JVC AA-V90U Manual de usuario

Categoría
Interfaz de cable / adaptadores de género
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES-2
Le agradecemos la adquisición de el adaptador/
cargador de CA de JVC. Esta unidad suministra CC para
la videocámara digital de JVC, proveniente de un
tomacorriente de CA. Puede ser utilizada para recargar
la batería JVC para uso exclusivo con la videocámara
digital de JVC, y es capaz de cargar dos baterías al
mismo tiempo. Para evitar problemas y obtener los
mejores resultados, lea este librillo de instrucciones
antes de utilizar la unidad. Antes de utilizarlo como
adaptador de corriente, asegúrese de que el número de
modelo de esta unidad corresponde con el
especificado en el manual de instrucciones del equipo
con el que quiere utilizarlo.
NOTA:
La placa indicadora (placa del número de serie)
está en la parte inferior de la unidad principal.
ATENCIÓN
PARA EVITAR ELECTROCHOQUES, NO
UTILICE ESTA CLAVIJA POLARIZADA CON UN
CORDÓN DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U
OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS
CUCHILLAS PUEDAN INSERTARSE
COMPLETAMENTE SIN QUEDAR EXPUESTAS.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIOS
O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
Esta unidad debe ser utilizada con 120V
``
``
`,
60Hz exclusivamente en EE.UU y Canadá. En
otros países esta unidad debe ser utilizada con
CA 110 – 240V
``
``
`, 50/60Hz exclusivamente.
PRECAUCION:
Para evitar choques eléctricos y accidentes, NO
utilice ninguna otra fuente de alimentación.
ATENCION
PELIGRO DE ELECTROCUCION
NO ABRA
ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION, 
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
NO HAY PARTES REPARABLES POR USUARIO EN EL INTERIOR.
EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL 
DE SERVICIO AUTORIZADO.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario sobre la presencia de
“tensión peligrosa” sin aislación dentro del gabinete
de la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de
electrocución de personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero indica al usuario que existen importantes
instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación
en el manual que acompaña al aparato.
ES-3
UTILIZACION DEL ENCHUFE ADAPTADOR
DE C.A. RESIDENCIAL:
Si conecta el cordón eléctrico en un enchufe de
C.A. que pertenezca al Estándar Nacional
Americano del tipo serie C73, utilice un
adaptador de C.A. llamado “Siemens Plug”,
como el mostrado.
PRECAUCIONES:
Si se la utiliza cerca de una radio esta unidad
puede interferir con la recepción.
Evite que entren dentro de la unidad productos
inflamables, agua y objetos metálicos.
No desarme ni modifique la unidad.
No golpee la unidad.
No sujete la unidad a la luz directa del sol.
Evite utilizar la unidad en lugares
extremadamente calientes o húmedos.
Evite usar la unidad en lugares sujetos a
vibraciones.
ACERCA DE LAS PILAS EXCLUSIVAS
Las pilas son de iones de litio.
Preste atención a lo siguiente para obtener las
mejores prestaciones.
Para cargarlas: 10 a 35°C
Para funcionamiento: 0 a 40°C
Para almacenarlas: –10 a 30°C
Enchufe adaptador
ES-4
CARGA DE LA BATERIA
Usted puede cargar una sola batería, o dos simultáneamente.
EXTRACCION
Jack de CC
COLOCACION
A la toma de
corriente alterna
Batería
BN-V907U
Cable de
alimentación
Indicador de
cargador 1
Luz de alimentación
Indicador de
cargador 2
Adaptador/cargador
de CA AA-V90U
ES-5
4
EXTRACCION DE LA BATERIA/S
Para extraer la batería/s, deslícela en la
dirección indicada por la flecha.
•Recuerde desenchufar el cable de
alimentación del adaptador de CA/
cargador del tomacorriente de CA.
1
SUMINISTRO DE ALIMENTACION AL
CARGADOR
Enchufe el cable de alimentación del
adaptador de CA/cargador en la toma de
corriente de CA. Se encenderá la lámpara
de alimentación.
2
COLOCACION DE LA BATERIA/BATERIAS
Extraiga la tapa protectora de la batería y
colóquela asegurándose que las marcas
y apunten hacia abajo y queden
alineadas con las marcas
correspondientes en el adaptador/
cargador de alimentación de CA.
•El indicador de cargador (1 o 2)
comienza a parpadear indicando que se
ha iniciado la carga.
3
CONFIRMACION DE CARGA
Cuando el indicador de cargador para de
destellear, pero continúa encendido, la
carga ha terminado.
•Si colocó dos baterías en el cargador, las
mismas serán cargadas en el orden en el
que fueron colocadas.
BATERIA UNA DOS
BN-V907U aprox. 100 min. aprox. 200 min.
NOTA:
Realice la carga en un lugar donde la
temperatura sea de entre 10°C y 35°C (la gama
de temperatura ideal para cargar es de 20°C–
25°C). Si el ambiente es demasiado frío, la carga
podrá resultar incompleta.
* Cuando la carga se realiza a una
temperatura de entre 20°C y 25°C.
•Cuando cargue la batería después de haberla
tenido guardada durante largo tiempo, el
tiempo empleado para la carga será de
mayor duración que el indicado arriba.
TIEMPO PARA CARGAR LA BATERIA
ES-6
SUMINISTRO DE ALIMENTACION
Usted podrá conectar la videocámara o su
estación de anclaje directamente a un
tomacorriente de CA utilizando el adaptador/
cargador de CA AA-V90U.
DC-IN
A la toma de
corriente alterna
Cable de
alimentación
El conector
está debajo
de esta tapa
Filtro de
núcleo
Cable
de CC
Videocámara
digital JVC
1
SUMINISTRO DE ALIMENTACION AL
ADAPTADOR
Enchufe el cable del adaptador/cargador
de CA a un tomacorriente de CA.
2
SUMINISTRO DE ALIMENTACION A LA
VIDEOCAMARA
Conecte el adaptador de CA a la
videocámara.
NOTA:
Cuando utilice el cable de alimentación
suministrado, asegúrese de conectar a la
videocámara el extremo del cable que tiene el
filtro de núcleo. El filtro de núcleo mejora el
rendimiento del equipo.
Adaptador/
cargador de CA
ES-7
DURANTE EL USO . . . ESPECIFICACIONES
El adaptador/cargador de CA AA-V90U ha sido
específicamente diseñado para cargar pilas BN-
V907U.
Cuando cargue una pila nueva, o una que ha
estado almacenada durante un largo período, la
indicación de carga puede no encenderse. En este
caso extraiga la pila y recolóquela para intentar
otra vez.
Si usted conecta el cordón de CC al conector de
CC mientras la pila está siendo cargada, se
conectará la alimentación a la videocámara y la
carga terminará antes de quedar completa.
Es posible que a veces se escuche un ruido
vibratorio proveniente del interior del adaptador/
cargador de CA. Esto es normal.
El adaptador/cargador de CA procesa electricidad
internamente y se calentará durante el uso. Esto
es normal. Asegúrese de utilizar el adaptador/
cargador de CA en lugares bien ventilados
solamente.
Si el tiempo de utilización de la batería es muy
corto incluso después de haberla cargado
completamente, la batería estará gastada y habrá
que reemplazarla. En este caso, adquiera una
nueva.
Alimentación
Consumo de
energía
Potencia de
salida
Temperatura de
funcionamiento
Dimensiones
Peso
EE.UU. y Canadá
CA 120 V `, 60 Hz
Otros países
CA 110 a 240 V `,
50/60 Hz
20 W
7,2 V CC, 0,75 A (en carga)
6,3 V, 1,8 A CC (cámara)
0 a 40° C
(10 a 35°C en carga)
94 (A) x 36 (Alt.) x
122 (P) mm
310 gr. aprox.

Transcripción de documentos

Le agradecemos la adquisición de el adaptador/ cargador de CA de JVC. Esta unidad suministra CC para la videocámara digital de JVC, proveniente de un tomacorriente de CA. Puede ser utilizada para recargar la batería JVC para uso exclusivo con la videocámara digital de JVC, y es capaz de cargar dos baterías al mismo tiempo. Para evitar problemas y obtener los mejores resultados, lea este librillo de instrucciones antes de utilizar la unidad. Antes de utilizarlo como adaptador de corriente, asegúrese de que el número de modelo de esta unidad corresponde con el especificado en el manual de instrucciones del equipo con el que quiere utilizarlo. ATENCION ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. `, Esta unidad debe ser utilizada con 120V` 60Hz exclusivamente en EE.UU y Canadá. En otros países esta unidad debe ser utilizada con `, 50/60Hz exclusivamente. CA 110 – 240V` PRECAUCION: Para evitar choques eléctricos y accidentes, NO utilice ninguna otra fuente de alimentación. PELIGRO DE ELECTROCUCION NO ABRA ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES REPARABLES POR USUARIO EN EL INTERIOR. EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario sobre la presencia de “tensión peligrosa” sin aislación dentro del gabinete de la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de electrocución de personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que existen importantes instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación en el manual que acompaña al aparato. ES-2 NOTA: La placa indicadora (placa del número de serie) está en la parte inferior de la unidad principal. ATENCIÓN PARA EVITAR ELECTROCHOQUES, NO UTILICE ESTA CLAVIJA POLARIZADA CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS CUCHILLAS PUEDAN INSERTARSE COMPLETAMENTE SIN QUEDAR EXPUESTAS. UTILIZACION DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE C.A. RESIDENCIAL: Si conecta el cordón eléctrico en un enchufe de C.A. que pertenezca al Estándar Nacional Americano del tipo serie C73, utilice un adaptador de C.A. llamado “Siemens Plug”, como el mostrado. Enchufe adaptador ACERCA DE LAS PILAS EXCLUSIVAS Las pilas son de iones de litio. Preste atención a lo siguiente para obtener las mejores prestaciones. Para cargarlas: 10 a 35°C Para funcionamiento: 0 a 40°C Para almacenarlas: –10 a 30°C PRECAUCIONES: •Si se la utiliza cerca de una radio esta unidad puede interferir con la recepción. •Evite que entren dentro de la unidad productos inflamables, agua y objetos metálicos. •No desarme ni modifique la unidad. •No golpee la unidad. •No sujete la unidad a la luz directa del sol. •Evite utilizar la unidad en lugares extremadamente calientes o húmedos. •Evite usar la unidad en lugares sujetos a vibraciones. ES-3 CARGA DE LA BATERIA Usted puede cargar una sola batería, o dos simultáneamente. COLOCACION A la toma de corriente alterna Batería BN-V907U Cable de alimentación Indicador de cargador 1 Adaptador/cargador de CA AA-V90U Luz de alimentación Indicador de cargador 2 ES-4 Jack de CC EXTRACCION DE ALIMENTACION AL 1 SUMINISTRO CARGADOR Enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA/cargador en la toma de corriente de CA. Se encenderá la lámpara de alimentación. DE LA BATERIA/BATERIAS 2 COLOCACION Extraiga la tapa protectora de la batería y colóquela asegurándose que las marcas y apunten hacia abajo y queden alineadas con las marcas correspondientes en el adaptador/ cargador de alimentación de CA. •El indicador de cargador (1 o 2) comienza a parpadear indicando que se ha iniciado la carga. DE CARGA 3 CONFIRMACION Cuando el indicador de cargador para de destellear, pero continúa encendido, la carga ha terminado. •Si colocó dos baterías en el cargador, las mismas serán cargadas en el orden en el que fueron colocadas. DE LA BATERIA/S 4 EXTRACCION Para extraer la batería/s, deslícela en la dirección indicada por la flecha. •Recuerde desenchufar el cable de alimentación del adaptador de CA/ cargador del tomacorriente de CA. NOTA: Realice la carga en un lugar donde la temperatura sea de entre 10°C y 35°C (la gama de temperatura ideal para cargar es de 20°C– 25°C). Si el ambiente es demasiado frío, la carga podrá resultar incompleta. TIEMPO PARA CARGAR LA BATERIA BATERIA UNA DOS BN-V907U aprox. 100 min. aprox. 200 min. * Cuando la carga se realiza a una temperatura de entre 20°C y 25°C. •Cuando cargue la batería después de haberla tenido guardada durante largo tiempo, el tiempo empleado para la carga será de mayor duración que el indicado arriba. ES-5 SUMINISTRO DE ALIMENTACION A la toma de corriente alterna Usted podrá conectar la videocámara o su estación de anclaje directamente a un tomacorriente de CA utilizando el adaptador/ cargador de CA AA-V90U. Cable de alimentación Adaptador/ cargador de CA Videocámara digital JVC DE ALIMENTACION AL 1 SUMINISTRO ADAPTADOR Enchufe el cable del adaptador/cargador de CA a un tomacorriente de CA. DE ALIMENTACION A LA 2 SUMINISTRO VIDEOCAMARA Conecte el adaptador de CA a la videocámara. Cable de CC NOTA: DC-IN Filtro de núcleo ES-6 El conector está debajo de esta tapa Cuando utilice el cable de alimentación suministrado, asegúrese de conectar a la videocámara el extremo del cable que tiene el filtro de núcleo. El filtro de núcleo mejora el rendimiento del equipo. DURANTE EL USO . . . ● El adaptador/cargador de CA AA-V90U ha sido específicamente diseñado para cargar pilas BNV907U. ● Cuando cargue una pila nueva, o una que ha estado almacenada durante un largo período, la indicación de carga puede no encenderse. En este caso extraiga la pila y recolóquela para intentar otra vez. ● Si usted conecta el cordón de CC al conector de CC mientras la pila está siendo cargada, se conectará la alimentación a la videocámara y la carga terminará antes de quedar completa. ● Es posible que a veces se escuche un ruido vibratorio proveniente del interior del adaptador/ cargador de CA. Esto es normal. ● El adaptador/cargador de CA procesa electricidad internamente y se calentará durante el uso. Esto es normal. Asegúrese de utilizar el adaptador/ cargador de CA en lugares bien ventilados solamente. ● Si el tiempo de utilización de la batería es muy corto incluso después de haberla cargado completamente, la batería estará gastada y habrá que reemplazarla. En este caso, adquiera una nueva. ESPECIFICACIONES Alimentación EE.UU. y Canadá CA 120 V `, 60 Hz Otros países CA 110 a 240 V `, 50/60 Hz Consumo de energía 20 W Potencia de salida 7,2 V CC, 0,75 A (en carga) 6,3 V, 1,8 A CC (cámara) Temperatura de 0 a 40° C funcionamiento (10 a 35°C en carga) Dimensiones 94 (A) x 36 (Alt.) x 122 (P) mm Peso 310 gr. aprox. ES-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

JVC AA-V90U Manual de usuario

Categoría
Interfaz de cable / adaptadores de género
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas