Samsung RSH5SEPN Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Frigorífi co
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Para recibir un servicio completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Español
Dispositivo independiente
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
2_ información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente
este manual y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
• Utilice este aparato únicamente para su
objetivo, tal como se describe en el manual de
instrucciones. El aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o bien
sin la experiencia ni el conocimiento sufi cientes
sobre la utilización del aparato a menos que
reciban la supervisión o asistencia de una
persona responsable de su seguridad.
Las advertencias y las instrucciones importantes
de seguridad que incluye este manual no
contemplan todas las condiciones y situaciones
que pueden producirse. Es su responsabilidad
utilizar el sentido común y realizar la instalación,
el mantenimiento y el funcionamiento del
aparato con precaución y cuidado.
• Puesto que las siguientes instrucciones de
funcionamiento cubren varios modelos; las
características de su frigorífi co pueden variar
ligeramente de las descritas en este manual
y es posible que todas las advertencias no
sean aplicable. En caso de preguntas o dudas,
póngase en contacto con su servicio técnico
más cercano o solicite ayuda e información
online en www.samsung.com.
Precauciones y símbolos de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas arriesgadas
que podrían causar graves lesiones
personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas arriesgadas
que podrían causar lesiones leves
o daños materiales.
NO intente lo siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Saque el enchufe de alimentación
de la toma.
Compruebe que el aparato está conectado a
la tierra para evitar las descargas eléctricas.
Contacte con el servicio técnico
para obtener más asistencia.
Nota:
Estos símbolos de advertencia se incluyen para
evitar riesgos y lesiones para usted y los demás.
Por favor, respételos rigurosamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha determinado que este producto cumple con la
Directiva de Baja Tensión (2006/95/EC), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC)
y la Directiva Eco-Design (2009/125/EC) aplicadas
por la Regulación Regulation (EC) No 643/2009 de la
Unión Europea.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE
MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL
TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO
• Cuando transporte e instale el aparato,
debe llevar especial cuidado en asegurarse
de que no resulte dañada ninguna parte del
circuito de refrigeración.
- En caso de que se produzca una fuga de
refrigerante en las tuberías, podría infl amarse
o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una
fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en la sala donde
se encuentra el aparato durante varios minutos.
Para evitar que se cree una mezcla de gas/
aire infl amable, en caso de que se produzca
una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño
de la habitación en la que se instala el aparato
depende de la cantidad de refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un aparato que
parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor. La habitación en la que se instalará
el frigorífi co debe tener 1 m³ por cada 8 g de
refrigerante R600a que esté dentro del aparato.
La cantidad de refrigerante que hay en su
frigorífi co aparece en la placa de identifi cación
dentro del aparato.
información de seguridad
ADVERTENCIA
información de seguridad _3
SEÑALES DE ADVERTENCIA
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA INSTALACIÓN
• No instale el frigorífi co en lugares húmedos o en
zonas donde pueda mojarse.
- El deterioro del aislamiento de los componentes
eléctricos podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No sitúe este frigorífi co bajo la luz directa del sol ni
en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas,
radiadores u otros aparatos.
No enchufe varios aparatos en la misma toma. El
frigorífi co debe estar siempre enchufado a su propia
toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a
la que aparece en la placa de características.
- De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y
evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa,
algo que podría provocar un riesgo de incendio por el
recalentamiento de los cables.
Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de incendio o de descargas
eléctricas.
No utilice un cable que tenga grietas o muestras de
desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos.
No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye
objetos pesados sobre él.
• No utilice aerosoles cerca del frigorífi co.
- El uso de aerosoles cerca del frigorífi co podría
producir una explosión o un incendio.
• Este frigorífi co debe ser instalado y ubicado
adecuadamente siguiendo las instrucciones de
este manual antes de ser utilizado.
Introduzca el enchufe de alimentación de la forma
adecuada, con el cable hacia abajo.
- Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse el
cable y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería
por la parte posterior del frigorífi co.
Cuando mueva el frigorífi co, tenga cuidado de no
pisar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto puede provocar un riesgo de incendio.
El aparato debe colocarse de forma que se pueda
acceder al enchufe una vez realizada la instalación.
• El frigorífi co debe disponer de una toma a tierra.
- Debe conectar el frigorífi co a la tierra para
evitar que se produzcan fugas de corriente o
descargas eléctricas provocadas por dichas
fugas.
• No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de
gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean
pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la conexión a tierra puede
provocar una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, pida
al fabricante o al servicio técnico que se lo
sustituya inmediatamente.
El fusible del frigorífi co debe ser substituido por un
electricista cualifi cado o por el servicio técnico.
- En caso contrario, podría producirse una descarga
eléctrica o lesiones personales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA INSTALACIÓN
Mantenga libres de obstrucción las
aberturas de ventilación del aparato o de
la estructura.
Deje el aparato en posición vertical al menos 2
horas después de instalarlo.
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL USO
• No introduzca el enchufe de alimentación
con las manos húmedas.
• No deje objetos encima del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos
objetos y provocar daños a alguna persona y/ o
daños materiales.
• No deje recipientes con agua sobre el frigorífi co.
- Si se derraman, existe riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
• No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
- En caso contrario, podrían producirse lesiones
personales.
No las puertas del frigorífi co abierto sin la
presencia de un adulto y no deje que los niños
se metan en el frigorífi co.
- Existe un riesgo de que los niños queden
encerrados y sufran graves lesiones debido a la
baja temperatura.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la
abertura del dispensador.
- En caso contrario, podría causar lesiones
personales o daños materiales.
No almacene sustancias infl amables o volátiles
como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas
licuado en el frigorífi co.
- El almacenamiento estos productos podría
provocar una explosión.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
4_ información de seguridad
• No almacene en el frigorífi co productos
farmacéuticos, material científi co ni productos
que sean sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran controles estrictos de
temperatura no deben almacenarse en el frigorífi co.
No use electrodomésticos dentro del frigorífi co, a
menos que sean los del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de pelo para secar el interior
del frigorífi co. No coloque una vela encendida
dentro del frigorífi co para eliminar los malos olores.
- Podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
No toque las paredes interiores del congelador ni
los productos almacenados en él con las manos
húmedas.
- Podría causarle quemaduras por congelación.
No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro
medio para acelerar el proceso de descongelación
que no sean los recomendados por el fabricante.
• Evite dañar el circuito del refrigerante.
• Este producto está destinado solamente al
almacenamiento de alimentos en entornos
domésticos.
Las botellas deben guardarse bien juntas unas
con otras para que no se caigan.
Si detecta una fuga de gas, evite cualquier tipo
de fuego o fuentes potenciales del mismo, o
aire en la sala donde se encuentra el aparato
durante varios minutos.
Use solo las luces LED suministradas por el
fabricante o el servicio técnico.
Se debe tener cuidado de que los niños no
jueguen ni trepen por el aparato.
• No desmonte ni repare el frigorífi co por su
cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, una
avería y/o lesiones personales. Póngase en
contacto con su servicio técnico en caso de
avería.
• Si el frigorífi co produce ruido extraño,
algún olor químico o humo, desenchufe
inmediatamente el aparato y póngase en contacto
con el servicio técnico más cercano.
- En caso contrario, podrían producirse daños
eléctricos o un incendio. Mantenga libres de
obstrucción las aberturas de ventilación del
aparato o de la estructura.
Si tiene algún problema para cambiar la luz,
póngase en contacto con su servicio técnico.
Si el aparato incluye luces LED, no desmonte la
cubierta de la luz y los LED por su cuenta.
- Póngase en contacto con su servicio técnico.
Si detecta polvo o agua en el frigorífi co,
desenchufe inmediatamente el aparato y
póngase en contacto con el servicio técnico de
Samsung Electronics.
- Existe un riesgo de incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA EL USO
• Para obtener el mayor rendimiento del
producto:
- No coloque alimentos demasiado cerca de los
orifi cios de ventilación al fondo del aparato, ya
que podrían obstruir la circulación de aire en el
compartimento frigorífi co.
- Envuelva los alimentos correctamente o
colóquelos en contenedores herméticos antes
de guardarlos en el frigorífi co.
No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas
en el congelador. No deje botellas ni envases de
cristal en el congelador.
- Al congelarse su contenido, el cristal puede
romperse y provocar lesiones personales y
daños materiales.
• No cambie la función ni modifi que el frigorífi co.
- Los cambio o modifi caciones podrían causar
lesiones personales o daños materiales.
Cualquier cambio o modifi cación realizado
por terceros en el aparato acabado no estará
cubierto por la garantía de Samsung, ni implicará
la responsabilidad de Samsung en los problemas
de seguridad y en los daños causados por las
reparaciones de terceros.
• No cubra las rejillas de ventilación.
- Si se cubren las rejillas de ventilación, en
especial con una bolsa de plástico, el frigorífi co
corre el riesgo de enfriarse en exceso. Si este
periodo de refrigeración se prolonga demasiado,
el fi ltro de agua puede romperse y producir una
fuga de agua.
- No coloque alimentos nuevos para congelar
cerca de alimentos ya congelados.
Debe respetar los tiempos de almacenamiento y
de caducidad de los alimentos congelados.
Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y
los cubitos solo con agua potable.
Utilice únicamente la cubitera automática incluida
en el frigorífi co.
El suministro de agua del frigorífi co debe ser
instalado/conectado por una persona cualifi cada;
y debe conectarse únicamente a una fuente de
agua potable.
PRECAUCIÓN
información de seguridad _5
Para poder utilizar correctamente la cubitera
automática, se requiere que el agua tenga una
presión de 138 ~ 862 kPa (1,4~8,8kgf/cm3).
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No rocíe agua directamente en el interior ni en
el exterior del frigorífi co.
- Puede haber un riesgo de incendio o de descargas
eléctricas.
• No vaporice gas infl amable cerca del frigorífi co.
- Hay riesgo de que se produzca una explosión o un
incendio.
No rocíe la pantalla directamente con productos de
limpieza.
- Podrían borrarse las inscripciones de la pantalla.
Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo
o cualquier material extraño. Limpie las clavijas
del enchufe para eliminar el polvo y los materiales
extraños, sin utilizar paños húmedos.
- De otro modo, puede haber un riesgo de incendio o
de descargas eléctricas..
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura
del dispensador ni en el canal del hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños materiales.
Desenchufe el frigorífi co antes de limpiarlo
o realizar un mantenimiento.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE
MÁXIMA IMPORTANCIA PARA LA
ELIMINACIÓN DEL APARATO
• Asegúrese de que ninguna de las tuberías de
la parte trasera esté dañada antes de tirar el
aparato.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante.
Compruebe la etiqueta del compresor en la parte
posterior del aparato o la placa de características
en el interior del congelador para ver cuál es el
refrigerante que utiliza. Si el producto contiene
un gas infl amable (Refrigerante R600a), contacte
con sus autoridades locales para tirar el producto
de forma segura. Se usa ciclopentano como gas
de soplado aislante. Los gases del material de
aislamiento requieren un procedimiento especial
de eliminación. Póngase en contacto con las
autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma segura. Asegúrese de que
ninguna de las tuberías de la parte de atrás está
dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se
pueden romper al aire libre.
Este aparato contiene refrigerante isobutano
(R600a), un gas natural de alta compatibilidad
ambiental pero aún así combustible. Cuando
transporte e instale el aparato, debe llevar especial
cuidado en asegurarse de que no resulte dañada
ninguna parte del circuito de refrigeración.
Cuando tire este u otro frigorífi co, retire las puertas/
sellos o seguros de las puertas de forma que los
niños o animales no puedan quedar atrapados
dentro de él. Deje los estantes en su sitio para
que a los niños les resulte difícil entrar. Se debe
tener cuidado de que los niños no jueguen con el
aparato viejo.
Por favor, deshágase del material de embalaje de
este producto de forma que no resulte nociva para
el medio ambiente.
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO ADECUADO
En caso de una falla de alimentación, llame a la
ofi cina local de su empresa de electricidad y trate
de averiguar la duración del corte.
- La mayoría de los cortes de alimentación inferiores
a una o dos horas no afectan las temperaturas del
frigorífi co. No obstante, debe abrir la puerta del
frigorífi co lo menos posible durante el corte.
- Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los
alimentos congelados.
Si se suministran llaves con el frigorífi co, éstas
deben mantenerse fuera del alcance de los niños y
no deben dejarse cerca del aparato.
Es posible que el aparato no funcione de forma
regular (posibilidad de temperatura demasiado
alta en el frigorífi co) cuando se ajusta durante un
periodo de tiempo demasiado largo por debajo del
límite frío del rango de temperatura para el cual se
ha diseñado.
No guarde alimentos que se echen a perder
fácilmente a bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Su aparato no produce escarcha. Por ello, no
necesita descongelarlo manualmente, ya que esta
acción se realiza de forma automática.
El aumento de temperatura durante la
descongelación cumple las normas ISO. Sin
embargo, si desea evitar un aumento de
temperatura de la comida congelada durante la
descongelación del aparato, envuelva la comida
congelada en varias hojas de papel periódico.
Cualquier aumento de temperatura de los
alimentos congelados durante la descongelación
puede reducir su duración.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
6_ información de seguridad
contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ·····························7
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG ····16
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ····································································22
Consejos para el ahorro de energía
- Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena
ventilación. Compruebe que no está expuesto a la
luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una
fuente de calor (radiador, por ejemplo).
- No bloquee nunca los orifi cios o rejillas de ventilación
del aparato.
- Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de
colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados en el frigorífi co
para que se descongelen. Puede usar las bajas
temperaturas de los productos congelados para
enfriar los alimentos del frigorífi c
- No mantenga la puerta del aparato abierta por
demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta
menos escarcha se forma en el congelador.
- Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente.
El polvo aumenta el consumo de energía.
- No confi gure una temperatura más baja de lo
necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de aire
sufi cientemente amplia en la base y la parte posterior
del refrigerador. No tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador deje espacio sufi ciente a
la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto
ayudará a reducir tanto el consumo de energía como
las facturas de la electricidad.
instalación _7
01 INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífi co Samsung de dos puertas. Esperamos que
goce de la alta tecnología y de la efi ciencia que su
nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para el
frigorífi co
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a
una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con sufi ciente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
Cuando mueva el frigorífi co
Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las
patas de nivelación delanteras están hacia arriba
(sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífi co”
en la página 11 del manual.
Para proteger el acabado del suelo, coloque una
capa protectora como cartón de embalaje debajo del
frigorífi co.
Al instalar el frigorífi co, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
PRECAUCIÓN
instalación de su frigorífi co de
dos puertas
25mm
25mm
al menos 50mm
al menos 50mm
Pata
Destornillador
8_ instalación
DESMONTAR LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
Si el frigorífi co no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede quitar las puertas.
1. Desmontar la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífi co, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
Separación del conducto de agua del
frigorífi co
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople
con cuidado.
2. Desmontar la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.
Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma
que las bisagras no se doblen o rompan.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
Coloque las puertas sobre una superfi cie protegida
para evitar que se rayen o averíen.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos
2
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de
anclaje
4
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
5
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha
7
.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior
8
utilizando una llave
hexagonal.
2
1
3
4
5
7
6
1
2
instalación _9
01 INSTALACIÓN
Desmontar la puerta del frigorífi co
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de
anclaje
3
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
4
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior
5
levantándola con cuidado, manteniéndola derecha
6
.
4. Retire la bisagra inferior
7
del gancho
8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífi co en el lugar
previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montaje de la puerta del congelador
1. Instale la puerta del congelador insertando la
manguera
1
en la esquina inferior de la puerta y
posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2
. Presione con cuidado la manguera de forma
que esté recta, sin pliegues ni magulladuras.
2. Introduzca el eje de la bisagra superior
3
en el
orifi cio de la esquina de la puerta del congelador
4
. Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero de la bisagra superior
5
y el de
la estructura
6
y ajuste los tornillos de la bisagra
7
y el tornillo de anclaje
8
girándolos en el
sentido horario. Conecte de nuevo los cables.
3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la
bisagra superior
9
frente a la bisagra superior
10
y ajústela con el tornillo.
4
2
3
1
4
5
6
7
8
3
1
2
10
9
10_ instalación
Montaje de la puerta del frigorífi co
1. Introduzca la bisagra inferior
1
en el gancho
respectivo
2
.
2. Ajuste el orifi cio en la esquina de la puerta del
frigorífi co
3
sobre la bisagra inferior
4
.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior
5
en
el orifi cio de la bisagra
6
. Compruebe que la
bisagra está nivelada entre el agujero superior de
la bisagra
7
y el agujero en la parte superior de
la estructura
8
. Ajuste los tornillos de la bisagra
9
y el tornillo de anclaje
10
girándolos en el
sentido horario.
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra
superior
11
frente a la bisagra superior
12
y
ajústela con el tornillo.
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1. Introduzca el conducto de agua
2
en el acople
1
.
2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada
hasta el centro del acoplador transparente para
evitar fugas del dispensador.
3. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe que
sujeta fi rmemente la tubería.
Montaje de la cubierta frontal inferior
Antes de montar la cubierta, compruebe que no
haya ninguna fuga de agua. Ajuste la cubierta
frontal inferior girando los tres tornillos en el
sentido horario, tal como se muestra en la fi gura.
1
2
1
2
3
4
12
11
Centro del acoplador
Centro del acoplador
transparente
transparente
grapa A (1/4”)
grapa A (1/4”)
(6,35 mm)
(6,35 mm)
instalación _11
01 INSTALACIÓN
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del
frigorífi co, debe comprobar que está nivelado antes
de realizar los ajustes fi nales. Si el frigorífi co no está
nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífi co.
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífi co
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Cuando la puerta del congelador está
más arriba que el frigorífi co
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el frigorífi co.
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífi co debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte
la sección anterior para obtener información adicional.
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una por una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la
tuerca
1
de la
bisagra inferior
hasta que llegue
extreme superior
del perno
2
.
Cuando desajuste la tuerca
1
, compruebe que
usa la llave suministrada
3
para afl ojar el perno
2
en el sentido antihorario. Ahora podrá afl ojar
la tuerca
1
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia
de altura entre
las puertas
girando el perno
2
en el sentido
horario
o
antihorario
.
Cuando gira en el sentido horario
, la
puerta subirá.
3. Tras ajustar las
puertas, gire la
tuerca
1
en el
sentido horario
hasta que
llegue al extremo
inferior del perno,
luego gire el perno con la llave
3
para ajustar la
tuerca
1
.
Si no ajusta la tuerca con fi rmeza, el perno se
puede afl ojar.
Pie de soporte
Destornillador
Destornillador
Pie de soporte
Pieza de
ajuste
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífi co
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
a
.
3
2
Llave
Perno
e
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
12_ instalación
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífi co Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el fi ltro de agua Samsung retira las partículas
indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye
microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de
purifi cación de agua. Para que el componente para hacer
hielo funcione correctamente, la presión del agua debe
estar entre 138~862 Kpa. Con este rango de presión, se
puede llenar un recipiente de 170ml en 10 segundos. Si
el frigorífi co se instala en una zona en la que el agua sale
con baja presión (por debajo de 138 Kpa), deberá instalar
una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en
primer lugar de que el depósito del agua del frigorífi co esté
lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de
aguahasta que salga agua por la boquilla.
El kit de instalación de las líneas de agua se
incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar
en el cajón del congelador.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DE AGUA
Para el modelo interior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto de suministro
de agua
1. Primero, desconecte la línea de suministro
principal de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación del
conducto de suministro de agua.
4. Tras conectar el suministro de agua al fi ltro,
conecte el suministro de agua y permita la entrada
de aprox. 1 litro a fi n de limpiar y llenar el fi ltro de
agua.
Conecte el conducto de agua al
frigorífi co
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad
e inserte la tuerca de compresión al conducto de
agua de la unidad tras desmontarlo del conducto
de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del
kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
Conecte únicamente el conducto de agua a una
fuente de agua potable. Si tiene que reparar o
desmontar el conducto de agua, corte 6.5mm
del tubo de plástico para obtener una conexión
segura, a prueba de fugas.
Antes de su uso, debe examinarse
cualquier fuga existente en estos
lugares.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta
a la tubería del agua caliente, puede que
no funcione el depurador.
1
Fijadores y tornillos para la
línea de agua
2
Conector del tubo
3
Línea de agua
4
Filtro de agua
Cierre el suministro de
Cierre el suministro de
agua principal
agua principal
Tubo de agua
Tubo de agua
principal
principal
SIN ESPACIO
SIN ESPACIO
Retire el
Retire el
tapón
tapón
Conducto de agua
Conducto de agua
de la unidad
de la unidad
Conducto de
Conducto de
agua del kit
agua del kit
Sin espacio
Sin espacio
Afl oje la
Afl oje la
tuerca a
tuerca a
PRECAUCIÓN
instalación _13
01 INSTALACIÓN
La garanteía de Samsung no cubre la
INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA.
Esta quedará a cargo del cliente a menos que el
precio de venta incluya el coste de instalacieón.
Si fuese necesario, contacte con un fontanero
autorizado para realizar la instalación.
Si se presenta una fuga debido a una instalación
inadecuada, contacte con el instalador.
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
Para el modelo exterior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto del suministro
de agua
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
- Cierre el grifo principal.
- Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
Selección del lugar de instalación del
depurador (modelo con depurador)
- Si desea volver a montar los extremos de entrada y
salida del depu rador durante la instalación de éste,
consulte la ilustración alusiva.
- Después de medir la distancia entre el depurador y
el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el
conducto del agua que se conecta al depurador.
Fijadores y tornillos para la línea
de agua
Conector del tubo
Conducto del agua
Abrazadera de bloqueo
del purifi cador.
Depurador
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del
agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente,
puede que no funcione el depurador.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigorífi cos, congeladores o
generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al
mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.
14_ instalación
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2.
Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el fi ltro.
3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de
la entrada del fi ltro hasta que haga tope.
4.
Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fi jándola con
rmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo.
5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso
de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas
persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su
distribuidor.
6. Lave el fi ltro durante 5 minutos antes de utilizarlo.
Eliminación de cualquier residuo que
pueda haber dentro del depurador
(modelo con depurador)
- Abra el grifo principal para comprobar que el agua
pasa a través del conducto del agua del extremo de
entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe que
el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
Acople de la abrazadera de bloqueo
del purifi cador
- Sujete la abrazadera de bloqueo del purifi cador en
la posición apropiada (debajo del fregadero, por
ejemplo) y fíjela con fi rmeza para su atornillado.
Fijación del depurador
- Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra
en la fi gura de la derecha.
EMPALME “A”
GRIFO
PIEZA DE
EMPALME
Salida de agua en
lado del purificador
ENTRADA DE AGUA EN
LADO DEL PURIFICADOR
LÍNEA DE SALIDA
cuadrado
de 90°
PURIFICADOR
DEL AGUA
AVISO
Abrazadera de bloqueo
Abrazadera de bloqueo
Inserte la abrazadera
Inserte la abrazadera
de bloqueo tras haber
de bloqueo tras haber
asentado el tubo.
asentado el tubo.
LADO DE ENTRADA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
PERMEABLE
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
Nota :
Debe asegurarse de que el
corte es cuadrado y que no
presenta ningún otro ángulo,
ya que esto podría ser
causa de fugas.
