Velleman DVM4200 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario
22.04.2011
1. Intr
o
A los ciuda
d
Important
e
producto
Est
e
ins
e
No
t
deb
su
d
Res
Si tiene du
d
¡Gracias por
manual ant
e
instale y pó
n
Véase la Ga
r
usuario.
2. Sím
b
Es
Si
o
s
Es
U
n
Es
U
n
m
u
Es
La
A
C
D
C
A
C
Ai
s
Co
Fu
s
Co
Di
o
Co
3. Inst
r
Si
g
m
R
e
ut
A
D
P
o
N
o
MAN
U
o
ducción
d
anos de la Unió
n
e
s informaciones
s
e
símbolo en este a
e
rvibles, podrían da
t
ire este aparato (
n
e ir a una empresa
d
istribuidor o a la u
pete las leyes local
e
d
as, contacte con
haber comprado e
l
e
s de usarlo. Si el a
p
n
gase en contacto
c
r
antía de servici
o
b
olos utilizad
o
te símbolo indica
no lee las instrucci
o
s
ufrir heridas, inclu
s
te símbolo indica
n
a situación o acció
n
te símbolo indica
n
a situación o acció
n
u
erte.
te símbolo indica
negligencia de est
a
C
(« alternating cur
r
C
(« direct current
»
C
y DC
s
lamiento doble (cl
a
o
nexión a tierra
sible
o
ndensador
o
do
o
ntinuidad
r
ucciones de
g
a las siguientes in
ultímetro y sus fun
c
e
spete todas las in
s
ilizar el aparato. N
u
D
VERTENCIA:
o
r razones de segu
r
o
ta: Esto es la trad
u
DVM4200
43
U
AL DEL U
S
n
Europea
s
obre el medio a
m
parato o el embala
j
ñar el medio ambi
e
n
i las pilas, si las h
u
especializada en r
e
nidad de reciclaje l
o
e
s en relación con
e
las autoridades
l
l
DVM4200! Lea a
t
p
arato ha sufrido a
c
on su distribuidor.
o
y calidad Vellem
o
s
: Leer las instruc
c
o
nes o el manual d
e
s
o morir.
: Peligro
n
peligrosa puede
c
: Riesgo de pelig
r
n
peligrosa puede
c
: ¡Ojo! ; informa
c
a
información pued
r
ent » o corriente a
»
o corriente contin
a
se de protección I
I
seguridad
strucciones para g
a
c
iones.
s
trucciones con res
p
u
nca sobrepase los
r
idad, lea este man
u
u
cción de la advert
e
S
UARIO
m
biente concerni
e
j
e indica que, si tir
a
e
nte.
u
biera) en la basur
a
e
ciclaje. Devuelva
e
o
cal.
e
l medio ambiente.
l
ocales para resi
d
t
entamente las inst
lgún daño en el tra
an
®
al final de est
e
c
iones
e
l usuario puede d
a
c
ausar lesiones o in
r
o/daños
c
ausar daños, lesio
n
c
ión importante
e
causar una situa
c
lterna)
ua)
I
)
a
rantizar un uso se
g
p
ecto a la segurida
d
valores límites me
n
u
al del usuario.
e
ncia de la
p
arte tr
a
©Velleman nv
e
nte a este
a
las muestras
a
doméstica;
e
ste aparato a
d
uos.
rucciones del
nsporte no lo
e
manual del
a
ñar el aparato
cluso la muerte.
n
es o incluso la
c
ión peligrosa.
g
uro del
d
y el uso al
n
cionados.
a
sera del
22.04.2011
a
p
A
D
pu
el
pe
N
o
M
a
Ri
e
cu
i
ex
t
N
o
d
a
di
s
El
I
I
m
s
o
L
e
fu
P
o
e
s
n
o
U
t
u
s
d
e
g
a
pr
S
e
ci
r
N
o
>
N
o
N
o
te
A
s
u
s
¡P
to
p
arato.
D
VERTENCIA: Par
a
ntas de prueba an
t
aparato con el com
ligro de incendio, u
o
ta: Véase la adve
r
No expong
a
temperatur
a
temperatur
a
condensaci
ó
No agite el
operación.
El aparato
p
para el uso
humedad.
N
goteo. No e
« Grado d
e
a
ntenga el aparato
e
sgo de descarg
a
i
dadoso al efectuar
t
remadamente cui
d
o
reemplace los co
m
a
ñados o perdidos
p
s
tribuidor si necesi
t
aparato pertenece
I
I 1000V. Nunca
u
encionada. Véase
e
o
bretensión/inst
a
e
a atentamente est
e
ncionamiento del a
o
r razones de segu
r
s
tán prohibidas. Lo
s
o
están cubiertos
po
t
ilice sólo el aparat
o
s
o incorrecto anula
e
scuido de las instr
u
a
rantía y su distrib
u
r
oblemas resultant
e
e
leccione la función
r
cuito.
o
efectúe medicion
e
1000 V (DC o rms
o
mida la corriente
o
mida la resistenc
i
nsión.
s
egúrese de que la
s
s
o.
onga siempre sus
d
q
ue bornes libres s
DVM4200
44
a
evitar descargas
e
t
es de abrir el com
p
partimiento para l
a
se los fusibles corr
e
r
tencia en la
p
arte
t
a
el aparato al frío,
a
. Espere hasta qu
e
a
ambiente antes d
ó
n
y
errores de me
d
aparato. Evite usa
r
p
ertenece al grado
d
en interiores. No e
x
N
o exponga el apar
a
s apto para el uso
i
e
contaminación
»
lejos del alcance d
e
a
eléctrica durant
e
mediciones en un
c
d
adoso al medir un
a
m
ponentes interno
s
p
or accesorios del
m
t
a
p
iezas de recam
b
a la categoría de s
u
tilice este aparato
e
l capítulo 4 « C
a
a
lación ».
e
manual del usuar
parato antes de uti
r
idad, las modificac
i
s
daños causados p
o
o
r la
g
arantía.
o
para las aplicacio
n
la garantía comple
t
u
cciones de seguri
d
u
idor no será respo
n
e
s.
correcta antes de
c
e
s en un circuito q
u
AC).
en un circuito con
>
i
a, el diodo ni la co
n
s
puntas de prueba
d
edos detrás de la
b
i el a
p
arato está c
o
e
léctricas, siempr
e
p
artimiento para la
a
pila destapado. P
a
e
spondientes.
t
rasera del a
p
arato.
el calor ni grandes
e
el aparato haya a
e desplazarlo para
d
ición.
excesiva fuerza d
u
d
e contaminación
2
x
ponga este equip
o
a
to a ningún tipo d
e
i
ndustrial. Véase
e
»
.
e
personas no cap
a
e
el funcionamie
n
c
ircuito bajo tens
a
tensión > 60 VCC
s
. Reemplace los ac
m
ismo tipo. Contac
t
b
io.
obretensión CAT I
V
en una categoría
m
a
tegorías de
io. Familiarícese co
lizarlo.
i
ones no autorizad
a
o
r modificaciones
n
n
es descritas en es
t
t
amente. Los daño
s
d
ad de este manual
n
sable de ningún d
a
c
onectar las punta
s
e pueda tener una
>
1000 V.
n
tinuidad en un cir
c
no estén dañadas
a
b
arrera de protecci
ó
o
nectado al circuito
.
©Velleman nv
e
desconecte las
pila. NO utilice
a
ra evitar todo
variaciones de
lcanzado la
evitar
u
rante la
2
. Sólo es apto
o
a lluvia ni
e
salpicadura o
e
l capítulo 5
a
citadas y niños.
n
to. Sea
n. Sea
o 30 VCA RMS.
cesorios
t
e con su
V
600V / CAT
m
ás elevada que
n el
a
s del aparato
n
o autorizadas,
t
e manual. Su
s
causados por
invalidarán su
a
ño u otros
s
de prueba al
tensión
c
uito bajo
a
ntes de cada
ó
n! Nunca
.
22.04.2011
D
e
re
El
e
m
e
4. Cate
Los multíme
t
sobretensio
n
sobretensió
n
p.ej. caída d
Las categorí
a
CAT I
U
n
pr
o
co
n
CAT II
U
n
C
A
co
n
qu
III
Ej
e
po
CAT III
U
n
a
m
m
o
C
A
(c
o
CAT IV
U
n
a
m
de
O
b
es
t
D
M
Advertenci
a
Este multím
e
instalación
C
referentes a
uso.
Este multí
m
circuitos
e
eléctrica,
p
separació
n
circuitos
d
o
medicio
conecto
o
medicio
conecto
circuito
aliment
a
medicione
de caja c
o
medicione
ambiente
e
sactive el multíme
emplazar pilas o fu
e
vadas crestas de t
e
e
diciones en televis
gorías de so
b
t
ros han sido clasif
i
n
es transitorias que
n
transitoria es un
a
e un rayo en un de
a
s según EN 6101
0
n
DMM de la catego
r
o
tegidos no conect
a
n
exiones electrónic
n
DMM de la catego
r
A
T I, aparatos mon
o
n
ector y circuitos e
e el circuito esté a
o 20m de un ambi
e
mplo: alimentació
n
rtátiles, etc.
n
DMM de la catego
r
m
biente CAT I y CA
T
o
no- o polifásico (fi
j
A
T IV, y para la me
d
o
rtocircuitos, circui
t
n
DMM de la catego
r
m
biente CAT I, CAT
energía al nivel pr
i
b
servación: Cualqui
e
t
án en el exterior (
t
M
M de la categoría
C
a
:
e
tro ha sido diseña
d
C
AT IV 600V / CAT
I
la tensión y las te
n
m
etro es apto par
a
e
lectrónicos protegi
d
p
.ej. señales de co
n
n
,… ;
d
irectamente conec
t
nes de aparatos m
o
r;
nes de aparatos m
o
r y circuitos en un
a
esté a una distanc
i
a
ción de aparatos
d
e
s en/de cajas de di
o
ntador);
e
s de un aparato y
u
CAT IV (p.ej. ench
u
DVM4200
45
tro y saque las pu
n
sibles.
e
nsión podrían dañ
ores o circuitos de
b
retensión/i
n
i
cados según el rie
s
pueden surgir en l
a
umento corto de l
a
alta tensión.
0
-1 son:
r
ía CAT I es apto p
a
a
dos directamente
a
os circuitos, señal
e
r
ía CAT II es apto
p
o
fásicos conectado
s
n un ambiente do
m
una distancia míni
m
ente CAT IV.
n
de aparatos elect
r
ía CAT III no sólo
e
T
II, sino también
p
j
o) a una distancia
d
ición en o de una
c
t
os de iluminación,
r
ía CAT IV es apto
t
II y CAT III, como
i
mario.
e
r medición efectu
a
t
anto subterráneo
c
C
AT IV.
d
o según la norma
I
II 1000V, lo que i
m
n
siones de cresta p
u
a
mediciones ha
s
d
os que no están c
o
n
trol, circuitos des
p
t
ados directamente
o
nofásicos conecta
d
o
nofásicos conecta
d
a
mbiente doméstic
i
a mínima de 10m
d
d
omésticos y herra
m
stribución de baja
t
u
n circuito mono-
o
u
fe, cocina eléctric
a
n
tas de prueba ant
e
ar el multímetro al
alimentación conm
n
stalación
s
go y la gravedad d
as puntas de prue
b
a
tensión inducido
p
a
ra medir circuitos
a
la red eléctrica, p
s de control, etc.
p
ara la medición en
s
a la red eléctrica
c
m
éstico normal, a c
m
a de 10m de un a
rodomésticos y he
r
e
s apto para la me
d
p
ara la medición de
mínima de 10m de
c
aja de de distribu
c
horno eléctrico).
t
anto para la medi
c
para la medición e
n
a
da en un aparato,
c
omo supraterrenal
EN 61010-1, categ
m
plica restricciones
u
eden aparecer en
s
ta 1000V:
o
nectados directa
m
p
ués de un transfor
a la red eléctrica
p
d
os a la red eléctri
c
d
os a la red eléctri
c
o normal, a condici
d
e un ambiente CA
T
m
ientas portátiles…
t
ensión (cajas de f
u
o
polifásico (fijo) sa
l
a
, circuitos de ilumi
©Velleman nv
e
s de
realizar
utados
.
e las
b
a. Una
p
or un sistema,
electrónicos
.ej.
un ambiente
c
on un
ondición de
mbiente CAT
r
ramientas
d
ición en un
un aparato
un ambiente
c
ión
c
ión en un
n
una entrada
cuyos cables
), necesita un
oría de
de uso
el ambiente de
m
ente a la red
mador de
p
ero limitados a:
c
a por un
c
a por un
ón de que el
T
IV. Ejemplo:
u
sibles después
l
vo en un
nación,
22.04.2011
conexione
Este multí
m
medicione
contador
y
p.ej. circu
cables su
b
Este multí
m
medicione
medicione
Es
t
ha
s
5. Gra
d
La norma IE
C
Cada tipo n
e
ambiente ru
g
adaptado a
u
grado de co
n
DMM.
Grado
d
contaminac
Grado
d
contaminac
Grado
d
contaminac
Grado
d
contaminac
ADVERTEN
C
Este aparat
o
contamina
c
contaminaci
ó
Este
cont
6. Des
c
Véase las fi
g
6.1 Mul
t
1 pantall
a
2 teclas
d
3 selecto
r
4
entrad
a
5 entrad
a
6 entrad
a
s de corriente, caj
a
m
etro es apto par
a
e
s en caja de distri
b
y
equipo/circuitos
e
itos en cobertizos,
b
terráneos, p.ej. ilu
m
etro no es apto
p
e
s de tensión > 10
0
e
s de tensión > 10
A
t
e aparato sólo es
a
s
ta 1000V in CAT
d
o de contam
i
C
61010-1 especifi
c
e
cesita su propio ni
v
g
oso necesita un ni
u
n ambiente precis
o
n
taminación del D
M
d
e
ión 1
Ausencia de
conductora.
herméticam
e
d
e
ión 2
Sólo conta
m
sobrevenir
u
(
ambiente d
d
e
ión 3
Contaminac
i
puede volve
industrial o
a
de
p
reci
p
ita
c
d
e
ión 4
Contaminac
i
por polvo c
o
al aire libre,
C
IA:
o
ha sido diseñado
s
c
ión 2, lo que impl
i
ó
n que puede apar
e
aparato sólo es ap
t
aminación 2, cla
s
c
ripción
g
uras en la página
2
t
ímetro
a
LCD
d
e función
r
a
« V Hz »
a
« µAmA »
a
« 10A »
DVM4200
46
a
s de distribución d
e
a
mediciones ha
s
b
ución e instalacion
e
e
xteriores o descon
e
glorietas y garajes
minación de jardín
,
p
ara:
0
0 V
A
a
pto para medicion
e
III.
i
nación (Poll
u
c
a los diferentes ti
p
v
el de protección p
a
vel de protección
m
o
depende del aisla
M
M indica el ambien
contaminación o c
o
Contaminación no
e
nte cerrado
)
.
m
inación no conduc
t
u
na conducción cor
t
oméstico
y
de ofici
n
i
ón conductora o c
o
rse conductora a c
a
a
mbiente expuesto
c
iones
)
.
i
ón que genera un
a
o
nductor, o por la ll
u
y
a humedad
y
p
a
r
s
egún la norma EN
i
ca restricciones de
e
cer en un ambient
t
o para mediciones
s
e 2.
2
y 3 de este manu
7 entra
8 cone
x
9 N/A
10 sopo
r
11 com
p
e
baja tensión y di
s
s
ta 600V:
e
s exteriores (inclu
y
e
ctados de un amb
i
separados, o circui
,
bombas de piscin
a
e
s hasta 600 V en
u
tion degree
)
p
os de contaminaci
ó
a
ra garantizar la s
e
m
ás severo. El nivel
miento y la calidad
te en el que se pu
e
o
ntaminación seca
influenciable (sólo
t
ora. De vez en cua
t
a causada por la c
o
n
a
)
.
o
ntaminación seca
y
a
usa de la condens
a
al aire libre pero l
e
a
conducción persis
t
u
via o la nieve (am
r
tículas finas eleva
d
61010-1, grado d
e
uso con respecto
a
e de uso. Véase la
en un ambiente co
al del usuario.
da « COM »
x
ión PC Link
r
te
p
artimiento de pilas
©Velleman nv
s
yuntores).
y
endo las cajas
i
ente doméstico,
tos que utilizan
a
s...
CAT IV y
)
ó
n ambiental.
e
guridad. Un
de protección
de la caja. El
e
de utilizar el
y sólo no
en un ambiente
ndo, puede
o
ndensación
y
no conductora
a
ción (ambiente
e
jos del alcance
t
ente causada
biente expuesto
d
as
)
.
e
a
la
lista arriba.
n un grado de
22.04.2011
6.2 Pan
t
Símb
o
A
B
C
D
E PC-L
I
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
°C°
µm
A
nµ
m
MK
H
Q
R
S
6.3 Tecl
t
alla LCD
o
lo
desconexión
a
tensión o cor
r
valor negativ
o
tensión o cor
r
I
N
K
transmisión d
e
selección aut
o
selección ma
n
valor máx. /
m
retención de
medición rela
t
Se visualizan
subpantalla
indicación de
prueba de co
n
prueba de dio
F
A
V
m
F
H
z
unidades de
m
segunda func
i
barra analógi
c
pantalla princ
as de función
Función
sel
co
n
A mA µA
sel
V
Pa
s
Pa
s
todas re
t
todas
M
a
de
s
todas
M
e
ve
r
DVM4200
47
Des
c
a
utomática activad
a
r
iente CC
o
r
iente CA
e
datos
o
mática del rango
n
ual del rango
m
ín.
lectura (data hold)
t
iva
los valores límite
m
batería baja
n
tinuidad
dos
m
edición
i
ón activada
c
a
ipal
ección de medició
n
n
tinuidad
ección de la corrie
n
s
ar a voltaje CC o
C
s
ar a °C o °F.
t
ención de lectura (
a
ntenga pulsada ±
2
sp
ués de 6 se
g
und
o
e
ntanga pulsada >
2
r
ificar LCD. Pulse o
t
c
ripción
a
m
áximo/mínimo
Descripción
n
de la resistencia,
e
n
te CC o CA
C
A.
data hold)
2
s para activar, indi
o
s
2
s mientras prenda
t
ra vez
p
ara des
p
e
j
©Velleman nv
e
l diodo o la
cará la medición
el metro para
ar la
p
antalla
22.04.2011
6.4 Des
c
Retención
d
Esta funci
ó
Pulse la t
e
automátic
Pulse HO
L
Selección a
En el mod
medido. E
más que
u
En el mod
para sele
c
Mantenga
[F].
Modo de e
s
El aparat
o
Pulse cual
Mantenga
desactiva
r
Nota: el
m
está activ
a
Medición r
e
Efectúe la
Pulse la t
e
diferencia
símbolo R
Mantenga
6.5 PC-
L
Instale el
incl. en el
automátic
pantalla.
Nota:
Instale
e
Conéct
e
el UAC
(
and Se
c
Conecte e
todas
m
a
re
t
todas pu
todas
Pu
l
m
o
V, Hz, ,
, A, mA, µA
sel
pa
r
todas salvo
Hz/Duty
m
e
desactivación
m
a
m
u
todas salvo
Hz/Duty,
va
l
m
a
m
e
c
ripción de las
d
e lectura (DATA
ó
n bloquea el valor
e
cla HOLD. H se vi
s
o del rango.
L
D para salir de la
f
a
utomática/manu
o AUTO, el rango
s
sta función es la fu
u
n rango.
o manual, seleccio
n
c
cionar el rango de
s
pulsada la tecla «
R
s
pera (SLEEP)
o
pasa al modo de
e
quier tecla o gire e
pulsada la tecla «
R
r
el modo de esper
a
m
odo de espera es
t
a
do.
e
lativa
medición.
e
cla « RELÌ » para
entre el valor de r
e
EL [J].
pulsada la tecla «
R
L
ink
driver y el softwar
e
lector y abra el fic
h
amente. Siga las i
n
e
l software PC Lin
k
e
se al ordenador co
(
User Account Con
t
c
urity – Action Cen
t
l aparato con el ca
b
DVM4200
48
a
ntenga pulsada la
t
roiluminación
lse para activar la
s
l
se y después puls
e
o
do PC-Link. Repita
ección manual del
r
a volver a la selec
c
e
dición relativa
a
ntenga pulsada la
u
ltímetro
p
ara desa
l
or máx. o mín.
a
ntenga pulsada la
e
dición normal
funciones
HOLD)
medido en la pant
a
s
ualiza [I]. El mult
í
f
unción.
al del rango
s
e selecciona de m
a
nción por defecto
p
n
e el rango usted
m
s
eado.
R
ANGE » para sali
r
e
spera 30 minutos
d
l selector para volv
R
ELU » durante la
a
.
t
á automáticament
e
guardar el valor.
E
e
ferencia y el segu
n
R
ELÌ » para desa
c
e
necesarios en el
o
h
ero README.pdf.
L
n
strucciones (sólo e
k
y el driver USB. V
u
mo administrador.
t
rol) (mediante el p
t
er – User Account
C
b
le USB incl. al pue
tecla para activar/
d
s
egunda función (
m
e
la tecla par
para salir del mod
o
rango; mantenga
p
c
ión automática
tecla durante la ac
t
ctivar el modo de
e
tecla para volver a
a
lla.
í
metro pasa al mo
d
a
nera automática s
e
p
ara cualquier funci
m
ismo. Pulse la tecl
a
r
de la función. AU
T
d
espués del último
er a activar el apar
activación del apa
r
e
desactivado cuan
d
E
fectúe la segunda
n
do valor se visuali
z
c
tivar la función.
o
rdenador. Introdu
z
L
a instalación se ini
n inglés) visualiza
d
u
elva a iniciar el or
d
Para Vista/Window
anel de configuraci
ó
C
ontrol settings ->
rto USB del ordena
©Velleman nv
d
esactivar la
m
odo límite).
a activar el
o
PC-Link
p
ulsada la tecla
t
ivación del
e
s
p
era
(
slee
p)
la función de
d
o de selección
e
gún el valor
ón que tiene
a
« RANGE »
T
O se visualiza
uso.
ato.
r
ato para
d
o el PC-Link
medición. La
z
a con el
z
ca el CD-ROM
cia
d
as en la
d
enador.
s 7: desactive
ó
n – System
Never notify.)
dor
22.04.2011
Pulse la t
e
se visuali
z
Nota:
No es p
aparato
Abra la a
p
puerto C
O
COM auto
m
determina
Haga cl
i
Proper
t
Abra H
a
Entre e
n
puertos
Port (
C
Seleccion
e
Haga clic
e
los valore
s
Desactive
de la func
i
Consulte
e
7. Uso
Ri
e
cui
d
As
e
tod
est
a
Nunca ex
c
especifica
c
Nunca toq
circuito a
Utilice el
a
sobretens
i
sobrepasa
Seleccion
e
gradualm
e
Desconec
t
función u
o
Pueden p
r
durante la
arcos pue
d
Sea extre
m
Coloque s
u
No mida l
a
No mida r
e
que haya
n
7.1 Med
Nu
CA
T
Se
a
RM
S
toq
cir
c
Conecte l
a
e
cla SHIFT seguida
z
a [E].
osible activar la fu
n
antes de activar l
a
p
licación PC-LINK
y
O
M correcto bajo S
e
m
áticamente.Entre
r el puerto manual
m
i
c con el botón der
e
t
ies.
a
rdware y haga cli
n
la lista Ports (C
o
instalados. Si se h
C
OM x) se visualiza
e
la frecuencia de
m
e
n Start bajo PC-L
I
s
en la interfaz.
el aparato o pulse
i
ón.
e
l fichero de ayuda
e
sgo de descarga
d
adoso al efectuar
e
gúrese de que sel
e
as las conexiones
c
a
do del a
p
arato
y
l
a
c
eda los valores lím
c
iones para cada r
a
ue terminales no u
prueba.
a
parato sólo al resp
i
ón/instalación me
n
a
r los valores menci
e
un rango más ele
v
e
nte el rango inferi
o
t
e las puntas de pr
u
otro rango.
r
oducirse arcos de
t
a
comprobación de
t
d
en dañar el multí
m
m
adamente cuidad
o
u
s dedos detrás de
a
corriente en un ci
e
sistencias, diodos
n
sido descargados
ir la tensión
nca efectúe medi
T
IV o 1000V CA
T
a
extremadamente
S
. ¡Ponga siempre
ue terminales no u
t
c
uito a
p
rueba.
a
punta de prueba
r
DVM4200
49
por la tecla RANG
n
ción PC-LINK dura
a
función.
y
haga clic en SET.
e
rial Port Select.
N
en el Operador de
m
ente:
e
cho del ratón en
M
c en Device Mana
o
m and LPT). Hag
a
a logrado la instala
(COM x es el pue
r
m
uestreo deseado.
I
NK SOFT para efe
c
la tecla SHIFT seg
para más informac
eléctrica durant
e
mediciones en un
c
e
ccione la función y
c
orrectamente ante
a
s
p
untas de
p
rueb
ites de protección
m
ngo de medición.
tilizados cuando el
etar los valores de
n
cionados. Nunca
m
onados.
v
ado si no conoce
e
o
r.
u
eba del circuito an
t
ensión en los extr
e
t
elevisiones o alim
e
m
etro.
o
so al medir tensio
la barrera protect
o
rcuito con > 1000
V
o continuidad en c
i
todos los condens
a
ciones en un circ
u
T
III
cuidadoso al medir
sus dedos detrás d
e
t
ilizados cuando el
r
oja al borne « V
E. La función se ac
nte una medición.
D
Seleccione Syste
m
N
ormalmente se de
t
Aparatos (Device
M
M
y Computer, lueg
ger.
a
clic en (+) para v
ción, Prolific USB
-
r
to con x = número
c
tuar la medición y
uida por la tecla R
A
ión sobre PC-LINK
e
el funcionamien
t
c
ircuito bajo tens
n
el rango correcto
y
s cada medición. C
o
a antes de cada m
e
m
encionados en la
s
multímetro está co
la categoría de
m
ida tensiones que
p
e
l valor de antema
n
alizado antes de s
e
e
mos de las puntas
e
ntaciones a conm
u
nes más de 60Vdc
o
ra al operar el mul
t
V
.
i
rcuitos bajo tensió
n
a
dores.
u
ito con una ten
s
una tensión > 60
V
e
la barrera de pro
t
multímetro está co
» y la punta de
©Velleman nv
tiva y PC-LINK
D
esactive el
m
Set y luego el
t
ecta el puerto
M
anager) para
o haga clic en
isualizar los
-
to-Serial COM
).
para visualizar
A
NGE para salir
SOFT.
t
o. Sea
n
.
y
que conecte
o
ntrole el
e
dición.
s
nectado a un
p
ueden
n
o y seleccione
e
leccionar otra
de prueba
u
tación. Tales
o 30Vac rms.
t
ímetro.
n
. Asegúrese
s
ión > 600V
V
CC o 30 VCA
t
ección!! Nunca
nectado a un
prueba negra al
22.04.2011
borne « C
O
Seleccion
e
Pulse la t
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
Se visuali
z
Nota:
el valor
present
e
Al medi
selecci
o
7.2 Med
Nu
Conecte l
a
borne « C
O
Seleccion
e
que se vis
Pulse la t
e
Conecte l
a
Se visuali
z
Nota:
o No mid
a
conden
s
o Para au
las pun
t
puntas
d
o Para ra
n
de algu
n
o Si no e
s
« OL »
p
7.3 Pru
e
No
Conecte l
a
borne « C
O
Seleccion
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
El aparat
o
resistenci
a
circuito a
b
Nota: No m
i
condensa
d
7.4 Med
No
Conecte l
a
al borne «
Seleccion
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
cátodo.
O
M ».
e
el rango « V ».
e
cla SELECT para el
e
cla « RANGE » par
a
a
s puntas de prueb
a
z
a el valor medido
e
que se visualiza p
a
e una polaridad ne
g
r el DC offset de u
n
o
ne un rango igual
o
ir la resistenci
a
nca mide la resis
t
a
punta de prueba
r
O
M ».
e
el rango «
ualice M.
e
cla « RANGE » par
a
a
s puntas de prueb
a
z
a el valor medido
e
a
la resistencia de
u
s
adores antes de la
mentar la precisió
n
t
as de prueba la un
d
e prueba. Luego,
r
n
gos superiores a
1
n
os segundos.
s
tá conectado la en
t
p
ara indicar que la
e
ba de continu
i
mida la continui
d
a
punta de prueba
r
O
M ».
e
el rango «
»
e
cla « SELECT » pa
r
a
s puntas de prueb
a
o
emite un tono con
a
es inferior a 30
b
ierto, se visualiza
«
i
de la continuidad
d
d
ores antes de la
m
ir el diodo
mida el diodo de
a
punta de prueba
r
COM ».
e
el rango «
»
e
cla « SELECT » pa
r
a
punta de prueba
r
DVM4200
50
egir entre medició
n
a
seleccionar el ra
n
a
al circuito.
e
n la pantalla.
a
ra una medición C
C
g
ativa en la punta
d
n
a tensión CA, prim
o
superior al rango
a
t
encia de un circ
u
r
oja al borne « V
».
Si fuera necesa
r
a
seleccionar el ra
n
a
al circuito.
e
n la pantalla.
u
n circuito bajo ten
s
medición.
n
de una medición
d
a contra la otra y
d
r
este este valor del
1
0M, el valor visu
a
t
rada, es decir, en
resistencia es sup
e
i
dad
d
ad de un circuit
o
r
oja al borne « V
»
.
r
a seleccionar el ra
n
a
al circuito.
tinuo y visualiza el
. Si la entrada no
e
«
OL » para indicar
d
e un circuito bajo
t
m
edición
un circuito bajo
t
r
oja al borne « V
»
.
r
a seleccionar el ra
n
r
oja al ánodo del di
o
n
CA o CC.
n
go de manera ma
n
C
va precedido por
d
e prueba roja.
ero mide la tensió
n
de tensión CA.
u
ito bajo tensión
» y la punta de
r
io, pulse la tecla «
n
go de manera ma
n
s
ión y descargue t
o
d
e una débil resiste
n
d
etermine la resiste
valor del circuito
m
a
lizado se estabiliz
a
un circuito abierto,
rior al rango
o
bajo tensión.
» y la punta de
n
go « ».
valor de resistenci
a
e
stá conectada, es
d
el sobrerango.
t
ensión y descargu
e
t
ensión
» y la punta d
e
n
go « ».
o
do y la punta de
p
©Velleman nv
n
ual.
« - » si está
n
CA y
prueba negra al
SELECT » hasta
n
ual.
o
dos los
n
cia, mantenga
ncia de las
m
edido.
a
sólo después
se visualiza
prueba negra al
a
si la
d
ecir, en un
e
todos los
e
prueba negra
p
rueba negra al
22.04.2011
El multím
e
visualiza
«
Nota:
o No mid
a
conden
s
o Medir e
l
Descon
e
7.5 Med
No
Conecte l
a
borne « C
O
Seleccion
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
Nota:
o El multí
segund
o
o Para au
primer
o
visualiz
a
o No mid
a
conden
s
7.6 Med
No
Se
a
RM
S
toq
cir
c
Conecte l
a
borne « C
O
Seleccion
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
Nota:
o Utilice
c
7.7 Med
No
Seleccion
e
térmica n
o
Introduzc
a
).
Introduzc
a
Mantenga
El valor m
7.8 Med
No
Pa
r
Pa
r
e
tro visualiza la ten
«
OL » en caso de
u
a
el diodo de un cir
c
s
adores antes de la
l
diodo incorporado
e
cte el diodo que q
u
ir la capacidad
mida la capacida
a
punta de prueba
r
O
M ».
e
el rango « ».
e
cla « RANGE » par
a
a
s puntas de prueb
a
metro estabiliza lo
s
o
s, lo que es norm
a
mentar la precisió
n
o
conecte las punta
s
a
do y réstelo del v
a
a
la capacidad de u
s
adores antes de la
ir la frecuenci
a
mida la frecuen
c
a
extremadamente
S
. ¡Ponga siempre
ue terminales no u
t
c
uito a
p
rueba.
a
punta de prueba
r
O
M ».
e
el rango « Hz ».
e
cla « RANGE » par
a
a
s puntas de prueb
a
c
ables blindados pa
r
ir la temperat
u
toque el circuito
e
el rango « °F°C
o
está conectada.
a
el adaptador en l
a
a
el termopar en el
la sonda contra el
edido se visualiza.
ir la corriente
mida una corrie
n
r
a corrientes hasta
6
r
a corrientes hasta
DVM4200
51
sión directa aproxi
m
u
na conexión invert
c
uito bajo tensión
y
medición.
en un circuito pue
d
u
iere medir del cir
c
d de un circuito
b
r
oja al borne « V
a
seleccionar el ra
n
a
al condensador.
E
s
datos visualizado
s
a
l para mediciones
d
n
de las mediciones
s
de prueba. Recue
a
lor de capacidad
m
n circuito bajo ten
s
medición.
a
c
ia de un circuito
c
cuidadoso al medir
sus dedos detrás d
e
t
ilizados cuando el
r
oja al borne « V
a
seleccionar el ra
n
a
al circuito. El val
o
r
a medir señales d
é
u
ra
bajo tensión con
». la temperatura
a
a
s entradas « V
adaptador (alinee
+
objeto que quiere
m
n
te de un circuito
6
00 ma, utilice el
b
10 A, utilice el bor
n
m
ativa del diodo. E
ida.
y
descargue todos l
o
d
e visualizar valor
e
c
uito.
b
ajo tensión
» y la punta de
n
go.
E
l valor medido se
v
s
sólo después de a
d
e fuertes capacid
a
de valores inferior
e
rde el valor de cap
a
m
edido del circuito.
ión y descargue to
d
c
on una tensión
>
una tensión > 60
V
e
la barrera de pro
t
multímetro está co
» y la punta de
n
go.
o
r medido se visuali
é
biles en un ambie
n
la sonda térmica
a
mbiente se visuali
» y « COM » (al
i
+
y +).
m
edir
con una tensión
b
orne « µAmA ».
n
e « 10A ».
©Velleman nv
l multímetro
o
s
e
s incorrectos.
prueba negra al
v
isualiza.
lgunos
a
des.
e
s a 660 nF,
a
cidad
d
os los
>
1000 V.
V
CC o 30 VCA
t
ección!! Nunca
nectado a un
prueba negra al
za.
n
te ruidoso.
za si la sonda
i
nee + y V
> 1000 V.
22.04.2011
Se
a
RM
S
Para me
d
« µAmA »
Para me
d
« 10A » y
Seleccion
e
prueba es
t
Seleccion
e
prueba es
t
Seleccion
e
está intro
d
Pulse la t
e
(ACA).
Conecte l
a
El valor m
Nota :
o El valor
está pr
e
o El rang
o
F630 m
A
excesiv
a
8. Man
t
No
o p
dis
t
a. Mante
n
Limpie el ap
a
alcohol y de
b. Reemp
De
s
pu
n
Véase las fi
g
Desatornil
ouvrir le
m
Desatornil
Saque el
f
(F630 mA
/
Vuelva a
c
c. Reemp
l
e
Véase las fi
g
Desatornil
el compar
t
Reemplac
e
a
extremadamente
S
. ¡Ponga siempre
d
iciones hasta 60
0
y la punta de prue
d
iciones hasta 10
la punta de prueb
a
e
el rango « µA » p
t
á introducida en e
l
e
el rango « mA »
p
t
á introducida en e
l
e
el rango « A » pa
r
d
ucida en el borne
«
e
cla « SELECT » pa
r
a
s puntas de prueb
a
edido se visualiza.
visualizado para u
n
e
sente una polarida
o
« µAmA » está pr
A
, 1000 V; el rang
o
a
s por un fusible F
1
t
enimiento
reemplace los com
erdidos por acceso
r
t
ribuidor si necesit
a
n
imiento gener
a
a
rato regularment
e
disolventes.
lazar los fusibl
s
active el aparato,
d
n
tas de prueba ant
e
g
uras en la página
3
le los 4 tornillos d
e
m
ultimètre.
le el tornillo del CI
f
usible fundido del
p
/
1000 V - Ø10.3x3
8
c
errar el aparato.
l
azar las pilas
Reemplace las pi
l
resultados de m
e
e
léctricas.
Desactive el apara
t
las puntas de prue
b
g
uras en la página
3
le los 2 tornillos d
e
t
imento de pilas.
e
la pila (9V 6LF22
)
DVM4200
52
cuidadoso al medir
sus dedos detrás d
e
0
mA: Introduzca l
ba negra en el bor
n
A: Introduzca la p
u
a
negra en el borne
ara mediciones ha
s
l
borne « µAmA »).
p
ara mediciones ha
l
borne « µAmA »).
r
a mediciones hast
a
«
10A »).
r
a seleccionar el ra
n
a
en serie al circuit
o
n
a medición de cor
r
d negativa en la p
u
otegido contra las
c
o
« 10A » está prot
1
0 A, 1000 V.
ponentes internos.
r
ios con las misma
s
a
p
iezas de recamb
i
a
l
e
con un paño húm
e
es
d
esconecte el apar
a
e
s de reemplazar la
3
de este manual d
e
e
la parte trasera d
e
( en la figura)
y
p
ortafusibles y ree
m
8
mm, F10 A/1000
l
as en cuanto ap
a
e
dición incorrecto
t
o, desconecte el a
p
b
a antes de reempl
a
3
de este manual d
e
e
la parte trasera d
e
)
. No utilice una pil
a
una tensión > 60
V
e
la barrera de pro
t
a punta de prueba
n
e « COM ».
u
nta de prueba roj
a
« COM ».
s
ta 600 µA (sólo si
l
sta 600 mA (sólo s
a
10 A (sólo si la p
u
n
go de corriente C
C
o
.
r
iente CC va prece
d
u
nta de prueba roj
a
c
orrientes excesiva
s
egido contra las co
Reemplace los acc
e
s
especificaciones.
C
o.
e
do sin pelusas. Ev
i
a
to de la red eléctri
s pilas o fusibles.
e
l usuario.
e
l aparato ( en
y
saque el CI.
m
plácelo por un fus
V - Ø10.3x38 mm
)
a
rezca el símbolo
s que puedan ca
u
p
arato de la red elé
a
zar las pilas o fusi
e
l usuario.
e
l aparato ( en
l
a
recargable.
©Velleman nv
V
CC o 30 VCA
t
ección!!
roja en el borne
a
en el borne
l
a punta de
i la punta de
u
nta de prueba
C
(DCA) o CA
d
ido por « - » si
a
.
s
por un fusible
rrientes
e
sorios dañados
C
ontacte con su
i
te el uso de
ca y quite las
la figura) et
ible idéntico
)
.
para evitar
u
sar descargas
ctrica y quite
bles.
l
a figura) y abra
DVM4200
22.04.2011 ©Velleman nv
53
Vuelva a cerrar el compartimento de pilas.
9. Especificaciones
¡Este aparato no está calibrado por defecto!
Instrucciones sobre el ambiente de uso:
No utilice este aparato en un ambiente CAT I, CAT II, CAT III (<1000V) o CAT IV
(<600V) (véase §4).
Utilice este aparato sólo en un ambiente con un grado de contaminación 2 (véase
§5)
Condiciones ideales:
o temperatura: de 18 a 28°C
o humedad relativa: máx. 75%
o altitud: máx. 2000 m
Accesorios: manual del usuario, cables de medición, termopar tipo “K”, enchufe
multifunción, cable USB, CD con software PC-Link
9.1. Especificaciones generales
Tensión máx. 600V CAT IV, 1000V CAT III
Pantalla 6600 cuentas, 3 muestreos
p
or se
g
.
Protección por fusible
rango µAmA: 630mA/1000V (Ø10.3x38mm)
ran
g
o 10A: 10A/1000V
(
Ø10.3x38mm
)
Coeficiente de tem
p
eratura 0.1x/°C
(
<18°C o >28°C
)
Alimentación
p
ila alcalina 6LR61 de 9V
Selección del ran
g
o manual/ automática
Indicador de
p
olaridad se visualiza " - "
Indicador de sobre ran
g
o se visualiza automáticamente " OL "
Indicador de batería baja
se visualiza " "
Temperatura de funcionamiento
de 0°C a 40°C (<80%RH, <10°C sin
condensado
)
Tem
p
eratura de almacenamiento de -10°C a 50°C
(
<70%RH, sin
p
ila
)
Dimensiones 190x90x40mm
Peso ±500
g
(p
ila incl.
)
9.2. Tensión continua
Ran
g
o Resolución Precisión
660m
V
100µ
V
±
(0.5% de la lectura + 5 dígitos)
6.6V 1mV
±(0.8% de la lectura + 5 dígitos)
66V 10mV
660
V
100m
V
1000V 1V
±
(
1.0% de la lectura +2 dí
g
itos
)
Impedancia de entrada: 10M para cada rango
9.3. Tensión alterna
Ran
g
o Resolución Precisión
660m
V
100
µV
±(1.0% de la lectura + 5 dígitos)
60Hz
6.6V 1mV
40~400Hz
66V 10mV
660
V
100m
V
1000V 1V
±
(
1.5% de la lectura +2 dí
g
itos
)
Impedancia de entrada: >10M para cada rango
Rango de frecuencia: de 40 a 400Hz
Protección de sobrecarga: 1000Vdc o ac rms.
22.04.2011
9.4. Cor
r
Ran
g
660
µA
6.6m
A
66m
A
600
m
10A
Al efectuar
u
segundos se
Protección d
e
9.5. Cor
r
Ran
g
660
µA
6.6m
A
66m
A
600
m
10A
Al efectuar
u
segundos se
Protección d
e
9.6. Res
i
Ran
g
660.0
6.600
k
66.00
k
660.0
k
6.600
M
66.00
M
Nota: rang
o
resistencia,
r
9.7. Pru
e
Ran
g
o
9.8 Cap
a
Ran
g
o
6.6nF
66nF
660n
F
6.6
µ
F
66
µ
F
660
µF
6.6mF
66mF
r
iente continua
o Re
s
A
0
A
A
m
A
0
u
na medición de co
r
guida por una inte
r
e
sobrecarga: fusi
b
r
iente alterna
o Re
s
A
0
A
A
m
A
0
u
na medición de co
r
guida por una inte
r
e
sobrecarga: fusi
b
i
stencia
o Re
s
k
k
k
M
M
o
660.0, cortocirc
u
r
este este valor del
e
ba de diodos
y
s
C
o
T
a
cidad
Resolución
1
p
F
10
p
F
100
pF
1nF
10nF
100n
F
1
µ
F
10
µ
F
DVM4200
54
s
olución
0
.1
µ
A
±
1
µ
A
10
µ
A
±
0
.1mA
10mA
r
riente > 7 A: medi
r
rupción de 15 min
u
b
le F0.63A/1000V f
u
s
olución
0
.1
µ
A
±
1
µ
A
10
µ
A
±
0
.1mA
10mA
r
riente > 7 A: medi
r
rupción de 15 min
u
b
le F0.63A/1000V f
u
s
olución
0.1
±
1
10
100
1k
10
k
±
u
ite las puntas de
p
valor medido.
y
de prueba de
Pará
m
s
eñal acústica si la
o
rriente de prueba
d
T
ensión de
p
rueba
±
(
5.0%
±(3.0%
±(5.0%
Precisi
ó
±
(1.0% de la lectu
r
±
(1.5% de la lectu
r
±
(
1.8% de la lectu
r
ción continua de
m
u
tos entre 2 medici
u
sible – F10A/1000
V
Precisi
ó
±
(1.5% de la lectu
r
±
(1.8% de la lectu
r
±
(2.0% de la lectu
r
ción continua de
m
u
tos entre 2 medici
u
sible – F10A/1000
V
Precisi
ó
±
(1.2% de la lectu
r
±
(
2.0% de la lectu
r
rueba para determ
continuidad a
c
m
etros
resistencia < 30
d
irecta (CC): ± 1m
A
i
nversa: ± 2.8VCC
Precisión
de la lectura + 5
d
de la lectura + 3
d
de la lectura + 3
d
-
©Velleman nv
ó
n
r
a + 3 dígitos)
r
a + 3 dígitos)
r
a +5 dí
g
itos
)
m
áx. 15
ones.
V
ó
n
r
a + 5 dígitos)
r
a + 8 dígitos)
r
a +8 dígitos)
m
áx. 15
ones.
V
ó
n
r
a + 2 dígitos)
r
a + 5 dí
g
itos
)
inar la
c
ústica
A
d
í
g
itos
)
d
ígitos)
d
ígitos)
DVM4200
22.04.2011 ©Velleman nv
55
9.9 Temperatura
ran
g
o resolución
p
recisión
-55°C ~ 0°C
0.1°C
±
(
5.0% de la lectura + 4°C
)
1°C ~ 400°C ±
(
2.0% de la lectura + 3°C
)
401°C ~ 1,000°C 1°C ±
(
2.0% de la lectura
)
Nota: sin errores del termopar
9.10 Frecuencia
rango resolución
p
recisión
Logica
(
1Hz~1MHz
)
Lineal
(
6Hz~10KHz
)
66.66Hz 0.01Hz
±(0.1% de la lectura + 3
dígitos)
±(0.05% de la lectura + 8
dígitos)
660.0Hz 0.1Hz
6.600KHz 1Hz
66.00kHz 10Hz
N.A.
660.0kHz 100Hz
6.600MHz 1KHz
66.00MHz 10KHz
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más
reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido
de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo
permiso escrito del derecho habiente.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor
controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35
ans dans le monde de l’électronique avec une
distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales
en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à
des contrôles de qualité supplémentaires, tant
par notre propre service qualité que par un
service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie
sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux à
dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou
le remplacement d’un article est jugé impossible,
ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité
ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il
vous sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et
la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un
défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que
son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6
mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non
ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la
garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et
de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire
l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países. Todos nuestros
productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la
UE. Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro
propio servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al público
(para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen
un período de garantía de 24 meses contra
errores de producción o errores en materiales
desde la adquisición original;
Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso, usted
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra si encuentra
algún fallo hasta un año después de la compra
y entrega, o un artículo de recambio al 50% del
precio de compra o el reembolso del 50% del
precio de compra si encuentra un fallo después
de 1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por
malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un
uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período de
garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso
ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente
al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto por
la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado
tendrá que ser devuelto a su distribuidor
Velleman®. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen.
In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr
nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen
ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von
50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgeß verpackt (vorzugsweise
die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen
Sie die Bedienungsanleitung nochmals und
überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).

Transcripción de documentos

DVM4200 MANU UAL DEL US SUARIO 1. Intro oducción A los ciudad danos de la Unión n Europea Importante es informaciones sobre s el medio am mbiente concernie ente a este producto Este e símbolo en este aparato o el embalajje indica que, si tira a las muestras inse ervibles, podrían dañar el medio ambie ente. No ttire este aparato (n ni las pilas, si las hu ubiera) en la basura a doméstica; debe ir a una empresa especializada en re eciclaje. Devuelva este e aparato a distribuidor o a la unidad de reciclaje lo ocal. su d Respete las leyes locale es en relación con el e medio ambiente. Si tiene dud das, contacte con las autoridades locales l para resid duos. ¡Gracias por haber comprado ell DVM4200! Lea attentamente las instrucciones del manual ante es de usarlo. Si el ap parato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y pón ngase en contacto con c su distribuidor. Véase la Garrantía de servicio o y calidad Velleman ® al final de este e manual del usuario. 2. Símb bolos utilizado os Este símbolo indica: Leer las instrucc ciones Si no lee las instruccio ones o el manual de el usuario puede da añar el aparato sufrir heridas, inclus so morir. os Este símbolo indica: Peligro na situación o acción n peligrosa puede causar c lesiones o incluso la muerte. Un Este símbolo indica: Riesgo de peligr ro/daños na situación o acción n peligrosa puede causar c daños, lesion nes o incluso la Un mu uerte. Este símbolo indica: ¡Ojo! ; informac ción importante La negligencia de esta a información puede causar una situac ción peligrosa. AC C (« alternating currrent » o corriente alterna) DC C (« direct current » o corriente continua) AC C y DC Ais slamiento doble (cla ase de protección III) Co onexión a tierra Fus sible ondensador Co Dio odo Co ontinuidad 3. Instrrucciones de seguridad Sig ga las siguientes instrucciones para ga arantizar un uso seg guro del multímetro y sus func ciones. Re espete todas las ins strucciones con resp pecto a la seguridad d y el uso al utilizar el aparato. Nu unca sobrepase los valores límites men ncionados. AD DVERTENCIA: Po or razones de segurridad, lea este manu ual del usuario. No ota: Esto es la tradu ucción de la adverte encia de la parte tra asera del 43 22.04.2011 ©Velleman nv DVM4200 ap parato. DVERTENCIA: Para a evitar descargas eléctricas, e siempre e desconecte las AD puntas de prueba anttes de abrir el comp partimiento para la pila. NO utilice el aparato con el compartimiento para la a pila destapado. Pa ara evitar todo espondientes. peligro de incendio, use los fusibles corre No ota: Véase la adverrtencia en la parte trasera t del aparato. No exponga a el aparato al frío, el calor ni grandes variaciones de temperatura a. Espere hasta que e el aparato haya alcanzado la temperatura a ambiente antes de desplazarlo para evitar condensació ón y errores de med dición. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza du urante la operación. El aparato pertenece p al grado de d contaminación 2. 2 Sólo es apto para el uso en interiores. No ex xponga este equipo o a lluvia ni humedad. No N exponga el apara ato a ningún tipo de e salpicadura o goteo. No es apto para el uso industrial. i Véase el e capítulo 5 e contaminación ». » « Grado de Ma antenga el aparato lejos del alcance de e personas no capa acitadas y niños. Rie esgo de descarga a eléctrica durante e el funcionamien nto. Sea cuiidadoso al efectuar mediciones en un circuito c bajo tensión. Sea exttremadamente cuid dadoso al medir una a tensión > 60 VCC o 30 VCA RMS. No o reemplace los com mponentes internos s. Reemplace los accesorios da añados o perdidos por p accesorios del mismo m tipo. Contactte con su dis stribuidor si necesitta piezas de recamb bio. El aparato pertenece a la categoría de sobretensión CAT IV V 600V / CAT II 1000V. Nunca utilice u este aparato en una categoría más m elevada que II mencionada. Véase el e capítulo 4 « Ca ategorías de obretensión/insta alación ». so Le ea atentamente este e manual del usuario. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. or razones de segurridad, las modificaciiones no autorizada as del aparato Po es stán prohibidas. Los s daños causados po or modificaciones no n autorizadas, no o están cubiertos po or la garantía. Uttilice sólo el aparato o para las aplicacion nes descritas en estte manual. Su us so incorrecto anula la garantía complettamente. Los daños s causados por de escuido de las instru ucciones de segurid dad de este manual invalidarán su ga arantía y su distribu uidor no será respon nsable de ningún da año u otros prroblemas resultante es. eleccione la función correcta antes de conectar c las puntas s de prueba al Se cirrcuito. No o efectúe medicione es en un circuito que pueda tener una tensión > 1000 V (DC o rms AC). o mida la corriente en un circuito con > 1000 V. No o mida la resistenciia, el diodo ni la con ntinuidad en un circ cuito bajo No tensión. As segúrese de que las s puntas de prueba no estén dañadas antes a de cada us so. ¡Ponga siempre sus dedos d detrás de la barrera b de protecció ón! Nunca onectado al circuito.. toque bornes libres si el aparato está co 22.04.2011 44 ©Velleman nv DVM4200 De esactive el multímetro y saque las pun ntas de prueba ante es de reemplazar pilas o fusibles. Ele evadas crestas de te ensión podrían dañar el multímetro al realizar me ediciones en televisores o circuitos de alimentación conmutados. 4. Categorías de sob bretensión/in nstalación Los multímettros han sido clasifiicados según el ries sgo y la gravedad de las sobretension nes transitorias que pueden surgir en las puntas de prueb ba. Una sobretensión n transitoria es un aumento a corto de la a tensión inducido por p un sistema, p.ej. caída de un rayo en un de alta tensión. Las categoría as según EN 61010 0-1 son: Un n DMM de la categorría CAT I es apto pa ara medir circuitos electrónicos pro otegidos no conecta ados directamente a la red eléctrica, p.ej. con nexiones electrónicos circuitos, señales de control, etc. Un n DMM de la categorría CAT II es apto para p la medición en un ambiente CA AT I, aparatos mono ofásicos conectados s a la red eléctrica con c un con nector y circuitos en un ambiente dom méstico normal, a condición de CAT II que el circuito esté a una distancia mínim ma de 10m de un ambiente CAT III o 20m de un ambiente CAT IV. emplo: alimentación n de aparatos electrodomésticos y herrramientas Eje portátiles, etc. Un n DMM de la categorría CAT III no sólo es e apto para la med dición en un am mbiente CAT I y CAT T II, sino también para p la medición de un aparato CAT III mo ono- o polifásico (fijjo) a una distancia mínima de 10m de un ambiente CA AT IV, y para la med dición en o de una caja c de de distribuc ción (co ortocircuitos, circuittos de iluminación, horno eléctrico). Un n DMM de la categorría CAT IV es apto tanto t para la medic ción en un am mbiente CAT I, CAT II y CAT III, como para la medición en n una entrada de energía al nivel priimario. CAT IV Ob bservación: Cualquie er medición efectua ada en un aparato, cuyos cables esttán en el exterior (ttanto subterráneo como c supraterrenal), necesita un DM MM de la categoría CAT C IV. CAT I Advertencia a: Este multíme etro ha sido diseñad do según la norma EN 61010-1, categoría de instalación C CAT IV 600V / CAT III I 1000V, lo que im mplica restricciones de uso referentes a la tensión y las ten nsiones de cresta pu ueden aparecer en el ambiente de uso. Este multím metro es apto para a mediciones has sta 1000V: • circuitos eelectrónicos protegid dos que no están co onectados directam mente a la red eléctrica, p p.ej. señales de con ntrol, circuitos desp pués de un transformador de separación n,… ; • circuitos d directamente conecttados directamente a la red eléctrica pero p limitados a: o mediciones de aparatos mo onofásicos conectad dos a la red eléctric ca por un conector; o mediciones de aparatos mo onofásicos conectad dos a la red eléctric ca por un conector y circuitos en un ambiente a doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distanciia mínima de 10m de d un ambiente CAT T IV. Ejemplo: alimenta ación de aparatos domésticos d y herram mientas portátiles… • medicione es en/de cajas de distribución de baja tensión t (cajas de fu usibles después de caja co ontador); • medicione es de un aparato y un u circuito mono- o polifásico (fijo) sallvo en un ufe, cocina eléctrica a, circuitos de iluminación, ambiente CAT IV (p.ej. enchu 45 22.04.2011 ©Velleman nv DVM4200 conexiones de corriente, caja as de distribución de e baja tensión y dis syuntores). metro es apto para a mediciones has sta 600V: Este multím • medicione es en caja de distrib bución e instalacione es exteriores (incluy yendo las cajas contador y equipo/circuitos exteriores e o descone ectados de un ambiiente doméstico, p.ej. circuitos en cobertizos, glorietas y garajes separados, o circuitos que utilizan cables sub bterráneos, p.ej. iluminación de jardín,, bombas de piscina as... Este multím metro no es apto para: p • medicione es de tensión > 100 00 V • medicione es de tensión > 10A A Estte aparato sólo es apto a para medicione es hasta 600 V en CAT IV y has sta 1000V in CAT III. 5. Grad do de contamiinación (Pollu ution degree) ) La norma IEC C 61010-1 especific ca los diferentes tip pos de contaminació ón ambiental. Cada tipo ne ecesita su propio niv vel de protección pa ara garantizar la se eguridad. Un ambiente rug goso necesita un nivel de protección más m severo. El nivel de protección adaptado a u un ambiente preciso o depende del aislamiento y la calidad de la caja. El grado de con ntaminación del DM MM indica el ambiente en el que se pue ede utilizar el DMM. ontaminación seca y sólo no Ausencia de contaminación o co Grado d de conductora. Contaminación no influenciable (sólo en un ambiente contaminación 1 ente cerrado). herméticame Sólo contam minación no conducttora. De vez en cuando, puede Grado d de sobrevenir una u conducción cortta causada por la co ondensación contaminación 2 (ambiente doméstico y de oficin na). Contaminaciión conductora o co ontaminación seca y no conductora Grado d de puede volverse conductora a ca ausa de la condensa ación (ambiente contaminación 3 industrial o ambiente a expuesto al aire libre pero le ejos del alcance de precipitac ciones). a conducción persisttente causada Contaminaciión que genera una Grado d de por polvo co onductor, o por la llu uvia o la nieve (ambiente expuesto contaminación 4 al aire libre, y a humedad y parrtículas finas elevad das). ADVERTENC CIA: Este aparato o ha sido diseñado según s la norma EN 61010-1, grado de e contaminac ción 2, lo que impliica restricciones de uso con respecto a la contaminació ón que puede apare ecer en un ambiente de uso. Véase la lista arriba. Este aparato sólo es aptto para mediciones en un ambiente con un grado de se 2. contaminación 2, clas 6. Desc cripción Véase las fig guras en la página 2 y 3 de este manual del usuario. 6.1 Multtímetro 1 2 3 pantalla a LCD teclas d de función selectorr 4 5 6 entrada a « VΩ Hz entrada a « µAmA » entrada a « 10A » 22.04.2011 7 8 9 » entrada « COM » conex xión PC Link N/A 10 soporrte 11 comp partimiento de pilas 46 ©Velleman nv 6.2 DVM4200 Panttalla LCD Símbo olo Desc cripción A desconexión automática a activada a B tensión o corrriente CC C valor negativo o D E tensión o corrriente CA PC-LI INK transmisión de e datos F selección auto omática del rango G selección man nual del rango H valor máx. / mín. m I retención de lectura (data hold) medición relattiva J K Se visualizan los valores límite máximo/mínimo m L subpantalla M indicación de batería baja N prueba de con ntinuidad O prueba de diodos P °C°F µmA AV nµm mF MKΩH Hz unidades de medición m Q segunda funciión activada R barra analógic ca S 6.3 pantalla principal Teclas de función Función Ω A mA µA V Descripción selección de medición n de la resistencia, el e diodo o la ntinuidad con selección de la corrien nte CC o CA Pas sar a voltaje CC o CA. C sar a °C o °F. Pas todas todas todas 22.04.2011 rettención de lectura (data hold) Ma antenga pulsada ±2 2s para activar, indicará la medición des spués de 6 segundo os Me entanga pulsada >2 2s mientras prenda el metro para verrificar LCD. Pulse ottra vez para despejar la pantalla 47 ©Velleman nv DVM4200 todas todas todas V, Hz, , Ω, A, mA, µA todas salvo Hz/Duty desactivación todas salvo Hz/Duty, 6.4 ma antenga pulsada la tecla para activar/d desactivar la rettroiluminación pulse para activar la segunda s función (m modo límite). Pullse y después pulse e la tecla para activar el mo odo PC-Link. Repita para salir del modo o PC-Link selección manual del rango; mantenga pulsada p la tecla parra volver a la selecc ción automática me edición relativa ma antenga pulsada la tecla durante la acttivación del mu ultímetro para desactivar el modo de espera e (sleep) vallor máx. o mín. ma antenga pulsada la tecla para volver a la función de me edición normal Desc cripción de las funciones Retención d de lectura (DATA HOLD) • Esta funció ón bloquea el valor medido en la panta alla. • Pulse la te ecla HOLD. H se vis sualiza [I]. El multíímetro pasa al mod do de selección automático del rango. • Pulse HOL LD para salir de la función. f Selección a automática/manual del rango • En el modo AUTO, el rango se s selecciona de ma anera automática se egún el valor medido. Esta función es la función por defecto para p cualquier función que tiene más que u un rango. • En el modo manual, seleccion ne el rango usted mismo. m Pulse la tecla a « RANGE » para selec ccionar el rango des seado. • Mantenga pulsada la tecla « RANGE R » para salirr de la función. AUT TO se visualiza [F]. Modo de es spera (SLEEP) • El aparato o pasa al modo de espera e 30 minutos después d del último uso. • Pulse cualquier tecla o gire el selector para volver a activar el aparato. R » durante la activación del aparrato para • Mantenga pulsada la tecla « RELU desactivarr el modo de espera a. Nota: el m modo de espera esttá automáticamente e desactivado cuand do el PC-Link está activa ado. Medición re elativa • Efectúe la medición. ecla « RELÌ » para guardar el valor. Efectúe E la segunda medición. La • Pulse la te diferencia entre el valor de re eferencia y el segun ndo valor se visualiz za con el símbolo REL [J]. • Mantenga pulsada la tecla « RELÌ R » para desac ctivar la función. 6.5 PC-L Link • Instale el driver y el software e necesarios en el ordenador. o Introduz zca el CD-ROM incl. en el lector y abra el fich hero README.pdf. La L instalación se inicia automáticamente. Siga las in nstrucciones (sólo en inglés) visualizad das en la pantalla. Nota: • Instale e el software PC Link k y el driver USB. Vu uelva a iniciar el ord denador. • Conécte ese al ordenador como administrador. Para Vista/Windows 7: desactive el UAC ((User Account Conttrol) (mediante el panel de configuració ón – System and Sec curity – Action Centter – User Account Control C settings -> Never notify.) • Conecte el aparato con el cab ble USB incl. al puerto USB del ordenador 22.04.2011 48 ©Velleman nv DVM4200 • Pulse la te ecla SHIFT seguida por la tecla RANGE. La función se activa y PC-LINK se visualiz za [E]. Nota: • No es posible activar la fun nción PC-LINK durante una medición. Desactive D el aparato antes de activar la a función. • Abra la ap plicación PC-LINK y haga clic en SET. Seleccione System m Set y luego el puerto CO OM correcto bajo Se erial Port Select. Normalmente N se dettecta el puerto COM autom máticamente.Entre en el Operador de Aparatos (Device Manager) M para determinar el puerto manualm mente: echo del ratón en My M Computer, luego haga clic en • Haga cliic con el botón dere Propertties. • Abra Ha ardware y haga clic en Device Manager. • Entre en n la lista Ports (Co om and LPT). Haga a clic en (+) para visualizar los puertos instalados. Si se ha logrado la instalación, Prolific USB--to-Serial COM Port (C COM x) se visualiza (COM x es el puerrto con x = número). • Seleccione e la frecuencia de muestreo m deseado. • Haga clic e en Start bajo PC-LIINK SOFT para efec ctuar la medición y para visualizar los valores s en la interfaz. • Desactive el aparato o pulse la tecla SHIFT seguida por la tecla RA ANGE para salir de la funciión. • Consulte e el fichero de ayuda para más información sobre PC-LINK SOFT. 7. • • • • • • • • • Uso esgo de descarga eléctrica durante e el funcionamientto. Sea Rie cuid dadoso al efectuar mediciones en un circuito c bajo tensión n. Ase egúrese de que sele eccione la función y el rango correcto y que conecte todas las conexiones correctamente c antes cada medición. Co ontrole el esta ado del aparato y la as puntas de prueba antes de cada me edición. Nunca exc ceda los valores límites de protección mencionados m en las s especificac ciones para cada ra ango de medición. Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a prueba. Utilice el a aparato sólo al respetar los valores de la categoría de sobretensiión/instalación men ncionados. Nunca mida m tensiones que pueden p sobrepasa ar los valores mencionados. e un rango más elev vado si no conoce el e valor de anteman no y seleccione Seleccione gradualme ente el rango inferio or. Desconectte las puntas de pru ueba del circuito analizado antes de se eleccionar otra función u o otro rango. Pueden prroducirse arcos de tensión t en los extre emos de las puntas de prueba durante la a comprobación de televisiones t o alime entaciones a conmu utación. Tales den dañar el multím metro. arcos pued Sea extrem madamente cuidado oso al medir tensiones más de 60Vdc o 30Vac rms. Coloque su us dedos detrás de la barrera protecto ora al operar el multtímetro. No mida la a corriente en un circuito con > 1000 V. V No mida re esistencias, diodos o continuidad en ciircuitos bajo tensión n. Asegúrese que hayan n sido descargados todos los condensa adores. 7.1 Medir la tensión Nunca efectúe mediciones en un circu uito con una tens sión > 600V CAT T IV o 1000V CAT T III a extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC V o 30 VCA Sea RMS S. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de e la barrera de prottección!! Nunca toque terminales no uttilizados cuando el multímetro está conectado a un circ cuito a prueba. • Conecte la a punta de prueba roja r al borne « VΩ » y la punta de prueba negra al 22.04.2011 49 ©Velleman nv DVM4200 borne « CO OM ». • Seleccione e el rango « V ». • Pulse la te ecla SELECT para elegir entre medición n CA o CC. • Pulse la te ecla « RANGE » para a seleccionar el ran ngo de manera man nual. • Conecte la as puntas de prueba a al circuito. • Se visualiz za el valor medido en e la pantalla. Nota: • el valor que se visualiza pa ara una medición CC C va precedido por « - » si está presente e una polaridad neg gativa en la punta de d prueba roja. • Al medir el DC offset de un na tensión CA, primero mide la tensión n CA y one un rango igual o superior al rango de tensión CA. seleccio 7.2 Medir la resistencia a Nunca mide la resisttencia de un circu uito bajo tensión • Conecte la a punta de prueba roja r al borne « VΩ » y la punta de prueba negra al borne « CO OM ». • Seleccione e el rango « Ω ». Si fuera necesarrio, pulse la tecla « SELECT » hasta que se visualice MΩ. • Pulse la te ecla « RANGE » para a seleccionar el ran ngo de manera man nual. • Conecte la as puntas de prueba a al circuito. • Se visualiz za el valor medido en e la pantalla. Nota: o No mida a la resistencia de un u circuito bajo tens sión y descargue to odos los condens sadores antes de la medición. o Para aumentar la precisión n de una medición de d una débil resisten ncia, mantenga las punttas de prueba la una contra la otra y determine d la resistencia de las puntas d de prueba. Luego, reste r este valor del valor del circuito medido. m o Para ran ngos superiores a 10MΩ, 1 el valor visua alizado se estabiliza a sólo después de algun nos segundos. o Si no es stá conectado la enttrada, es decir, en un circuito abierto, se visualiza « OL » p para indicar que la resistencia es superior al rango 7.3 Prue eba de continuiidad dad de un circuito o bajo tensión. No mida la continuid • Conecte la a punta de prueba roja r al borne « VΩ » y la punta de prueba negra al borne « CO OM ». • Seleccione e el rango « Ω ». » • Pulse la te ecla « SELECT » parra seleccionar el ran ngo « ». • Conecte la as puntas de prueba a al circuito. • El aparato o emite un tono continuo y visualiza el valor de resistencia a si la resistencia a es inferior a 30 Ω. Si la entrada no está e conectada, es decir, d en un circuito ab bierto, se visualiza « OL » para indicar el sobrerango. Nota: No miide la continuidad de d un circuito bajo tensión t y descargue e todos los condensad dores antes de la medición m 7.4 Medir el diodo No mida el diodo de un circuito bajo tensión t • Conecte la a punta de prueba roja r al borne « VΩ » y la punta de e prueba negra al borne « COM ». • Seleccione e el rango « Ω ». » • Pulse la te ecla « SELECT » parra seleccionar el ran ngo « ». • Conecte la a punta de prueba roja r al ánodo del dio odo y la punta de prueba p negra al cátodo. 22.04.2011 50 ©Velleman nv DVM4200 • El multíme etro visualiza la tensión directa aproxim mativa del diodo. El multímetro visualiza « OL » en caso de una u conexión invertida. Nota: o No mida a el diodo de un circ cuito bajo tensión y descargue todos lo os condens sadores antes de la medición. o Medir ell diodo incorporado en un circuito pued de visualizar valore es incorrectos. Descone ecte el diodo que qu uiere medir del circ cuito. 7.5 Medir la capacidad No mida la capacidad de un circuito bajo b tensión • Conecte la a punta de prueba roja r al borne « VΩ » y la punta de prueba negra al borne « CO OM ». • Seleccione e el rango « ». • Pulse la te ecla « RANGE » para a seleccionar el ran ngo. • Conecte la as puntas de prueba a al condensador. El E valor medido se visualiza. v Nota: o El multímetro estabiliza los s datos visualizados s sólo después de algunos os, lo que es norma al para mediciones de d fuertes capacida ades. segundo o Para aumentar la precisión n de las mediciones de valores inferiore es a 660 nF, primero o conecte las puntas s de prueba. Recuerde el valor de capa acidad visualiza ado y réstelo del va alor de capacidad medido m del circuito. o No mida a la capacidad de un circuito bajo tensión y descargue tod dos los condens sadores antes de la medición. 7.6 Medir la frecuencia a cia de un circuito con c una tensión > 1000 V. No mida la frecuenc Sea a extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC V o 30 VCA RMS S. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de e la barrera de prottección!! Nunca toque terminales no uttilizados cuando el multímetro está conectado a un circ cuito a prueba. • Conecte la a punta de prueba roja r al borne « VΩ » y la punta de prueba negra al borne « CO OM ». • Seleccione e el rango « Hz ». • Pulse la te ecla « RANGE » para a seleccionar el ran ngo. • Conecte la as puntas de prueba a al circuito. El valo or medido se visualiza. Nota: cables blindados parra medir señales dé ébiles en un ambien nte ruidoso. o Utilice c 7.7 Medir la temperatu ura No toque el circuito bajo tensión con la sonda térmica • Seleccione e el rango « °F°C ». la temperatura ambiente a se visualiza si la sonda térmica no o está conectada. • Introduzca a el adaptador en la as entradas « VΩ » y « COM » (aliinee + y VΩ ). a el termopar en el adaptador (alinee + y +). • Introduzca • Mantenga la sonda contra el objeto que quiere medir m • El valor medido se visualiza. 7.8 Medir la corriente No mida una corrien nte de un circuito con una tensión > 1000 V. 6 ma, utilice el borne b « µAmA ». Parra corrientes hasta 600 Parra corrientes hasta 10 A, utilice el born ne « 10A ». 22.04.2011 51 ©Velleman nv DVM4200 Sea a extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC V o 30 VCA RMS S. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de e la barrera de prottección!! • Para med diciones hasta 600 0 mA: Introduzca la punta de prueba roja en el borne « µAmA » y la punta de prueba negra en el born ne « COM ». • Para med diciones hasta 10 A: Introduzca la pu unta de prueba roja a en el borne « 10A » y la punta de prueba a negra en el borne « COM ». • Seleccione e el rango « µA » para mediciones has sta 600 µA (sólo si la l punta de prueba esttá introducida en ell borne « µAmA »). • Seleccione e el rango « mA » para p mediciones hasta 600 mA (sólo si la punta de prueba esttá introducida en ell borne « µAmA »). • Seleccione e el rango « A » parra mediciones hasta a 10 A (sólo si la pu unta de prueba está introd ducida en el borne « 10A »). • Pulse la te ecla « SELECT » parra seleccionar el ran ngo de corriente CC C (DCA) o CA (ACA). • Conecte la as puntas de prueba a en serie al circuito o. • El valor medido se visualiza. Nota : na medición de corrriente CC va preced dido por « - » si o El valor visualizado para un esente una polaridad negativa en la pu unta de prueba roja a. está pre o El rango o « µAmA » está protegido contra las corrientes c excesivas s por un fusible F630 mA A, 1000 V; el rango o « 10A » está protegido contra las corrientes excesiva as por un fusible F1 10 A, 1000 V. 8. Manttenimiento No reemplace los componentes internos. Reemplace los acce esorios dañados s especificaciones. Contacte C con su o perdidos por accesorrios con las mismas disttribuidor si necesita a piezas de recambio. a. Manten nimiento genera al Limpie el apa arato regularmente e con un paño húme edo sin pelusas. Eviite el uso de alcohol y de disolventes. b. Reemplazar los fusibles Des sactive el aparato, desconecte d el apara ato de la red eléctrica y quite las pun ntas de prueba ante es de reemplazar las pilas o fusibles. Véase las fig guras en la página 3 de este manual de el usuario. • Desatornille los 4 tornillos de e la parte trasera de el aparato ( multimètre. ouvrir le m en la figura) et • Desatornille el tornillo del CI ( en la figura) y saque el CI. • Saque el ffusible fundido del portafusibles p y reem mplácelo por un fusible idéntico (F630 mA//1000 V - Ø10.3x38 8 mm, F10 A/1000 V - Ø10.3x38 mm)). • Vuelva a c cerrar el aparato. c. Reempllazar las pilas Reemplace las pillas en cuanto apa arezca el símbolo para evitar resultados de me edición incorrectos que puedan cau usar descargas e eléctricas. Desactive el aparatto, desconecte el ap parato de la red eléctrica y quite las puntas de prueb ba antes de reempla azar las pilas o fusibles. Véase las fig guras en la página 3 de este manual de el usuario. • Desatornille los 2 tornillos de e la parte trasera de el aparato ( el comparttimento de pilas. • Reemplace e la pila (9V 6LF22)). No utilice una pila a recargable. 52 22.04.2011 en la l figura) y abra ©Velleman nv DVM4200 • Vuelva a cerrar el compartimento de pilas. 9. Especificaciones ¡Este aparato no está calibrado por defecto! Instrucciones sobre el ambiente de uso: • No utilice este aparato en un ambiente CAT I, CAT II, CAT III (<1000V) o CAT IV (<600V) (véase §4). • Utilice este aparato sólo en un ambiente con un grado de contaminación 2 (véase §5) Condiciones ideales: o temperatura: de 18 a 28°C o humedad relativa: máx. 75% o altitud: máx. 2000 m Accesorios: manual del usuario, cables de medición, termopar tipo “K”, enchufe multifunción, cable USB, CD con software PC-Link 9.1. Especificaciones generales Tensión máx. Pantalla Protección por fusible Coeficiente de temperatura Alimentación Selección del rango Indicador de polaridad Indicador de sobre rango Indicador de batería baja Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Dimensiones Peso 600V CAT IV, 1000V CAT III 6600 cuentas, 3 muestreos por seg. rango µAmA: 630mA/1000V (Ø10.3x38mm) rango 10A: 10A/1000V (Ø10.3x38mm) 0.1x/°C (<18°C o >28°C) pila alcalina 6LR61 de 9V manual/ automática se visualiza " - " se visualiza automáticamente " OL " se visualiza " " de 0°C a 40°C (<80%RH, <10°C sin condensado) de -10°C a 50°C(<70%RH, sin pila) 190x90x40mm ±500g (pila incl.) 9.2. Tensión continua Rango Resolución 660mV 100µV 6.6V 1mV 66V 10mV 660V 100mV 1000V 1V Impedancia de entrada: 10MΩ para cada rango Precisión ±(0.5% de la lectura + 5 dígitos) ±(0.8% de la lectura + 5 dígitos) ±(1.0% de la lectura +2 dígitos) 9.3. Tensión alterna Rango Resolución Precisión 660mV 100µV 6.6V 1mV ±(1.0% de la lectura + 5 dígitos) 66V 10mV 660V 100mV 1000V 1V ±(1.5% de la lectura +2 dígitos) Impedancia de entrada: >10MΩ para cada rango Rango de frecuencia: de 40 a 400Hz Protección de sobrecarga: 1000Vdc o ac rms. 22.04.2011 53 60Hz 40~400Hz ©Velleman nv 9.4. Corrriente continua DVM4200 Rango Res solución Precisió ón 660µA A 0 0.1µA ±(1.0% ± de la lecturra + 3 dígitos) 6.6mA A 1µA 66mA A 10µA ±(1.5% ± de la lecturra + 3 dígitos) 600m mA 0 0.1mA 10A 10mA ±(1.8% de la lecturra +5 dígitos) Al efectuar u una medición de corrriente > 7 A: medición continua de máx. m 15 segundos seguida por una interrrupción de 15 minu utos entre 2 mediciones. Protección de e sobrecarga: fusib ble F0.63A/1000V fu usible – F10A/1000V V 9.5. Corrriente alterna Rango Res solución Precisió ón 660µA A 0 0.1µA ±(1.5% ± de la lecturra + 5 dígitos) 6.6mA A 1µA 66mA A 10µA ±(1.8% ± de la lecturra + 8 dígitos) 600m mA 0 0.1mA 10A 10mA ±(2.0% de la lecturra +8 dígitos) Al efectuar u una medición de corrriente > 7 A: medición continua de máx. m 15 segundos seguida por una interrrupción de 15 minu utos entre 2 mediciones. e sobrecarga: fusib ble F0.63A/1000V fu usible – F10A/1000V V Protección de 9.6. Resiistencia Rango Res solución Precisió ón 660.0Ω 0.1Ω 6.600k kΩ 1Ω 66.00k kΩ 10Ω ±(1.2% ± de la lecturra + 2 dígitos) 660.0k kΩ 100Ω 6.600M MΩ 1kΩ 66.00M MΩ 10kΩ ±(2.0% ± de la lecturra + 5 dígitos) Nota: rango o 660.0Ω, cortocircu uite las puntas de prueba para determinar la resistencia, rreste este valor del valor medido. 9.7. Prue eba de diodos y de prueba de continuidad ac cústica Rango 9.8 Parám metros señal acústica si la resistencia < 30Ω s Co orriente de prueba directa d (CC): ± 1mA A T Tensión de prueba inversa: ± 2.8VCC Capa acidad Rango 6.6nF 66nF 660nF 6.6µF 66µF 660µF 6.6mF 66mF 22.04.2011 Resolución 1pF 10pF 100pF 1nF 10nF 100nF 1µF 10µF Precisión ±(5.0% de la lectura + 5 dígitos) d ±(3.0% de la lectura + 3 dígitos) d ±(5.0% de la lectura + 3 dígitos) d - 54 ©Velleman nv 9.9 DVM4200 Temperatura rango -55°C ~ 0°C 1°C ~ 400°C 401°C ~ 1,000°C resolución precisión ±(5.0% de la lectura + 4°C) ±(2.0% de la lectura + 3°C) ±(2.0% de la lectura) 0.1°C 1°C Nota: sin errores del termopar 9.10 Frecuencia rango resolución 66.66Hz 660.0Hz 6.600KHz 66.00kHz 660.0kHz 6.600MHz 66.00MHz 0.01Hz 0.1Hz 1Hz 10Hz 100Hz 1KHz 10KHz Logica (1Hz~1MHz) precisión Lineal (6Hz~10KHz) ±(0.05% de la lectura + 8 dígitos) ±(0.1% de la lectura + 3 dígitos) N.A. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 22.04.2011 55 ©Velleman nv • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Velleman DVM4200 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario