DVM4200

Velleman DVM4200 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Velleman DVM4200 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
22.04.2011
1. Intr
o
A los ciuda
d
Important
e
producto
Est
e
ins
e
No
t
deb
su
d
Res
Si tiene du
d
¡Gracias por
manual ant
e
instale y pó
n
Véase la Ga
r
usuario.
2. Sím
b
Es
Si
o
s
Es
U
n
Es
U
n
m
u
Es
La
A
C
D
C
A
C
Ai
s
Co
Fu
s
Co
Di
o
Co
3. Inst
r
Si
g
m
R
e
ut
A
D
P
o
N
o
MAN
U
o
ducción
d
anos de la Unió
n
e
s informaciones
s
e
símbolo en este a
e
rvibles, podrían da
t
ire este aparato (
n
e ir a una empresa
d
istribuidor o a la u
pete las leyes local
e
d
as, contacte con
haber comprado e
l
e
s de usarlo. Si el a
p
n
gase en contacto
c
r
antía de servici
o
b
olos utilizad
o
te símbolo indica
no lee las instrucci
o
s
ufrir heridas, inclu
s
te símbolo indica
n
a situación o acció
n
te símbolo indica
n
a situación o acció
n
u
erte.
te símbolo indica
negligencia de est
a
C
(« alternating cur
r
C
(« direct current
»
C
y DC
s
lamiento doble (cl
a
o
nexión a tierra
sible
o
ndensador
o
do
o
ntinuidad
r
ucciones de
g
a las siguientes in
ultímetro y sus fun
c
e
spete todas las in
s
ilizar el aparato. N
u
D
VERTENCIA:
o
r razones de segu
r
o
ta: Esto es la trad
u
DVM4200
43
U
AL DEL U
S
n
Europea
s
obre el medio a
m
parato o el embala
j
ñar el medio ambi
e
n
i las pilas, si las h
u
especializada en r
e
nidad de reciclaje l
o
e
s en relación con
e
las autoridades
l
l
DVM4200! Lea a
t
p
arato ha sufrido a
c
on su distribuidor.
o
y calidad Vellem
o
s
: Leer las instruc
c
o
nes o el manual d
e
s
o morir.
: Peligro
n
peligrosa puede
c
: Riesgo de pelig
r
n
peligrosa puede
c
: ¡Ojo! ; informa
c
a
información pued
r
ent » o corriente a
»
o corriente contin
a
se de protección I
I
seguridad
strucciones para g
a
c
iones.
s
trucciones con res
p
u
nca sobrepase los
r
idad, lea este man
u
u
cción de la advert
e
S
UARIO
m
biente concerni
e
j
e indica que, si tir
a
e
nte.
u
biera) en la basur
a
e
ciclaje. Devuelva
e
o
cal.
e
l medio ambiente.
l
ocales para resi
d
t
entamente las inst
lgún daño en el tra
an
®
al final de est
e
c
iones
e
l usuario puede d
a
c
ausar lesiones o in
r
o/daños
c
ausar daños, lesio
n
c
ión importante
e
causar una situa
c
lterna)
ua)
I
)
a
rantizar un uso se
g
p
ecto a la segurida
d
valores límites me
n
u
al del usuario.
e
ncia de la
p
arte tr
a
©Velleman nv
e
nte a este
a
las muestras
a
doméstica;
e
ste aparato a
d
uos.
rucciones del
nsporte no lo
e
manual del
a
ñar el aparato
cluso la muerte.
n
es o incluso la
c
ión peligrosa.
g
uro del
d
y el uso al
n
cionados.
a
sera del
22.04.2011
a
p
A
D
pu
el
pe
N
o
M
a
Ri
e
cu
i
ex
t
N
o
d
a
di
s
El
I
I
m
s
o
L
e
fu
P
o
e
s
n
o
U
t
u
s
d
e
g
a
pr
S
e
ci
r
N
o
>
N
o
N
o
te
A
s
u
s
¡P
to
p
arato.
D
VERTENCIA: Par
a
ntas de prueba an
t
aparato con el com
ligro de incendio, u
o
ta: Véase la adve
r
No expong
a
temperatur
a
temperatur
a
condensaci
ó
No agite el
operación.
El aparato
p
para el uso
humedad.
N
goteo. No e
« Grado d
e
a
ntenga el aparato
e
sgo de descarg
a
i
dadoso al efectuar
t
remadamente cui
d
o
reemplace los co
m
a
ñados o perdidos
p
s
tribuidor si necesi
t
aparato pertenece
I
I 1000V. Nunca
u
encionada. Véase
e
o
bretensión/inst
a
e
a atentamente est
e
ncionamiento del a
o
r razones de segu
r
s
tán prohibidas. Lo
s
o
están cubiertos
po
t
ilice sólo el aparat
o
s
o incorrecto anula
e
scuido de las instr
u
a
rantía y su distrib
u
r
oblemas resultant
e
e
leccione la función
r
cuito.
o
efectúe medicion
e
1000 V (DC o rms
o
mida la corriente
o
mida la resistenc
i
nsión.
s
egúrese de que la
s
s
o.
onga siempre sus
d
q
ue bornes libres s
DVM4200
44
a
evitar descargas
e
t
es de abrir el com
p
partimiento para l
a
se los fusibles corr
e
r
tencia en la
p
arte
t
a
el aparato al frío,
a
. Espere hasta qu
e
a
ambiente antes d
ó
n
y
errores de me
d
aparato. Evite usa
r
p
ertenece al grado
d
en interiores. No e
x
N
o exponga el apar
a
s apto para el uso
i
e
contaminación
»
lejos del alcance d
e
a
eléctrica durant
e
mediciones en un
c
d
adoso al medir un
a
m
ponentes interno
s
p
or accesorios del
m
t
a
p
iezas de recam
b
a la categoría de s
u
tilice este aparato
e
l capítulo 4 « C
a
a
lación ».
e
manual del usuar
parato antes de uti
r
idad, las modificac
i
s
daños causados p
o
o
r la
g
arantía.
o
para las aplicacio
n
la garantía comple
t
u
cciones de seguri
d
u
idor no será respo
n
e
s.
correcta antes de
c
e
s en un circuito q
u
AC).
en un circuito con
>
i
a, el diodo ni la co
n
s
puntas de prueba
d
edos detrás de la
b
i el a
p
arato está c
o
e
léctricas, siempr
e
p
artimiento para la
a
pila destapado. P
a
e
spondientes.
t
rasera del a
p
arato.
el calor ni grandes
e
el aparato haya a
e desplazarlo para
d
ición.
excesiva fuerza d
u
d
e contaminación
2
x
ponga este equip
o
a
to a ningún tipo d
e
i
ndustrial. Véase
e
»
.
e
personas no cap
a
e
el funcionamie
n
c
ircuito bajo tens
a
tensión > 60 VCC
s
. Reemplace los ac
m
ismo tipo. Contac
t
b
io.
obretensión CAT I
V
en una categoría
m
a
tegorías de
io. Familiarícese co
lizarlo.
i
ones no autorizad
a
o
r modificaciones
n
n
es descritas en es
t
t
amente. Los daño
s
d
ad de este manual
n
sable de ningún d
a
c
onectar las punta
s
e pueda tener una
>
1000 V.
n
tinuidad en un cir
c
no estén dañadas
a
b
arrera de protecci
ó
o
nectado al circuito
.
©Velleman nv
e
desconecte las
pila. NO utilice
a
ra evitar todo
variaciones de
lcanzado la
evitar
u
rante la
2
. Sólo es apto
o
a lluvia ni
e
salpicadura o
e
l capítulo 5
a
citadas y niños.
n
to. Sea
n. Sea
o 30 VCA RMS.
cesorios
t
e con su
V
600V / CAT
m
ás elevada que
n el
a
s del aparato
n
o autorizadas,
t
e manual. Su
s
causados por
invalidarán su
a
ño u otros
s
de prueba al
tensión
c
uito bajo
a
ntes de cada
ó
n! Nunca
.
22.04.2011
D
e
re
El
e
m
e
4. Cate
Los multíme
t
sobretensio
n
sobretensió
n
p.ej. caída d
Las categorí
a
CAT I
U
n
pr
o
co
n
CAT II
U
n
C
A
co
n
qu
III
Ej
e
po
CAT III
U
n
a
m
m
o
C
A
(c
o
CAT IV
U
n
a
m
de
O
b
es
t
D
M
Advertenci
a
Este multím
e
instalación
C
referentes a
uso.
Este multí
m
circuitos
e
eléctrica,
p
separació
n
circuitos
d
o
medicio
conecto
o
medicio
conecto
circuito
aliment
a
medicione
de caja c
o
medicione
ambiente
e
sactive el multíme
emplazar pilas o fu
e
vadas crestas de t
e
e
diciones en televis
gorías de so
b
t
ros han sido clasif
i
n
es transitorias que
n
transitoria es un
a
e un rayo en un de
a
s según EN 6101
0
n
DMM de la catego
r
o
tegidos no conect
a
n
exiones electrónic
n
DMM de la catego
r
A
T I, aparatos mon
o
n
ector y circuitos e
e el circuito esté a
o 20m de un ambi
e
mplo: alimentació
n
rtátiles, etc.
n
DMM de la catego
r
m
biente CAT I y CA
T
o
no- o polifásico (fi
j
A
T IV, y para la me
d
o
rtocircuitos, circui
t
n
DMM de la catego
r
m
biente CAT I, CAT
energía al nivel pr
i
b
servación: Cualqui
e
t
án en el exterior (
t
M
M de la categoría
C
a
:
e
tro ha sido diseña
d
C
AT IV 600V / CAT
I
la tensión y las te
n
m
etro es apto par
a
e
lectrónicos protegi
d
p
.ej. señales de co
n
n
,… ;
d
irectamente conec
t
nes de aparatos m
o
r;
nes de aparatos m
o
r y circuitos en un
a
esté a una distanc
i
a
ción de aparatos
d
e
s en/de cajas de di
o
ntador);
e
s de un aparato y
u
CAT IV (p.ej. ench
u
DVM4200
45
tro y saque las pu
n
sibles.
e
nsión podrían dañ
ores o circuitos de
b
retensión/i
n
i
cados según el rie
s
pueden surgir en l
a
umento corto de l
a
alta tensión.
0
-1 son:
r
ía CAT I es apto p
a
a
dos directamente
a
os circuitos, señal
e
r
ía CAT II es apto
p
o
fásicos conectado
s
n un ambiente do
m
una distancia míni
m
ente CAT IV.
n
de aparatos elect
r
ía CAT III no sólo
e
T
II, sino también
p
j
o) a una distancia
d
ición en o de una
c
t
os de iluminación,
r
ía CAT IV es apto
t
II y CAT III, como
i
mario.
e
r medición efectu
a
t
anto subterráneo
c
C
AT IV.
d
o según la norma
I
II 1000V, lo que i
m
n
siones de cresta p
u
a
mediciones ha
s
d
os que no están c
o
n
trol, circuitos des
p
t
ados directamente
o
nofásicos conecta
d
o
nofásicos conecta
d
a
mbiente doméstic
i
a mínima de 10m
d
d
omésticos y herra
m
stribución de baja
t
u
n circuito mono-
o
u
fe, cocina eléctric
a
n
tas de prueba ant
e
ar el multímetro al
alimentación conm
n
stalación
s
go y la gravedad d
as puntas de prue
b
a
tensión inducido
p
a
ra medir circuitos
a
la red eléctrica, p
s de control, etc.
p
ara la medición en
s
a la red eléctrica
c
m
éstico normal, a c
m
a de 10m de un a
rodomésticos y he
r
e
s apto para la me
d
p
ara la medición de
mínima de 10m de
c
aja de de distribu
c
horno eléctrico).
t
anto para la medi
c
para la medición e
n
a
da en un aparato,
c
omo supraterrenal
EN 61010-1, categ
m
plica restricciones
u
eden aparecer en
s
ta 1000V:
o
nectados directa
m
p
ués de un transfor
a la red eléctrica
p
d
os a la red eléctri
c
d
os a la red eléctri
c
o normal, a condici
d
e un ambiente CA
T
m
ientas portátiles…
t
ensión (cajas de f
u
o
polifásico (fijo) sa
l
a
, circuitos de ilumi
©Velleman nv
e
s de
realizar
utados
.
e las
b
a. Una
p
or un sistema,
electrónicos
.ej.
un ambiente
c
on un
ondición de
mbiente CAT
r
ramientas
d
ición en un
un aparato
un ambiente
c
ión
c
ión en un
n
una entrada
cuyos cables
), necesita un
oría de
de uso
el ambiente de
m
ente a la red
mador de
p
ero limitados a:
c
a por un
c
a por un
ón de que el
T
IV. Ejemplo:
u
sibles después
l
vo en un
nación,
22.04.2011
conexione
Este multí
m
medicione
contador
y
p.ej. circu
cables su
b
Este multí
m
medicione
medicione
Es
t
ha
s
5. Gra
d
La norma IE
C
Cada tipo n
e
ambiente ru
g
adaptado a
u
grado de co
n
DMM.
Grado
d
contaminac
Grado
d
contaminac
Grado
d
contaminac
Grado
d
contaminac
ADVERTEN
C
Este aparat
o
contamina
c
contaminaci
ó
Este
cont
6. Des
c
Véase las fi
g
6.1 Mul
t
1 pantall
a
2 teclas
d
3 selecto
r
4
entrad
a
5 entrad
a
6 entrad
a
s de corriente, caj
a
m
etro es apto par
a
e
s en caja de distri
b
y
equipo/circuitos
e
itos en cobertizos,
b
terráneos, p.ej. ilu
m
etro no es apto
p
e
s de tensión > 10
0
e
s de tensión > 10
A
t
e aparato sólo es
a
s
ta 1000V in CAT
d
o de contam
i
C
61010-1 especifi
c
e
cesita su propio ni
v
g
oso necesita un ni
u
n ambiente precis
o
n
taminación del D
M
d
e
ión 1
Ausencia de
conductora.
herméticam
e
d
e
ión 2
Sólo conta
m
sobrevenir
u
(
ambiente d
d
e
ión 3
Contaminac
i
puede volve
industrial o
a
de
p
reci
p
ita
c
d
e
ión 4
Contaminac
i
por polvo c
o
al aire libre,
C
IA:
o
ha sido diseñado
s
c
ión 2, lo que impl
i
ó
n que puede apar
e
aparato sólo es ap
t
aminación 2, cla
s
c
ripción
g
uras en la página
2
t
ímetro
a
LCD
d
e función
r
a
« V Hz »
a
« µAmA »
a
« 10A »
DVM4200
46
a
s de distribución d
e
a
mediciones ha
s
b
ución e instalacion
e
e
xteriores o descon
e
glorietas y garajes
minación de jardín
,
p
ara:
0
0 V
A
a
pto para medicion
e
III.
i
nación (Poll
u
c
a los diferentes ti
p
v
el de protección p
a
vel de protección
m
o
depende del aisla
M
M indica el ambien
contaminación o c
o
Contaminación no
e
nte cerrado
)
.
m
inación no conduc
t
u
na conducción cor
t
oméstico
y
de ofici
n
i
ón conductora o c
o
rse conductora a c
a
a
mbiente expuesto
c
iones
)
.
i
ón que genera un
a
o
nductor, o por la ll
u
y
a humedad
y
p
a
r
s
egún la norma EN
i
ca restricciones de
e
cer en un ambient
t
o para mediciones
s
e 2.
2
y 3 de este manu
7 entra
8 cone
x
9 N/A
10 sopo
r
11 com
p
e
baja tensión y di
s
s
ta 600V:
e
s exteriores (inclu
y
e
ctados de un amb
i
separados, o circui
,
bombas de piscin
a
e
s hasta 600 V en
u
tion degree
)
p
os de contaminaci
ó
a
ra garantizar la s
e
m
ás severo. El nivel
miento y la calidad
te en el que se pu
e
o
ntaminación seca
influenciable (sólo
t
ora. De vez en cua
t
a causada por la c
o
n
a
)
.
o
ntaminación seca
y
a
usa de la condens
a
al aire libre pero l
e
a
conducción persis
t
u
via o la nieve (am
r
tículas finas eleva
d
61010-1, grado d
e
uso con respecto
a
e de uso. Véase la
en un ambiente co
al del usuario.
da « COM »
x
ión PC Link
r
te
p
artimiento de pilas
©Velleman nv
s
yuntores).
y
endo las cajas
i
ente doméstico,
tos que utilizan
a
s...
CAT IV y
)
ó
n ambiental.
e
guridad. Un
de protección
de la caja. El
e
de utilizar el
y sólo no
en un ambiente
ndo, puede
o
ndensación
y
no conductora
a
ción (ambiente
e
jos del alcance
t
ente causada
biente expuesto
d
as
)
.
e
a
la
lista arriba.
n un grado de
22.04.2011
6.2 Pan
t
Símb
o
A
B
C
D
E PC-L
I
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
°C°
µm
A
nµ
m
MK
H
Q
R
S
6.3 Tecl
t
alla LCD
o
lo
desconexión
a
tensión o cor
r
valor negativ
o
tensión o cor
r
I
N
K
transmisión d
e
selección aut
o
selección ma
n
valor máx. /
m
retención de
medición rela
t
Se visualizan
subpantalla
indicación de
prueba de co
n
prueba de dio
F
A
V
m
F
H
z
unidades de
m
segunda func
i
barra analógi
c
pantalla princ
as de función
Función
sel
co
n
A mA µA
sel
V
Pa
s
Pa
s
todas re
t
todas
M
a
de
s
todas
M
e
ve
r
DVM4200
47
Des
c
a
utomática activad
a
r
iente CC
o
r
iente CA
e
datos
o
mática del rango
n
ual del rango
m
ín.
lectura (data hold)
t
iva
los valores límite
m
batería baja
n
tinuidad
dos
m
edición
i
ón activada
c
a
ipal
ección de medició
n
n
tinuidad
ección de la corrie
n
s
ar a voltaje CC o
C
s
ar a °C o °F.
t
ención de lectura (
a
ntenga pulsada ±
2
sp
ués de 6 se
g
und
o
e
ntanga pulsada >
2
r
ificar LCD. Pulse o
t
c
ripción
a
m
áximo/mínimo
Descripción
n
de la resistencia,
e
n
te CC o CA
C
A.
data hold)
2
s para activar, indi
o
s
2
s mientras prenda
t
ra vez
p
ara des
p
e
j
©Velleman nv
e
l diodo o la
cará la medición
el metro para
ar la
p
antalla
22.04.2011
6.4 Des
c
Retención
d
Esta funci
ó
Pulse la t
e
automátic
Pulse HO
L
Selección a
En el mod
medido. E
más que
u
En el mod
para sele
c
Mantenga
[F].
Modo de e
s
El aparat
o
Pulse cual
Mantenga
desactiva
r
Nota: el
m
está activ
a
Medición r
e
Efectúe la
Pulse la t
e
diferencia
símbolo R
Mantenga
6.5 PC-
L
Instale el
incl. en el
automátic
pantalla.
Nota:
Instale
e
Conéct
e
el UAC
(
and Se
c
Conecte e
todas
m
a
re
t
todas pu
todas
Pu
l
m
o
V, Hz, ,
, A, mA, µA
sel
pa
r
todas salvo
Hz/Duty
m
e
desactivación
m
a
m
u
todas salvo
Hz/Duty,
va
l
m
a
m
e
c
ripción de las
d
e lectura (DATA
ó
n bloquea el valor
e
cla HOLD. H se vi
s
o del rango.
L
D para salir de la
f
a
utomática/manu
o AUTO, el rango
s
sta función es la fu
u
n rango.
o manual, seleccio
n
c
cionar el rango de
s
pulsada la tecla «
R
s
pera (SLEEP)
o
pasa al modo de
e
quier tecla o gire e
pulsada la tecla «
R
r
el modo de esper
a
m
odo de espera es
t
a
do.
e
lativa
medición.
e
cla « RELÌ » para
entre el valor de r
e
EL [J].
pulsada la tecla «
R
L
ink
driver y el softwar
e
lector y abra el fic
h
amente. Siga las i
n
e
l software PC Lin
k
e
se al ordenador co
(
User Account Con
t
c
urity – Action Cen
t
l aparato con el ca
b
DVM4200
48
a
ntenga pulsada la
t
roiluminación
lse para activar la
s
l
se y después puls
e
o
do PC-Link. Repita
ección manual del
r
a volver a la selec
c
e
dición relativa
a
ntenga pulsada la
u
ltímetro
p
ara desa
l
or máx. o mín.
a
ntenga pulsada la
e
dición normal
funciones
HOLD)
medido en la pant
a
s
ualiza [I]. El mult
í
f
unción.
al del rango
s
e selecciona de m
a
nción por defecto
p
n
e el rango usted
m
s
eado.
R
ANGE » para sali
r
e
spera 30 minutos
d
l selector para volv
R
ELU » durante la
a
.
t
á automáticament
e
guardar el valor.
E
e
ferencia y el segu
n
R
ELÌ » para desa
c
e
necesarios en el
o
h
ero README.pdf.
L
n
strucciones (sólo e
k
y el driver USB. V
u
mo administrador.
t
rol) (mediante el p
t
er – User Account
C
b
le USB incl. al pue
tecla para activar/
d
s
egunda función (
m
e
la tecla par
para salir del mod
o
rango; mantenga
p
c
ión automática
tecla durante la ac
t
ctivar el modo de
e
tecla para volver a
a
lla.
í
metro pasa al mo
d
a
nera automática s
e
p
ara cualquier funci
m
ismo. Pulse la tecl
a
r
de la función. AU
T
d
espués del último
er a activar el apar
activación del apa
r
e
desactivado cuan
d
E
fectúe la segunda
n
do valor se visuali
z
c
tivar la función.
o
rdenador. Introdu
z
L
a instalación se ini
n inglés) visualiza
d
u
elva a iniciar el or
d
Para Vista/Window
anel de configuraci
ó
C
ontrol settings ->
rto USB del ordena
©Velleman nv
d
esactivar la
m
odo límite).
a activar el
o
PC-Link
p
ulsada la tecla
t
ivación del
e
s
p
era
(
slee
p)
la función de
d
o de selección
e
gún el valor
ón que tiene
a
« RANGE »
T
O se visualiza
uso.
ato.
r
ato para
d
o el PC-Link
medición. La
z
a con el
z
ca el CD-ROM
cia
d
as en la
d
enador.
s 7: desactive
ó
n – System
Never notify.)
dor
22.04.2011
Pulse la t
e
se visuali
z
Nota:
No es p
aparato
Abra la a
p
puerto C
O
COM auto
m
determina
Haga cl
i
Proper
t
Abra H
a
Entre e
n
puertos
Port (
C
Seleccion
e
Haga clic
e
los valore
s
Desactive
de la func
i
Consulte
e
7. Uso
Ri
e
cui
d
As
e
tod
est
a
Nunca ex
c
especifica
c
Nunca toq
circuito a
Utilice el
a
sobretens
i
sobrepasa
Seleccion
e
gradualm
e
Desconec
t
función u
o
Pueden p
r
durante la
arcos pue
d
Sea extre
m
Coloque s
u
No mida l
a
No mida r
e
que haya
n
7.1 Med
Nu
CA
T
Se
a
RM
S
toq
cir
c
Conecte l
a
e
cla SHIFT seguida
z
a [E].
osible activar la fu
n
antes de activar l
a
p
licación PC-LINK
y
O
M correcto bajo S
e
m
áticamente.Entre
r el puerto manual
m
i
c con el botón der
e
t
ies.
a
rdware y haga cli
n
la lista Ports (C
o
instalados. Si se h
C
OM x) se visualiza
e
la frecuencia de
m
e
n Start bajo PC-L
I
s
en la interfaz.
el aparato o pulse
i
ón.
e
l fichero de ayuda
e
sgo de descarga
d
adoso al efectuar
e
gúrese de que sel
e
as las conexiones
c
a
do del a
p
arato
y
l
a
c
eda los valores lím
c
iones para cada r
a
ue terminales no u
prueba.
a
parato sólo al resp
i
ón/instalación me
n
a
r los valores menci
e
un rango más ele
v
e
nte el rango inferi
o
t
e las puntas de pr
u
otro rango.
r
oducirse arcos de
t
a
comprobación de
t
d
en dañar el multí
m
m
adamente cuidad
o
u
s dedos detrás de
a
corriente en un ci
e
sistencias, diodos
n
sido descargados
ir la tensión
nca efectúe medi
T
IV o 1000V CA
T
a
extremadamente
S
. ¡Ponga siempre
ue terminales no u
t
c
uito a
p
rueba.
a
punta de prueba
r
DVM4200
49
por la tecla RANG
n
ción PC-LINK dura
a
función.
y
haga clic en SET.
e
rial Port Select.
N
en el Operador de
m
ente:
e
cho del ratón en
M
c en Device Mana
o
m and LPT). Hag
a
a logrado la instala
(COM x es el pue
r
m
uestreo deseado.
I
NK SOFT para efe
c
la tecla SHIFT seg
para más informac
eléctrica durant
e
mediciones en un
c
e
ccione la función y
c
orrectamente ante
a
s
p
untas de
p
rueb
ites de protección
m
ngo de medición.
tilizados cuando el
etar los valores de
n
cionados. Nunca
m
onados.
v
ado si no conoce
e
o
r.
u
eba del circuito an
t
ensión en los extr
e
t
elevisiones o alim
e
m
etro.
o
so al medir tensio
la barrera protect
o
rcuito con > 1000
V
o continuidad en c
i
todos los condens
a
ciones en un circ
u
T
III
cuidadoso al medir
sus dedos detrás d
e
t
ilizados cuando el
r
oja al borne « V
E. La función se ac
nte una medición.
D
Seleccione Syste
m
N
ormalmente se de
t
Aparatos (Device
M
M
y Computer, lueg
ger.
a
clic en (+) para v
ción, Prolific USB
-
r
to con x = número
c
tuar la medición y
uida por la tecla R
A
ión sobre PC-LINK
e
el funcionamien
t
c
ircuito bajo tens
n
el rango correcto
y
s cada medición. C
o
a antes de cada m
e
m
encionados en la
s
multímetro está co
la categoría de
m
ida tensiones que
p
e
l valor de antema
n
alizado antes de s
e
e
mos de las puntas
e
ntaciones a conm
u
nes más de 60Vdc
o
ra al operar el mul
t
V
.
i
rcuitos bajo tensió
n
a
dores.
u
ito con una ten
s
una tensión > 60
V
e
la barrera de pro
t
multímetro está co
» y la punta de
©Velleman nv
tiva y PC-LINK
D
esactive el
m
Set y luego el
t
ecta el puerto
M
anager) para
o haga clic en
isualizar los
-
to-Serial COM
).
para visualizar
A
NGE para salir
SOFT.
t
o. Sea
n
.
y
que conecte
o
ntrole el
e
dición.
s
nectado a un
p
ueden
n
o y seleccione
e
leccionar otra
de prueba
u
tación. Tales
o 30Vac rms.
t
ímetro.
n
. Asegúrese
s
ión > 600V
V
CC o 30 VCA
t
ección!! Nunca
nectado a un
prueba negra al
22.04.2011
borne « C
O
Seleccion
e
Pulse la t
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
Se visuali
z
Nota:
el valor
present
e
Al medi
selecci
o
7.2 Med
Nu
Conecte l
a
borne « C
O
Seleccion
e
que se vis
Pulse la t
e
Conecte l
a
Se visuali
z
Nota:
o No mid
a
conden
s
o Para au
las pun
t
puntas
d
o Para ra
n
de algu
n
o Si no e
s
« OL »
p
7.3 Pru
e
No
Conecte l
a
borne « C
O
Seleccion
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
El aparat
o
resistenci
a
circuito a
b
Nota: No m
i
condensa
d
7.4 Med
No
Conecte l
a
al borne «
Seleccion
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
cátodo.
O
M ».
e
el rango « V ».
e
cla SELECT para el
e
cla « RANGE » par
a
a
s puntas de prueb
a
z
a el valor medido
e
que se visualiza p
a
e una polaridad ne
g
r el DC offset de u
n
o
ne un rango igual
o
ir la resistenci
a
nca mide la resis
t
a
punta de prueba
r
O
M ».
e
el rango «
ualice M.
e
cla « RANGE » par
a
a
s puntas de prueb
a
z
a el valor medido
e
a
la resistencia de
u
s
adores antes de la
mentar la precisió
n
t
as de prueba la un
d
e prueba. Luego,
r
n
gos superiores a
1
n
os segundos.
s
tá conectado la en
t
p
ara indicar que la
e
ba de continu
i
mida la continui
d
a
punta de prueba
r
O
M ».
e
el rango «
»
e
cla « SELECT » pa
r
a
s puntas de prueb
a
o
emite un tono con
a
es inferior a 30
b
ierto, se visualiza
«
i
de la continuidad
d
d
ores antes de la
m
ir el diodo
mida el diodo de
a
punta de prueba
r
COM ».
e
el rango «
»
e
cla « SELECT » pa
r
a
punta de prueba
r
DVM4200
50
egir entre medició
n
a
seleccionar el ra
n
a
al circuito.
e
n la pantalla.
a
ra una medición C
C
g
ativa en la punta
d
n
a tensión CA, prim
o
superior al rango
a
t
encia de un circ
u
r
oja al borne « V
».
Si fuera necesa
r
a
seleccionar el ra
n
a
al circuito.
e
n la pantalla.
u
n circuito bajo ten
s
medición.
n
de una medición
d
a contra la otra y
d
r
este este valor del
1
0M, el valor visu
a
t
rada, es decir, en
resistencia es sup
e
i
dad
d
ad de un circuit
o
r
oja al borne « V
»
.
r
a seleccionar el ra
n
a
al circuito.
tinuo y visualiza el
. Si la entrada no
e
«
OL » para indicar
d
e un circuito bajo
t
m
edición
un circuito bajo
t
r
oja al borne « V
»
.
r
a seleccionar el ra
n
r
oja al ánodo del di
o
n
CA o CC.
n
go de manera ma
n
C
va precedido por
d
e prueba roja.
ero mide la tensió
n
de tensión CA.
u
ito bajo tensión
» y la punta de
r
io, pulse la tecla «
n
go de manera ma
n
s
ión y descargue t
o
d
e una débil resiste
n
d
etermine la resiste
valor del circuito
m
a
lizado se estabiliz
a
un circuito abierto,
rior al rango
o
bajo tensión.
» y la punta de
n
go « ».
valor de resistenci
a
e
stá conectada, es
d
el sobrerango.
t
ensión y descargu
e
t
ensión
» y la punta d
e
n
go « ».
o
do y la punta de
p
©Velleman nv
n
ual.
« - » si está
n
CA y
prueba negra al
SELECT » hasta
n
ual.
o
dos los
n
cia, mantenga
ncia de las
m
edido.
a
sólo después
se visualiza
prueba negra al
a
si la
d
ecir, en un
e
todos los
e
prueba negra
p
rueba negra al
22.04.2011
El multím
e
visualiza
«
Nota:
o No mid
a
conden
s
o Medir e
l
Descon
e
7.5 Med
No
Conecte l
a
borne « C
O
Seleccion
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
Nota:
o El multí
segund
o
o Para au
primer
o
visualiz
a
o No mid
a
conden
s
7.6 Med
No
Se
a
RM
S
toq
cir
c
Conecte l
a
borne « C
O
Seleccion
e
Pulse la t
e
Conecte l
a
Nota:
o Utilice
c
7.7 Med
No
Seleccion
e
térmica n
o
Introduzc
a
).
Introduzc
a
Mantenga
El valor m
7.8 Med
No
Pa
r
Pa
r
e
tro visualiza la ten
«
OL » en caso de
u
a
el diodo de un cir
c
s
adores antes de la
l
diodo incorporado
e
cte el diodo que q
u
ir la capacidad
mida la capacida
a
punta de prueba
r
O
M ».
e
el rango « ».
e
cla « RANGE » par
a
a
s puntas de prueb
a
metro estabiliza lo
s
o
s, lo que es norm
a
mentar la precisió
n
o
conecte las punta
s
a
do y réstelo del v
a
a
la capacidad de u
s
adores antes de la
ir la frecuenci
a
mida la frecuen
c
a
extremadamente
S
. ¡Ponga siempre
ue terminales no u
t
c
uito a
p
rueba.
a
punta de prueba
r
O
M ».
e
el rango « Hz ».
e
cla « RANGE » par
a
a
s puntas de prueb
a
c
ables blindados pa
r
ir la temperat
u
toque el circuito
e
el rango « °F°C
o
está conectada.
a
el adaptador en l
a
a
el termopar en el
la sonda contra el
edido se visualiza.
ir la corriente
mida una corrie
n
r
a corrientes hasta
6
r
a corrientes hasta
DVM4200
51
sión directa aproxi
m
u
na conexión invert
c
uito bajo tensión
y
medición.
en un circuito pue
d
u
iere medir del cir
c
d de un circuito
b
r
oja al borne « V
a
seleccionar el ra
n
a
al condensador.
E
s
datos visualizado
s
a
l para mediciones
d
n
de las mediciones
s
de prueba. Recue
a
lor de capacidad
m
n circuito bajo ten
s
medición.
a
c
ia de un circuito
c
cuidadoso al medir
sus dedos detrás d
e
t
ilizados cuando el
r
oja al borne « V
a
seleccionar el ra
n
a
al circuito. El val
o
r
a medir señales d
é
u
ra
bajo tensión con
». la temperatura
a
a
s entradas « V
adaptador (alinee
+
objeto que quiere
m
n
te de un circuito
6
00 ma, utilice el
b
10 A, utilice el bor
n
m
ativa del diodo. E
ida.
y
descargue todos l
o
d
e visualizar valor
e
c
uito.
b
ajo tensión
» y la punta de
n
go.
E
l valor medido se
v
s
sólo después de a
d
e fuertes capacid
a
de valores inferior
e
rde el valor de cap
a
m
edido del circuito.
ión y descargue to
d
c
on una tensión
>
una tensión > 60
V
e
la barrera de pro
t
multímetro está co
» y la punta de
n
go.
o
r medido se visuali
é
biles en un ambie
n
la sonda térmica
a
mbiente se visuali
» y « COM » (al
i
+
y +).
m
edir
con una tensión
b
orne « µAmA ».
n
e « 10A ».
©Velleman nv
l multímetro
o
s
e
s incorrectos.
prueba negra al
v
isualiza.
lgunos
a
des.
e
s a 660 nF,
a
cidad
d
os los
>
1000 V.
V
CC o 30 VCA
t
ección!! Nunca
nectado a un
prueba negra al
za.
n
te ruidoso.
za si la sonda
i
nee + y V
> 1000 V.
22.04.2011
Se
a
RM
S
Para me
d
« µAmA »
Para me
d
« 10A » y
Seleccion
e
prueba es
t
Seleccion
e
prueba es
t
Seleccion
e
está intro
d
Pulse la t
e
(ACA).
Conecte l
a
El valor m
Nota :
o El valor
está pr
e
o El rang
o
F630 m
A
excesiv
a
8. Man
t
No
o p
dis
t
a. Mante
n
Limpie el ap
a
alcohol y de
b. Reemp
De
s
pu
n
Véase las fi
g
Desatornil
ouvrir le
m
Desatornil
Saque el
f
(F630 mA
/
Vuelva a
c
c. Reemp
l
e
Véase las fi
g
Desatornil
el compar
t
Reemplac
e
a
extremadamente
S
. ¡Ponga siempre
d
iciones hasta 60
0
y la punta de prue
d
iciones hasta 10
la punta de prueb
a
e
el rango « µA » p
t
á introducida en e
l
e
el rango « mA »
p
t
á introducida en e
l
e
el rango « A » pa
r
d
ucida en el borne
«
e
cla « SELECT » pa
r
a
s puntas de prueb
a
edido se visualiza.
visualizado para u
n
e
sente una polarida
o
« µAmA » está pr
A
, 1000 V; el rang
o
a
s por un fusible F
1
t
enimiento
reemplace los com
erdidos por acceso
r
t
ribuidor si necesit
a
n
imiento gener
a
a
rato regularment
e
disolventes.
lazar los fusibl
s
active el aparato,
d
n
tas de prueba ant
e
g
uras en la página
3
le los 4 tornillos d
e
m
ultimètre.
le el tornillo del CI
f
usible fundido del
p
/
1000 V - Ø10.3x3
8
c
errar el aparato.
l
azar las pilas
Reemplace las pi
l
resultados de m
e
e
léctricas.
Desactive el apara
t
las puntas de prue
b
g
uras en la página
3
le los 2 tornillos d
e
t
imento de pilas.
e
la pila (9V 6LF22
)
DVM4200
52
cuidadoso al medir
sus dedos detrás d
e
0
mA: Introduzca l
ba negra en el bor
n
A: Introduzca la p
u
a
negra en el borne
ara mediciones ha
s
l
borne « µAmA »).
p
ara mediciones ha
l
borne « µAmA »).
r
a mediciones hast
a
«
10A »).
r
a seleccionar el ra
n
a
en serie al circuit
o
n
a medición de cor
r
d negativa en la p
u
otegido contra las
c
o
« 10A » está prot
1
0 A, 1000 V.
ponentes internos.
r
ios con las misma
s
a
p
iezas de recamb
i
a
l
e
con un paño húm
e
es
d
esconecte el apar
a
e
s de reemplazar la
3
de este manual d
e
e
la parte trasera d
e
( en la figura)
y
p
ortafusibles y ree
m
8
mm, F10 A/1000
l
as en cuanto ap
a
e
dición incorrecto
t
o, desconecte el a
p
b
a antes de reempl
a
3
de este manual d
e
e
la parte trasera d
e
)
. No utilice una pil
a
una tensión > 60
V
e
la barrera de pro
t
a punta de prueba
n
e « COM ».
u
nta de prueba roj
a
« COM ».
s
ta 600 µA (sólo si
l
sta 600 mA (sólo s
a
10 A (sólo si la p
u
n
go de corriente C
C
o
.
r
iente CC va prece
d
u
nta de prueba roj
a
c
orrientes excesiva
s
egido contra las co
Reemplace los acc
e
s
especificaciones.
C
o.
e
do sin pelusas. Ev
i
a
to de la red eléctri
s pilas o fusibles.
e
l usuario.
e
l aparato ( en
y
saque el CI.
m
plácelo por un fus
V - Ø10.3x38 mm
)
a
rezca el símbolo
s que puedan ca
u
p
arato de la red elé
a
zar las pilas o fusi
e
l usuario.
e
l aparato ( en
l
a
recargable.
©Velleman nv
V
CC o 30 VCA
t
ección!!
roja en el borne
a
en el borne
l
a punta de
i la punta de
u
nta de prueba
C
(DCA) o CA
d
ido por « - » si
a
.
s
por un fusible
rrientes
e
sorios dañados
C
ontacte con su
i
te el uso de
ca y quite las
la figura) et
ible idéntico
)
.
para evitar
u
sar descargas
ctrica y quite
bles.
l
a figura) y abra
DVM4200
22.04.2011 ©Velleman nv
53
Vuelva a cerrar el compartimento de pilas.
9. Especificaciones
¡Este aparato no está calibrado por defecto!
Instrucciones sobre el ambiente de uso:
No utilice este aparato en un ambiente CAT I, CAT II, CAT III (<1000V) o CAT IV
(<600V) (véase §4).
Utilice este aparato sólo en un ambiente con un grado de contaminación 2 (véase
§5)
Condiciones ideales:
o temperatura: de 18 a 28°C
o humedad relativa: máx. 75%
o altitud: máx. 2000 m
Accesorios: manual del usuario, cables de medición, termopar tipo “K”, enchufe
multifunción, cable USB, CD con software PC-Link
9.1. Especificaciones generales
Tensión máx. 600V CAT IV, 1000V CAT III
Pantalla 6600 cuentas, 3 muestreos
p
or se
g
.
Protección por fusible
rango µAmA: 630mA/1000V (Ø10.3x38mm)
ran
g
o 10A: 10A/1000V
(
Ø10.3x38mm
)
Coeficiente de tem
p
eratura 0.1x/°C
(
<18°C o >28°C
)
Alimentación
p
ila alcalina 6LR61 de 9V
Selección del ran
g
o manual/ automática
Indicador de
p
olaridad se visualiza " - "
Indicador de sobre ran
g
o se visualiza automáticamente " OL "
Indicador de batería baja
se visualiza " "
Temperatura de funcionamiento
de 0°C a 40°C (<80%RH, <10°C sin
condensado
)
Tem
p
eratura de almacenamiento de -10°C a 50°C
(
<70%RH, sin
p
ila
)
Dimensiones 190x90x40mm
Peso ±500
g
(p
ila incl.
)
9.2. Tensión continua
Ran
g
o Resolución Precisión
660m
V
100µ
V
±
(0.5% de la lectura + 5 dígitos)
6.6V 1mV
±(0.8% de la lectura + 5 dígitos)
66V 10mV
660
V
100m
V
1000V 1V
±
(
1.0% de la lectura +2 dí
g
itos
)
Impedancia de entrada: 10M para cada rango
9.3. Tensión alterna
Ran
g
o Resolución Precisión
660m
V
100
µV
±(1.0% de la lectura + 5 dígitos)
60Hz
6.6V 1mV
40~400Hz
66V 10mV
660
V
100m
V
1000V 1V
±
(
1.5% de la lectura +2 dí
g
itos
)
Impedancia de entrada: >10M para cada rango
Rango de frecuencia: de 40 a 400Hz
Protección de sobrecarga: 1000Vdc o ac rms.
22.04.2011
9.4. Cor
r
Ran
g
660
µA
6.6m
A
66m
A
600
m
10A
Al efectuar
u
segundos se
Protección d
e
9.5. Cor
r
Ran
g
660
µA
6.6m
A
66m
A
600
m
10A
Al efectuar
u
segundos se
Protección d
e
9.6. Res
i
Ran
g
660.0
6.600
k
66.00
k
660.0
k
6.600
M
66.00
M
Nota: rang
o
resistencia,
r
9.7. Pru
e
Ran
g
o
9.8 Cap
a
Ran
g
o
6.6nF
66nF
660n
F
6.6
µ
F
66
µ
F
660
µF
6.6mF
66mF
r
iente continua
o Re
s
A
0
A
A
m
A
0
u
na medición de co
r
guida por una inte
r
e
sobrecarga: fusi
b
r
iente alterna
o Re
s
A
0
A
A
m
A
0
u
na medición de co
r
guida por una inte
r
e
sobrecarga: fusi
b
i
stencia
o Re
s
k
k
k
M
M
o
660.0, cortocirc
u
r
este este valor del
e
ba de diodos
y
s
C
o
T
a
cidad
Resolución
1
p
F
10
p
F
100
pF
1nF
10nF
100n
F
1
µ
F
10
µ
F
DVM4200
54
s
olución
0
.1
µ
A
±
1
µ
A
10
µ
A
±
0
.1mA
10mA
r
riente > 7 A: medi
r
rupción de 15 min
u
b
le F0.63A/1000V f
u
s
olución
0
.1
µ
A
±
1
µ
A
10
µ
A
±
0
.1mA
10mA
r
riente > 7 A: medi
r
rupción de 15 min
u
b
le F0.63A/1000V f
u
s
olución
0.1
±
1
10
100
1k
10
k
±
u
ite las puntas de
p
valor medido.
y
de prueba de
Pará
m
s
eñal acústica si la
o
rriente de prueba
d
T
ensión de
p
rueba
±
(
5.0%
±(3.0%
±(5.0%
Precisi
ó
±
(1.0% de la lectu
r
±
(1.5% de la lectu
r
±
(
1.8% de la lectu
r
ción continua de
m
u
tos entre 2 medici
u
sible – F10A/1000
V
Precisi
ó
±
(1.5% de la lectu
r
±
(1.8% de la lectu
r
±
(2.0% de la lectu
r
ción continua de
m
u
tos entre 2 medici
u
sible – F10A/1000
V
Precisi
ó
±
(1.2% de la lectu
r
±
(
2.0% de la lectu
r
rueba para determ
continuidad a
c
m
etros
resistencia < 30
d
irecta (CC): ± 1m
A
i
nversa: ± 2.8VCC
Precisión
de la lectura + 5
d
de la lectura + 3
d
de la lectura + 3
d
-
©Velleman nv
ó
n
r
a + 3 dígitos)
r
a + 3 dígitos)
r
a +5 dí
g
itos
)
m
áx. 15
ones.
V
ó
n
r
a + 5 dígitos)
r
a + 8 dígitos)
r
a +8 dígitos)
m
áx. 15
ones.
V
ó
n
r
a + 2 dígitos)
r
a + 5 dí
g
itos
)
inar la
c
ústica
A
d
í
g
itos
)
d
ígitos)
d
ígitos)
DVM4200
22.04.2011 ©Velleman nv
55
9.9 Temperatura
ran
g
o resolución
p
recisión
-55°C ~ 0°C
0.1°C
±
(
5.0% de la lectura + 4°C
)
1°C ~ 400°C ±
(
2.0% de la lectura + 3°C
)
401°C ~ 1,000°C 1°C ±
(
2.0% de la lectura
)
Nota: sin errores del termopar
9.10 Frecuencia
rango resolución
p
recisión
Logica
(
1Hz~1MHz
)
Lineal
(
6Hz~10KHz
)
66.66Hz 0.01Hz
±(0.1% de la lectura + 3
dígitos)
±(0.05% de la lectura + 8
dígitos)
660.0Hz 0.1Hz
6.600KHz 1Hz
66.00kHz 10Hz
N.A.
660.0kHz 100Hz
6.600MHz 1KHz
66.00MHz 10KHz
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más
reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido
de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo
permiso escrito del derecho habiente.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor
controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35
ans dans le monde de l’électronique avec une
distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales
en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à
des contrôles de qualité supplémentaires, tant
par notre propre service qualité que par un
service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie
sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux à
dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou
le remplacement d’un article est jugé impossible,
ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité
ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il
vous sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et
la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un
défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que
son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6
mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non
ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la
garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et
de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire
l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países. Todos nuestros
productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la
UE. Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro
propio servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al público
(para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen
un período de garantía de 24 meses contra
errores de producción o errores en materiales
desde la adquisición original;
Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso, usted
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra si encuentra
algún fallo hasta un año después de la compra
y entrega, o un artículo de recambio al 50% del
precio de compra o el reembolso del 50% del
precio de compra si encuentra un fallo después
de 1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por
malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un
uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período de
garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso
ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente
al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto por
la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado
tendrá que ser devuelto a su distribuidor
Velleman®. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen.
In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr
nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen
ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von
50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgeß verpackt (vorzugsweise
die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen
Sie die Bedienungsanleitung nochmals und
überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
/