CONDUCTO
DEL AGUA
DEPURADOR
AGUA
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
TUBO DE AGUA
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
PURIFICADOR
instalación _15
01 INSTALACIÓN
Conexión del conducto del agua al
frigorífi co.
- Extraiga la cubierta del compresor del frigorífi co.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como se
muestra en la ilustración.
- Una vez conectado el conducto, compruebe que
no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
- Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
Fijación del tubo del agua
- Utilice la abrazadera “A” para fi jar el conducto del
agua a la pared (o a la parte
posterior del frigorífi co).
- Una vez fi jado el conducto
del agua, asegúrese
de que éste no queda
excesivamente doblado,
apretado o aplastado.
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del fi ltro.
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula
del conducto de agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que
salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema
de suministro de agua y retirará el aire de los
conductos.
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar
correr el agua durante más tiempo.
4. Abra la puerta del frigorífi co y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por el
dispensador. Esto se debe a la presencia de aire
en el conducto. No representa problema alguno
para el funcionamiento.
Compruebe la cantidad de agua que
llega a la bandeja de hielo.
1. Levante y tire del cubo del componente de hielo
del congelador.
2. Al pulsar el botón Test durante 3 segundos, el
contenedor de cubitos de hielo se llena con
agua del conducto de agua. Compruebe que la
cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración
más abajo).
Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de
hielo serán pequeños. Se trata de un problema
de presión de agua de los conductos, no del
frigorífi co.
CONDUCTO DEL AGUA
CUBIERTA DEL
COMPRESOR DEL
FRIGORÍFICO
TUERCA DE COMPRESIÓN
ABRAZADERA
“A”
CONDUCTO
DEL AGUA
Componente de hielo
1
Brazo detector
2
Botón Test
Compruebe el nivel del
agua
16_ funcionamiento
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
USO DEL PANEL DE CONTROL / USO
DE LA PANTALLA DIGITAL
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará
siendo ésta una reacción normal.
BOTON
POWER
FREEZE
Reduce el tiempo necesario para
congelar productos en el congelador.
Puede ser muy útil cuando necesite
congelar rápidamente alimentos que se
estropean fácilmente o si la temperatura
del congelador ha aumentado de forma
considerable (Por ejemplo, si la puerta
se ha dejado abierta).
BOTON
FREEZER
Pulse el botón Freezer para ajustar
el congelador a la temperatura
deseada, Puede ajustar la
temperatura entre -14°C y -25ºC.
BOTON
ICE
TYPE
Use este botón para elegir entre
hielo en cubitos, hielo picado o
desactivar la producción de hielo.
BOTON
FILTER
CHANGE
Cuando cambie el fi ltro,
pulse este botón durante 3
segundos para poner a cero
el contador de uso del fi ltro.
BOTON
VACATION
Si sale de vacaciones, parte en un
viaje de negocios o simplemente no
necesita usar el frigorífi co, pulse el
botón Vacation. La temperatura del
frigorífi co debe ser de aprox. Cuando
seleccione el botón Vacation el panel
digital de control pasará de modo de
frigorífi co a modo de vacaciones de
forma automática.
Cuando seleccione la función
Vacation (vacaciones) se
recomienda que retire los
alimentos del compartimento
de alimentos frescos y no deje
la puerta abierta.
FUNCION
CHILD
LOCK
Presionando simultáneamente el
botón Vaca ciones y Frigorífi co
durante 3 segundos, todos los
botones quedarán bloqueados. La
palanca dispensadora de agua y la
del hielo tampoco funcionarán. Para
cancelar esta función, presione de
nuev o estos dos botones durante 3
segundos.
BOTON
FRIDGE
Pulse el botón Fridge para
ajustar el frigorífi co a la
temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura
entre 1°C y 7°C.
Cuando se utiliza Power Freeze el consumo de
energía del refrigerador se incrementará.
Recuerde que debe apagar cuando no lo
necesitan y devolver el congelador a su
temperatura original.
Si tiene que congelar gran cantidad de materia
del alimento, activar la función de congelación
de energía por lo menos 24 horas antes.
funcionamiento del frigorífi co
de dos puertas SAMSUNG
5
6
7
1
3
4
2
Modo Cool Select
Modelo Dispenser
Modelo Normal
1
2
3
5
4
6
7
funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará
secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la
indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a
-25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este
número cambiará mientras el congelador se ajusta a
la nueva temperatura.
Los estantes superior e inferior de la puerta del
congelador de este modelo son secciones de
dos estrellas; la temperatura en las secciones de
dos estrellas es ligeramente más alta que en los
otros compartimentos del congelador.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL FRIGORÍFICO
Puede ajustar la temperatura del frigorífi co entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la
pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífi co funciona de la
misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífi co empieza a ajustarse para alcanzar la
nueva temperatura. La pantalla digital refl ejará estos
cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífi co
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran
cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto
puede hacer que la pantalla digital empiece a
parpadear. Cuando el congelador o frigorífi co
vuelvan a sus temperaturas normales el
parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa,
es posible que deba “reiniciar” el frigorífi co.
Desconecte el aparato, espere 10 minutos y
vuelva a conectarlo.
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de
hielo deseado
El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona
“Crushed”, los cubitos se trituran para que el
hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el hielo
caiga fuera del vaso.
Uso del dispensador de agua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el agua
caiga fuera del vaso.
No Ice
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo para
hacer hielo.
18_ funcionamiento
No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objeto inadecuado en el canal ni en el
cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en
la abertura del dispensador.
- Podría provocarle lesiones.
Use sólo el dispensador de hielo que se
proporciona con el frigorífi co.
El suministro de agua del frigorífi co debe
ser instalado/conectado por una persona
cualifi cada; y debe conectarse únicamente
a una fuente de agua potable.
A fi n de que la máquina de cubitos
funcione correctamente, la presión del
agua debe ser de 138~862 Kpa.
Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga
de agua.
Limpie el exceso de humedad de su
interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, desarrollará moho y mal
olor.
Para disponer de más espacio, puede quitar
el cajón superior del congelador, ya que
esto no afecta a las características térmicas
y mecánicas. Se calcula el volumen de
almacenamiento del compartimento de comida
congelada con este cajón quitado.
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
Enfriado rápido
El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3
bebidas en lata en menos de 60 minutos.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el
botón “Quick Cool”. CoolSelect Zone
TM
vuelve a la
temperatura anterior.
Cuando fi nalice el enfriado rápido, volverá al ajuste
de temperatura “Cool” (enfriado).
Descongelación
Los goteos y el deterioro de la calidad de la carne
reduce la frescura de los alimentos.
Una vez seleccionado el modo “Thaw”
(descongelación), se suministrará aire caliente y frío
de forma alternativa al cajón CoolSelect Zone
TM
.
Según el peso de la carne, puede seleccionarse un
tiempo de descongelación de 4 horas, 6 horas, 10
horas y 12 horas sucesivamente.
Una vez fi nalizada la descongelación, la pantalla
del CoolSelect Zone
TM
vuelve a mostrar el estado
“Zero Zone”.
Una vez fi nalizada la descongelación, no quedará
líquido en las carnes y estarán en un estado
semicongelado por lo que resultará más fácil
cortarlas y cocinarlas.
Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón
excepto el de “Thaw” (descongelación).
El tiempo aproximado de descongelación de
la carne y el pescado aparecen a continuación
(basado en 2,5 cms de grosor).
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
WEIGHT
4horas 363g (0.8Ib)
6horas 590g (1.3Ib)
10horas 771g (1.7Ib)
12horas 1000g (2.2Ib)
Dependiendo del tamaño y el grosor de la carne y el
pescado, el tiempo de descongelación puede variar.
El peso indicado arriba representa el peso total de la
comida en el cajón CoolSelect Zone
TM
. Por ejemplo,
el tiempo total de descongelación de 400g de ternera
congelada y de 600g de pollo congelado será de 10
horas.
Con la opción “Thaw”, se deberán sacar
los alimentos que no sea necesario
descongelar del cajón CoolSelect Zone
TM
.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
Zero Zone (0ºC)
Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero),
la temperatura del cajón CoolSelect Zone
TM
se
mantendrá en 0ºC con independencia de la
temperatura establecida en el frigorífi co.
La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener
frescas las carnes y los pescados durante más
tiempo.
Enfriado
Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la
temperatura será la misma que la temperatura
establecida en el frigorífi co. El pane digital muestra
la misma temperatura que la del panel de la
pantalla.
El cajón CoolSelect Zone
TM
proporciona espacio
extra en el frigorífi co.
Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo de
enfriado puede variar.
Antes de utilizar la opción “Quick Cool”
(enfriado rápido), se deberán retirar
los alimentos almacenados en el cajón
CoolSelect Zone
TM
.
DESMONTAR LOS ACCESORIOS
DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1.
Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue
al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos
manos y levántelo.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y
levantándolo ligeramente.
4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando
de él.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
ADVERTENCIA
20_ funcionamiento
DESMONTAR ACCESORIOS DEL
FRIGORÍFICO
1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que
llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con
cuidado.
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando
las muescas en el interior de los lados derecho
e izquierdo de la
cubierta del cajón de
verduras/cajón seco
y retírelo tirando de
él. Manteniendo el
cajón con una mano,
levántelo un poco al
mismo tiempo que tira
de él para sacarlo del
frigorífi co.
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos
manos, levantándolo cuidadosamente.
4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior.
Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de
las lengüetas.
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z
correctamente, con las partes superior,
inferior, izquierda y derecha según
corresponde.
Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe
que los alimentos no obstruyan el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para reducir
el riesgo de accidentes.
Para obtener el mejor rendimiento energético
del producto, conserve todos los estantes,
cajones y cestos en su posición original, como
se muestra en la ilustración de la página (18).
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
No limpie con benceno, disolventes, lejía
ni cloruro.
Podría dañar la superfi cie y provocar un
incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras
está conectado. Podría producirse una
descarga eléctrica. No utilice benceno,
disolvente ni detergente de coches para
limpiar el frigorífi co. Existe un riesgo de
incendio.
REEMPLAZO DE LA LUZ
INTERIOR
Para reemplazar los LED, contacte con su
agente de servicio.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales, NO
utilice fi ltros de agua de marcas genéricas en su
frigorífi co SAMSUNG. UTILICE SÓLO FILTROS
DE LA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no
aceptará ninguna responsabilidad legal por los
daños materiales incluidos, pero no limitado
a ellos, aquellos causados por fugas de agua
debidas al uso de un fi ltro de agua genérico.
Los frigorífi cos SAMSUNG están diseñados
para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA
SAMSUNG.
La luz del indicador del fi ltro le indica cuando tiene
que cambiar el cartucho del fi ltro de agua. Cuando
el indicador luminoso del fi ltro cambia a color rojo,
debe cambiarse el fi ltro. Para que tenga tiempo de
conseguir un nuevo fi ltro, la luz se encenderá antes
de que la capacidad del fi ltro se acabe. Si cambia el
ltro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de
un agua fresca y limpia en su frigorífi co.
1. Retire el fi ltro de agua de la caja y ponga una
pegatina para el cambio del fi ltro, tal como
se muestra.
2. Ponga una pegatina en el fi ltro que indique el
cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el fi ltro de agua en marzo, ponga la pegatina
“SEP” (septiembre) en el fi ltro para acordarse
de remplazar el fi ltro en septiembre. La vida
media del fi ltro es de 6 meses.
3. Retire el tapón fi jado girándolo en el sentido
antihorario.
4. Retire la cubierta protectora del nuevo fi ltro y
retire el fi ltro usado.
5. Coloque e inserte el nuevo fi ltro en su
soporte. Cuidadosamente, gire el fi ltro 90°
en el sentido horario hasta alinearlo con la
marca de la cubierta, comprobando que lo
ha ajustado correctamente. Compruebe que
el indicador está alineado con la posición
“bloqueado” lock). No lo apriete demasiado.
6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón
Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros
el contador de uso del fi ltro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por
el dispensador. Esto se debe a la presencia de
aire en el conducto. No representa problema
alguno para el funcionamiento.
Solicitud de fi ltros de recambio
Para solicitar más cartuchos de fi ltro de agua,
póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífi co tienen una característica
especial de apertura y cierre que sirve para asegurar
que las puertas queden completamente cerradas
y selladas. Después de abrirlas después de cierto
punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta
esté mal cerrada, antes del punto que le permite
quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
1
2
3
4
5
Alinee la
marca con
la posición
“bloqueado”
Filtro de la
cubierta
Pegatina
(indicación
del mes)
ADVERTENCIA
22_ resolución de problemas
resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífi co no
funciona o no enfría lo
sufi ciente.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
¿Está expuesto el frigorífi co a la luz directa del sol o ubicado cerca de una
fuente de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared,
impidiendo que el aire circule libremente?
Los alimentos en
el frigorífi co están
congelados
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más
fría del frigorífi co? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífi co
en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
Compruebe que el frigorífi co está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífi co?
Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífi co. Esto es normal y ocurre
cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la
temperatura del interior del frigorífi co.
Las esquinas frontales
y los laterales del
aparato están
calientes y se produce
condensación.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas
frontales del frigorífi co hay unos anticondensantes para evitar que se forme
condensación.
¿La puerta del frigorífi co está mal cerrada? La condensación se puede
producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
No se dispensa hielo
¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de
producir hielo?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo
de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una
temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigorífi co como de
movimiento de agua
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por
el frigorífi co.
Dentro del frigorífi co
hay mal olor
¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o
que tenga mal aspecto.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier
elemento que obstruya la circulación libre del aire.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos almacenados para que circule
bien el aire.
¿Está la puerta completamente cerrada?
El dispensador de agua
no funciona.
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo
está libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífi co es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífi co/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambi-
ente defi nidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características.
Clase Símbolo
Intervalo de temperatura ambiente (°C)
Templada extendida SN +10 a +32
Templada N +10 a +32
Subtropical ST +10 a +38
Tropical T +10 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del
frigorífi co, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la
temperatura según convenga para compensar estos factores.
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor con-
tacte a nuestro Servicio de Atención al Cliente
Samsung Electronics Iberia, S.A, Parque Empresarial Omega, Edifi cio C,
Avda de Barajas 32 - 28108 Alcobendas (Madrid) Spain
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electnicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acom-
pañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como
el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el pro-
ducto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.

Transcripción de documentos

Frigorífico Manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. Imagínese las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio completo, registre su producto en www.samsung.com/register Dispositivo independiente Español información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. • Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento suficientes sobre la utilización del aparato a menos que reciban la supervisión o asistencia de una persona responsable de su seguridad. • Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que incluye este manual no contemplan todas las condiciones y situaciones que pueden producirse. Es su responsabilidad utilizar el sentido común y realizar la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aparato con precaución y cuidado. • Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos; las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y es posible que todas las advertencias no sean aplicable. En caso de preguntas o dudas, póngase en contacto con su servicio técnico más cercano o solicite ayuda e información online en www.samsung.com. Precauciones y símbolos de seguridad importantes: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar graves lesiones personales o la muerte. Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar lesiones leves o daños materiales. NO intente lo siguiente. NO desmonte. NO toque. Siga atentamente las instrucciones. 2_ información de seguridad Saque el enchufe de alimentación de la toma. Compruebe que el aparato está conectado a la tierra para evitar las descargas eléctricas. Contacte con el servicio técnico para obtener más asistencia. Nota: Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. Certificación CE Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tensión (2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y la Directiva Eco-Design (2009/125/EC) aplicadas por la Regulación Regulation (EC) No 643/2009 de la Unión Europea. SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL ADVERTENCIA TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO • Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. - En caso de que se produzca una fuga de refrigerante en las tuberías, podría inflamarse o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. • Para evitar que se cree una mezcla de gas/ aire inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. • Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. La habitación en la que se instalará el frigorífico debe tener 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R600a que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la placa de identificación dentro del aparato. SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA ADVERTENCIA PARA LA INSTALACIÓN • No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas donde pueda mojarse. - El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. • No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la placa de características. - De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables. • Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. • No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él. • No utilice aerosoles cerca del frigorífico. - El uso de aerosoles cerca del frigorífico podría producir una explosión o un incendio. • Este frigorífico debe ser instalado y ubicado adecuadamente siguiendo las instrucciones de este manual antes de ser utilizado. • Introduzca el enchufe de alimentación de la forma adecuada, con el cable hacia abajo. - Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. - Esto puede provocar un riesgo de incendio. • El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. • El frigorífico debe disponer de una toma a tierra. - Debe conectar el frigorífico a la tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. • No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. - El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. • Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que se lo sustituya inmediatamente. • El fusible del frigorífico debe ser substituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico. - En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN • Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. • Deje el aparato en posición vertical al menos 2 horas después de instalarlo. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL USO • No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas. • No deje objetos encima del aparato. - Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños a alguna persona y/ o daños materiales. • No deje recipientes con agua sobre el frigorífico. - Si se derraman, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. - En caso contrario, podrían producirse lesiones personales. • No las puertas del frigorífico abierto sin la presencia de un adulto y no deje que los niños se metan en el frigorífico. - Existe un riesgo de que los niños queden encerrados y sufran graves lesiones debido a la baja temperatura. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. - En caso contrario, podría causar lesiones personales o daños materiales. • No almacene sustancias inflamables o volátiles como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas licuado en el frigorífico. - El almacenamiento estos productos podría provocar una explosión. información de seguridad _3 • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura. - Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico. • No use electrodomésticos dentro del frigorífico, a menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No coloque una vela encendida dentro del frigorífico para eliminar los malos olores. - Podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas. - Podría causarle quemaduras por congelación. • No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • Evite dañar el circuito del refrigerante. • Este producto está destinado solamente al almacenamiento de alimentos en entornos domésticos. • Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan. • Si detecta una fuga de gas, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. • Use solo las luces LED suministradas por el fabricante o el servicio técnico. • Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen ni trepen por el aparato. • No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. - Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. Póngase en contacto con su servicio técnico en caso de avería. • Si el frigorífico produce ruido extraño, algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. - En caso contrario, podrían producirse daños eléctricos o un incendio. Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. • Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. 4_ información de seguridad • Si el aparato incluye luces LED, no desmonte la cubierta de la luz y los LED por su cuenta. - Póngase en contacto con su servicio técnico. • Si detecta polvo o agua en el frigorífico, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. - Existe un riesgo de incendio. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO • Para obtener el mayor rendimiento del producto: - No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimento frigorífico. - Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífico. • No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. No deje botellas ni envases de cristal en el congelador. - Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales y daños materiales. • No cambie la función ni modifique el frigorífico. - Los cambio o modificaciones podrían causar lesiones personales o daños materiales. Cualquier cambio o modificación realizado por terceros en el aparato acabado no estará cubierto por la garantía de Samsung, ni implicará la responsabilidad de Samsung en los problemas de seguridad y en los daños causados por las reparaciones de terceros. • No cubra las rejillas de ventilación. - Si se cubren las rejillas de ventilación, en especial con una bolsa de plástico, el frigorífico corre el riesgo de enfriarse en exceso. Si este periodo de refrigeración se prolonga demasiado, el filtro de agua puede romperse y producir una fuga de agua. - No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. • Debe respetar los tiempos de almacenamiento y de caducidad de los alimentos congelados. • Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y los cubitos solo con agua potable. • Utilice únicamente la cubitera automática incluida en el frigorífico. • El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. • Para poder utilizar correctamente la cubitera automática, se requiere que el agua tenga una presión de 138 ~ 862 kPa (1,4~8,8kgf/cm3). SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL PRECAUCIÓN MANTENIMIENTO • No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico. - Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • No rocíe la pantalla directamente con productos de limpieza. - Podrían borrarse las inscripciones de la pantalla. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño. Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, sin utilizar paños húmedos. - De otro modo, puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento. SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA LA ADVERTENCIA ELIMINACIÓN DEL APARATO • Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte trasera esté dañada antes de tirar el aparato. • Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte posterior del aparato o la placa de características en el interior del congelador para ver cuál es el refrigerante que utiliza. Si el producto contiene un gas inflamable (Refrigerante R600a), contacte con sus autoridades locales para tirar el producto de forma segura. Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre. • Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad ambiental pero aún así combustible. Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. • Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/ sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él. Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen con el aparato viejo. • Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • En caso de una falla de alimentación, llame a la oficina local de su empresa de electricidad y trate de averiguar la duración del corte. - La mayoría de los cortes de alimentación inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. - Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. • Si se suministran llaves con el frigorífico, éstas deben mantenerse fuera del alcance de los niños y no deben dejarse cerca del aparato. • Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de temperatura demasiado alta en el frigorífico) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperatura para el cual se ha diseñado. • No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. • Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. • El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico. • Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. información de seguridad _5 Consejos para el ahorro de energía - Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de calor (radiador, por ejemplo). - No bloquee nunca los orificios o rejillas de ventilación del aparato. - Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato. - Ponga los alimentos congelados en el frigorífico para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífic - No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos. Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador. - Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. - No configure una temperatura más baja de lo necesario. - Asegúrese de que haya una salida de aire suficientemente amplia en la base y la parte posterior del refrigerador. No tape las aperturas de ventilación. - Cuando instale el refrigerador deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad. contenido INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ·····························7 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG ····16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ····································································22 6_ información de seguridad instalación de su frigorífico de dos puertas ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que goce de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece. Cuando mueva el frigorífico Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras están hacia arriba (sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífico” en la página 11 del manual. Para proteger el acabado del suelo, coloque una capa protectora como cartón de embalaje debajo del frigorífico. Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua. • Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. • Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado). • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente. • Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio. Pata PRECAUCIÓN Destornillador Al instalar el frigorífico, realizar un mantenimiento o una limpieza en la parte trasera del mismo, asegúrese de que el aparato sale y se vuelve a colocar recto. 25mm 25mm al menos 50mm al menos 50mm instalación _7 01 INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas. 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y desconecte los cables tirando delicadamente de ellos 2 . 1. Desmontar la cubierta frontal inferior 1 2 Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido antihorario. 2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de anclaje 4 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 5 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 4 3 Separación del conducto de agua del frigorífico 1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople 1 y tirando del tubo de agua 2 . 5 3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior 6 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 7 . 7 6 Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. 1 2 Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado. 2. Desmontar la puerta del congelador Consideraciones preliminares. • Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan. • Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen. 8_ instalación 4. Retire la bisagra inferior 8 utilizando una llave hexagonal. Desmontar la puerta del frigorífico 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 1 MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas. Montaje de la puerta del congelador 2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de anclaje 3 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 1 2 2 3 4 3. Retire la puerta de la bisagra inferior 5 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 6 . 2. Introduzca el eje de la bisagra superior 3 en el orificio de la esquina de la puerta del congelador 4 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero de la bisagra superior 5 y el de la estructura 6 y ajuste los tornillos de la bisagra 7 y el tornillo de anclaje 8 girándolos en el sentido horario. Conecte de nuevo los cables. 8 4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8 7 5 3 6 4 levantando cuidadosamente la bisagra inferior. 3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la bisagra superior 9 frente a la bisagra superior 10 y ajústela con el tornillo. 10 9 instalación _9 01 INSTALACIÓN 1. Instale la puerta del congelador insertando la manguera 1 en la esquina inferior de la puerta y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior 2 . Presione con cuidado la manguera de forma que esté recta, sin pliegues ni magulladuras. Montaje de la puerta del frigorífico Reinstalación del conducto de suministro de agua 1. Introduzca la bisagra inferior 1 en el gancho respectivo 2 . 1. Introduzca el conducto de agua 2 en el acople 1 . 1 2 2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del frigorífico 3 sobre la bisagra inferior 4 . 1 3 2 2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acoplador transparente para evitar fugas del dispensador. 4 3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en el orificio de la bisagra 6 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero superior de la bisagra 7 y el agujero en la parte superior de la estructura 8 . Ajuste los tornillos de la bisagra 9 y el tornillo de anclaje 10 girándolos en el sentido horario. 3. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe que sujeta firmemente la tubería. Centro del acoplador transparente grapa A (1/4”) (6,35 mm) Montaje de la cubierta frontal inferior 4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra superior 11 frente a la bisagra superior 12 y ajústela con el tornillo. 12 11 10_ instalación Antes de montar la cubierta, compruebe que no haya ninguna fuga de agua. Ajuste la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra en la figura. NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO Ahora que ha montado de nuevo las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán. Puede ajustar la parte frontal del frigorífico. PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte la sección anterior para obtener información adicional. 01 INSTALACIÓN Cuando la puerta del congelador está más alta que el frigorífico Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el congelador. Pieza de ajuste En ambos casos el proceso para corregir el desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una por una, de la siguiente manera: Pie de soporte Destornillador Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el frigorífico. 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta que llegue extreme superior del perno 2 . Destornillador Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas. Llave 1 Tuerca 2 Perno Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe que usa la llave suministrada 3 para aflojar el perno 2 en el sentido antihorario. Ahora podrá aflojar la tuerca 1 con los dedos. 2. Ajuste la diferencia a de altura entre las puertas girando el perno 2 en el sentido horario o antihorario . Pie de soporte 3 Cuando gira en el sentido horario puerta subirá. 3 Llave 2 Perno , la 3. Tras ajustar las puertas, gire la 3 Llave tuerca 1 en el 2 Perno sentido horario 1 Tuerca hasta que e llegue al extremo inferior del perno, luego gire el perno con la llave 3 para ajustar la tuerca 1 . Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se puede aflojar. instalación _11 COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL) El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para que el componente para hacer hielo funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 138~862 Kpa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el frigorífico se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 Kpa), deberá instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla. El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el cajón del congelador. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA Para el modelo interior Piezas para la instalación del conducto de agua. 1 2 Fijadores y tornillos para la línea de agua 4. Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte el suministro de agua y permita la entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua. Cierre el suministro de agua principal Tubo de agua principal SIN ESPACIO Conecte el conducto de agua al frigorífico 1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado. 2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado. 3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio entre los dos elementos. 4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas. Conector del tubo Afloje la tuerca a Retire el tapón Conducto de agua de la unidad 3 Línea de agua 4 Filtro de agua Sin espacio Conexión al conducto de suministro de agua 1. Primero, desconecte la línea de suministro principal de agua. 2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano. 3. Siga las instrucciones del kit de instalación del conducto de suministro de agua. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. 12_ instalación Conducto de agua del kit Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6.5mm del tubo de plástico para obtener una conexión segura, a prueba de fugas. PRECAUCIÓN Antes de su uso, debe examinarse cualquier fuga existente en estos lugares. • La garanteía de Samsung no cubre la INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA. • Esta quedará a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya el coste de instalacieón. • Si fuese necesario, contacte con un fontanero autorizado para realizar la instalación. • Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador. INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE Para el modelo exterior Piezas para la instalación del conducto de agua. Conducto del agua Abrazadera de bloqueo del purificador. Depurador Conexión al conducto del suministro de agua Conexión del conducto del agua con la pieza de empalme al grifo. - Cierre el grifo principal. - Conecte la pieza de empalme “A” al grifo. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos, congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua. Nota: Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los accesorios adecuados para la pieza de empalme. Selección del lugar de instalación del depurador (modelo con depurador) - Si desea volver a montar los extremos de entrada y salida del depu rador durante la instalación de éste, consulte la ilustración alusiva. - Después de medir la distancia entre el depurador y el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el conducto del agua que se conecta al depurador. instalación _13 01 INSTALACIÓN Conector del tubo Fijadores y tornillos para la línea de agua Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del depurador (modelo con depurador) EMPALME “A” - Abra el grifo principal para comprobar que el agua pasa a través del conducto del agua del extremo de entrada del depurador. - Si el agua no sale por el conducto, compruebe que el grifo está abierto. - Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga limpia y se haya eliminado cualquier residuo generado durante la fabricación. GRIFO LÍNEA DE SALIDA Salida de agua en lado del purificador cuadrado de 90° PURIFICADOR DEL AGUA AVISO Inserte la abrazadera de bloqueo tras haber asentado el tubo. EXTREMO DE SALIDA DEL DEPURADOR AGUA ENTRADA DE AGUA EN PIEZA DE LADO DEL PURIFICADOR EMPALME DEPURADOR CONDUCTO DEL AGUA Abrazadera de bloqueo Instrucciones de reemplazo 1. Cierre el suministro de agua. 2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el filtro. 3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de la entrada del filtro hasta que haga tope. Acople de la abrazadera de bloqueo del purificador - Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador en la posición apropiada (debajo del fregadero, por ejemplo) y fíjela con firmeza para su atornillado. DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE LADO DE ENTRADA DEL SUMINISTRO DE AGUA PERMEABLE ABRAZADERA DE BLOQUEO DEL PURIFICADOR Nota : Debe asegurarse de que el corte es cuadrado y que no presenta ningún otro ángulo, ya que esto podría ser causa de fugas. 4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fijándola con firmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo. Fijación del depurador - Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra en la figura de la derecha. TUBO DE AGUA ABRAZADERA DE BLOQUEO DEL PURIFICADOR PURIFICADOR 5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su distribuidor. 6. Lave el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo. 14_ instalación Conexión del conducto del agua al frigorífico. CONDUCTO DEL AGUA TUERCA DE COMPRESIÓN 1. Levante y tire del cubo del componente de hielo del congelador. 2. Al pulsar el botón Test durante 3 segundos, el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del conducto de agua. Compruebe que la cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración más abajo). Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Se trata de un problema de presión de agua de los conductos, no del frigorífico. 1 CUBIERTA DEL COMPRESOR DEL FRIGORÍFICO Fijación del tubo del agua - Utilice la abrazadera “A” para fijar el conducto del agua a la pared (o a la parte posterior del frigorífico). - Una vez fijado el conducto ABRAZADERA “A” del agua, asegúrese de que éste no queda excesivamente doblado, CONDUCTO DEL AGUA apretado o aplastado. Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del filtro. 1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula del conducto de agua. 2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y retirará el aire de los conductos. 3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua durante más tiempo. 4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas en el conducto de agua. Componente de hielo Brazo detector Compruebe el nivel del agua 2 Botón Test Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. instalación _15 01 INSTALACIÓN - Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico. - Conecte el conducto del agua a la válvula como se muestra en la ilustración. - Una vez conectado el conducto, compruebe que no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión. - Vuelva a colocar la cubierta del compresor. Compruebe la cantidad de agua que llega a la bandeja de hielo. funcionamiento del frigorífico de dos puertas SAMSUNG OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO Cuando cambie el filtro, USO DEL PANEL DE CONTROL / USO DE LA PANTALLA DIGITAL Modo Cool Select 5 1 6 2 7 3 4 Modelo Dispenser 4 BOTON pulse este botón durante 3 FILTER segundos para poner a cero CHANGE el contador de uso del filtro. Si sale de vacaciones, parte en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse el botón Vacation. La temperatura del frigorífico debe ser de aprox. Cuando seleccione el botón Vacation el panel digital de control pasará de modo de BOTON 5 frigorífico a modo de vacaciones de VACATION forma automática. Cuando seleccione la función Vacation (vacaciones) se recomienda que retire los alimentos del compartimento de alimentos frescos y no deje la puerta abierta. FUNCION CHILD LOCK Presionando simultáneamente el botón Vaca ciones y Frigorífico durante 3 segundos, todos los botones quedarán bloqueados. La palanca dispensadora de agua y la del hielo tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, presione de nuev o estos dos botones durante 3 segundos. BOTON FRIDGE Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 1°C y 7°C. Modelo Normal 6 Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo ésta una reacción normal. Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando necesite BOTON 1 congelar rápidamente alimentos que se POWER estropean fácilmente o si la temperatura FREEZE del congelador ha aumentado de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta). Pulse el botón Freezer para ajustar 2 el congelador a la temperatura BOTON FREEZER deseada, Puede ajustar la temperatura entre -14°C y -25ºC. 3 BOTON ICE TYPE Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desactivar la producción de hielo. 16_ funcionamiento 7 Cuando se utiliza Power Freeze el consumo de energía del refrigerador se incrementará. Recuerde que debe apagar cuando no lo necesitan y devolver el congelador a su temperatura original. Si tiene que congelar gran cantidad de materia del alimento, activar la función de congelación de energía por lo menos 24 horas antes. CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR Los estantes superior e inferior de la puerta del congelador de este modelo son secciones de dos estrellas; la temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada. El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador. Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos cambios. La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo. Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado 02 FUNCIONAMIENTO Puede ajustar la temperatura del congelador entre -14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos productos, como el helado, se derriten a -16ºC. La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC. Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se ajusta a la nueva temperatura. USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA No Ice Seleccione esta opción para desactivar el dispositivo para hacer hielo. El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el hielo salga picado. Dispensador de hielo Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del vaso. Uso del dispensador de agua Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. funcionamiento _17 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objeto inadecuado en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. - Podría provocarle lesiones. • Use sólo el dispensador de hielo que se proporciona con el frigorífico. • El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. • A fin de que la máquina de cubitos funcione correctamente, la presión del agua debe ser de 138~862 Kpa. • Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua. - De lo contrario, podría producirse una fuga de agua. • Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, desarrollará moho y mal olor. Para disponer de más espacio, puede quitar el cajón superior del congelador, ya que esto no afecta a las características térmicas y mecánicas. Se calcula el volumen de almacenamiento del compartimento de comida congelada con este cajón quitado. USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (OPCIONAL) Enfriado rápido • El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3 bebidas en lata en menos de 60 minutos. • Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón “Quick Cool”. CoolSelect ZoneTM vuelve a la temperatura anterior. • Cuando finalice el enfriado rápido, volverá al ajuste de temperatura “Cool” (enfriado). Descongelación • Los goteos y el deterioro de la calidad de la carne reduce la frescura de los alimentos. • Una vez seleccionado el modo “Thaw” (descongelación), se suministrará aire caliente y frío de forma alternativa al cajón CoolSelect ZoneTM. • Según el peso de la carne, puede seleccionarse un tiempo de descongelación de 4 horas, 6 horas, 10 horas y 12 horas sucesivamente. • Una vez finalizada la descongelación, la pantalla del CoolSelect ZoneTM vuelve a mostrar el estado “Zero Zone”. • Una vez finalizada la descongelación, no quedará líquido en las carnes y estarán en un estado semicongelado por lo que resultará más fácil cortarlas y cocinarlas. • Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón excepto el de “Thaw” (descongelación). • El tiempo aproximado de descongelación de la carne y el pescado aparecen a continuación (basado en 2,5 cms de grosor). TIEMPOS DE DESCONGELACIÓN WEIGHT 4horas 363g (0.8Ib) 6horas 590g (1.3Ib) 771g (1.7Ib) 12horas 1000g (2.2Ib) Dependiendo del tamaño y el grosor de la carne y el pescado, el tiempo de descongelación puede variar. El peso indicado arriba representa el peso total de la comida en el cajón CoolSelect ZoneTM. Por ejemplo, el tiempo total de descongelación de 400g de ternera congelada y de 600g de pollo congelado será de 10 horas. ADVERTENCIA 18_ funcionamiento 10horas Con la opción “Thaw”, se deberán sacar los alimentos que no sea necesario descongelar del cajón CoolSelect ZoneTM . Zero Zone (0ºC) DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente. 1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. Enfriado • Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la temperatura será la misma que la temperatura establecida en el frigorífico. El pane digital muestra la misma temperatura que la del panel de la pantalla. • El cajón CoolSelect ZoneTM proporciona espacio extra en el frigorífico. 2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos manos y levántelo. Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo de enfriado puede variar. ADVERTENCIA Antes de utilizar la opción “Quick Cool” (enfriado rápido), se deberán retirar los alimentos almacenados en el cajón CoolSelect ZoneTM. 3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y levantándolo ligeramente. 4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando de él. No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta. Podría romperla y lesionarse. funcionamiento _19 02 FUNCIONAMIENTO • Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero), la temperatura del cajón CoolSelect ZoneTM se mantendrá en 0ºC con independencia de la temperatura establecida en el frigorífico. • La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener frescas las carnes y los pescados durante más tiempo. DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO 1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso. Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes. Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en su posición original, como se muestra en la ilustración de la página (18). LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO ADVERTENCIA 2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo de la cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo tirando de él. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco al mismo tiempo que tira de él para sacarlo del frigorífico. 3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos manos, levantándolo cuidadosamente. 4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas. Tenga cuidado para colocar la bandeja Z correctamente, con las partes superior, PRECAUCIÓN inferior, izquierda y derecha según corresponde. 20_ funcionamiento PRECAUCIÓN No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro. Podría dañar la superficie y provocar un incendio. No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífico. Existe un riesgo de incendio. REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR Para reemplazar los LED, contacte con su agente de servicio. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. 2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses. 3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario. 4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado. 5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo apriete demasiado. 02 FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de daños materiales, NO utilice filtros de agua de marcas genéricas en su ADVERTENCIA frigorífico SAMSUNG. UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad legal por los daños materiales incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos causados por fugas de agua debidas al uso de un filtro de agua genérico. Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA SAMSUNG. La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Cuando el indicador luminoso del filtro cambia a color rojo, debe cambiarse el filtro. Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe. Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico. 6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros el contador de uso del filtro. 7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través del dispensador de agua y después retírelo. Compruebe que el agua sale clara antes de beberla. Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. Solicitud de filtros de recambio Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung autorizado. USO DE LAS PUERTAS Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que las puertas queden completamente cerradas y selladas. Después de abrirlas después de cierto punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta esté mal cerrada, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente. Filtro de la cubierta 1 2 Pegatina (indicación del mes) 4 3 5 Alinee la marca con la posición “bloqueado” funcionamiento _21 resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente. • • • • Los alimentos en el frigorífico están congelados • Se escuchan sonidos inhabituales. • • • • • • Las esquinas frontales y los laterales del aparato están calientes y se produce condensación. • No se dispensa hielo • • • • • • Se oye un ruido en el frigorífico como de movimiento de agua Dentro del frigorífico hay mal olor ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada. ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación? ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™. Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable. ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico? Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico. Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación. ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo. ¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de producir hielo? ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed. ¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento? ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. • Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífico. • • ¿Hay algún alimento caducado o estropeado? Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética. Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que tenga mal aspecto. • En la pared del congelador se forma escarcha. Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente. ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. ¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente de calor? ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? • • • El dispensador de agua • • no funciona. • 22_ resolución de problemas ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire. Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire. ¿Está la puerta completamente cerrada? ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción. ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control. Límites de la temperatura ambiente de la estancia Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente definidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características. Clase Símbolo Templada extendida SN Intervalo de temperatura ambiente (°C) +10 a +32 Templada N +10 a +32 Subtropical ST +10 a +38 Tropical T +10 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Español (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte a nuestro Servicio de Atención al Cliente Samsung Electronics Iberia, S.A, Parque Empresarial Omega, Edificio C, Avda de Barajas 32 - 28108 Alcobendas (Madrid) Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung RSH5SEPN Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario