Craftsman 351.224000, 351224000, Professional 351.224010 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 351.224000 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SIERRA DE BANDA
DE 12"
Modelo No.
351 •224000
PRECAUCION: Lea y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operaci6n antes de utilizar este producto
por primera vez.
Ingles ....................................... 2-13
Ilustraci6n y Lista de Partes ..................... 14-18
Garantia ....................................... 20
Reglas de Seguridad .......................... 20-21
Desempaque ................................ 21-22
Montaje ..................................... 22-24
Instalaci6n .................................. 25-26
Operaci6n ................................... 26-30
Mantenimiento .................................. 30
Identificaci6n de Problemas ....................... 31
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME ®PARA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantia
no incluye partes fungibles, tales como I_.mparas, baterias,
barrenas o cuchillas.
Si esta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o
de alquiler, esta garantia es v_.lida Qnicamente por 90 dias a par-
tir de la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien
puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: Parte del polvo
producido por las operaciones de lijado, serrado, esmerilado y
taladrado realizadas con herramientas electricas y otras activi-
dades de construcci6n contiene sustancias qufmicas que el esta-
do de California reconoce como causantes de cancer, malforma-
ciones cong,6nitas u otros dafios reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Silice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro mate-
rial de mamposteria.
Ars6nico y cromo proveniente de madera quimicamente tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje
en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre
una m_.scara para la cara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas
similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por
una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la m_.quina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
Use una mascara para la cara o una m_tscara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga el _.rea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mec_.nicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mec_.nicas en lugares hQmedos o mojados. No
exponga las herramientas mec_.nicas a la Iluvia.
El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un recept_.culo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tener una punta de cone-
xi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area
de trabajo.
Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mec_.nicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A
LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m_.s segura.
20
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el hgtbito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la m_.quina.
Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el
protector u otras piezas para determinar si funcionan correcta-
mente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise que no haya partes da_adas. Verifique el alineamiento
de las partes mdviles, si hay atascamiento, roturas y montaje
o cualquier otra condicidn que pudiera afectar el fun-
cionamiento de la herramienta.
Si hay una proteccidn o cualquier otra parte da_ada, estas
deber_.n repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (v_.lgase de la lista de
partes incluida para solicitar partes de repuesto).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta ni el accesorio para realizar una tarea para la
cual no han sido dise_ados.
Cuando cambie la hoja, desconecte la herramienta.
Evite que la herramienta se encienda accidentalmente.
Cercidrese de que la herramienta est6 en la posicidn "off"
(apagado) antes de enchufarla.
No fuerce la herramienta. Funcionar_. en la forma m_.s eft-
caz a la velocidad para la cual se dise_6.
Mantenga las manos alejadas de las partes mdviles y de las
superficies cortantes.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconectela y no la abandone hasta que se haya detenido
por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y
equilibrado.
Nunca se coloque de pie sobre la herramienta. Se pueden
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se
hace contacto con la hoja en forma accidental.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicacidn y limitaciones especfficas.
Use los accesorios recomendados. Si se usan accesorios
incorrectos, puede sufrir lesiones o lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Prot6jase las
manos de posibles lesiones.
Apague la mgtquina si se atasca. La hoja se atasca si se intro-
duce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del
motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite
las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado
y desconectado la sierra y la hoja se haya detenido.
Mantenga bien ajustados los siguientes: la tensidn de la hoja,
las guias de la hoja y los cojinetes de empuje.
Ajuste la guia superior para que apenas quede separada de
la pieza de trabajo.
Sujete firmemente la pieza de trabajo contra la mesa.
DIRECCION DE LA ALIMENTACION: Alimente la pieza de
trabajo en la hoja o en la cortadora, s61o contra la direccidn
de rotacidn de la hoja o cortadora.
ADVERTENOIA: La operacidn de toda herramienta mec_.nica
puede hacer que salgan arrojados objetos extra_os hacia los
ojos y les causen graves heridas. Siempre use gafas de seguri-
dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar
la herramienta mec_.nica. Puede obtener gafas de seguridad a
trav6s de su cat_.logo de Sears.
21
Verifique que no hayan ocurrido da_os durante el envfo. Si hay
da_os, se deber_, presentar un reclamo a la compa_fa de trans-
porte. Verifique que est6 completo. Avise inmediatamente al dis-
tribuidor si faltan partes.
La Sierra de Banda de 12", Modelo 351.224000, se envfa com-
pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una
unidad. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes
adicionales que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas
(v6ase la Figura 1).
A M_.quina principal (1)
B Reborde para aserrar a Io largo (1)
C Mesa (1)
D Riel de gufa (1)
E Conjunto de la plataforma (1)
F Manual del propietario (1)
G Portador del reborde para aserrar a Io largo (1)
H Bolsa de partes sueltas (1)
I Conjunto del mu_dn (soporte giratorio) superior
de la mesa (1)
La bolsa de partes incluye: Orificio de salida del polvo de 21/2" (1),
Perno de cabeza hueca M6x12 (2), Arandela 6 (2), Manilla de ten-
sidn de la hoja (1), Mango de manivela (1), Tuerca hexagonal M6
(1), Perno hexagonal M8x45 (1), Tuerca hexagonal M8 (1), Tuerca
de mariposa M6 (1), Tubo (1), Arandela M6 (1), Perno de cabeza
hueca M6x45 (1), Portaherramientas (1), Tornillo de cabeza de
placa M5xl0 (2), Llave '1_:'hexagonal M3 (1), Llave '1_:'hexagonal
M4 (1), Llave "1.:'hexagonal M5 (1), Manilla de ajuste del reborde
(1), Perno de carruaje M8x50 (1), Guia de perno (1), Arandela M8
(1), Tuerca de mariposa M8 (1), Perno de carruaje M6x40 (2),
Arandela M6 (2), Arandela M6 (2), Tuerca moleteada M6 (2),
Tornillo de mariposa M8 (4), Arandela M8 (4), Perno hexagonal
M8x16 (4), Arandela de seguridad M8 (4).
A
C
B D
F G
Figura 1 - Desempaque de la Sierra de Banda
IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector. Para
garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho
revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando sol-
ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave.
Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte
de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos
acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes
de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las super-
ficies met_.licas expuestas con una capa fina de aceite. Se
recomienda el uso de cera en pasta para la parte superior de
la mesa.
ADVERTENClA:Nuncausesolventesmuyvol_.tiles.Se
recomiendautilizarsolventesnoinflamablesparaevitarposibles
incendios.
PRECAUClON:Nointentehacerelmontajesihaypartesque
faltan.V_.lgasedeestemanualparasolicitarpartesderepuesto.
Lam_.quinasesuministraparcialmentearmada.Antesdeusarla,
debeninstalarselossiguienteselementos:Plataforma,orificiode
salidadelpolvode21/2", mesa, reborde para aserrar a Io largo,
manilla de tensi6n de la hoja, portaherramientas, y mango de la
manivela.
ABVERTENClA: Para evitar ser lesionado, no intente hacer
funcionar o usar esta m_.quina hasta que todas sus partes est6n
montadas y funcionen correctamente.
MONTAJE DE LA PLATAFORMA
Consulte la Figura 34 en la p_.gina 18.
Verifique el contenido contra la lista de partes.
Monte el panel frontal en las parejas de patas, usando pernos
de carruaje hexagonales, arandelas y tuercas hexagonales.
No los apriete completamente.
Monte el panel lateral en los conjuntos de panel frontal y
pareja de patas usando los pernos de carruaje hexagonales,
arandelas y tuercas hexagonales restantes.
Monte las vigas frontales y laterales en las parejas de patas
con pernos de carruaje hexagonales, arandelas y tuercas
hexagonales.
Ponga la plataforma en posici6n vertical y aseg0rese que los
agujeros en el borde superior de los paneles est6n suficiente-
mente alineados para que los tornillos de cabeza hexagonal
puedan pasar a traves. Apriete completamente los pernos de
cabeza hexagonal y las tuercas hexagonales.
Instale los pies de caucho en los extremes de las patas de la
plataforma.
Con ayuda, levante la sierra de banda y col6quela cuidadosa-
mente en su lugar encima de la plataforma.
Fijela en posici6n con un tornillo de cabeza hexagonal, pasa-
do a trav6s de los siguientes: una arandela, la base de la sie-
rra de banda, la plataforma y otra arandela. Sujete el perno
con una tuerca hexagonal en la parte inferior. Repita el pro-
cedimiento para las cuatro esquinas antes de apretar comple-
tamente las tuercas.
ADVERTENClA: A fin de evitar lesionarse la espalda, solicite
ayuda para levantar la sierra de banda. Doble las rodillas y
levante con las piernas, no con la espalda.
(STD) Artfculo de ferreteria est_.ndar disponible Iocalmente.
INSTALACION DEL ORIFICIO DE SALIDA
DEL POLVO DE 21/22
Consulte la Figura 2.
Monte el orificio de salida del polvo de 21/2" en el bastidor de
la sierra de banda con pernos de cabeza hueca y arandelas.
Coloque el orificio de salida del polvo de 21/2" en un lade del
bastidor de la sierra de banda.
Obtenga dos pernos de cabeza hueca y dos arandelas de la
bolsa de partes sueltas. Monte el orificio de salida del polvo
en el bastidor de la sierra de banda e instale un perno de
cabeza hueca con arandela en cada agujero, luego aprietelos
con una Ilave "E' hexagonal M5 (v6ase la Figura 2).
Figura 2 - Instale el Orificio de Salida del
Polvo de 21/22
INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA
Monte el mu_6n superior de la mesa en el mu_6n inferior de
la mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento,
arandela y tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el
mu56n superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase
la hoja de la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase
la Figura 3).
Figura 3 - Monte el MuSbn de la Mesa
Obtenga cuatro pernos hexagonales y cuatro arandelas de
seguridad de la bolsa de partes sueltas. Monte la mesa en el
mu56n superior de la mesa e instale un perno con arandela en
cada agujero, luego aprietelos con una Ilave ajustable.
CENTRADO DE LA MESA
Consulte la Figura 4.
Afloje los cuatro pernos hexagonales que fijan la mesa en el
mu56n superior de la misma (v6ase la Figura 4).
Figura 4 - Pernos Hexagonales para el MuSbn
Mueva lateralmente la mesa seg0n sea necesario, hasta que
la hoja pase a trav6s del centre del inserto de la mesa.
Si el movimiento del mu56n superior de la mesa no es sufi-
ciente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida
que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateral-
mente la mesa para ponerla en el centre.
Vuelva a apretar los pernos hexagonales para el mu56n y las
tuercas de brida, luego revise nuevamente la posici6n de la
hoja de la sierra.
22
AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A
ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA EN
LAS POSICIONES DERECHA E IZQUlERDA
Afloje la manilla en el mu_6n inferior de la mesa y ponga una
escuadra de tama_o adecuado contra la hoja de la sierra en las
posiciones derecha e izquierda. Si es necesario hacerle un ajuste
a la mesa, proceda de la siguiente manera:
Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal en el bastidor
(v6ase la Figura 5).
Ponga la Ilave en el perno hexagonal y ajQstelo hasta que la
mesa est6 a escuadra con la hoja de la sierra (v6ase la
Figura 5).
Escuadra
Perno
hexagonal
Tuerca
hexagonal
Figura 5 - Ponga la Mesa a Escuadra en las
Posiciones Derecha e Izquierda
Apriete la tuerca hexagonal y revise nuevamente para com-
probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra.
Fije la mesa en posicidn y compruebe que el indicador lea cero
grados en uno de los lados del mu_dn inferior de la mesa.
Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste este si es
necesario para que indique cero grados (v6ase la Figura 6).
Figura 6 - Ajuste el Indicador a Cero
AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A
ESCUADRA CON EL FRENTE Y EL REVERSO
DE LA HOJA
Ponga una escuadra de tama_o adecuado contra la hoja de la
sierra en las posiciones trasera y frontal. Si es necesario hacerle
un ajuste a la mesa, proceda de la siguiente manera:
Con una Ilave, afloje la tuerca de pestaSa en el mu56n inferior
de la mesa (v6ase la Figura 7).
Ponga la Ilave "1" hexagonal M5 en el tornillo de fijaci6n de
cabeza hueca hexagonal y ajQstelo hasta que la mesa est6 a
escuadra con la hoja de la sierra en las posiciones frontal y
trasera (v6ase la Figura 7).
Escuad_
Tornillo de fijaci6n
de cabeza hueca
hexagonal
Figura 7 - Ponga la Mesa a Escuadra en las
Posiciones Trasera y Frontal
INSTALACION DEL RIEL DE GUIA
Monte y sujete el riel de guia en la mesa con cuatro tornillos
de mariposa y arandelas. Utilice el tornillo de cabeza hueca,
la arandela y la tuerca de mariposa para corregir la planitud
de la mesa de trabajo (v6ase la Figura 8).
Figura 8 - Instale el Riel de Guia
ENSAMBLAJE E INSTALACION DEL REBORDE
PARA ASERRAR A LO LARGO
Consulte las Figuras 9 y 10.
Para ensamblar el reborde para aserrar a Io largo, instale el
portador del reborde (A) en el riel de guia (B) usando el
perno de carruaje MSx50 (C) y la tuerca de mariposa (D).
Instale el reborde (E) en el portador del reborde con las dos
tuercas moleteadas (F) y los dos pernos de carruaje M6x40
(G) y use la manilla de ajuste del reborde (H) para ajustarlo y
para fijarlo en posici6n (v6ase la Figura 9).
H B
F
D A G
Figura 9 - Diagrama del Reborde para Aserrar a Io Largo
El reborde para aserrar a Io largo de esta sierra de banda puede
utilizarse en cualquiera de los dos lados de la hoja, fijando el
reborde en el lado apropiado del portador del reborde (v6ase la
Figura 10 en la p_.gina 24).
23
Figura 10 - Reborde para Aserrar a Io Largo
INSTALACION DE LA MANILLA DE TENSION
DE LA HOJA
Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la
hoja (v6ase la Figura 11).
Figura 11 - Instale la Manilla de Tensi6n de la Hoja
MONTAJE DE LA SIERRA DE BANDA EN
LA PLATAFORMA
Para garantizar una suficiente estabilidad vertical de la
m_tquina, debe anclarse esta con pernos en la plataforma
(consulte la instruccidn anterior sobre cdmo colocar la
m_.quina en la plataforma). Para este propdsito, se incluyen
agujeros de montaje de 6 mm en la base de la m_.quina
(v6ase la Figura 12).
Agujeros de montaje
Figura 12 - Agujeros de Montaje de 6 mm
UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO
La sierra de banda incluye un orificio de salida de polvo de
21/22y otro de 42 (v6ase la Figura 13). Se recomienda que
cuando se use la sierra de banda, esta est6 conectada a un
colector de polvo adecuado.
Orificio de salida
del polvo de 21/2
Orificio de salida
del polvo de 4"
Figura 13 - Orificios de Salida del Polvo
MONTAJE DEL PORTAHERRAMIENTAS
Monte el portaherramientas en la columna de la sierra de
banda con dos tornillos de cabeza de placa. Obtenga dos
tornillos de cabeza de placa de la bolsa de partes sueltas.
Monte el portaherramientas en la columna e instale un tornillo
de cabeza de placa en cada agujero, y luego aprietelos con
un destornillador Phillips (v6ase la Figura 14).
Figura 14 - Monte el Portaherramientas
INSTALACION DEL MANGO DE LA MANIVELA
Instale el mango de la manivela en el brazo de la manivela de
tensi6n de la hoja con la tuerca hexagonal M6 (v6ase la
Figura 15).
Figura 15 - Instale el Mango de la Manivela
Manilla de tensi6n de la hoja
de fijaci6n de
la puerta
Guia de la hoja
Interruptor
bloqueable
Reborde guia
Riel de guia
de salida
del polvo de 21/2"
Manilla de
de la hoja
Manilla de ajuste
del poste de guia
Lampara
Muh6n superior de la
Muh6n inferior de la
Orificio de salida
del polvo de 4"
Figura 16 - Conozca su Sierra de Banda
24
MOTOR
La sierra de banda se suministra con un motor de 3A HP.
El motor de CA de 120 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Caballos de fuerza .................................. 3A
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ........................................... 7
Hertzios ........................................... 60
Fase ....................................... Monof_.sico
RPM ............................................ 1720
ADVERTENOIA: Un electricista calificado debe hacer todas las
conexiones electricas.
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Cerci6rese de que la unidad est6 apagada y
desconectada de la fuente de alimentacidn siempre que se
inspeccione el cableado.
FUENTE DE ALIMENTACION
La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente
de alimentacidn de 120 voltios, 60 Hz.
El motor ha sido diseSado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por
debajo del voltaje especificado.
El hacer funcionar la unidad con voltajes fuera del rango especifi-
cado puede sobrecalentar la herramienta y quemar el motor.
Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las termi-
nales del motor no sea inferior al voltaje especificado. La fuente
de alimentacidn del motor est,. controlada por un interruptor bas-
culante unipolar.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
Consulte las Figuras 17 y 18.
ADVERTENOIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de una descarga electrica.
El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador contra una descarga electrica.
Si no entiende las instrucciones de conexidn a tierra o tiene
dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente
conectada a tierra, consulte con un electricista calificado.
A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herra-
mienta ester equipada con un corddn de tres conductores,
aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe de tres
puntas del tipo de conexidn a tierra.
El enchufe de conexidn a tierra debe conectarse directamente
a un recept_.culo para 3 puntas instalado y conectado debida-
mente a tierra, tal como se muestra en la Figura 17.
Tomacorriente puesto a _;
tierra adecuadamente _
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3
puntas
Figura 17- Receptaculo para 3 Puntas
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexidn a
tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averia, la
conexidn a tierra proporciona una ruta de menor resistencia
para la descarga electrica.
ADVERTENCIA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen las terminales o
el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise periddicamente los cordones de la herramienta, si
est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para
conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o
verde y amarillo) a un terminal energizado.
Si se cuenta tJnicamente con un recept_.culo para dos puntas,
este deber_, ser reemplazado con un recept_.culo para tres
puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo
con las Normas para Instalaciones Electricas (National Electric
Code) y los cddigos y regulaciones locales.
ADVERTENClA: Esta tarea deber_, ser realizada por un elec-
tricista calificado.
Hay disponible un adaptador temporal de 3 puntas a 2 puntas
con conexidn a tierra (v6ase la Figura 18) para conectar los
enchufes a un tomacorriente bipolar que est6 correctamente
3uesto a tierra.
Orejeta de tierra Asegt_rese que
Adaptado__ aeSteunaC°nectad°tierra
Enchufe de 3 conocida
Receptaculo para 2 puntas
Figura 18 - Receptaculo para 2 Puntas con Adaptador
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido
por los cddigos y regulaciones nacionales y locales. (En Canad_t
no se permite el uso de los adaptadores de 3 puntas a 2 puntas
con conexidn a tierra.) Cuando est6 permitido utilizar este tipo de
adaptadores, la lengQeta rfgida de color verde o el terminal en el
lado del adaptador deber_.n estar bien conectados a una tierra
permanente, como serfa una tuberfa de agua debidamente
conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a
tierra o un sistema de cables debidamente conectado a tierra.
Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberfas de
agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conecta-
dos a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra sea efectiva, un
electricista calificado debe verificar los medios de conexidn a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una caida en el voltaje y una p6rdida de potencia.
Los alambres del cord6n de extensi6n deben tener el tamaSo
suficiente para transportar la corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la tabla para determinar el tamaSo minimo del alambre
(seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n.
Utilice Onicamente cordones de extensi6n trifilares que cuenten
con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.cu-
los tripolares que funcionen con el enchufe de la herramienta.
Si el cord6n de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado en
cualquier forma, reempl_.celo inmediatamente.
25
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
TamaSo del cable Norma AWG
Hasta 25 pies ...................................... 18
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensiSn de
m_.s de 25 pies de largo.
Diagrama El_ctrico
ADVERTENCIA: Esta maquina debe ser puesta a tierra.
Para evitar el riesgo de electrocuciSn o incendio, toda reparaciSn
del sistema electrico debe ser realizada sSIo por un electricista
calificado, usando partes de repuesto genuinas.
La Sierra de Banda de 122 Craftsman cuenta con un bastidor
construido con acero soldado y una superficie de mesa de hierro
fundido para garantizar su durabilidad. Est,. diseSada para cortar
maderas duras y blandas, asi como metales no ferrosos y pl_.sti-
co. La sierra incluye una plataforma y un reborde para aserrar a
Io largo. Su manilla para tensar y destensar r_.pidamente facilita y
agiliza los cambios de velocidad de la hoja. La sierra tambien
tiene dos orificios de recolecci6n de polvo de 21/2 pulg. y 4 pulg.,
una ventana de tensi6n de la hoja y una I_.mpara de trabajo.
ESPEClFICAClONES
Profundidad de la garganta a 90 ° . ..................... 12"
Profundidad de corte m_.xima a 90° . .................... 7"
Profundidad de corte m_.xima a 45° . .................... 4"
TamaSo de la mesa ........................... 16 x 213/8 "
InclinaciSn de la mesa ........................... 0° a 45 °
Di_.metro de la rueda .............................. 121/4''
Longitud de la hoja ................................ 891/2''
Ancho de la hoja ................................ 1/8- 1/2"
Velocidad de la hoja ...................... 1450/3000 PPM
Dimensiones generales ...................... 24 x 32 x 65"
Peso ........................................... 158 Ib
Peso de embarque ............................... 167 Ib
Orificio colector de polvo (2) ....................... 21/2y 4"
PRECAUClONES DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones.
Cuando ajuste o reemplace partes de la sierra de banda, siempre
apague la unidad y desconecte el enchufe de la fuente de
alimentaciSn.
AsegtJrese que las gufas de la hoja est6n situadas correctamente.
Utilice la hoja adecuada para la pieza que se va a cortar.
Utilice una hoja afilada. Reemplace las hojas gastadas o aquellas
que les falten dientes.
AsegtJrese que la hoja tenga la tensiSn adecuada y avance en la
direcciSn correcta.
Utilice la velocidad adecuada de hoja para el trabajo que est6
realizando.
A fin de Iograr un 6ptimo rendimiento, no detenga el motor ni
reduzca su velocidad. Use la presi6n adecuada de alimentaci6n.
Fije la pieza de trabajo en una posici6n estable.
Compruebe que todos los protectores est6n instalados.
Despues de encender la unidad, espere hasta que la hoja
Ilegue a su velocidad maxima.
Mantenga las manos alejadas de la hoja y de todas las partes
m6viles.
Siempre use protecci6n para los ojos o para la cara.
Siempre detenga la sierra de banda antes de retirar toda
pieza residual de la mesa.
Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie
plana, a menos que se utilice un soporte adecuado.
Siempre sujete firmemente el material y alimente este en la
hoja a velocidad moderada.
Siempre apague la m_.quina si se va a retirar el material de la
hoja despues de un corte incompleto.
AsegOrese que la tensi6n de la hoja y la alineaci6n de la hoja
est6n debidamente ajustadas.
Haga cortes de "alivio" antes de cortar curvas largas.
Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar la sierra por un
lapso de tiempo prolongado.
ADVERTENClA: Antes de encender la sierra, verifique que no
le falten partes ni tenga partes que no funcionen correctamente o
est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro
control de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o el
corddn de alimentacidn. Si es asf, apague la sierra y desen-
chtJfela hasta que la pieza en cuestidn sea reparada o reem-
plazada correctamente.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Consulte la Figura 19.
El interruptor de Encendido/Apagado se halla en la parte
delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender la
sierra, Ileve el interruptor a la posicidn superior. Para apagar la
sierra, Ileve el interruptor a la posicidn inferior.
Se puede trabar el interruptor para impedir el uso no autorizado
de la sierra. Para trabar el interruptor:
Ponga el interruptor en la posicidn OFF (apagado) y
desconecte la sierra de la fuente de alimentacidn.
Extraiga la Ilave. El interruptor no se puede cerrar sin la Ilave.
AVISO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posicidn ON
(encendido), se puede Ilevar a la posicidn OFF (apagado) pero
no a la de encendido nuevamente.
Para volver a insertar la Ilave, deslice e inserte esta en la
ranura del interruptor hasta que enganche.
Interruptor
\
Llave del interruptor
Figura 19 - Interruptor de Encendido y Apagado
26
AJUSTES
La alineaci6n, tensi6n y las guias de la hoja han sido ajustadas
correctamente en la f_.brica. Sin embargo, los ajustes podrian
cambiar durante el transporte de la unidad.
Se recomienda verificar estos ajustes antes de usar la sierra.
AJUSTE DE LA TENSION DE LA HOJA
Para aflojar la tensi6n de la hoja, gire la manilla de tensi6n de
la hoja hacia la izquierda y el indicador de tensi6n mostrar_.
un valor de tensi6n m_.s bajo. Para aumentar la tensi6n de la
hoja, gire la manilla de tensi6n hacia la derecha, y el indi-
cador de tensi6n mostrar_, un valor de tensi6n m_.s alto
(v6ase la Figura 20).
Manilla de tensi6n
de la hoja
Indicador de tensi6n
Figura 20 - Ajuste la Tensi6n de la Hoja
CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA
Esta sierra de banda viene equipada de la f_.brica con una hoja
de uso general para cortar madera. La hoja de la sierra se instala
antes de la entrega de la unidad. Para cambiar la hoja de la sie-
rra, se debe seguir el siguiente procedimiento:
ADVERTENCIA: Para evitar sufrir lesiones debido a un
arranque inesperado, siempre que cambie la hoja de la sierra o
haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n
de alimentaci6n del tomacorriente principal. Para evitar sufrir
lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra,
utilice guantes siempre que sea necesario.
Retire de la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel
guia, la manilla de fijaci6n y el tornillo.
Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior
para abrir las puertas.
Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflo-
jar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya
destensado (visto desde arriba). V6ase la Figura 21.
Manilla de tensi6n de la hoja
Figura 21 - Ajuste la Tensi6n de la Hoja
Desmonte la hoja de la sierra de las ruedas superior e inferior.
Cuando monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese que los
dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted
en la posici6n donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la
mesa.
Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alinea-
ci6n de la hoja, girando manualmente la rueda superior. La
hoja de la sierra deber_, avanzar montada en el centro de las
ruedas de la sierra de banda.
Si es necesario, ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra;
para esto, siga los procedimientos de ALINEACION DE LA
HOJA DE LA SIERRA.
Vuelva a instalar en la mesa el reborde para aserrar a Io
largo, el riel guia, la manilla de fijaci6n y el tornillo.
Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior
para cerrar las puertas antes de reconectar la fuente de
alimentaci6n.
ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA
Consulte la Figura 22.
Ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra antes de ajustar las
guias de la hoja.
Despues de instalar y tensar la hoja de la sierra, ajuste manual-
mente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra
(v6ase la Figura 22). La hoja de la sierra deber_, avanzar mon-
tada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. Cuando
Iogre el ajuste correcto, fije la manilla de alineaci6n con la manilla
de fijaci6n.
Ventana de
alineaci6n Manilla de fijaci6n
Manilla de alineaci6n
Figura 22 - Alineaci6n de la Hoja de la Sierra
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
La guia superior de la hoja debe colocarse Io m_.s cerca
posible contra la pieza de trabajo.
Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n al lado del
alojamiento de la rueda superior (v6ase la Figura 23).
Manilla de ajuste
del poste de guia
Manilla de fijaci6n
Figura 23 - Ajuste de la Profundidad de Corte
Gire la manilla de ajuste del poste de guia para ajustar la
guia de la hoja a la altura necesaria.
Apriete la manilla de fijaci6n despues de hacer el ajuste.
27
AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA
Consulte las Figuras 24, 25 y 26 en la p_.gina 10.
La guia superior de la hoja
Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero sittJe las
guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja,
aflojando la tuerca de fijaci6n (Figura 24) y moviendo el
portaguias hasta que ambas guias de rodillo est6n a aproxi-
madamente 1/16"detr_.s de los espacios entre los dientes de
la hoja de la sierra.
Afloje el tornillo de ajuste de la guia (Figura 24) en cada lado
de la hoja de la sierra y gire las perillas de microajuste para
ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de
la sierra. No coloque las guias de rodillo demasiado cerca,
porque eso afectar_, adversamente la vida tJtil de la hoja de la
sierra.
Tornillo
de ajuste
de la gu(
Tuerca de
fijaci6n
- Perilla de
mlcroajuste
Figura 24 - Ajuste de las Guias de la Hoja
Afloje el tornillo de ajuste de la guia (Figura 25) y gire la peri-
Ila de microajuste para ajustar la guia del rodillo trasero para
que quede apenas separada de la parte posterior de la hoja
de la sierra.
Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo en posi-
ci6n con el tornillo de ajuste de la guia (Figura 25).
Perilla de
microajuste
Tornillo de ajuste de la guia
Figura 25 - Ajuste de las Guias de la Hoja
La guia inferior de la hoja
Para ajustar las guias inferiores de la hoja, primero sittJe las guias
derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja, aflojando la
tuerca de fijaci6n (Figura 26) y moviendo el portaguias hasta que
ambas guias de rodillo est6n a aproximadamente 1/16"detr_.s de
los espacios entre los dientes de la hoja de la sierra.
Afloje el tornillo de ajuste de la guia (Figura 26) y gire las perillas
de microajuste en cada lado de la hoja de la sierra para ajustar
las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de la sierra.
No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque eso
afectar_, adversamente la vida tJtil de la hoja de la sierra.
Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (Figura 26) y gire el
tornilllo de microajuste para ajustar la guia del rodillo trasero para
que quede apenas separada de la parte posterior de la hoja de la
sierra.
Tuerca de fijaci6n
Tornillo de ajuste
de la gula
Perilla de microajuste
Figura 26 - Ajuste de las Guias de la Hoja
Cuando Iogre el ajuste correcto, fije las guias de rodillo en posi-
ci6n con los tornillos de ajuste de las guias (Figura 26).
INCLINACION DE LA MESA
La mesa se inclina de 0 a 45 grados para hacer cortes biselados.
Para inclinar la mesa, afloje la manilla de fijaci6n en el mufi6n
de la mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario y apriete la
manilla de fijaci6n de mariposa (v6ase la Figura 27).
Manilla de fijaci6n
"igura 27 - Inclinaci6n de la Mesa
Se recomienda verificar el ajuste de _.ngulo correcto con una
guia de _.ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de
madera de desecho. Ajuste el indicador segtJn corresponda
usando un destornillador de cabeza Phillips.
AJUSTE DEL REBORDE GUIA
Consulte las Figuras 28 y 29 en las p_.ginas 28 y 29.
El alineamiento vertical del reborde para aserrar a Io largo se
realiza ajustando las dos tuercas moleteadas y la manilla de
ajuste del reborde.
El reborde debe ajustarse verticalmente con una escuadra ade-
cuada colocada en la superficie de la mesa.
Manilla de ajuste del guia
Figura 28 - Ajuste del Reborde
El alineamiento horizontal del reborde para aserrar a Io largo
se realiza ajustando las dos tuercas moleteadas y la manilla
de ajuste del reborde.
28
El reborde debe alinearse con las ranuras de la mesa a Io largo
de su Iongitud (v6ase la Figura 29).
Figura 29 - Ajuste del Reborde
AJUSTE DE LA ESCALA DEL REBORDE PARA
ASERRAR A LO LARGO
Para ajustar la escala del reborde para aserrar a Io largo, aflo-
je los cuatro tornillos de mariposa que est_.n debajo de la
mesa y mueva lateralmente la escala y el riel de guia para
ajustarlos. Vuelva a apretar los tornillos de mariposa cuando
el ajuste est6 correcto (v6ase la Figura 30).
Antes de cambiar la velocidad, siempre asegQrese que se haya
desenchufado la m_.quina del suministro electrico.
Para la alta velocidad de 3000 pies/min, se debe montar la
correa en las poleas traseras del motor y la rueda de banda
(v6ase la Figura 32).
Figura 32 - Cambio de Velocidad de la Hoja
Para la velocidad baja de 1450 pies/min, se debe montar la
correa en las poleas frontales del motor y la rueda de banda
(v6ase la Figura 33).
iRielde guia
Figura 30 - Escala del Reborde para Aserrar a Io Largo
El ajuste se puede verificar, ajustando el reborde a un cierto
grosor y cortando una pieza de prueba. Cuando el ajuste es
correcto, el grosor de la pieza de prueba corresponder_, con
el ajuste de la escala del reborde para aserrar a Io largo.
CAMBIO DE VELOCIDAD DE LA HOJA
Esta sierra de banda tiene dos velocidades de hoja: 1450
pies/min, para maderas duras, algunos pl_.sticos y ciertos me-
tales no ferrosos, y 3000 pies/min, para toda otra madera.
La rueda de banda inferior tiene dos poleas multi-V integradas y
el eje del motor tiene una polea de forma multi-V doble.
La correa de propulsi6n pasa alrededor de la polea de la rueda
de banda, la polea del motor y la rueda de tensi6n. La tensi6n de
la banda se afloja y se aplica usando el mango de la manivela.
Esto mueve la rueda de tensi6n y permite cambiar la velocidad
(v6ase la Figura 31).
de la rueda
de banda
Mango de la
manivela
Poleadel motor
Figura 31 - Cambio de Velocidad de la Hoja
Figura 33 - Cambio de Velocidad de la Hoja
SELECCION DE LA HOJA
Las hojas varian seg_n el tipo de material, tama_o de la
pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar.
Las caracteristicas que diferencian alas hojas son el ancho,
el espesor y el paso.
ANCHO DE LA HOJA
El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente
hasta la parte posterior de la hoja.
El ancho de la hoja afecta su rigidez. Una hoja m_.s ancha se
desvia menos y produce un corte m_.s recto.
El ancho de la hoja tambien limita el radio m_.s peque_o que
se puede cortar. Una hoja de 1A2de ancho puede cortar
alrededor de 1/22de radio.
ESPESOR DE LA HOJA
El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados.
Mientras mayor es su espesor, mayor es su rigidez y m_.s
fuertes sus dientes.
Una hoja angosta y de mayor espesor se usa para cortar
curvas mientras que una hoja ancha y de menor espesor
se usa para hacer cortes largos y rectos.
PASO DE LA HOJA
El paso es el n_mero de dientes por pulgada o el tama_o del
diente. Una hoja con m_.s dientes por pulgada produce un
corte m_.s uniforme.
El tipo de material que se est,. cortando determina el nQmero
de dientes que tienen que estar en contacto con la pieza de
trabajo.
29
En el caso de materiales blandos, la hoja adecuada debe
tener entre 6 y 8 dientes por pulgada.
Cuando se corten materiales m_.s duros, donde los golpes
son m_.s nocivos, se recomienda usar una hoja de 8 a 12
dientes por pulgada.
Siempre debe haber al menos tres dientes en contacto con el
corte para evitar golpear la hoja.
La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y el diente
encuentra demasiado material. Esto puede romper los dientes
de la hoja.
Los fabricantes de hojas tienen y pueden suministrar informa-
ciSn sobre las hojas para aplicaciones especfficas.
TIPO DE CORTE
El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo a
mano libre para producir formas curvas.
El corte biselado se hace inclinando la mesa de la sierra y
aplicando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo.
Independientemente de la t6cnica de gufa de la pieza de
trabajo que se est6 usando, se debe usar un soporte ade-
cuado para toda pieza que sobresalga de la mesa por m_.s
de 52.
CORTE DE CONTORNO
Cuando realice cortes de contorno, use ambas manos para
mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y guiar-
la por la trayectoria deseada.
Evite poner las manos en Ifnea con la hoja. Si se le resbalan,
pueden hacer contacto con la hoja.
Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y ponga
las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha
de la hoja y antes del corte.
Corte las esquinas pequeSas aserrando a su alrededor. Corte
con la sierra para eliminar el material residual hasta que Iogre
la forma deseada.
CORTE BISELADO
Consulte la Figura 27 en la p_.gina 28.
Realice el corte biselado inclinando la mesa al grado deseado.
Desbloquee la mesa, aflojando la tuerca de mariposa que
est,. en la parte posterior de la unidad.
Incline la mesa a la posiciSn deseada.
Fije la mesa en posiciSn, apretando la tuerca de mariposa.
GUIA DE INGLETES
Use la gufa de ingletes (accesorio opcional) para fijar y suje-
tar la pieza de trabajo en el _.ngulo deseado y producir asf
cortes en gtngulo. Use la escala para ajustar la gufa en el
_.ngulo deseado.
ADVERTENClA: Nunca use simult_.neamente la gufa de
ingletes y el reborde para serrar a Io largo. La hoja se puede
atascar en la pieza de trabajo. El operador puede lesionarse y/o
la pieza de trabajo se puede daSar.
ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA
Consulte la Figura 34 en la p_.gina 14.
AsegtJrese que la escobilla (Clave No. 75) haga contacto con
la hoja para eliminar adecuadamente todas las partfculas
extraSas de la rueda impulsora.
Consulte la Figura 34 en la p_.gina 14.
Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones
5ptimas de funcionamiento se describen en la secciSn
"lnstrucciones de OperaciSn". Ser_. necesario tomar las pre-
cauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra.
Para un mantenimiento adecuado:
Mantenga la sierra limpia y seca. Limpie donde se hayan acu-
mulado virutas o aserrfn.
Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaciSn ligera
de aceite de mgtquina de mediana viscosidad para evitar la
corrosiSn posterior a la limpieza.
Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido
dientes. Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el
mejor corte.
Las partes internas de la sierra de banda vienen de la
f_.brica totalmente aceitadas y no requieren ser lubricadas
nuevamente.
ADVERTENClA: AsegtJrese que la sierra est6 desconectada
de la fuente de alimentaciSn electrica antes de tratar de dar ser-
vicio o retirar cualquier componente.
ADVERTENClA: Cualquier intento de reparar el motor puede
constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico
profesional.
Puede obtener servicio de reparaciSn en el centro Sears m_.s
cercano.
CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION
Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior de la sierra de banda para destensar la hoja.
Afloje la tensiSn de la correa con el mango de la manivela.
Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado), retire el
anillo de retenciSn del centro de la rueda inferior.
Deslice cuidadosamente la rueda inferior hacia delante y a la
vez retire la hoja de la sierra de esta rueda.
Retire la correa de propulsiSn vieja e instale la correa nueva
(asegtJrese que las costillas de la correa de propulsiSn est6n
asentadas correctamente antes de volver a instalar y tensar la
correa de propulsiSn).
Siga los procedimientos de CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA
DE LA SIERRA y de ALINEACION DE LA HOJA DE LA
SIERRA, antes de restablecer la alimentaciSn electrica para
la sierra de banda y configurar la sierra para usarla.
30
SINTOMA CAUSAS(S) POSIBLE(S)
La maquina no funciona 1. No hay suministro el6ctrico.
cuando se enciende. 2. Interruptor defectuoso.
3. Motor defectuoso.
La hoja de la sierra no se
mueve cuando el motor
esta funcionando.
La hoja de la sierra no
corta en linea recta.
La hoja de la sierra no
corta, o corta muy
lentamente.
El aserrin se acumula en
el interior de la maquina.
Hay aserrin en el interior
del alojamiento del motor.
La maquina no corta a 45
6 90 grados.
No se puede situar
correctamente la hoja
de la sierra en las
ruedas.
1,
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
No se ha apretado la manilla de
tensi6n de la hoja.
La hoja se ha salido de una de las
ruedas.
La hoja de la sierra se ha roto.
La correa de propulsi6n se ha roto.
No se esta utilizando un reborde para
aserrar a Io largo.
La velocidad de alimentaci6n es
demasiado alta.
Los dientes de la hoja estan desgasta-
dos o daSados.
Las guias de la hoja no estan ajus-
tadas adecuadamente.
1. Los dientes estan desgastados, debido
al corte de materiales duros o el largo
uso de la hoja.
2. Se instal6 incorrectamente la hoja de
la sierra en la sierra de banda.
Esto es normal.
Esto es normal.
1. La mesa no esta a 90 grados con la
hoja.
2. La hoja de la sierra esta desgastada o
se aplic6 demasiada presi6n en la
pieza de trabajo.
1. Las ruedas no estan alineadas o hay
un cojinete defectuoso.
2. No se ha ajustado correctamente la
manilla de alineaci6n de la hoja.
3. La hoja de la sierra es inferior.
MEDIDA CORRECTIVA
1. Revise el cable para ver si esta roto.
2. Reemplace el interruptor bloqueable.
3. Reemplace el motor.
1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n de
la hoja.
2. Abra las puertas y revise.
3. Reemplace la hoja.
4. Reemplace la correa.
1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo.
2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo.
AsegOrese que la hoja de la sierra no se doble.
3. Utilice una hoja de sierra nueva.
4. Ajuste las gufas de la hoja (v6ase las instrucciones
en la secci6n OPERAClON).
1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de
sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar
madera y materiales suaves. Utilice una hoja de
sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar
materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP
(dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente
debido a los dientes mas finos y al rendimiento de
corte mas lento.
2. Instale correctamente la hoja de la sierra.
Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y
extraiga el aserrin con una aspiradora.
Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una aspi-
radora. De vez en cuando limpie el aserrin para evitar
que sea aspirado y se acumule en el interior del
alojamiento.
1. Ajuste la mesa.
2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos pre-
si6n en la pieza de trabajo.
1. Reemplace el cojinete.
2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las
instrucciones en la secci6n OPERAClON).
3. Reemplace la hoja de la sierra.
31
/