 530403886 1/4-20 pasos 530403845 • Guarde el aparato y el cable de extensi6n al abrigo de la intemperie, desenchufados, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los ni_os. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar correspondiente. Cologue el aparato de modo que ning_n objeto filoso pueda causar heridas accidentalmente. Realice los despu_s de cada motor y desconecte el apala corriente el6ctrica siempre est6 en use. cargue el aparato en las mantenga el motor apagael aparato de mode de linea no pueda que el causar TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre desconecte el aparato antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que no requieran que el aparato este en operaci6n. SINTOMA El cabezal de corte se detiene bajo carga o no gira cuando se apreta el gatiilo interruptor. La linea no avanza o se tempe at cortar. La linea se funde en la bobina. Uso o desgaste excesivo de la linea. CAUSA SOLUOION 1. Se est&. metiendo la linea en el material que se est&. cortando. 2. Falla electrica. 1. Corte con la punta de la linea Onicamente. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (yea parte trasera de1 manual). 3. Inspeccione la caja de fusibles. 3. Interrupter de circuito accionado. 4. Escombros parando el cabezal. 4. Retire los escombros. 1. Trayectoria incorrecta de la linea en el cabezal. 2. Diametro incorrecto de la _inea. 3. Acumulaci6n de tierra tapa. 1. Verifique la trayectoria de la linea. 2. Use s61o linea del diametro (0.080 de pulgada/2 mm). 3. Umpie la tap& 1. Diametro incorrecto de la linea. 2. Se esta metiendo la linea en el material que se esta cortando. correcto 1. Use solo linea dei diAmetro correcto (0.080 de pulgada/2 mm). 2. Corte con ia punta de la linea plenamente extendida. 1. Trayectoria incorrecta de la linea en el cabeaL 2. Di_tmetro incorrecto de la line& 3. Se est#t metiendo la linea en el material que se est#t cortando. 4. Los cabezal de corte esten gastados o da_ados. 20 1. Verifique 2. Cambie 3. la trayectoria de la line& la bobina. Corte con ia punta de la linea pienamente extendida. 4. Entre en contacto con el Servicio Sears (yea parte trasera del manual).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftsman 358.74535 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas