Pentair IntelliBrite® 5G Color LED Pool Lights El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE
Guía de Instalación y del Usuario
Lámpara Submarina de LED
para Piscinas que Cambia de Color
© 2009 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados.
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (800) 831-7133) • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (800) 831-7133 • (805) 553-5000
Marcas registradas y exenciones de responsabilidad: IntelliBrite
, IntelliTouch
, EasyTouch
, SAm
, y Pentair Water Pool and Spa
son
marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o sus compañías afiliadas en los Estados Unidos y/u otros países. A menos que sea
indicado, los nombres y marcas de otros que puedan ser utilizados en este documento no son utilizados para indicar una afiliación o endoso
entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Esos nombres y marcas podrían ser las marcas
registradas de esas partes u otros.
P/N 619675 - Rev C - 08/21/09
Servicio al Cliente
Si tiene preguntas acerca de cómo ordenar piezas de repuesto Pentair y productos de piscinas, por
favor use la siguiente información de contacto.
Servicio al Cliente /Soporte Técnico (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Pacífico)
Teléfono: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Sanford, Carolina del Norte (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Este)
Teléfono: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Pacífico)
Teléfono: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
Sitio Web
Visite
www.pentairpool.com
o
www.staritepool.com
para encontrar información acerca de los productos Pentair
i
Contenido
PRECAUCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD ............................................................ ii
Lámpara submarina de LED IntelliBrite
para piscinas que cambia de color ......................... 1
Modelos de las lámparas de LED IntelliBrite
para piscinas............................................. 1
Uso de un transformador aislado de seguridad externo para
las lámparas IntelliBrite
de 12 VCA ................................................................................. 1
Funcionamiento de la lámpara de LED IntelliBrite
con un interruptor de pared ..................... 1
Selección de un modo de espectáculo lumínico o color fijo .............................................. 1
Guardar un modo de color o un modo de color fijo ............................................................ 2
Botón para capturar y traer a la memoria .......................................................................... 2
Encendido de la lámpara ................................................................................................... 2
Localización y solución de problemas............................................................................... 2
Uso de un Regulador IntelliBrite
(vendido por separado) en lugar de
usar un interruptor de pared .............................................................................................. 2
Vataje (
wattage) máximo al usar múltiples lámparas con el Regulador IntelliBrite
.......... 2
Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite
para piscinas................................................... 3
Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite
(construcción de piscinas nuevas) ................. 3
Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite
luego de cumplir
los requisitos eléctricos ........................................................................................................... 3
Reemplazo del ensamblaje de la lámpara de LED IntelliBrite
en un piscina existente.......... 4
Antes de reemplazar la lámpara de LED IntelliBrite
.............................................................. 4
Reemplazo de la lámpara de LED IntelliBrite
luego de cumplir con
los requisitos eléctricos ........................................................................................................... 5
Reemplazo de la unidad de la lámpara de LED IntelliBrite
.................................................... 6
Uso de un transformador aislado de seguridad externo para
múltiples lámparas IntelliBrite
de 12 VCA ............................................................................ 10
Números de los kits de piezas de repuesto para las lámparas IntelliBrite
para piscinas ......................................................................................................................... 11
ii
PRECAUCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDA
Aviso importante – Atención instalador: Este manual contiene información importante acerca
de la instalación, funcionamiento y uso sin peligros de este producto. Esta información debe ser proporcionada
al propietario y/o operador de este equipo.
ADVERTENCIA Antes de instalar esta lámpara submarina de LED IntelliBrite
, lea y observe todas las
advertencias, avisos e instrucciones que acompañan esta lámpara. El no observar las advertencias de seguridad
y las instrucciones puede tener consecuencias de lesiones graves, muerte o daños a la propiedad. Llame al
(800) 831-7133 para obtener gratuitamente, copias adicionales de estas instrucciones.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución!
Esta lámpara submarina debe ser instalada por un técnico electricista o un electricista certificado o un
técnico de piscinas calificado conforme al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y ordenanzas
locales pertinentes. Una instalación incorrecta creará un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte
o lesión seria para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a otras personas debido a descarga
eléctrica y también podría causar daños a la propiedad. Siempre desconecte la alimentación eléctrica de
la lámpara de la piscina en el cortacircuito antes de efectuar el mantenimiento de la lámpara. Dejar de
hacer esto puede resultar en la muerte o lesión grave del técnico, los usuarios de la piscina u otras personas
debido a descarga eléctrica. LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL.
ADVERTENCIA – Información de seguridad importante para la instalación del nicho
y la lámpara Pentair
Todas las instalaciones del nicho y de la lámpara deben cumplir con todos los códigos. Si los códigos
locales exigen un cable sellado, utilice los nichos plásticos de Pentair Water Pool and Spa
(P/N 79206600
y P/N 79206700).
Bajo ninguna circunstancia sustituya lámparas mediante el empalme de cables bajo el agua o detrás del nicho.
ADVERTENCIA
– RIESGO DE DESCARA ELÉCTRICA Y LESIÓN.
UTILICE SOLAMENTE EL MÉTODO DE INSTALACIÓN ESPECIFICADO A CONTINUACIÓN.
(*) Nota: Los nichos en húmedo para luminarias en cumplimiento con los requisitos para ambos usos podrían tener
las dos marcas de Listado UL para lámparas con nicho en húmedo sumergibles. Una luminaria que no tenga la marca
de Listado UL correspondiente no es considerada por UL que haya sido producida bajo el Listado y el servicio de
seguimiento de UL para la ubicación del uso asociado.
PRECAUCIÓN – La lámpara de LED IntelliBrite para Pentair Water Pool and Spa
debe ser usada sólo con
carcasas (nichos) para lámparas de Pentair Water Pool and Spa
. Si la lámpara de LED IntelliBrite
está instalada en
otros nichos, la instalación no tendrá la aprobación U.L. y se anularán todas las garantías.
ADVERTENCIA – La sal es esencialmente un material corrosivo. A pesar de que los niveles de sal requerido
para el funcionamiento apropiado de un generador electrónico de cloro es relativamente bajo cuando es comparado
a agua de mar y a otras soluciones con sal, la colocación de cualquier cantidad de sal en su piscina incrementa la
posibilidad de corrosión u otro deterioro del equipo de la piscina y de cualquier superficie utilizada en o alrededor de
su piscina. Las partes de metal y ciertas superficies naturales y creadas por el hombre son particularmente susceptibles
a la corrosión y al deterioro cuando son utilizadas en o alrededor de piscinas de agua salada. Pentair Water Pool and
Spa, Inc. no representa o de algún otro modo garantiza que el uso apropiado de un generador electrónico de cloro
impedirá la corrosión u otro deterioro del equipo de la piscina y de cualquier otra superficie utilizada en o alrededor
de su piscina. Consulte con un profesional de piscinas con experiencia, para obtener asesoría acerca de la selección
apropiada de materiales, técnicas de instalación para esos materiales, y el uso apropiado, cuidado y mantenimiento
de esos materiales para el tipo y ubicación específica de su piscina a fin de minimizar la corrosión y el deterioro que
es inherente en y alrededor de piscinas con agua salada.
osuednóicacibU
arapmálaled
soñabedsetneufysanicsiparaparapmáL
)000065N/Py100065N/P(*riatnePedselamret
nóicalatsnialarapodireuqerodotéM
soñabysanicsiP
selamret
sanicsiparapodemúhneohcinnocarapmáL
)selamretsoñabo
(
otneimirbucer(arapmálaledasacracalETNEMALOS
.)odaedlom
ECILITUON .setneufarapsarapmálsaledlatsedeple
etn
euFarapelbigremusodemúhneohcinnocarapmáL
)selamretsoñabo(sanicsip
leo)odaedlomotneimirbucer(arapmálaledasacraC
.setneufarapsarapmálsaledlatsedep
1
Lámpara Submarina de LED IntelliBrite
para Piscinas que Cambia de Color
El sistema de iluminación de la lámpara submarina de LED (diodo emisor de luz) IntelliBrite
le ofrece multicolores brillantes
y lúcidos con efectos espectaculares para su piscina. El arreglo de LED de diferentes colores y de eficiencia energética puede
pasar por varios colores a diversas velocidades y en diferentes secuencias de colores. La geometría exclusiva de los lentes de
IntelliBrite
ofrece un rayo de luz más amplio con lo que se logra una mayor reflexión de luz submarina brindando así una mayor
intensidad de iluminación. Elija uno de los siete espectáculos lumínicos de colores preprogramados o seleccione uno de los
cinco colores fijos para crear prácticamente una gama interminable de efectos de iluminación submarina.
Las lámparas de LED IntelliBrite
son totalmente compatibles con los sistemas de automatización IntelliTouch
y EasyTouch
.
Para obtener información adicional sobre el uso de las lámparas IntelliBrite
con los sistemas IntelliTouch
, consulte la Guía
del usuario de IntelliTouch
(P/N 520102) y la Guía del usuario de EasyTouch
(P/N 520584).
Modelos de las lámparas de LED IntelliBrite
para piscinas
Los dos modelos de las lámparas de LED IntelliBrite
para piscinas son:
Lámpara de LED IntelliBrite
para piscinas, 120 VCA, con transformador integrado de 12 VCA, 50 pies de extensión del cable*
(P/N 600101). Lámpara de LED IntelliBrite
para piscinas, 12 VCA, (requiere un transformador aislado de seguridad externo
de 12 VCA (~) 60 Hz [50 Hz cuando sea aplicable]), 50 pies de extensión del cable* (P/N 600104). — (*) la extensión del cable
puede variar de 30 pies a 100 pies.
Uso de un transformador aislado de seguridad externo para las lámparas IntelliBrite
de 12 VCA
Consulte la página 10 para obtener más información sobre el uso de varias lámparas IntelliBrite
de 12 VCA con un transformador
aislado de seguridad externo.
Funcionamiento de la lámpara de LED IntelliBrite
con un interruptor de pared
Las lámparas de LED IntelliBrite
pueden ser controladas utilizando un interruptor de iluminación de pared. Se pueden conectar
múltiples lámparas de LED IntelliBrite
a través de una caja de empalmes a un interruptor individual para que todas las lámparas
puedan ser encendidas y apagadas en forma simultánea. Las lámparas de LED IntelliBrite
son controladas por corriente alterna
proveniente de un interruptor de pared regular. Mediante el encendido y apagado del interruptor, una cantidad específica de
veces, la lámpara activa uno de los siete modos de espectáculo lumínico, de colores fijos y habilita la función de "Capturar" y
"Traer a la memoria".
Selección de un modo de espectáculo lumínico o color fijo
Encienda la lámpara. Una luz blanca se encenderá momentáneamente, seguido por el color seleccionado previamente. Para
seleccionar un modo de espectáculo lumínico de colores (1-7) o un color fijo (8-12), encienda y apague el interruptor de pared
una cantidad específica de veces. Cada número (1-12) mostrado a continuación, corresponde a la cantidad de veces que se
debe apagar y encender el interruptor para activar un espectáculo lumínico de colores o un color fijo. Para los detalles sobre
cómo guardar los efectos de colores mientras se está en los modos de "espectáculo lumínico", consulte la función de "Capturar"
y "Traer a la memoria" en la página 2.
1. Modo SAm
: Pasa por los colores blanco, magenta, azul y verde (emula la lámpara Pentair SAm
).
2. Modo Fiesta: Cambio de colores rápido que crean un efecto de energía y excitación.
3. Modo Romántico: Lenta transición de colores que crean un efecto cautivador y de serenidad.
4. Modo Caribeño: Transiciones entre una variedad de azules y verdes.
5. Modo Americano: Transición de rojo patriótico, blanco y azul.
6. Modo Puesta del sol de California: Dramática transición de tonos en anaranjado, rojo y magenta.
7. Modo Soberano: Tonos de colores más profundos y ricos.
8. Azul: Color fijo.
9. Verde: Color fijo.
10. Rojo: Color fijo.
11. Blanco: Color fijo.
12. Magenta: Color fijo.
13. Capturar: Guardar el efecto del color actual durante un espectáculo lumínico de colores.
14. Traer a la Memoria: Activar el último efecto de colores guardado.
Ejemplo: Para seleccionar el Modo Puesta del sol de California; encienda y apague el interruptor seis veces sucesivamente.
Encienda y
apague
el interruptor
seis veces
Durante el proceso de encendido y apagado del
interruptor, no ocurrirá ninguna iluminación, luego
una luz blanca se iluminará momentáneamente.
Seguido por el
modo seleccionado
"Puesta del sol de
California"
ADVERTENCIA:
Durante el proceso de encendido y apagado del interruptor, antes de que el color seleccionado es mostrado, no
ocurrirá ninguna iluminación. Este modo de funcionamiento es normal durante el proceso de alternación. Durante este proceso la piscina y
el baño termal estarán a oscuras y se deben tomar medidas de precaución para evitar accidentes imprevistos. El incumplimiento de esta
advertencia puede resultar en muerte o lesión grave para los usuarios de la piscina o del baño termal.
2
Funcionamiento de la Lámpara de LED IntelliBrite
con un Interruptor de Pared (continuación)
Guardar un modo de color o un modo de color fijo
Cuando la energía es apagada en las lámparas IntelliBrite
, el último modo de espectáculo lumínico o color fijo es guardado.
La próxima vez que la lámpara es encendida, el modo de espectáculo lumínico o de color fijo guardado será mostrado. Por
ejemplo, mientras esté en "Modo fiesta" apague la lámpara. Espere más de 10 segundos y encienda la lámpara de nuevo para
resumir de nuevo el "Modo fiesta".
Función para capturar y traer a la memoria
Capturar: Utilice la función Capturar (encienda y apague 13 veces) para capturar y guardar un efecto de color mientras uno
de los modos de espectáculo lumínico es mostrado. Es más fácil capturar efectos de colores personalizados de los modos de
espectáculo lumínico más lentos, como el "Modo romántico" (Nº. 3).
Traer a la memoria: Utilice la función de Traer a la memoria para activar el último efecto de color guardado (utilizando la función
de Capturar) mientras se está en modo de espectáculo lumínico o de colores fijos. Para traer a la memoria el efecto de color,
encienda y apague el interruptor 14 veces, y después de cinco segundos el último efecto de color guardado será mostrado.
Encendido de la lámpara
Cuando la lámpara de LED IntelliBrite
es encendida, una luz blanca se encenderá momentáneamente, seguido por el color
seleccionado previamente.
Aviso: Si la lámpara está apagada durante más de cinco segundos, se mostrará el último modo de espectáculo lumínico o de
color fijo guardado.
Localización y solución de problemas
Utilice los siguientes consejos para resolver problemas que podrían ocurrir mientras esté en funcionamiento la lámpara de LED.
amelborPramoTaadideM/asuaC
.animuliesonarapmálaL .oirasecenresedaczelbatseryarreitanóixenocedallafedelba
cleeuqifireV
anoicnufonarapmálaL
.etnemadauceda
edajacalneartneucneeseuqarapmálaledselbacednóixenocaleuq
ifireV
.odagapayodidnecneedrotpurretnileneyanicsipaledodallasemlapme
aesadaiporpaanretlaetneirrocedacir
tcéleaígrenealeuqeserúgesA
.arapmálalaadartsinimus
Encienda y apague el interruptor 14 veces para
activar el último efecto de color guardado.
Encienda y apague el interruptor 13
veces para guardar el efecto de color.
Captura un efecto de color único mientras
el "Modo romántico" está activo.
Apagado
El efecto de color guardado
es mostrado.
Encendido
Mientras la lámpara esté encendida en el
modo de espectáculo lumínico o de color fijo.
El efecto de color guardado
es mostrado.
Apagado
Encendido
En lugar de usar un interruptor de pared, la lámpara LED IntelliBrite
de piscina se puede utilizar con un Regulador
IntelliBrite
(vendido por separado)
El Regulador IntelliBrite
[N/P 600054] proporciona control completo de las lámparas LED (diodo emisor de luz) IntelliBrite
subacuáticas de
Pentair Water Pool and Spa
y de las lámparas LED IntelliBrite
de paisaje. Es fácil de seleccionar una función de iluminación, simplemente maque
uno de los colores fijos preprogramados o una de las muestras de colores preprogramadas. También, se puede crear un sinfín de efectos
luminosos únicos utilizando los botones HOLD y RECALL.
El Regulador IntelliBrite
puede controlar una o varias lámparas LED IntelliBrite
. Múltiples lámparas LED IntelliBrite
pueden conectarse a través
de una caja para conexiones eléctricas con un regulador de IntelliBrite
para que todas las lámparas puedan ser encendidas y apagadas juntas.
Vataje (wattage) máximo al usar múltiples lámparas con el Regulador IntelliBrite
Al usar varias lámparas LED IntelliBrite
, los vatios máximos permitidos son 300 vatios. La combinación siguiente es
un ejemplo de lámparas LED IIntelliBrite
que se pueden conectar con el regulador IntelliBrite
:
Dos (2) lámparas LED IntelliBrite
de piscina (cada lámpara de 70 vatios máximo)
Una (1) lámpara LED IIntelliBrite
de baños termales (cada lámpara de 40 vatios máximo)
Ocho (8) lámparas LED IntelliBrite
de paisaje (cada lámpara de 15 vatios máximo)
Regulador
IntelliBrite
[N/P 600054]
3
Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite
(construcción de piscinas nuevas)
BANTES DE COMENZAR: Los siguientes pasos (1-6) describen las tareas que deben ser completadas por el electricista antes
de que la lámpara IntelliBrite
sea instalada. Consulte la Figura 1 del diagrama.
Asegúrese que la piscina cumple con los requisitos actuales del Artículo 680-22 del Código Eléctrico Nacional (National Electrical
Code, N.E.C.) y con todos los códigos y ordenanzas locales. Un electricista con licencia o certificado debe instalar el sistema
eléctrico de manera que el mismo cumpla o supere dichos requisitos antes de instalar la lámpara submarina. Algunos de los
requisitos del Código Eléctrico Nacional con los que el sistema eléctrico de la piscina debe cumplir son los siguientes:
El circuito de iluminación debe tener un interruptor del circuito de fallos en toma a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter,
GFCI) para modelos de tensión de línea y debe tener un cortacircuito de clasificación apropiada.
La caja de empalme (o el transformador de bajo voltaje en el caso de los modelos de 12 voltios) debe estar ubicada
a un mínimo de 20.32 cm (8 pulg.) por encima del nivel del agua y al menos a 1.22 m (48 pulg.) del borde de la piscina;
consulte la Figura 1.
La lámpara y todos sus elementos de metal ubicados a 1.50 m (5 pies) de distancia de la piscina deben tener una
conexión eléctrica apropiada.
El nicho en húmedo debe estar correctamente instalado de manera que el borde superior del lente de la lámpara
submarina se encuentre a un mínimo de 45.72 cm (18 pulg.) por debajo de la superficie del agua de la piscina; consulte
la Figura 1. (No más de 50.80 cm (20 pulg.) de profundidad en Canadá.)
El nicho en húmedo debe tener una conexión eléctrica apropiada y con conexión a tierra a través del conector a tierra
Nº. 8 AWG ubicado en la parte posterior del nicho; consulte la Figura 1.
Nota: El sistema eléctrico de la piscina o del baño termal puede ser verificado con un equipo de prueba de idoneidad.
El equipo de prueba puede ser adquirido en Pentair Water Pool and Spa, Inc. La inspección del sistema eléctrico
mediante este equipo debe ser realizada por personal capacitado y certificado.
Para asegurar que el sistema eléctrico de la piscina cumpla con los requisitos vigentes, el electricista también debe
consultar con el departamento de edificación local.
Utilice solamente nichos en húmedo de Pentair Water Pool and Spa
para asegurar conexiones y tomas a tierra
apropiadas.
Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite
luego de cumplir con los requisitos eléctricos
1. Alimente el cable a través del conducto hasta la caja de empalme, dejando por lo menos un tramo de 1.22 m (4 pies) en
la lámpara para enrollarlo a su alrededor; consulte la Figura 1. Esto permite efectuar el mantenimiento de la lámpara después
de que la piscina esté llena de agua.
Al interruptor por
corriente de pérdida
a tierra (GFCI),
disyuntor y fuente
de alimentación
1.22 m
(48 pulg.)
mínimo
10.16 cm (4 pulg.) mínimo
Conducto
rígido
La unión del conector
a tierra #8 AWG (3.3 mm)
está ubicada en la parte
trasera del nicho.
29.21 cm (11.50 pulg.)
Enrolle 1.22 m (4 pies) de cable
de luz alrededor del accesorio.
El hormigón armado (concreto)
debe estar recortado un poco
más alrededor del nicho para
permitir un sello compacto de yeso.
El tornillo piloto en la posición
de las 12 del reloj.
45.72 cm (18 pulg.) mínimo hasta
la parte de arriba de la lente.
20.32 cm (8 pulg.) mínimo a la caja de
empalmes o transformador de
baja tensión (voltaje).
40.64 cm
(16 pulg.)
Figura 1.
INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA DE LED INTELLIBRITE
PARA PISCINAS
A continuación se describe cómo instalar la lámpara de LED IntelliBrite
. Lea detenidamente desde la página 3 a la 9 antes de
comenzar el procedimiento de instalación.
4
2. Corte el cable en la caja de empalme, dejando un tramo de al menos 15.24 cm (6 pulg.) para efectuar las conexiones.
3. Quite unos 15.24 cm (6 pulg.) de la cubierta exterior del cable para poner a la vista los tres alambres aislados (tenga cuidado
de no dañar el aislamiento de los tres (3) cables internos).
4. Conecte los tres (3) cables a los correspondientes cables de circuito en la caja de empalme y colóquele la tapa a la caja
de empalme.
ADVERTENCIA - Nunca haga funcionar esta lámpara submarina durante más de 10 segundos a menos que
esté totalmente sumergida en agua. Sin una sumersión total, la lámpara se pondrá sumamente caliente, lo que
puede resultar en quemaduras graves o en rotura del lente. Esto podría provocar lesiones graves para los
usuarios de la piscina, los instaladores, o a personas en los alrededores, o en daños a la propiedad.
5. Instale el ensamblaje de la lámpara IntelliBrite
dentro del nicho y apriete el tornillo piloto especial de bronce.
ADVERTENCIA - Utilice solamente el tornillo piloto especial proporcionado con esta lámpara submarina.
Este tornillo sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra de manera firme la carcasa con el aro de
montaje y el nicho en húmedo. El incumplimiento de no utilizar el tornillo proporcionado puede crear un
peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, los instaladores
u otras personas debido a descarga eléctrica.
6. Antes de hacer funcionar la lámpara por más de 10 segundos, llene la piscina hasta que la lámpara submarina se encuentre
totalmente sumergida en agua. Para comprobar el funcionamiento correcto, encienda el interruptor principal o el
cortacircuito, así como también el interruptor que acciona la lámpara submarina IntelliBrite
.
Reemplazo del ensamblaje de la lámpara de LED IntelliBrite
en un piscina
¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución!
Esta lámpara submarina debe ser instalada por un técnico electricista o un electricista certificado o un
técnico de piscinas calificado conforme al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y ordenanzas
locales pertinentes. Una instalación incorrecta creará un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte
o lesión seria para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a otras personas debido a descarga
eléctrica y también podría causar daños a la propiedad.
Siempre desconecte la alimentación eléctrica de la lámpara de la piscina en el cortacircuito antes de
efectuar el mantenimiento de la lámpara. Dejar de hacer esto puede resultar en la muerte o lesión grave
del técnico, los usuarios de la piscina u otras personas debido a descarga eléctrica.
Antes de reemplazar la lámpara de LED IntelliBrite
Verifique que la piscina cumpla con los requisitos actuales del Código Eléctrico Nacional y con todos los códigos y ordenanzas
locales. Un electricista con licencia o certificado debe instalar el sistema eléctrico de manera que el mismo cumpla o supere
dichos requisitos antes de instalar la lámpara submarina. Algunos de los requisitos del Código Eléctrico Nacional con los que
el sistema eléctrico de la piscina debe cumplir son los siguientes:
El circuito de iluminación debe tener un interruptor del circuito de fallos en toma a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter,
GFCI) para modelos de tensión de línea y debe tener un cortacircuito de clasificación apropiada.
La caja de empalme (o el transformador de bajo voltaje en el caso de modelos de 12 voltios) debe estar ubicada a un mínimo
de 20.32 cm (8 pulg.) por encima del nivel del agua y al menos a 1.22 m (48 pulg.) del borde de la piscina; consulte la Figura 1.
La lámpara y todos sus elementos de metal ubicados a 1.50 m (5 pies) de distancia de la piscina deben tener una conexión
eléctrica apropiada.
El nicho en húmedo debe estar correctamente instalado de manera que el borde superior del lente de la lámpara submarina
se encuentre a un mínimo de 45.72 cm (18 pulg.) por debajo de la superficie del agua de la piscina; consulte la Figura 1.
El nicho en húmedo debe tener una conexión eléctrica apropiada y con conexión a tierra a través del conector a tierra
Nº. 8 AWG ubicado en la parte posterior del nicho; consulte la Figura 1.
Nota: El sistema eléctrico de la piscina o del baño termal puede ser verificado con un equipo de prueba de idoneidad. El equipo
de prueba puede ser adquirido en Pentair Water Pool and Spa, Inc. La inspección del sistema eléctrico mediante este equipo
debe ser realizada por personal capacitado y certificado.
Para asegurar que el sistema eléctrico de la piscina cumpla con los requisitos vigentes, el electricista también debe
consultar con el departamento de edificación local.
Utilice solamente nichos en húmedo de Pentair Water Pool and Spa
para asegurar conexiones y tomas a tierra apropiadas.
5
Reemplazo de la lámpara de LED IntelliBrite
luego de cumplir con los requisitos eléctricos
ADVERTENCIA - El incumplimiento con los códigos requeridos para el sistema eléctrico de la piscina
antes de la instalación de la lámpara submarina creará un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o
lesión grave para los usuarios de la piscina baño, los instaladores, o a otras personas debido a descarga
eléctrica, y también podría causar daños a la propiedad.
1. Apague el interruptor eléctrico principal o el cortacircuito, así como también el interruptor que acciona la lámpara
submarina IntelliBrite
.
2. Para remover la lámpara de la piscina. Remueva el tornillo piloto especial de bronce ubicado en la parte superior del aro
frontal. Remueva lámpara IntelliBrite
del nicho y colóquela sobre la plataforma (consulte la página 6 para las instrucciones
de remoción).
ADVERTENCIA - No olvide guardar el tornillo piloto especial de esta lámpara submarina. Este tornillo
sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra de manera firme la carcasa con el aro de montaje y el
nicho en húmedo. Dejar de utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro eléctrico que puede
resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido
a descarga eléctrica.
3. Remueva la tapa de la caja de empalme, desconecte los cables de la lámpara y hale el cable a través del conducto.
4. Alimente el cable nuevo de la lámpara a través del conducto desde el nicho hasta la caja de empalme. Nota: Dependiendo
de la longitud del conducto, es posible que se requieran herramientas especiales para halar el cable a través del mismo.
5. Deje por lo menos un tramo de 1.22 m (4 pies) de cable para enrollarlo alrededor de la lámpara; consulte la Figura 1 en la
página 2. Esto permite efectuar el mantenimiento de la lámpara después de que la piscina esté llena de agua.
6. Corte el cable en la caja de empalme, dejando un tramo de al menos 15.24 cm (6 pulg.) para efectuar las conexiones.
7. Quite unos 15.24 cm (6 pulg.) de la cubierta exterior del cable para poner a la vista los tres alambres aislados. Tenga cuidado
de no dañar el aislamiento de los tres (3) cables internos.
8. Conecte los tres (3) cables a los correspondientes cables de circuito en la caja de empalme (el cable negro al cable de
alimentación, el cable blanco al cable común y el cable verde al cable de toma a tierra) y colóquele la tapa a la caja de
empalme.
ADVERTENCIA - Nunca haga funcionar esta lámpara submarina durante más de 10 segundos a menos
que esté totalmente sumergida en agua. Sin una sumersión total, la lámpara se pondrá sumamente caliente,
lo que podría resultar en quemaduras graves o en rotura del lente. Esto podría provocar lesiones graves
para los usuarios de la piscina, o a personas en los alrededores, o en daños a la propiedad.
9. Vuelva a colocar la lámpara dentro del nicho y apriete el tornillo piloto especial.
ADVERTENCIA - Utilice solamente el tornillo piloto especial proporcionado con esta lámpara submarina.
Este tornillo sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra de manera firme la carcasa con el aro de
montaje y el nicho en húmedo. Dejar de utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro eléctrico que
puede resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas
debido a descarga eléctrica.
10. Antes de hacer funcionar la lámpara por más de 10 segundos, llene la piscina hasta que la lámpara submarina se encuentre
totalmente sumergida en agua. Para comprobar el funcionamiento correcto de la lámpara, encienda el interruptor principal
o el cortacircuito, así como también el interruptor que acciona la lámpara submarina.
6
Reemplazo de la unidad de la lámpara de LED IntelliBrite
¡ P E L I G R O !
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN
Siempre desconecte la alimentación eléctrica de la lámpara de la piscina en el
cortacircuito antes de efectuar el mantenimiento de la lámpara. Dejar de hacer esto
hacerlo puede resultar en la muerte o lesión grave del técnico, los usuarios de la
piscina u otras personas debido a descarga eléctrica.
1. Apague el interruptor eléctrico principal o el cortacircuito, así como también el interruptor que acciona la lámpara de LED
IntelliBrite
.
2. Antes de comenzar, asegúrese que tiene una junta para lentes nueva (P/N 79101600) y un ensamblaje de la lámpara de
LED IntelliBrite
listo para ser instalado.
ADVERTENCIA - Reemplace el ensamblaje de la lámpara de LED con el mismo tipo y potencia en vatios.
El no observar lo antedicho dañará el ensamblaje de la lámpara de LED y podría causar un peligro eléctrico que
puede resultar en la muerte o lesión grave para los usuarios de la piscina o baño termal, instaladores u otras
personas debido a descarga eléctrica y también podría causar daños a la propiedad.
ADVERTENCIA - Siempre instale una junta para lentes nueva (P/N 79101600) cada vez que desarme la
lámpara de LED IntelliBrite
. El no hacerlo podría permitir que entre agua al ensamblaje lo cual pudiera provocar:
(a) un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, los instaladores
u otras personas debido a descarga eléctrica, o
(b) rotura del lente, lo cual puede igualmente resultar en lesiones graves para los usuarios de la piscina, los
instaladores, o a personas en los alrededores, o en daños a la propiedad.
3. REMOCIÓN DE LA LÁMPARA DE LED INTELLIBRITE
: Remueva el tornillo piloto especial ubicado en la parte superior
del aro frontal, remueva el ensamblaje de la lámpara del nicho. Coloque el ensamblaje en la plataforma. Nota: No es
necesario drenar la piscina.
ADVERTENCIA - No olvide guardar el tornillo piloto especial de esta lámpara submarina. Este tornillo sirve para
montar y conectar eléctricamente a tierra de manera firme la carcasa con el aro de montaje y el nicho en húmedo. El
incumplimiento de no utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte
o lesión grave para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a otras personas debido a descarga eléctrica.
Tornillo piloto
7
4. Utilizando un destornillador Phillips Nº. 3 y una llave para tuercas de ¼", remueva la abrazadera metálica de tensión. Coloque
la tuerca a un lado para utilizarla en la reinstalación.
5. Remueva el aro frontal y la abrazadera metálica de la carcasa de la lámpara.
6. Con la lámpara descansando en su base, remueva con cuidado la junta para remover el lente. Descarte la junta. UNA NUEVA
JUNTA PARA EL LENTE (P/N 79101600) DEBE SER UTILIZADA CADA VEZ QUE LA LÁMPARA ES REENSAMBLADA.
Consulte la página 10 para obtener los números de los kits de piezas de repuesto.
7. Utilizando una llave para tuercas de ¼", remueva con cuidado las cuatro tuercas de retención del ensamblaje de la lámpara
de LED. Coloque las tuercas a un lado para utilizarlas en la reinstalación.
8. Desenchufe el conector del ensamblaje de la lámpara de LED y remueva el ensamblaje de la carcasa.
Aro frontal
Junta y lente
Carcasa de la
lámpara
Abrazadera de sujeción resortada:
Remueva la tuerca y el tornillo
Tuerca de
retención
(4x)
Desenchufe el conector
del ensamblaje de la
lámpara de LED y
remueva el ensamblaje
de la carcasa.
8
9. INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA DE LED INTELLIBRITE
CON UNA JUNTA NUEVA: Instale una junta nueva
(P/N 79101600) durante el reensamblaje de la lámpara de LED IntelliBrite
. SE DEBE UTILIZAR UNA JUNTA NUEVA CADA
VEZ QUE LA LÁMPARA ES REENSAMBLADA.
10. Limpie con alcohol isopropilo la superficie interior que contiene las cuatro clavijas para montaje. Asegúrese de mantener
limpia la parte inferior del nuevo ensamblaje del LED IntelliBrite
.
11. Conecte el enchufe de la lámpara de LED IntelliBrite
al conector ubicado en la carcasa de la lámpara. Baje el ensamblaje
de la lámpara de LED al interior de la carcasa de la lámpara. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado entre la carcasa
y la parte posterior del ensamblaje de la lámpara.
12. Oriente el ensamblaje de la lámpara a fin de que la palabra "Pentair", ubicada en el circuito electrónico, se encuentre en
la parte superior (por donde sale el cable) como se muestra a continuación.
13. Con la carcasa descansando sobre su base, alinee con cuidado los cuatro agujeros para los tornillos del ensamblaje de
la lámpara y la base de la carcasa. Utilizando una llave para tuercas de ¼", sujete en su lugar el ensamblaje de la lámpara
con las cuatro (4) tuercas de retención.
14. Instale la nueva junta sobre el lente:
a) Con la carcasa de la lámpara descansando sobre su base,
coloque el lente y luego la junta sobre la carcasa de la lámpara.
b) Coloque el aro frontal sobre la junta. Asegúrese de que el lente
y la junta se encuentren centralizados correctamente en la carcasa
de la lámpara.
c) Alineación del aro frontal y el lente: Alinee el aro frontal y el
lente a fin de que la letra "O" en la palabra "TOP" (y la pequeña flecha
sobre ella), ubicada en la superficie del lente, apunte hacia el
agujero del tornillo piloto ubicado en el aro frontal.
d) Alineación de la posición del lente con los LED: Mientras
mira a través de la parte frontal del lente, gire levemente el lente
hasta que las líneas verticales ubicadas en el lente estén
centralizadas con las cuatro (4) filas de los LED que están por
debajo.
Limpie esta
superficie antes
de instalar el
ensamblaje de la
lámpara.
Tuerca de retención
(4x)
La palabra "Pentair", ubicada en el
circuito electrónico, se encuentra
en la parte superior.
Parte superior de la carcasa de la
lámpara por donde sale el cable.
Cable
T O P
Alinee la línea
vertical, ubicada en
el lente, con las filas
de LED que están
ubicados debajo del
lente.
Alinee la letra "O" en
la palabra "TOP",
ubicada en el lente,
con el agujero del
tornillo piloto del aro
frontal.
9
15. Con los extremos de enganche de la abrazadera metálica de tensión apuntando hacia abajo, abra la abrazadera y colóquela
en los huecos "U" de los broches de cierre. Asegúrese de que los extremos de enganche de la abrazadera estén ubicados
entre los dos broches de cierre como se muestra a continuación y de que la abrazadera metálica se encuentre conectada
correctamente con todos los broches de cierre.
16. Coloque un paño en el suelo para proteger el lente. Voltee la lámpara a fin de que el lente descanse sobre el paño. Apriete
el perno y la tuerca hasta que la distancia entre los extremos de la abrazadera sea igual a un ¼ de pulgada o menos.
17. Instale el ensamblaje de la lámpara dentro del nicho y apriete el tornillo piloto especial.
ADVERTENCIA - Utilice solamente el tornillo piloto especial proporcionado con esta lámpara submarina.
Este tornillo sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra el alojamiento de manera firme con el aro de
montaje y el nicho en húmedo. El incumplimiento de no utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro
eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a otras
personas debido a descarga eléctrica.
18. Antes de encender la lámpara de LED IntelliBrite
, asegúrese de que la lámpara de LED IntelliBrite
se encuentre totalmente
sumergida en el agua. La lámpara nunca debe ser encendida fuera del agua durante más de 10 segundos.
ADVERTENCIA - Nunca haga funcionar esta lámpara submarina durante más de 10 segundos a menos
que esté totalmente sumergida en agua. Sin una sumersión total, la lámpara se pondrá sumamente caliente,
lo que puede resultar en quemaduras graves o en rotura del lente. Esto podría provocar lesiones graves
para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a personas en los alrededores, o en daños a la propiedad.
45 grados
Orientación del perno y de
la abrazadera metálica.
Apriete la tuerca y el perno a cerca de 45˚ del
tornillo piloto entre los broches de cierre.
Tornillo Piloto
1/4" ó Menos
Tuerca
Extremos de enganche
Abrazadera
metálica de
tensión
Broche de cierre
(x6)
Tornillo piloto
Lente
Junta
Perno
10
Uso de un transformador aislado de seguridad externo para múltiples lámparas IntelliBrite
de 12 VCA
Cuando se utilicen múltiples lámparas de LED IntelliBrite
de 12 VCA en un transformador de 300 vatios, se recomienda que
no se utilicen más de dos (2) lámparas IntelliBrite
para piscinas y una (1) lámpara IntelliBrite
para baños termales. También
se recomienda no exceder de 100 pies la corrida de cable total entre el transformador y la lámpara (consulte el diagrama que
aparece a continuación).
Si se necesita una recorrida de cable más larga, se recomienda que se utilicen transformadores de 100 vatios por separado
para cada lámpara con no más de 200 pies de corrida de cable total entre el transformador y la lámpara (consulte el diagrama
que aparece a continuación).
Transformador
de 300 vatios
Caja de
empalmes
Calibre 12
(mínimo)
100
pies
Transformador
de 100 vatios
Caja de
empalmes
Calibre 12
(mínimo)
200
pies
11
Números de los kits de piezas de repuesto para las lámparas IntelliBrite
para piscinas
Nº. de Parte del Kit Descripción
600095 Equipo del aro frontal, acero inoxidable
- Abrazadera metálica de tensión
- Junta, 8-3/8 pulgs. de diámetro, blanco oscuro
600096 Junta, 8-3/8 pulgs. de diámetro, blanco oscuro
- Lente, IntelliBrite
, piscina, 8-3/8 pulgs. de diámetro, templado
600076 Equipo de la lámpara, IntelliBrite
de LED para piscinas
- Junta, 8-3/8 pulgs. de diámetro, blanco oscuro
79104800 Tornillo piloto con arandela de retención
79101600 - Junta, 8-3/8 pulgs. de diámetro, blanco oscuro
Nota: Se requiere un transformador aislado de seguridad externo de 12 VCA (~) 60 Hz
(50 Hz cuando sea aplicable) para el modelo de la lámpara de LED IntelliBrite
para
piscinas de 12 VCA. Consulte la página 1 para obtener más información.
Tornillo piloto con
arandela de retención
Aro frontal, abrazadera
metálica de tensión
Lente
Junta
Ensamblaje de la lámpara
de LED IntelliBrite
para
piscinas

Transcripción de documentos

Lámpara Submarina de LED para Piscinas que Cambia de Color Guía de Instalación y del Usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE Servicio al Cliente Si tiene preguntas acerca de cómo ordenar piezas de repuesto Pentair y productos de piscinas, por favor use la siguiente información de contacto. Servicio al Cliente /Soporte Técnico (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Pacífico) Teléfono: (800) 831-7133 Fax: (800) 284-4151 Sanford, Carolina del Norte (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Este) Teléfono: (919) 566-8000 Fax: (919) 566-8920 Moorpark, California (8 a.m. a 4:30 p.m. Hora del Pacífico) Teléfono: (805) 553-5000 (Ext. 5591) Fax: (805) 553-5515 Sitio Web Visite www.pentairpool.com o www.staritepool.com para encontrar información acerca de los productos Pentair © 2009 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (800) 831-7133) • (919) 566-8000 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (800) 831-7133 • (805) 553-5000 Marcas registradas y exenciones de responsabilidad: IntelliBrite™, IntelliTouch™, EasyTouch™, SAm™, y Pentair Water Pool and Spa™ son marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o sus compañías afiliadas en los Estados Unidos y/u otros países. A menos que sea indicado, los nombres y marcas de otros que puedan ser utilizados en este documento no son utilizados para indicar una afiliación o endoso entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Esos nombres y marcas podrían ser las marcas registradas de esas partes u otros. P/N 619675 - Rev C - 08/21/09 i Contenido PRECAUCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD ............................................................ ii Lámpara submarina de LED IntelliBrite™ para piscinas que cambia de color ......................... 1 Modelos de las lámparas de LED IntelliBrite™ para piscinas............................................. 1 Uso de un transformador aislado de seguridad externo para las lámparas IntelliBrite™ de 12 VCA ................................................................................. 1 Funcionamiento de la lámpara de LED IntelliBrite™ con un interruptor de pared ..................... 1 Selección de un modo de espectáculo lumínico o color fijo .............................................. 1 Guardar un modo de color o un modo de color fijo ............................................................ 2 Botón para capturar y traer a la memoria .......................................................................... 2 Encendido de la lámpara ................................................................................................... 2 Localización y solución de problemas ............................................................................... 2 Uso de un Regulador IntelliBrite™ (vendido por separado) en lugar de usar un interruptor de pared .............................................................................................. 2 Vataje (wattage) máximo al usar múltiples lámparas con el Regulador IntelliBrite™ .......... 2 Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite™ para piscinas ................................................... 3 Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite™ (construcción de piscinas nuevas) ................. 3 Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite™ luego de cumplir los requisitos eléctricos ........................................................................................................... 3 Reemplazo del ensamblaje de la lámpara de LED IntelliBrite™ en un piscina existente .......... 4 Antes de reemplazar la lámpara de LED IntelliBrite™ .............................................................. 4 Reemplazo de la lámpara de LED IntelliBrite™ luego de cumplir con los requisitos eléctricos ........................................................................................................... 5 Reemplazo de la unidad de la lámpara de LED IntelliBrite™ .................................................... 6 Uso de un transformador aislado de seguridad externo para múltiples lámparas IntelliBrite™ de 12 VCA ............................................................................ 10 Números de los kits de piezas de repuesto para las lámparas IntelliBrite™ para piscinas ......................................................................................................................... 11 ii PRECAUCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDA Aviso importante – Atención instalador: Este manual contiene información importante acerca de la instalación, funcionamiento y uso sin peligros de este producto. Esta información debe ser proporcionada al propietario y/o operador de este equipo. ADVERTENCIA — Antes de instalar esta lámpara submarina de LED IntelliBrite™, lea y observe todas las advertencias, avisos e instrucciones que acompañan esta lámpara. El no observar las advertencias de seguridad y las instrucciones puede tener consecuencias de lesiones graves, muerte o daños a la propiedad. Llame al (800) 831-7133 para obtener gratuitamente, copias adicionales de estas instrucciones. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución! Esta lámpara submarina debe ser instalada por un técnico electricista o un electricista certificado o un técnico de piscinas calificado conforme al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y ordenanzas locales pertinentes. Una instalación incorrecta creará un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión seria para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a otras personas debido a descarga eléctrica y también podría causar daños a la propiedad. Siempre desconecte la alimentación eléctrica de la lámpara de la piscina en el cortacircuito antes de efectuar el mantenimiento de la lámpara. Dejar de hacer esto puede resultar en la muerte o lesión grave del técnico, los usuarios de la piscina u otras personas debido a descarga eléctrica. LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL. ADVERTENCIA – Información de seguridad importante para la instalación del nicho y la lámpara Pentair • Todas las instalaciones del nicho y de la lámpara deben cumplir con todos los códigos. Si los códigos locales exigen un cable sellado, utilice los nichos plásticos de Pentair Water Pool and Spa™ (P/N 79206600 y P/N 79206700). • Bajo ninguna circunstancia sustituya lámparas mediante el empalme de cables bajo el agua o detrás del nicho. ADVERTENCIA – RIESGO DE DESCARA ELÉCTRICA Y LESIÓN. UTILICE SOLAMENTE EL MÉTODO DE INSTALACIÓN ESPECIFICADO A CONTINUACIÓN. Ubicación de uso de la lámpara Lámpara para piscinas y fuentes de baños termales de Pentair* (P/N 560001 y P/N 560000) Método requerido para la instalación Piscinas y baños termales Lámpara con nicho en húmedo para piscinas (o baños termales) SOLAMENTE la carcasa de la lámpara (recubrimiento moldeado). NO UTILICE el pedestal de las lámparas para fuentes. Fuente Lámpara con nicho en húmedo sumergible para piscinas (o baños termales) Carcasa de la lámpara (recubrimiento moldeado) o el pedestal de las lámparas para fuentes. (*) Nota: Los nichos en húmedo para luminarias en cumplimiento con los requisitos para ambos usos podrían tener las dos marcas de Listado UL para lámparas con nicho en húmedo sumergibles. Una luminaria que no tenga la marca de Listado UL correspondiente no es considerada por UL que haya sido producida bajo el Listado y el servicio de seguimiento de UL para la ubicación del uso asociado. PRECAUCIÓN – La lámpara de LED IntelliBrite para Pentair Water Pool and Spa™ debe ser usada sólo con carcasas (nichos) para lámparas de Pentair Water Pool and Spa™. Si la lámpara de LED IntelliBrite™ está instalada en otros nichos, la instalación no tendrá la aprobación U.L. y se anularán todas las garantías. ADVERTENCIA – La sal es esencialmente un material corrosivo. A pesar de que los niveles de sal requerido para el funcionamiento apropiado de un generador electrónico de cloro es relativamente bajo cuando es comparado a agua de mar y a otras soluciones con sal, la colocación de cualquier cantidad de sal en su piscina incrementa la posibilidad de corrosión u otro deterioro del equipo de la piscina y de cualquier superficie utilizada en o alrededor de su piscina. Las partes de metal y ciertas superficies naturales y creadas por el hombre son particularmente susceptibles a la corrosión y al deterioro cuando son utilizadas en o alrededor de piscinas de agua salada. Pentair Water Pool and Spa, Inc. no representa o de algún otro modo garantiza que el uso apropiado de un generador electrónico de cloro impedirá la corrosión u otro deterioro del equipo de la piscina y de cualquier otra superficie utilizada en o alrededor de su piscina. Consulte con un profesional de piscinas con experiencia, para obtener asesoría acerca de la selección apropiada de materiales, técnicas de instalación para esos materiales, y el uso apropiado, cuidado y mantenimiento de esos materiales para el tipo y ubicación específica de su piscina a fin de minimizar la corrosión y el deterioro que es inherente en y alrededor de piscinas con agua salada. 1 Lámpara Submarina de LED IntelliBrite™ para Piscinas que Cambia de Color El sistema de iluminación de la lámpara submarina de LED (diodo emisor de luz) IntelliBrite™ le ofrece multicolores brillantes y lúcidos con efectos espectaculares para su piscina. El arreglo de LED de diferentes colores y de eficiencia energética puede pasar por varios colores a diversas velocidades y en diferentes secuencias de colores. La geometría exclusiva de los lentes de IntelliBrite™ ofrece un rayo de luz más amplio con lo que se logra una mayor reflexión de luz submarina brindando así una mayor intensidad de iluminación. Elija uno de los siete espectáculos lumínicos de colores preprogramados o seleccione uno de los cinco colores fijos para crear prácticamente una gama interminable de efectos de iluminación submarina. Las lámparas de LED IntelliBrite™ son totalmente compatibles con los sistemas de automatización IntelliTouch™ y EasyTouch™. Para obtener información adicional sobre el uso de las lámparas IntelliBrite™ con los sistemas IntelliTouch™, consulte la Guía del usuario de IntelliTouch™ (P/N 520102) y la Guía del usuario de EasyTouch™ (P/N 520584). Modelos de las lámparas de LED IntelliBrite™ para piscinas Los dos modelos de las lámparas de LED IntelliBrite™ para piscinas son: Lámpara de LED IntelliBrite™ para piscinas, 120 VCA, con transformador integrado de 12 VCA, 50 pies de extensión del cable* (P/N 600101). Lámpara de LED IntelliBrite™ para piscinas, 12 VCA, (requiere un transformador aislado de seguridad externo de 12 VCA (~) 60 Hz [50 Hz cuando sea aplicable]), 50 pies de extensión del cable* (P/N 600104). — (*) la extensión del cable puede variar de 30 pies a 100 pies. Uso de un transformador aislado de seguridad externo para las lámparas IntelliBrite™ de 12 VCA Consulte la página 10 para obtener más información sobre el uso de varias lámparas IntelliBrite™ de 12 VCA con un transformador aislado de seguridad externo. Funcionamiento de la lámpara de LED IntelliBrite™ con un interruptor de pared Las lámparas de LED IntelliBrite™ pueden ser controladas utilizando un interruptor de iluminación de pared. Se pueden conectar múltiples lámparas de LED IntelliBrite™ a través de una caja de empalmes a un interruptor individual para que todas las lámparas puedan ser encendidas y apagadas en forma simultánea. Las lámparas de LED IntelliBrite™ son controladas por corriente alterna proveniente de un interruptor de pared regular. Mediante el encendido y apagado del interruptor, una cantidad específica de veces, la lámpara activa uno de los siete modos de espectáculo lumínico, de colores fijos y habilita la función de "Capturar" y "Traer a la memoria". Selección de un modo de espectáculo lumínico o color fijo Encienda la lámpara. Una luz blanca se encenderá momentáneamente, seguido por el color seleccionado previamente. Para seleccionar un modo de espectáculo lumínico de colores (1-7) o un color fijo (8-12), encienda y apague el interruptor de pared una cantidad específica de veces. Cada número (1-12) mostrado a continuación, corresponde a la cantidad de veces que se debe apagar y encender el interruptor para activar un espectáculo lumínico de colores o un color fijo. Para los detalles sobre cómo guardar los efectos de colores mientras se está en los modos de "espectáculo lumínico", consulte la función de "Capturar" y "Traer a la memoria" en la página 2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Modo SAm™: Pasa por los colores blanco, magenta, azul y verde (emula la lámpara Pentair SAm™). Modo Fiesta: Cambio de colores rápido que crean un efecto de energía y excitación. Modo Romántico: Lenta transición de colores que crean un efecto cautivador y de serenidad. Modo Caribeño: Transiciones entre una variedad de azules y verdes. Modo Americano: Transición de rojo patriótico, blanco y azul. Modo Puesta del sol de California: Dramática transición de tonos en anaranjado, rojo y magenta. Modo Soberano: Tonos de colores más profundos y ricos. Azul: Color fijo. Verde: Color fijo. Rojo: Color fijo. Blanco: Color fijo. Magenta: Color fijo. Capturar: Guardar el efecto del color actual durante un espectáculo lumínico de colores. Traer a la Memoria: Activar el último efecto de colores guardado. Durante el proceso de encendido y apagado del interruptor, no ocurrirá ninguna iluminación, luego una luz blanca se iluminará momentáneamente. ▼ Encienda y apague ▼ el interruptor seis veces ▼ Ejemplo: Para seleccionar el Modo Puesta del sol de California; encienda y apague el interruptor seis veces sucesivamente. Seguido por el modo seleccionado "Puesta del sol de California" ▼ ADVERTENCIA: Durante el proceso de encendido y apagado del interruptor, antes de que el color seleccionado es mostrado, no ocurrirá ninguna iluminación. Este modo de funcionamiento es normal durante el proceso de alternación. Durante este proceso la piscina y el baño termal estarán a oscuras y se deben tomar medidas de precaución para evitar accidentes imprevistos. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en muerte o lesión grave para los usuarios de la piscina o del baño termal. 2 Funcionamiento de la Lámpara de LED IntelliBrite™ con un Interruptor de Pared (continuación) Guardar un modo de color o un modo de color fijo Cuando la energía es apagada en las lámparas IntelliBrite™, el último modo de espectáculo lumínico o color fijo es guardado. La próxima vez que la lámpara es encendida, el modo de espectáculo lumínico o de color fijo guardado será mostrado. Por ejemplo, mientras esté en "Modo fiesta" apague la lámpara. Espere más de 10 segundos y encienda la lámpara de nuevo para resumir de nuevo el "Modo fiesta". Función para capturar y traer a la memoria Capturar: Utilice la función Capturar (encienda y apague 13 veces) para capturar y guardar un efecto de color mientras uno de los modos de espectáculo lumínico es mostrado. Es más fácil capturar efectos de colores personalizados de los modos de espectáculo lumínico más lentos, como el "Modo romántico" (Nº. 3). ▼ ▼ Captura un efecto de color único mientras el "Modo romántico" está activo. ▼ Apagado ▼ Encendido El efecto de color guardado es mostrado. Encienda y apague el interruptor 13 veces para guardar el efecto de color. Traer a la memoria: Utilice la función de Traer a la memoria para activar el último efecto de color guardado (utilizando la función de Capturar) mientras se está en modo de espectáculo lumínico o de colores fijos. Para traer a la memoria el efecto de color, encienda y apague el interruptor 14 veces, y después de cinco segundos el último efecto de color guardado será mostrado. Mientras la lámpara esté encendida en el modo de espectáculo lumínico o de color fijo. ▼ Apagado ▼ ▼ ▼ Encendido Encienda y apague el interruptor 14 veces para activar el último efecto de color guardado. El efecto de color guardado es mostrado. Encendido de la lámpara Cuando la lámpara de LED IntelliBrite™ es encendida, una luz blanca se encenderá momentáneamente, seguido por el color seleccionado previamente. Aviso: Si la lámpara está apagada durante más de cinco segundos, se mostrará el último modo de espectáculo lumínico o de color fijo guardado. Localización y solución de problemas Utilice los siguientes consejos para resolver problemas que podrían ocurrir mientras esté en funcionamiento la lámpara de LED. Problema Causa / Medida a Tomar La lámpara no se ilumina. Verifique el cable de falla de conexión a tierra y restablezca de ser necesario. La lámpara no funciona adecuadamente. Verifique la conexión de cables de la lámpara que se encuentra en la caja de empalmes al lado de la piscina y en el interruptor de encendido y apagado. Asegúrese que la energía eléctrica de corriente alterna apropiada sea suministrada a la lámpara. En lugar de usar un interruptor de pared, la lámpara LED IntelliBrite™ de piscina se puede utilizar con un Regulador IntelliBrite™ (vendido por separado) El Regulador IntelliBrite™ [N/P 600054] proporciona control completo de las lámparas LED (diodo emisor de luz) IntelliBrite™ subacuáticas de Pentair Water Pool and Spa™ y de las lámparas LED IntelliBrite™ de paisaje. Es fácil de seleccionar una función de iluminación, simplemente maque uno de los colores fijos preprogramados o una de las muestras de colores preprogramadas. También, se puede crear un sinfín de efectos luminosos únicos utilizando los botones HOLD y RECALL. El Regulador IntelliBrite™ puede controlar una o varias lámparas LED IntelliBrite™. Múltiples lámparas LED IntelliBrite™ pueden conectarse a través de una caja para conexiones eléctricas con un regulador de IntelliBrite™ para que todas las lámparas puedan ser encendidas y apagadas juntas. Vataje (wattage) máximo al usar múltiples lámparas con el Regulador IntelliBrite™ • Dos (2) lámparas LED IntelliBrite™ de piscina (cada lámpara de 70 vatios máximo) • Una (1) lámpara LED IIntelliBrite™ de baños termales (cada lámpara de 40 vatios máximo) • Ocho (8) lámparas LED IntelliBrite™ de paisaje (cada lámpara de 15 vatios máximo) Regulador IntelliBrite™ [N/P 600054] ▼ Al usar varias lámparas LED IntelliBrite™, los vatios máximos permitidos son 300 vatios. La combinación siguiente es un ejemplo de lámparas LED IIntelliBrite™ que se pueden conectar con el regulador IntelliBrite™: 3 INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA DE LED INTELLIBRITE™ PARA PISCINAS A continuación se describe cómo instalar la lámpara de LED IntelliBrite™. Lea detenidamente desde la página 3 a la 9 antes de comenzar el procedimiento de instalación. Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite™ (construcción de piscinas nuevas) BANTES DE COMENZAR: Los siguientes pasos (1-6) describen las tareas que deben ser completadas por el electricista antes de que la lámpara IntelliBrite™ sea instalada. Consulte la Figura 1 del diagrama. Asegúrese que la piscina cumple con los requisitos actuales del Artículo 680-22 del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, N.E.C.) y con todos los códigos y ordenanzas locales. Un electricista con licencia o certificado debe instalar el sistema eléctrico de manera que el mismo cumpla o supere dichos requisitos antes de instalar la lámpara submarina. Algunos de los requisitos del Código Eléctrico Nacional con los que el sistema eléctrico de la piscina debe cumplir son los siguientes: • El circuito de iluminación debe tener un interruptor del circuito de fallos en toma a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI) para modelos de tensión de línea y debe tener un cortacircuito de clasificación apropiada. • La caja de empalme (o el transformador de bajo voltaje en el caso de los modelos de 12 voltios) debe estar ubicada a un mínimo de 20.32 cm (8 pulg.) por encima del nivel del agua y al menos a 1.22 m (48 pulg.) del borde de la piscina; consulte la Figura 1. • La lámpara y todos sus elementos de metal ubicados a 1.50 m (5 pies) de distancia de la piscina deben tener una conexión eléctrica apropiada. • El nicho en húmedo debe estar correctamente instalado de manera que el borde superior del lente de la lámpara submarina se encuentre a un mínimo de 45.72 cm (18 pulg.) por debajo de la superficie del agua de la piscina; consulte la Figura 1. (No más de 50.80 cm (20 pulg.) de profundidad en Canadá.) • El nicho en húmedo debe tener una conexión eléctrica apropiada y con conexión a tierra a través del conector a tierra Nº. 8 AWG ubicado en la parte posterior del nicho; consulte la Figura 1. Nota: El sistema eléctrico de la piscina o del baño termal puede ser verificado con un equipo de prueba de idoneidad. El equipo de prueba puede ser adquirido en Pentair Water Pool and Spa, Inc. La inspección del sistema eléctrico mediante este equipo debe ser realizada por personal capacitado y certificado. • Para asegurar que el sistema eléctrico de la piscina cumpla con los requisitos vigentes, el electricista también debe consultar con el departamento de edificación local. • Utilice solamente nichos en húmedo de Pentair Water Pool and Spa™ para asegurar conexiones y tomas a tierra apropiadas. Instalación de la lámpara de LED IntelliBrite™ luego de cumplir con los requisitos eléctricos 1. Alimente el cable a través del conducto hasta la caja de empalme, dejando por lo menos un tramo de 1.22 m (4 pies) en la lámpara para enrollarlo a su alrededor; consulte la Figura 1. Esto permite efectuar el mantenimiento de la lámpara después de que la piscina esté llena de agua. Al interruptor por corriente de pérdida a tierra (GFCI), disyuntor y fuente de alimentación 1.22 m (48 pulg.) mínimo 20.32 cm (8 pulg.) mínimo a la caja de empalmes o transformador de baja tensión (voltaje). 10.16 cm (4 pulg.) mínimo 45.72 cm (18 pulg.) mínimo hasta la parte de arriba de la lente. Conducto rígido El tornillo piloto en la posición de las 12 del reloj. La unión del conector a tierra #8 AWG (3.3 mm) está ubicada en la parte trasera del nicho. El hormigón armado (concreto) debe estar recortado un poco más alrededor del nicho para permitir un sello compacto de yeso. 29.21 cm (11.50 pulg.) Enrolle 1.22 m (4 pies) de cable de luz alrededor del accesorio. Figura 1. 40.64 cm (16 pulg.) 4 2. Corte el cable en la caja de empalme, dejando un tramo de al menos 15.24 cm (6 pulg.) para efectuar las conexiones. 3. Quite unos 15.24 cm (6 pulg.) de la cubierta exterior del cable para poner a la vista los tres alambres aislados (tenga cuidado de no dañar el aislamiento de los tres (3) cables internos). 4. Conecte los tres (3) cables a los correspondientes cables de circuito en la caja de empalme y colóquele la tapa a la caja de empalme. ADVERTENCIA - Nunca haga funcionar esta lámpara submarina durante más de 10 segundos a menos que esté totalmente sumergida en agua. Sin una sumersión total, la lámpara se pondrá sumamente caliente, lo que puede resultar en quemaduras graves o en rotura del lente. Esto podría provocar lesiones graves para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a personas en los alrededores, o en daños a la propiedad. 5. Instale el ensamblaje de la lámpara IntelliBrite™ dentro del nicho y apriete el tornillo piloto especial de bronce. ADVERTENCIA - Utilice solamente el tornillo piloto especial proporcionado con esta lámpara submarina. Este tornillo sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra de manera firme la carcasa con el aro de montaje y el nicho en húmedo. El incumplimiento de no utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descarga eléctrica. 6. Antes de hacer funcionar la lámpara por más de 10 segundos, llene la piscina hasta que la lámpara submarina se encuentre totalmente sumergida en agua. Para comprobar el funcionamiento correcto, encienda el interruptor principal o el cortacircuito, así como también el interruptor que acciona la lámpara submarina IntelliBrite™. Reemplazo del ensamblaje de la lámpara de LED IntelliBrite™ en un piscina ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución! Esta lámpara submarina debe ser instalada por un técnico electricista o un electricista certificado o un técnico de piscinas calificado conforme al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y ordenanzas locales pertinentes. Una instalación incorrecta creará un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión seria para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a otras personas debido a descarga eléctrica y también podría causar daños a la propiedad. Siempre desconecte la alimentación eléctrica de la lámpara de la piscina en el cortacircuito antes de efectuar el mantenimiento de la lámpara. Dejar de hacer esto puede resultar en la muerte o lesión grave del técnico, los usuarios de la piscina u otras personas debido a descarga eléctrica. Antes de reemplazar la lámpara de LED IntelliBrite™ Verifique que la piscina cumpla con los requisitos actuales del Código Eléctrico Nacional y con todos los códigos y ordenanzas locales. Un electricista con licencia o certificado debe instalar el sistema eléctrico de manera que el mismo cumpla o supere dichos requisitos antes de instalar la lámpara submarina. Algunos de los requisitos del Código Eléctrico Nacional con los que el sistema eléctrico de la piscina debe cumplir son los siguientes: • El circuito de iluminación debe tener un interruptor del circuito de fallos en toma a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI) para modelos de tensión de línea y debe tener un cortacircuito de clasificación apropiada. • La caja de empalme (o el transformador de bajo voltaje en el caso de modelos de 12 voltios) debe estar ubicada a un mínimo de 20.32 cm (8 pulg.) por encima del nivel del agua y al menos a 1.22 m (48 pulg.) del borde de la piscina; consulte la Figura 1. • La lámpara y todos sus elementos de metal ubicados a 1.50 m (5 pies) de distancia de la piscina deben tener una conexión eléctrica apropiada. • El nicho en húmedo debe estar correctamente instalado de manera que el borde superior del lente de la lámpara submarina se encuentre a un mínimo de 45.72 cm (18 pulg.) por debajo de la superficie del agua de la piscina; consulte la Figura 1. • El nicho en húmedo debe tener una conexión eléctrica apropiada y con conexión a tierra a través del conector a tierra Nº. 8 AWG ubicado en la parte posterior del nicho; consulte la Figura 1. Nota: El sistema eléctrico de la piscina o del baño termal puede ser verificado con un equipo de prueba de idoneidad. El equipo de prueba puede ser adquirido en Pentair Water Pool and Spa, Inc. La inspección del sistema eléctrico mediante este equipo debe ser realizada por personal capacitado y certificado. • Para asegurar que el sistema eléctrico de la piscina cumpla con los requisitos vigentes, el electricista también debe consultar con el departamento de edificación local. • Utilice solamente nichos en húmedo de Pentair Water Pool and Spa™ para asegurar conexiones y tomas a tierra apropiadas. 5 Reemplazo de la lámpara de LED IntelliBrite™ luego de cumplir con los requisitos eléctricos ADVERTENCIA - El incumplimiento con los códigos requeridos para el sistema eléctrico de la piscina antes de la instalación de la lámpara submarina creará un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave para los usuarios de la piscina baño, los instaladores, o a otras personas debido a descarga eléctrica, y también podría causar daños a la propiedad. 1. Apague el interruptor eléctrico principal o el cortacircuito, así como también el interruptor que acciona la lámpara submarina IntelliBrite™. 2. Para remover la lámpara de la piscina. Remueva el tornillo piloto especial de bronce ubicado en la parte superior del aro frontal. Remueva lámpara IntelliBrite™ del nicho y colóquela sobre la plataforma (consulte la página 6 para las instrucciones de remoción). ADVERTENCIA - No olvide guardar el tornillo piloto especial de esta lámpara submarina. Este tornillo sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra de manera firme la carcasa con el aro de montaje y el nicho en húmedo. Dejar de utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descarga eléctrica. 3. Remueva la tapa de la caja de empalme, desconecte los cables de la lámpara y hale el cable a través del conducto. 4. Alimente el cable nuevo de la lámpara a través del conducto desde el nicho hasta la caja de empalme. Nota: Dependiendo de la longitud del conducto, es posible que se requieran herramientas especiales para halar el cable a través del mismo. 5. Deje por lo menos un tramo de 1.22 m (4 pies) de cable para enrollarlo alrededor de la lámpara; consulte la Figura 1 en la página 2. Esto permite efectuar el mantenimiento de la lámpara después de que la piscina esté llena de agua. 6. Corte el cable en la caja de empalme, dejando un tramo de al menos 15.24 cm (6 pulg.) para efectuar las conexiones. 7. Quite unos 15.24 cm (6 pulg.) de la cubierta exterior del cable para poner a la vista los tres alambres aislados. Tenga cuidado de no dañar el aislamiento de los tres (3) cables internos. 8. Conecte los tres (3) cables a los correspondientes cables de circuito en la caja de empalme (el cable negro al cable de alimentación, el cable blanco al cable común y el cable verde al cable de toma a tierra) y colóquele la tapa a la caja de empalme. ADVERTENCIA - Nunca haga funcionar esta lámpara submarina durante más de 10 segundos a menos que esté totalmente sumergida en agua. Sin una sumersión total, la lámpara se pondrá sumamente caliente, lo que podría resultar en quemaduras graves o en rotura del lente. Esto podría provocar lesiones graves para los usuarios de la piscina, o a personas en los alrededores, o en daños a la propiedad. 9. Vuelva a colocar la lámpara dentro del nicho y apriete el tornillo piloto especial. ADVERTENCIA - Utilice solamente el tornillo piloto especial proporcionado con esta lámpara submarina. Este tornillo sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra de manera firme la carcasa con el aro de montaje y el nicho en húmedo. Dejar de utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descarga eléctrica. 10. Antes de hacer funcionar la lámpara por más de 10 segundos, llene la piscina hasta que la lámpara submarina se encuentre totalmente sumergida en agua. Para comprobar el funcionamiento correcto de la lámpara, encienda el interruptor principal o el cortacircuito, así como también el interruptor que acciona la lámpara submarina. 6 Reemplazo de la unidad de la lámpara de LED IntelliBrite™ ¡PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN Siempre desconecte la alimentación eléctrica de la lámpara de la piscina en el cortacircuito antes de efectuar el mantenimiento de la lámpara. Dejar de hacer esto hacerlo puede resultar en la muerte o lesión grave del técnico, los usuarios de la piscina u otras personas debido a descarga eléctrica. 1. Apague el interruptor eléctrico principal o el cortacircuito, así como también el interruptor que acciona la lámpara de LED IntelliBrite™. 2. Antes de comenzar, asegúrese que tiene una junta para lentes nueva (P/N 79101600) y un ensamblaje de la lámpara de LED IntelliBrite™ listo para ser instalado. ADVERTENCIA - Reemplace el ensamblaje de la lámpara de LED con el mismo tipo y potencia en vatios. El no observar lo antedicho dañará el ensamblaje de la lámpara de LED y podría causar un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave para los usuarios de la piscina o baño termal, instaladores u otras personas debido a descarga eléctrica y también podría causar daños a la propiedad. ADVERTENCIA - Siempre instale una junta para lentes nueva (P/N 79101600) cada vez que desarme la lámpara de LED IntelliBrite™. El no hacerlo podría permitir que entre agua al ensamblaje lo cual pudiera provocar: (a) un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descarga eléctrica, o (b) rotura del lente, lo cual puede igualmente resultar en lesiones graves para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a personas en los alrededores, o en daños a la propiedad. 3. REMOCIÓN DE LA LÁMPARA DE LED INTELLIBRITE™: Remueva el tornillo piloto especial ubicado en la parte superior del aro frontal, remueva el ensamblaje de la lámpara del nicho. Coloque el ensamblaje en la plataforma. Nota: No es necesario drenar la piscina. Tornillo piloto ADVERTENCIA - No olvide guardar el tornillo piloto especial de esta lámpara submarina. Este tornillo sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra de manera firme la carcasa con el aro de montaje y el nicho en húmedo. El incumplimiento de no utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a otras personas debido a descarga eléctrica. 7 4. Utilizando un destornillador Phillips Nº. 3 y una llave para tuercas de ¼", remueva la abrazadera metálica de tensión. Coloque la tuerca a un lado para utilizarla en la reinstalación. 5. Remueva el aro frontal y la abrazadera metálica de la carcasa de la lámpara. Abrazadera de sujeción resortada: Remueva la tuerca y el tornillo 6. Con la lámpara descansando en su base, remueva con cuidado la junta para remover el lente. Descarte la junta. UNA NUEVA JUNTA PARA EL LENTE (P/N 79101600) DEBE SER UTILIZADA CADA VEZ QUE LA LÁMPARA ES REENSAMBLADA. Consulte la página 10 para obtener los números de los kits de piezas de repuesto. Aro frontal Carcasa de la lámpara Junta y lente 7. Utilizando una llave para tuercas de ¼", remueva con cuidado las cuatro tuercas de retención del ensamblaje de la lámpara de LED. Coloque las tuercas a un lado para utilizarlas en la reinstalación. 8. Desenchufe el conector del ensamblaje de la lámpara de LED y remueva el ensamblaje de la carcasa. Tuerca de retención (4x) Desenchufe el conector del ensamblaje de la lámpara de LED y remueva el ensamblaje de la carcasa. 8 9. INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA DE LED INTELLIBRITE™ CON UNA JUNTA NUEVA: Instale una junta nueva (P/N 79101600) durante el reensamblaje de la lámpara de LED IntelliBrite™. SE DEBE UTILIZAR UNA JUNTA NUEVA CADA VEZ QUE LA LÁMPARA ES REENSAMBLADA. 10. Limpie con alcohol isopropilo la superficie interior que contiene las cuatro clavijas para montaje. Asegúrese de mantener limpia la parte inferior del nuevo ensamblaje del LED IntelliBrite™. Limpie esta superficie antes de instalar el ensamblaje de la lámpara. 11. Conecte el enchufe de la lámpara de LED IntelliBrite™ al conector ubicado en la carcasa de la lámpara. Baje el ensamblaje de la lámpara de LED al interior de la carcasa de la lámpara. Asegúrese de que ningún cable quede atrapado entre la carcasa y la parte posterior del ensamblaje de la lámpara. 12. Oriente el ensamblaje de la lámpara a fin de que la palabra "Pentair", ubicada en el circuito electrónico, se encuentre en la parte superior (por donde sale el cable) como se muestra a continuación. Cable Parte superior de la carcasa de la lámpara por donde sale el cable. La palabra "Pentair", ubicada en el circuito electrónico, se encuentra en la parte superior. Tuerca de retención (4x) 13. Con la carcasa descansando sobre su base, alinee con cuidado los cuatro agujeros para los tornillos del ensamblaje de la lámpara y la base de la carcasa. Utilizando una llave para tuercas de ¼", sujete en su lugar el ensamblaje de la lámpara con las cuatro (4) tuercas de retención. 14. Instale la nueva junta sobre el lente: a) Con la carcasa de la lámpara descansando sobre su base, coloque el lente y luego la junta sobre la carcasa de la lámpara. b) Coloque el aro frontal sobre la junta. Asegúrese de que el lente y la junta se encuentren centralizados correctamente en la carcasa de la lámpara. c) Alineación del aro frontal y el lente: Alinee el aro frontal y el lente a fin de que la letra "O" en la palabra "TOP" (y la pequeña flecha sobre ella), ubicada en la superficie del lente, apunte hacia el agujero del tornillo piloto ubicado en el aro frontal. d) Alineación de la posición del lente con los LED: Mientras mira a través de la parte frontal del lente, gire levemente el lente hasta que las líneas verticales ubicadas en el lente estén centralizadas con las cuatro (4) filas de los LED que están por debajo. ▲ TOP Alinee la letra "O" en la palabra "TOP", ubicada en el lente, con el agujero del tornillo piloto del aro frontal. Alinee la línea vertical, ubicada en el lente, con las filas de LED que están ubicados debajo del lente. 9 15. Con los extremos de enganche de la abrazadera metálica de tensión apuntando hacia abajo, abra la abrazadera y colóquela en los huecos "U" de los broches de cierre. Asegúrese de que los extremos de enganche de la abrazadera estén ubicados entre los dos broches de cierre como se muestra a continuación y de que la abrazadera metálica se encuentre conectada correctamente con todos los broches de cierre. 16. Coloque un paño en el suelo para proteger el lente. Voltee la lámpara a fin de que el lente descanse sobre el paño. Apriete el perno y la tuerca hasta que la distancia entre los extremos de la abrazadera sea igual a un ¼ de pulgada o menos. 17. Instale el ensamblaje de la lámpara dentro del nicho y apriete el tornillo piloto especial. ADVERTENCIA - Utilice solamente el tornillo piloto especial proporcionado con esta lámpara submarina. Este tornillo sirve para montar y conectar eléctricamente a tierra el alojamiento de manera firme con el aro de montaje y el nicho en húmedo. El incumplimiento de no utilizar el tornillo proporcionado puede crear un peligro eléctrico que puede resultar en la muerte o lesión grave para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a otras personas debido a descarga eléctrica. Junta Lente Perno Extremos de enganche Abrazadera metálica de tensión Tuerca Broche de cierre (x6) Tornillo piloto Orientación del perno y de la abrazadera metálica. 1/4" ó Menos Tornillo Piloto 18. 45 grados Apriete la tuerca y el perno a cerca de 45˚ del tornillo piloto entre los broches de cierre. Antes de encender la lámpara de LED IntelliBrite™, asegúrese de que la lámpara de LED IntelliBrite™ se encuentre totalmente sumergida en el agua. La lámpara nunca debe ser encendida fuera del agua durante más de 10 segundos. ADVERTENCIA - Nunca haga funcionar esta lámpara submarina durante más de 10 segundos a menos que esté totalmente sumergida en agua. Sin una sumersión total, la lámpara se pondrá sumamente caliente, lo que puede resultar en quemaduras graves o en rotura del lente. Esto podría provocar lesiones graves para los usuarios de la piscina, los instaladores, o a personas en los alrededores, o en daños a la propiedad. 10 Uso de un transformador aislado de seguridad externo para múltiples lámparas IntelliBrite™ de 12 VCA Cuando se utilicen múltiples lámparas de LED IntelliBrite™ de 12 VCA en un transformador de 300 vatios, se recomienda que no se utilicen más de dos (2) lámparas IntelliBrite™ para piscinas y una (1) lámpara IntelliBrite™ para baños termales. También se recomienda no exceder de 100 pies la corrida de cable total entre el transformador y la lámpara (consulte el diagrama que aparece a continuación). Transformador de 300 vatios Calibre 12 (mínimo) Caja de empalmes 100 pies Si se necesita una recorrida de cable más larga, se recomienda que se utilicen transformadores de 100 vatios por separado para cada lámpara con no más de 200 pies de corrida de cable total entre el transformador y la lámpara (consulte el diagrama que aparece a continuación). Transformador de 100 vatios Calibre 12 (mínimo) Caja de empalmes 200 pies 11 Números de los kits de piezas de repuesto para las lámparas IntelliBrite™para piscinas Tornillo piloto con arandela de retención Aro frontal, abrazadera metálica de tensión Lente Junta Ensamblaje de la lámpara de LED IntelliBrite™ para piscinas Nº. de Parte del Kit Descripción 600095 Equipo del aro frontal, acero inoxidable - Abrazadera metálica de tensión - Junta, 8-3/8 pulgs. de diámetro, blanco oscuro 600096 Junta, 8-3/8 pulgs. de diámetro, blanco oscuro - Lente, IntelliBrite™, piscina, 8-3/8 pulgs. de diámetro, templado 600076 Equipo de la lámpara, IntelliBrite™ de LED para piscinas - Junta, 8-3/8 pulgs. de diámetro, blanco oscuro 79104800 79101600 Tornillo piloto con arandela de retención - Junta, 8-3/8 pulgs. de diámetro, blanco oscuro Nota: Se requiere un transformador aislado de seguridad externo de 12 VCA (~) 60 Hz (50 Hz cuando sea aplicable) para el modelo de la lámpara de LED IntelliBrite™ para piscinas de 12 VCA. Consulte la página 1 para obtener más información.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pentair IntelliBrite® 5G Color LED Pool Lights El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para