Samsung RS61681GDSL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Español
Frigorí co
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Dispositivo independiente
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
02_ Información de seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Before operating the appliance,
please read this manual
thoroughly and retain it for your
reference.
Utilice este aparato solo para
las funciones propias que se
describen en este manual de
instrucciones.
Este electrodoméstico no
está diseñado para que lo
usen personas (incluidos los
niños) con discapacidad física,
mental y sensorial, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin
la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable
que garanticen un uso seguro
del aparato.
Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de
estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles
peligros que este pueda
ocasionar.
Los niños no deben jugar con
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
el electrodoméstico. La limpieza
y el mantenimiento del aparato
deben estar supervisados por
adultos.
Because these following
operating instructions
cover various models, the
characteristicserator may differ
slightly from those described in
this manual.
SÍMBOLOS DE
PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA
USADOS
ADVERTENCIA
Indica que existe peligro de
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que hay riesgo de
daños materiales y en las
personas.
OTROS SÍMBOLOS
UTILIZADOS
Indica algo que NO debe
hacer.
Representa algo que NO debe
desmontar.
Representa algo que NO debe
tocar.
Representa una instrucción
que debe seguir.
ADVERTENCIA
Información de seguridad
Información de seguridad _03
Indica que debe desenchufar
el aparato de la toma de
alimentación.
Indica que el aparato se debe
conectar a la tierra para evitar
las descargas eléctricas.
Se recomienda que sea
realizado por un centro de
asistencia técnica.
Estos símbolos de advertencia se
incluyen para evitar riesgos y lesiones
para usted y los demás.
Por favor, respételos rigurosamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro para
consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha establecido que este producto
cumple la Directiva sobre baja tensión
(2006/95/CE), la Directiva sobre
compatibilidad electromagnética
(2004/108/CE), la Directiva RoHS
(2011/65/UE), el Reglamento
delegado de la comisión (UE) N.º
1060/2010 y la Directiva sobre diseño
ecológico (2009/125/CE) establecidas
por el Reglamento (CE) N.º 643/2009
de la Unión Europea. (Solo para
productos que se venden en países
europeos)
Este frigorífi co debe ser instalado y
ubicado adecuadamente siguiendo
las instrucciones de este manual
antes de ser utilizado.
Use este aparato únicamente para su
objetivo, tal como se describe en el
manual de instrucciones.
Cualquier tipo de mantenimiento debe
ser realizado por personal cualifi cado.
En el frigorífi co se puede utilizar
R-600a o R-134a como refrigerante.
Compruebe la etiqueta del compresor
en la parte de atrás del aparato o la
placa de características en el interior
del frigorífi co para comprobar el
refrigerante utilizado.
En caso de refrigerante R-600,
este gas es un gas natural de
una alta gran compatibilidad
medioambiental. Sin embargo,
también es combustible.
Cuando transporte e instale el
aparato, debe llevar especial
cuidado en asegurarse de que
no resulte dañada ninguna parte
del circuito de refrigeración.
En caso de que se saliera el
refrigerante de las tuberías podría
infl amarse o provocar lesiones en
los ojos. Si detecta una fuga, evite
cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en la
sala donde se encuentra el aparato
durante varios minutos.
04_ Información de seguridad
Para evitar que se cree una
mezcla de gas/aire infl amable,
en caso de que se produzca
una fuga en el circuito
refrigerante, el tamaño de la
habitación en la que se instala
el aparato depende de la
cantidad de refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un aparato
que parezca averiado. Si tiene dudas,
consulte a su distribuidor.
La habitación debe tener 1m³ por
cada 8g de refrigerante R-600a que
esté dentro del aparato.
La cantidad de refrigerante que hay
en su frigorífi co aparece en la placa
de identifi cación dentro del aparato.
Por favor, deshágase del material de
embalaje de este producto de forma
que no resulte nociva para el medio
ambiente.
Este electrodoméstico no está
pensado para que lo usen personas
(incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin la
supervisión o las indicaciones de una
persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE MÁXIMA
IMPORTANCIA
No instale el frigorífi co en
lugares húmedos o en zonas
dónde pueda mojarse.
- El deterioro del aislamiento de los
componentes eléctricos podría
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No sitúe este frigorífi co bajo la luz
directa del sol ni en un lugar donde
esté expuesto al calor de estufas,
radiadores u otros aparatos.
No enchufe varios aparatos en la
misma toma. El frigorífi co debe estar
siempre enchufado a su propia toma
de corriente individual cuya tensión se
ajuste a la que aparece en la placa de
características.
- De esta forma, obtendrá un mejor
rendimiento y evitará sobrecargar los
circuitos eléctricos de su casa, algo
que podría provocar un riesgo de
incendio por el recalentamiento de los
cables.
Asegúrese de que el enchufe no se
aplasta o avería por la parte posterior
del frigorífi co.
No doble demasiado el cable del
enchufe ni apoye objetos pesados
sobre él.
- Esto puede provocar un riesgo de
incendio.
ADVERTENCIA
Información de seguridad _05
Si el cable de alimentación se avería,
contacte el fabricante o su distribuidor
para su reparación o reemplazo.
No utilice un cable que tenga grietas
o muestras de desgaste, bien sea a lo
largo o en sus extremos.
Si el cable de alimentación está
dañado, pida al fabricante o al
servicio técnico que se lo sustituya
inmediatamente.
Cuando mueva el frigorífi co, tenga
cuidado de no pisar ni dañar el cable
de alimentación.
No introduzca el enchufe de
alimentación con las manos húmedas.
Desenchufe el frigorífi co antes de
limpiarlo o realizar un mantenimiento.
No utilice paños húmedos para
limpiar el enchufe.
Limpie las clavijas del enchufe para
eliminar el polvo o cualquier material
extraño.
- De lo contrario, podría existir un
riesgo de incendio.
Cuando desenchufe el frigorífi co,
deberá esperar al menos cinco
minutos antes de volver a enchufarlo.
Si la toma mural está suelta, no
conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de incendio o
de descargas eléctricas.
El aparato debe colocarse de forma
que se pueda acceder al enchufe una
vez realizada la instalación.
El frigorífi co debe disponer de
una toma a tierra.
- Debe conectar el frigorífi co a la tierra
para evitar que se produzcan fugas
de corriente o descargas eléctricas
provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como
conexión a tierra tuberías de
gas, líneas telefónicas u otros
elementos que sean pararrayos
en potencia.
- El uso incorrecto de la conexión a
tierra puede provocar una descarga
eléctrica.
No desmonte ni repare el frigorífi co
por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, una avería y/o lesiones
personales.
Si nota algún olor químico o humo,
desenchufe inmediatamente el
aparato y póngase en contacto
con el servicio técnico de Samsung
Electronics.
Mantenga libres de obstrucción las
aberturas de ventilación del aparato o
de la estructura.
No utilice accesorios mecánicos
ni ningún otro medio para acelerar
el proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el
fabricante.
Evite dañar el circuito del refrigerante.
No use electrodomésticos dentro del
frigorífi co/congelador, a menos que
06_ Información de seguridad
sean los del tipo recomendado por el
fabricante.
Antes de cambiar la luz interior,
desenchufe el frigorífi co de la toma de
corriente.
Si tiene algún problema para cambiar
la luz, póngase en contacto con su
servicio técnico.
El aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con
capacidades mentales, sensoriales
o físicas reducidas, o bien sin la
experiencia ni el conocimiento
sufi cientes sobre la utilización del
aparato a menos que reciban la
supervisión o asistencia de una
persona responsable de su seguridad.
Se debe tener cuidado de que los
niños no jueguen con el aparato.
No deje que los niños se cuelguen
de la puerta. Podrían lesionarse
gravemente.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
almacenados en él con las manos
húmedas.
- Podría causarle quemaduras por
congelación.
Si el frigorífi co no se va a utilizar
durante un largo período de
tiempo, desconecte el enchufe de
alimentación.
- Si se produce algún deterioro en el
aislamiento del cable de alimentación,
podría producirse un incendio.
No deje objetos encima del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían
caerse esos objetos y provocar
daños a alguna persona y/o daños
materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
Este producto está destinado
solamente al almacenamiento
de alimentos en entornos
domésticos.
Debe respetar los tiempos de
almacenamiento y de caducidad
de los alimentos congelados
recomendados por el fabricante.
Consulte las instrucciones
correspondientes
Las botellas deben guardarse bien
juntas unas con otras para que no se
caigan.
No coloque bebidas carbonatadas o
gaseosas en el congelador.
No sobrecargue el frigorífi co de
alimentos.
- Podría caerse algún objeto al abrir la
puerta y provocar daños materiales y
personales.
No deje botellas ni envases de cristal
en el congelador.
- Al congelarse su contenido, el cristal
puede romperse y provocar lesiones
personales.
No vaporice gas infl amable cerca del
frigorífi co.
PRECAUCIÓN
Información de seguridad _07
- Hay riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio.
No rocíe agua de forma directa ni
en el interior ni en el exterior del
frigorífi co.
- Puede haber un riesgo de incendio o
de descargas eléctricas.
No almacene sustancias infl amables
o volátiles en el frigorífi co.
- El almacenamiento de benceno,
disolvente, alcohol, éter, gas licuado
u otras sustancias similares podría
provocar una explosión.
Si tiene planeado irse un largo período
de vacaciones, vacíe el frigorífi co o
utilice la función “Vacation”.
No almacene en el frigorífi co
productos farmacéuticos, material
científi co ni productos que sean
sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran
controles estrictos de temperatura no
deben almacenarse en el frigorífi co.
No deje recipientes con agua sobre el
frigorífi co.
- Si se vierte, existe riesgo de incendio
o de descargas eléctricas.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superfi cie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA
Nunca ponga los dedos ni otro objeto
en la abertura del dispensador ni en el
canal del hielo.
- Podría causar lesiones personales o
daños materiales.
Limpie las clavijas del enchufe para
eliminar el polvo y los materiales
extraños, sin utilizar paños húmedos.
- De lo contrario, podría existir un
riesgo de incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA ELIMINACIÓN DEL
APARATO
Cuando tire este u otro frigorífi co,
retire las puertas/sellos o seguros
de las puertas de forma que los
niños o animales no puedan quedar
atrapados dentro de él.
Deje los estantes en su sitio para que
a los niños les resulte difícil entrar.
Se utiliza R-600a o R-134a como
refrigerante. Compruebe la etiqueta
del compresor en la parte posterior del
aparato o la placa de características
en el interior del frigorífi co para ver
cuál es el refrigerante que utiliza. Si el
producto contiene un gas infl amable
(Refrigerante R-600a) contacte con
sus autoridades locales para tirar el
producto de forma segura.
Se usa ciclopentano como gas de
08_ Información de seguridad
soplado aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de
eliminación. Póngase en contacto
con las autoridades locales para
deshacerse de este producto de
forma segura. Asegúrese de que
ninguna de las tuberías de la parte
de atrás está dañada antes de tirar
el aparato. Las tuberías se pueden
romper al aire libre.
En caso de una falla de
alimentación, llame a la ofi cina
local de su empresa de
electricidad y trate de averiguar
la duración del corte.
- La mayoría de los cortes de
alimentación inferiores a una o dos
horas no afectan las temperaturas del
frigorífi co. No obstante, debe abrir la
puerta del frigorífi co lo menos posible
durante el corte.
- Si el fallo de corriente supera las dos
horas, quite todo el hielo del depósito
del hielo.
- Si el corte dura más de 24 horas,
retire todos los alimentos congelados.
Para las puertas y cubiertas
equipadas de llaves, mantenga las
llaves lejos del aparato y del alcance
de los niños, para evitar que los niños
puedan encerrarse en el frigorífi co.
PRECAUCIÓN
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO ADECUADO
Después de la instalación y
el encendido del aparato, no
introduzca alimentos hasta que
no hayan pasado 2 horas.
Para obtener el mayor rendimiento del
producto:
- No coloque alimentos demasiado
cerca de los orifi cios de ventilación
al fondo del aparato, ya que podrían
obstruir la circulación de aire en el
compartimento congelador.
- Envuelva los alimentos correctamente
o colóquelos en contenedores
herméticos antes de guardarlos en el
frigorífi co o congelador.
- No coloque alimentos nuevos para
congelar cerca de alimentos ya
congelados.
No necesita desconectar el frigorífi co
de la alimentación si va a estar
fuera menos de tres semanas. No
obstante, retire todos los alimentos si
va a estar fuera más de tres semanas.
Desconecte el frigorífi co, límpielo y
séquelo.
Es posible que el aparato no funcione
de forma regular (posibilidad de
descongelación del contenido o
temperatura demasiado alta en
el compartimento de alimentos
congelados) cuando se ajusta durante
un periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío del
Información de seguridad _09
rango de temperaturas para el cual se
ha diseñado.
No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a bajas
temperaturas, tales como plátanos o
melones.
Coloque la bandeja de hielo en
la posición prevista originalmente
por el fabricante para lograr una
conservación de hielo óptima.
Su aparato no produce escarcha.
Por ello, no necesita descongelarlo
manualmente, ya que esta acción se
realiza de forma automática.
El aumento de temperatura durante
la descongelación cumple las normas
ISO. Sin embargo, si desea evitar un
aumento de temperatura de la comida
congelada durante la descongelación
del aparato, envuelva la comida
congelada en varias hojas de papel
periódico.
Cualquier aumento de temperatura
de los alimentos congelados durante
la descongelación puede reducir su
duración.
Contiene gases de efecto invernadero
uorinados cubiertos por el Protocolo
de Kyoto.
Espuma inyectada con gases de
efecto invernadero fl uorinados.
Aditivo de espuma inyectada:
perfl uorohexano
Potencial de calentamiento
global (GWP) = 9000
La temperatura en las secciones
o compartimentos con el símbolo
de dos estrellas (
) es
ligeramente más alta que en los otros
compartimentos del congelador.
La ubicación de las secciones o los
compartimentos de dos estrellas
puede variar según el producto y
deberá referirse a las instrucciones
o al estado en el momento de la
entrega.
CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
- Instale el aparato en un lugar frío,
seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está expuesto
a la luz solar directa y no lo coloque
nunca cerca de una fuente de calor
(radiador, por ejemplo).
- Se recomienda no bloquear las
aberturas ni las rejillas de ventilación
para mejorar la efi ciencia energética.
- Permita que los alimentos calientes
se enfríen antes de colocarlos en el
aparato.
- Ponga los alimentos congelados en el
frigorífi co para que se descongelen.
Puede usar las bajas temperaturas de
los productos congelados para enfriar
los alimentos del frigorífi c.
- No mantenga la puerta del aparato
abierta por demasiado tiempo al
introducir o sacar alimentos.
10_ Información de seguridad
Contenido
Cuanto menor sea el tiempo que la
puerta está abierta menos escarcha
se forma en el congelador.
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente. El polvo
aumenta el consumo de energía.
- No confi gure una temperatura más
baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de
aire sufi cientemente amplia en la base
y la parte posterior del refrigerador.
No tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador deje
espacio sufi ciente a la derecha, a la
izquierda, por arriba y por abajo. Esto
ayudará a reducir tanto el consumo
de energía como las facturas de la
electricidad.
- Para lograr un uso de la energía más
efi ciente, mantenga los accesorios
interiores como cestas, cajones y
estantes en la posición indicada por
el fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de tiendas,
ofi cinas u otros lugares de trabajo
- albergues rurales y habitaciones de
hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no minoristas
similares.
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE ………………………………… 11
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……………… 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………… 25
instalación _11
01 INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífi co Samsung Side-By-Side. Esperamos que
disfrute de la tecnología de punta y de la efi ciencia
que su nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífi co
Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso
a una toma de agua.
Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz directa del sol.
Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
Seleccione una ubicación con sufi ciente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
Deje espacio sufi ciente a la derecha, izquierda y
por arriba para la circulación del aire.
- Si el frigorífi co no está equilibrado, se puede
reducir tanto el rendimiento de la refrigeración
como la durabilidad del aparato.
- Espacio requerido para un funcionamiento adecuado.
Consulte el plano y las dimensiones más adelante.
Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
Cuando mueva el frigorífi co
Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las
patas de nivelación delanteras están hacia arriba
(sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífi co”
en la página 15 del manual.
Para proteger el acabado del suelo, coloque una
capa protectora como cartón de embalaje
debajo del frigorífi co.
Al instalar el frigorífi co, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
¡Primero lo primero! Compruebe que puede
desplazar su frigorífi co fácilmente a su lugar fi nal
midiendo las distancias de paso (ancho y alto),
umbrales, techo, escaleras, etc. La tabla siguiente
muestra la altura y profundidad exacta de cada
frigorífi co Side-By-Side de Samsung.
MODELO RS61*
Dimensiones
(mm)
Ancho
Sin puerta 908
Con puerta 912
Profundidad
Sólo la estructura 600
Sin asa 718
Altura
Sin puerta 1745
Con puerta 1780
Al instalar el frigorífi co, deje espacio libre a la
derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y
en la parte superior. De esta forma reducirá
su consumo de energía y ahorrará dinero.
No instale el frigorífi co en lugares donde la
temperatura pueda caer por debajo de 10°C.
Asegúrese de desconectar el conducto de
suministro de agua ANTES de retirar la puerta del
frigorífi co. Consulte la sección siguiente “Separación
del conducto de agua” para evitar daños.
Instalación de su frigorífi co
Side-By-Side
al menos
al menos
6 mm
6 mm
al menos
al menos
6 mm
6 mm
PRECAUCIÓN
Pata
Pata
Destornillador
Destornillador
12_ instalación
DESMONTAR LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífi co no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede retirar las puertas.
Desmontaje de la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífi co, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
Separación del conducto de agua del
frigorífi co
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
Tenga cuidado de que el tubo de agua
conecte con el mismo color.
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1. La tubería de agua debe estar totalmente
insertada hasta el centro del acoplador
transparente para evitar fugas del dispensador.
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE
FABRICACIÓN DE HIELO
Para retirar el cubo del hielo
- Sujete el asa como se muestra
en la fi gura 1.
- Tire ligeramente de la parte
inferior.
- Extraiga el cubo de hielo
lentamente.
Para volver a colocar el
cubo del hielo
- Móntelo en el orden inverso al
desmontaje.
- Empuje el cubo fi rmemente
hasta que oiga un chasquido.
- Si el cubo no se ajusta bien en
su lugar, gire el mango de la
parte posterior 90º y vuelva a
instalarlo como se muestra en
la fi gura 2.
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga
cuando el congelador deje caer
el hielo en el cubo, son parte
del funcionamiento normal.
- No dispensar hielo durante
largos periodos puede causar
residuos congelados en el
cubo de hielo. Retire el hielo
restante y vacíe el cubo.
- Si no sale hielo, compruebe si
está atascado en el conducto, y retírelo.
- Las primera cantidad de cubos de hielo puede ser
pequeña debido al aire que queda en el interior
del tubo tras la conexión; el aire se expulsarán
durante el funcionamiento normal.
- Cuando aparezca en la pantalla el
indicador ICE OFF (HIELO AGOTADO),
vuelva a insertar el cubo o asegúrese de
que está bien instalado.
- Cuando se abra la puerta, el dispensador de hielo
y agua no funcionará.
- Si cierra la puerta con fuerza podría causar que el
agua salpique en el congelador.
- Para evitar que el cubo de hielo se caiga, utilice
ambas manos para retirarlo.
- Para evitar daños, asegúrese de limpiar cualquier resto
de hielo o agua que pueda haberse caído al suelo.
- Evite que los niños se cuelguen del dispensador
de hielo o del cubo. Podrían herirse.
- Asegúrese de no colocar las manos o cualquier
otro objeto en la salida de hielo. Podría causar
heridas o daños en las partes mecánicas.
Figura 1
Figura 1
PRECAUCIÓN
Figura 2
Figura 2
Salida de hielo
Salida de hielo
1
2
Centro del acoplador transparente
Centro del acoplador transparente
instalación _13
01 INSTALACIÓN
Procure no perder las piezas del frigorífi co .
Cuando desmonte la bisagra, asegúrese de
que el cable de toma de tierra no esté roto ni
desconectado.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha
7
.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior
8
del gancho
9
,
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
2. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe
que sujetan fi rmemente la tubería.
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del
acople con cuidado.
Desmontaje de la puerta del
congelador
Consideraciones preliminares.
Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma
que las bisagras no se doblen o rompan.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
Coloque las puertas sobre una superfi cie
protegida para evitar que se rayen o averíen.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos
2
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de
anclaje
4
girándolos en el sentido contrario a las
agujas del reloj, y retire la bisagra superior
5
.
Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
1
2
- en algunos modelos
- en algunos modelos
5
4
3
9
8
grapa A (1/4”)
grapa A (1/4”)
(6,35 mm)
(6,35 mm)
6
7
14_ instalación
4. Retire la bisagra inferior
7
del gancho
8
, levantando
cuidadosamente la bisagra
inferior.
Montaje de la puerta del frigorífi co
Para volver a montar las puertas del frigorífi co,
monte las piezas en el orden inverso.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha reinstalado las puertas del frigorífi co,
debe comprobar que está nivelado antes de realizar
los ajustes fi nales. Si el frigorífi co no está nivelado,
las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífi co.
Antes de nivelar el frigorífi co,
desmonte la cubierta frontal inferior
Abra la puerta del frigorífi co y la del congelador, y
después y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
Montaje de las puertas del congelador
Para volver a montar las puertas del congelador,
monte las piezas en el orden inverso.
Desmontaje de la puerta del
frigorífi co
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de
anclaje
3
girándolos en el sentido contrario a
las agujas del reloj, y retire la bisagra superior
4
.
Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
Procure no perder las piezas del frigorífi co
3. Desmonte la puerta de la bisagra inferior
5
levantándola con cuidado,
manteniéndola derecha
6
.
4
3
2
1
5
6
8
7
instalación _15
01 INSTALACIÓN
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una a una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la tuerca
1
de la bisagra inferior
hasta que llegue al extremo superior del
perno
2
.
Cuando desajuste la tuerca
1
, compruebe
que usa la llave suministrada
3
para afl ojar el
perno
2
en el sentido contrario a las agujas
del reloj. Ahora podrá afl ojar la tuerca
1
con
los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el perno
2
en el sentido de las agujas
del reloj
o contrario a las agujas del reloj
.
Cuando gira en el sentido de las agujas del
reloj
, la puerta subirá.
3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca
1
en el
sentido de las agujas del reloj
hasta que
llegue al extremo inferior del perno, luego gire el
perno con la llave
3
para ajustar la tuerca
1
.
Si no ajusta la tuerca con fi rmeza, el perno se
puede afl ojar.
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífi co
Introduzca un destornillador de punta plana en
una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia
la derecha o hacia la izquierda para nivelar el
congelador.
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífi co
Introduzca un destornillador de punta plana en
una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia la
derecha o hacia la izquierda para nivelar el frigorífi co.
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífi co debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén.
Consulte la sección sobre nivelación del frigorífi co
para obtener información adicional .
Pata
Destornillador
Pata
Destornillador
Pieza de ajuste
Cuando la puerta del congelador
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífi co
está más alta que el frigorífi co
Llave
Perno
Tuerca
1
2
3
16_ instalación
4. Tras conectar el suministro de agua al fi ltro de
agua, ábralo y saque unos 3 litros en un cubo
para que el fi ltro de agua esté listo y limpio.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DE AGUA
Conexión del conducto de agua al
frigorífi co
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad
e inserte la tuerca de compresión al conducto de
agua de la unidad tras desmontarlo del conducto
de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del
kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
COMPROBACIÓN
DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífi co Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el fi ltro de agua Samsung retira las
partículas indeseables del agua. No obstante, no
esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello
deberá comprar un sistema de purifi cación de agua.
Para poder utilizar correctamente el componente
para hacer hielo, se requiere que el agua tenga
una presión de 138 ~ 862 kPa. Con este rango de
presión, se puede llenar un recipiente de 170 ml en
10 segundos.
Si el frigorífi co se instala en una zona en la que el
agua sale con baja presión (por debajo de 138 kPa),
deberá instalar una bomba para aumentar la presión.
Asegúrese en primer lugar de que el depósito del
agua del frigorífi co esté lleno. Para ello, presione la
palanca del dispensador de agua hasta que salga
agua por la boquilla.
Con el aparato se incluye un kit de instalación
del conducto de agua. Lo encontrará en el
cajón del congelador (o frigorífi co).
No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos
nuevos suministrados con el aparato.
Piezas para la instalación del
conducto de agua
Conexión al conducto de suministro
de agua
1. Conexión al conducto de suministro de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones de instalación del conducto
de agua del kit de instalación.
1
Sujeción y
Sujeción y
tornillos del
tornillos del
tubo de agua
tubo de agua
2
Conector del
Conector del
tubo
tubo
3
Tubo de agua
Tubo de agua
4
Abrazadera
Abrazadera
5
Filtro de agua
Filtro de agua
PRECAUCIÓN
El tubo de agua debe estar conectado al
conducto de agua fría.
Si se conecta al conducto de agua caliente,
podría resultar en una avería del purifi cador.
Cierre el
Cierre el
Tubo de agua
Tubo de agua
principal
principal
Cierre el
Cierre el
Tubo de agua
Tubo de agua
principal
principal
Sin
Sin
espacio
espacio
Retire el tapón
Retire el tapón
del tubo
del tubo
Tubo de agua
Tubo de agua
del aparato
del aparato
Tubo de agua
Tubo de agua
del kit
del kit
Sin
Sin
espacio
espacio
Afl oje la tuerca a
Afl oje la tuerca a
instalación _17
01 INSTALACIÓN
Si acaba de instalar un cartucho en el
ltro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
Conecte únicamente el conducto de agua a
una fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar el conducto
de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para
obtener una conexión segura, a prueba de fugas.
Antes de usarlo, hay que revisar las posibles
fugas
La garantía Samsung no cubre LA INSTALACIÓN
DEL TUBO DE AGUA.
Correrá a cargo del cliente a menos que el precio
de venta incluya la instalación.
Póngase en contacto con un fontanero o un
instalador autorizado para la instalación si fuera
necesario.
Si se produjera una fuga de agua debido a una
instalación incorrecta, póngase en contacto con el
instalador.
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del fi ltro.
1. Abra la toma principal de agua.
2. Pulse el botón del agua
y presione la palanca del
dispensador.
3. Deje correr el agua por el
dispensador hasta que salga
limpia (3 l aprox.). Esto limpiará
el sistema de suministro de
agua y eliminará el aire de los
conductos.
4. Puede que en algunos casos
sea necesario dejar correr el agua durante más
tiempo.
5. Abra la puerta del frigorífi co y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
PRECAUCIÓN
Agua
Agua
Hielo
Hielo
18_ funcionamiento
FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO
Uso de la pantalla digital/panel de
control
1
Botón Power
Freeze
Reduce el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador. Puede ser muy
útil cuando necesita congelar rápidamente
alimentos que se echan a perder fácilmente o si
la temperatura del congelador ha aumentado de
forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta). Esta función se debe activar antes
de almacenar alimentos de cierto volumen en el
compartimento al menos 20 horas antes.
2
Botón
Freezer
Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador
a la temperatura deseada. Puede ajustar la
temperatura entre -15°C y -23°C.
3
Botón Ice
Off
Pulse el botón Ice Off para cancelar la producción
de hielo.
Cuando cambia el fi ltro, pulse este botón durante 3
segundos para poner a cero el contador de uso del
ltro. Cuando en el panel de visualización parpadee
el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o
asegúrese de que está correctamente colocado.
4
Botón
Lighting
Pulse el botón de iluminación para que se active la
luz del LED del dispensador.
5
Botón Fridge
Pulse el botón del frigorífi co para confi gurar
la temperatura deseada. Puede confi gurar la
temperatura en un valor entre 1ºC y 7ºC, además
del enfriamiento rápido. Este valor se visualizará en
la pantalla después de 1ºC.
6
Botón Child
Lock
Al pulsar este botón, todos los botones se
bloquean. El botón Ice la palanca del dispensador
tampoco funcionarán. Para cancelar esta función,
vuelva a pulsar este botón.
Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar el frigorífi co, pulse
este botón durante 3 segundos. La temperatura del
frigorífi co estará en torno a los 15°C y el congelador
funcionará normalmente.
7
Botón
Ice
Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo
deseado
8
Botón Water
Pulse el botón Water para obtener agua.
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
El segmento “ Freezer Temp.” indica la temperatura
del congelador.
El segmento “ Fridge Temp.” indica la temperatura
del frigorífi co.
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo
ésta una reacción normal.
POWER FREEZE
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Power Freeze”. Esta función es muy
útil cuando necesita mucho hielo. Cuando tenga
sufi ciente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir
del modo “Power Freeze”.
Al usar esta función, el consumo de energía
del frigorífi co aumenta. No olvide desactivarla
cuando no la necesita para que el congelador
vuelva a su ajuste de temperatura original.
VACATION
Este icono se enciende cuando ha activado la función
“Vacation”.
Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar el frigorífi co, pulse
el botón Child Lock durante 3 segundos. La
temperatura del frigorífi co estará en torno a los 15°C
y el congelador funcionará normalmente. La parte
del congelador se debe vaciar. La parte del frigorífi co
deberá estar vacía.
ALARM
Este icono estará siempre encendido. La alarma
de la puerta sonará si alguna puerta permanece
abierta más de 2 minutos. (El icono de la alarma
también parpadeará) La alarma dejará de sonar y el
parpadeo se detendrá una vez cerrada la puerta.
Si necesita desconectar la función de la alarma,
pulse los botones Lighting (Iluminación) y Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos al mismo tiempo.
Funcionamiento del frigorífi co
Side-By-Side Samsung
1
2
3
4
5
6
7 8
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
CHILD LOCK
Este icono se iluminará al activar la función [Child
Lock] (Bloqueo infantil) pulsando el botón
[Child Lock] (Bloqueo infantil). Pulse el botón de
nuevo para volver a activarlo. Use esta función para
impedir que los niños jueguen con la confi guración
de temperatura y fi ltrado.
Cancelación del modo Exposición
Cuando el aparato se encuentra en
modo Exposición, parece funcionar pero
no produce aire frío. Para cancelar este
modo, pulse el botón Power Freeze y el
botón Freezer simultáneamente durante 8
segundos hasta que suene un “tintineo”.
CONTROL DE TEMPERATURA
Temperatura básica del congelador y
del frigorífi co
La temperatura básica recomendada para el
congelador y el frigorífi co es de -19ºC/3ºC
respectivamente.
Si la temperatura del congelador y del frigorífi co es
demasiado alta o baja, ajústela manualmente.
Control de temperatura del
congelador
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-15°C y -23ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará
secuencialmente de -15°C a -23ºC. Cuando la
indicación de temperatura llegue a -15°C, volverá a
-23ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este
número cambiará mientras el congelador se ajusta a
la nueva temperatura.
LIGHTING
Este icono se enciende cuando ha activado
la función “Lighting”. En este caso, la luz del
dispensador (debajo de la pantalla) permanecerá
encendida. Si desea que la luz del dispensador se
encienda solo cuando use el dispensador, desactive
la función “Lighting”.
POWER COOL
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Power Cool”.
Para enfriar rápidamente el frigorífi co, utilice “Power
Cool”.
Si selecciona “Power Cool”, la temperatura del
frigorífi co disminuirá después de unas dos horas y
media.
INDICADOR DE FILTRO
Cuando la luz del indicador del fi lro se vuelva roja,
cambiar el fi ltro. Por lo general, esto sucede cada 6
meses.
El indicador de fi ltro estará azul cuando inserte el
ltro de agua.
El indicador de fi ltro se volverá violeta cuando lleve 5
meses usando el fi ltro de agua.
El indicador de fi ltro se volverá rojo cuando lleve 6
meses usando el fi ltro de agua.
Después de retirar el fi ltro de agua usado e instalar
uno nuevo (consulte la página 23 para obtener más
instrucciones), reinicie el contador presionando el
botón Ice Off durante 3 segundos.
HIELO EN CUBITOS , HIELO
PICADO
Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel
de control digital. La luz del tipo de hielo le indica el
tipo seleccionado.
AGUA
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Water”.
ICE OFF (SIN HIELO)
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Ice Off”. En tal caso, no se producirá hielo.
Cuando en el panel de visualización parpadee el
indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o
asegúrese de que está correctamente colocado.
PRECAUCIÓN
Modo
Modo
Exposición
Exposición
20_ funcionamiento
Para enfriar el agua
- El agua del dispensador está fría
pero no congelada.
- Cuando quiera que el agua esté
más fría, sírvase primero unos
hielos y después añada agua. De
este modo, evitará que el agua le
salpique.
Uso del dispensador de hielo
Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo
deseado.
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador.
Compruebe que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del
vaso. Si se selecciona hielo en cubitos después de
usar la función de hielo picado, podría producirse
una cantidad residual de hielo picado.
No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objetos inadecuados en el canal ni en
el cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
Use sólo el componente
para hacer hielos que
se proporciona con el
frigorífi co.
El suministro de agua
del frigorífi co debe ser
instalado/conectado por
una persona cualifi cada;
y debe conectarse
únicamente a una fuente
de agua potable.
Para poder utilizar correctamente el componente
para hacer hielo, se requiere que el agua tenga
una presión de 138 ~ 862 kPa.
Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga de
agua.
Cuando lleve un tiempo sin usar el componente
para hacer hielos, o haya abierto repetidas veces
la puerta del congelador, es posible que el hielo se
pegue. Si esto ocurriera, vacíe el contenedor de
hielo o separe el hielo con un utensilio de madera
de la cocina. No utilice objetos afi lados como
cuchillos o tenedores.
Cuando retire el cubo, puede que aún quede algo
de hielo en la máquina.
Control de temperatura del frigorífi co
Puede ajustar la temperatura del frigorífi co entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que
la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífi co funciona de
la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífi co empieza a ajustarse para alcanzar la
nueva temperatura. La pantalla digital refl ejará estos
cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífi co
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran
cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital empiece
a parpadear. Cuando el congelador o frigorífi co
vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo
se detendrá.
Si el parpadeo continúa, es posible que deba
“reinicializar” el frigorífi co. Desconecte el aparato,
espere 10 minutos y vuelva a conectarlo.
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Cuando en el panel de visualización
parpadee el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar
el cubo o asegúrese de que está correctamente
colocado.
Uso del dispensador de agua
Pulse el botón Water. Ponga su vaso bajo el
dispensador de agua y presione ligeramente la
palanca del dispensador. Compruebe que el vaso
está alineado con el dispensador para evitar que el
agua caiga fuera del vaso.
Sin hielo
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo
para hacer hielo.
Empuje
Empuje
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Canal del
Canal del
hielo
hielo
Cubo del
Cubo del
hielo
hielo
Cubierta del
Cubierta del
componente de hielo
componente de hielo
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
Para disponer de más
espacio, puede guardar
alimentos con Guard FRE-
UPP en vez del recipiente
de hielo (
1
).
Si retira el recipiente de
hielo, parpadeará ICE OFF
en el panel del display.
Para lograr más espacio,
puede retirar los cajones
superior e inferior del
congelador, porque no
afecta a las características
térmicas y mecánicas.
Pero, coloque el “Fondo
Shelf Fre” en la parte
inferior del compartimento del congelador.
El volumen declarado de almacenaje del
compartimento para alimentos congelados se
calcula sin colocar el cajón o cajones.
Los estantes de la puerta del congelador de
este modelo son secciones de dos estrellas
excepto el estante superior; la temperatura en
las secciones de dos estrellas es ligeramente
más alta que en los otros compartimentos del
congelador.
(1)
(1)
(3)
(3)
(4)
(4)
(2)
(2)
(5)
(5)
(7)
(7)
(8)
(8)
(6)
(6)
(9)
(9)
(10)
(10)
(11)
(11)
(13)
(13)
(14)
(14)
(12)
(12)
Cubierta de la lámpara
Cubierta de la lámpara
Filtro de agua
Filtro de agua
( 1 )
Depósito de la máquina de hielo
(Según el modelo)
( 2 ) Estantes
( 3 ) Compartimentos de la puerta
( 4 ) Cajones
( 5 ) Recipiente de lácteos
( 6 )
Compartimento basculante para latas
(Según el modelo)
( 7 ) Estante de vinos (Según el modelo)
( 8 ) Estantes
( 9 ) Zona de bebidas (Según el modelo)
( 10 ) Recipiente para huevos
( 11 ) Coolselct Zone™ (Según el modelo)
( 12 ) Compartimentos de la puerta
( 13 ) Cajón de frutas y verduras
( 14 ) Estante abatible
CAJÓN DE
CAJÓN DE
CONGELACIÓN
CONGELACIÓN
RÁPIDA (opcional)
RÁPIDA (opcional)
SHELF FRE-BOTTOM
SHELF FRE-BOTTOM
(opcional)
(opcional)
22_ funcionamiento
Quick Cool
Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón
CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente 1~3
bebidas enlatadas en aproximadamente una hora.
Cuando la función “Quick Cool” termina, el cajón
CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la
temperatura ajustada previamente.
Para cancelar esta función, vuelva a presionar el
botón “Quick Cool” y el cajón CoolSelect Zone™
volverá a la temperatura ajustada previamente.
Cool
Cuando selecciona “Cool”, la temperatura del
cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al ajuste de
temperatura global del frigorífi co. El panel digital del
cajón muestra la misma temperatura que el panel
del frigorífi co. Puesto que la función “Cool” aplica
la misma temperatura ajustada para el frigorífi co,
dispone de espacio adicional para guardar los
alimentos.
Los tiempos de descongelación pueden
variar, dependiendo del tamaño y espesor de
la carne o pescado.
Antes de activar la función “Thaw”, debe
retirar del cajón todos los alimentos que NO
desee descongelar.
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
El cajón CoolSelect Zone™ ha sido diseñado para
facilitar la vida agitada de hoy en día.
Soft Freeze
Cuando selecciona “Soft Freeze” en el cajón
CoolSelect Zone™, la temperatura del panel digital
del cajón indica -5°C (23°F), sin importar el ajuste
de temperatura global del frigorífi co. Esta función le
ayuda a mantener la carne y el pescado
frescos por más tiempo.
Chill
Cuando “Chill” (Fresco) está
seleccionado, la temperatura del cajón
CoolSelect ZoneTM se mantiene en
(-1ºC), independientemente de la
temperatura confi gurada en el frigorífi co.
Esta característica ayuda a mantener la
carne y el pescado frescos durante más
tiempo.
Thaw
Si selecciona la función “Thaw”, se soplará aire
cálido y frío de forma alterna en el cajón CoolSelect
Zone™. Dependiendo del peso de la comida
congelada, puede seleccionar un periodo de 4, 6,
10 o 12 horas de descongelación.
Cuando la descongelación termina, la comida está
en un estado semicongelado, con lo que resulta
más fácil cortarla para su cocción. Además, cuando
la función “Thaw” termina, el cajón CoolSelect
Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura
ajustada previamente. Para anular esta función
durante su funcionamiento, pulse cualquier botón
diferente de Thaw.
Estos son los tiempos aproximados de
descongelación para las carnes y pescados
según su peso (teniendo en cuenta un espesor de
25,4 mm (1 pulg.)). Este cuadro representa el peso
total de los alimentos en el cajón CoolSelect Zone™.
Duración de
descongelación
Peso
4 horas 363 g (0,8 lb)
6 horas 590 g (1,3 lb)
10 horas 771 g (1,7 lb)
12 horas 1000 g (2,2 lb)
C
C
c
t
c
d
l
d
a
ái
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
5. Estación de bebidas (Frigorífi co)
(opcional)
Levante el compartimento
superior del frigorífi co y
sáquelo.
Apriete la cubierta de la
estación de bebidas con
ambas manos y retírela
tirando hacia arriba.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
Antes de retirar cualquier accesorio,
compruebe que los alimentos no obstruyan
el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para
reducir el riesgo de accidentes.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni
cloruro. Podría dañar la superfi cie y provocar
un incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras está
conectado. Podría producirse una descarga
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigorífi co. Existe un riesgo de incendio.
DESMONTAJE DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/FRIGORÍFICO
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1. Estantes (Congelador/Frigorífi co)
Retire el estante sacándolo
hasta el orifi cio tal como se
muestra en la fi gura de la
derecha. Después, gírelo y
levántelo para extraerlo.
2. COMPARTIMENTO
DE LAS PUERTAS
Agarre el compartimento de
la puerta con las dos manos y
levántelo.
3. CAJÓN
Retire el cajón tirando de él y
levantándolo ligeramente.
4. Componente de hacer hielo
(congelador)
Extraiga el cubo de hielo
levantándolo y tirando de él
suavemente.
Agárrelo del asa tal como se
muestra en la fi gura
Eleve ligeramente la parte
inferior
Saque el cubo de hielo
despacio
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
24_ funcionamiento
4. Una vez terminado este proceso, pulse el botón
Ice Off durante 3 segundos para poner a cero el
contador de uso del fi ltro.
5. Por último, deje correr unos tres litros de agua del
dispensador y tírelos.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
6. Consulte las instrucciones sobre instalación del
ltro de agua en la página 16.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por el
dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en
el conducto. No representa problema alguno para el
funcionamiento.
Solicitud de fi ltros de recambio
Para realizar un pedido de cartuchos de fi ltro de
agua, póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífi co tienen una característica
especial de apertura y cierre que sirve para asegurar
que las puertas queden completamente cerradas y
selladas.
Si abre las puerta pasado cierto punto, se quedará
abierta. Cuando la puerta queda entreabierta,
antes del punto que le permite quedarse abierta, se
cerrará automáticamente.
SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES
INTERIORES
Sustitución de la luz LED
No desmonte ni sustituya la luz LED.
Para cambiar la luz LED, póngase en contacto con
el servicio técnico de Samsung o con su distribuidor
autorizado.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE
AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales,
NO utilice fi ltros de agua de marcas
genéricas en su frigorífi co SAMSUNG.
UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA
SAMSUNG.
SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad
legal por los daños materiales incluidos, pero no
limitado a ellos, aquellos causados por fugas de
agua debidas al uso de un fi ltro de agua genérico.
Los frigorífi cos SAMSUNG están diseñados
para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA
SAMSUNG.
La luz del indicador del fi ltro le indica cuándo tiene
que cambiar el cartucho del fi ltro de agua. Para que
tenga tiempo de conseguir un nuevo fi ltro, la luz roja
se encenderá antes de que la capacidad del fi ltro se
acabe. Si cambia el fi ltro a tiempo, podrá disfrutar
permanentemente de un agua fresca y limpia en su
frigorífi co.
1. Retire el fi ltro de agua de la caja y ponga
una pegatina para el cambio del fi ltro, tal
como se muestra. Ponga una pegatina en el
ltro que indique el cambio en seis meses.
Por ejemplo, si instala el fi ltro de agua en
marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre)
en el fi ltro para acordarse de remplazar el
ltro en septiembre. La vida media del fi ltro
es de 6 meses.
2. Retire la cubierta protectora del nuevo fi ltro y retire
el fi ltro usado.
3. Coloque e inserte el nuevo fi ltro en su soporte.
Cuidadosamente, gire el fi ltro 90° en el sentido de
las agujas del reloj hasta alinearlo con la marca
de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado
correctamente. Asegúrese de que la marca del
ltro está alineada con el centro de la marca
del fi ltro de la cubierta tal como se indica. No lo
apriete demasiado.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
123
Gire la etiqueta
Gire la etiqueta
hasta que esté
hasta que esté
alineada.
alineada.
Filtro de la
Filtro de la
cubierta
cubierta
Pegatina
Pegatina
(indicación
(indicación
del mes)
del mes)
solución de problemas _25
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífi co no
funciona o no enfría lo
sufi ciente.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una
temperatura más baja.
¿Está el frigorífi co expuesto a la luz directa del sol o demasiado cerca de una fuente de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo sufi ciente. No lo instale en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni
cerca de una fuente de calor.
¿Está la parte posterior del frigorífi co muy cerca de la pared e impide una ventilación adecuada?
Si es así, es posible que no enfríe lo sufi ciente. Deje una distancia adecuada entre el frigorífi co y la pared.
¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que bloquean la salida de ventilación? Para mantener
la temperatura adecuada dentro del frigorífi co, no lo llene demasiado.
Los alimentos en
el frigorífi co están
congelados
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una
temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífi co? Trate de
desplazar estos alimentos al resto del frigorífi co en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
Compruebe que el frigorífi co está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífi co?
Se oye un ruido como de clic dentro del frigorífi co. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se
expanden o contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífi co.
Las esquinas frontales
y los laterales del
aparato están
calientes y se produce
condensación.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífi co hay unos
anticondensantes para evitar que se forme condensación.
¿La puerta del frigorífi co está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta
durante bastante tiempo.
Cuando se guardan verduras en el cajón se puede originar cierta condensación de agua que acabará
eliminándose por sí sola.
No se dispensa hielo.
¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar hielo?
Se puede tardar más tiempo en fabricar hielo si el aparato aún no se ha enfriado lo sufi ciente, por ejemplo
cuando se instala por primera vez.
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed
o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el componente de hielo?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigorífi co como de
movimiento de agua
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífi co.
Dentro del frigorífi co
hay mal olor
¿Hay algún alimento podrido?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma
hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que estén en mal estado.
Cuando limpie el interior del frigorífi co, guarde los alimentos en otro lugar y desenchufe el aparato. Séquelo con
un trapo de cocina después de 2-3 horas y deje circular el aire en el interior del frigorífi co.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre
del aire.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire.
¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
Si la puerta del congelador no está totalmente cerrada o está bloqueada, la humedad puede penetrar en el
interior y formar una perjudicial escarcha.
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua?
Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífi co es demasiado baja? Seleccione un
valor más elevado en el panel de control.
Compruebe si el fi ltro está correctamente instalado. Si no lo está, el dispensador de agua podría no funcionar.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Samsung Electronics Iberia, SAU
Parque Empresarial Omega, Edifi cio C
Avenida de Barajas, 32
28108 Alcobendas, Madrid
España
0034902172678
www.samsung.com/es/support
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífi co/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente defi nidas por su
clase de temperatura indicada en la placa de características.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífi co/
congelador, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta.
Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan,
indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De
esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto
o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a
otros residuos comerciales.

Transcripción de documentos

Frigorífico Manual del usuario Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. Imagínese las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Dispositivo independiente Español Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad física, mental y sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garanticen un uso seguro del aparato. • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con 02_ Información de seguridad ADVERTENCIA el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristicserator may differ slightly from those described in this manual. SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA USADOS ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica que existe peligro de muerte o lesiones graves. Indica que hay riesgo de daños materiales y en las personas. OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS Indica algo que NO debe hacer. Representa algo que NO debe desmontar. Representa algo que NO debe tocar. Representa una instrucción que debe seguir. • Este frigorífico debe ser instalado y ubicado adecuadamente siguiendo las instrucciones de este manual antes de ser utilizado. • Use este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. • Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado. • En el frigorífico se puede utilizar Estos símbolos de advertencia se R-600a o R-134a como refrigerante. incluyen para evitar riesgos y lesiones Compruebe la etiqueta del compresor para usted y los demás. en la parte de atrás del aparato o la Por favor, respételos rigurosamente. placa de características en el interior Después de leer esta sección, del frigorífico para comprobar el consérvela en un lugar seguro para refrigerante utilizado. consultarla en el futuro. • En caso de refrigerante R-600, este gas es un gas natural de una alta gran compatibilidad Certificación CE medioambiental. Sin embargo, Se ha establecido que este producto también es combustible. cumple la Directiva sobre baja tensión Cuando transporte e instale el (2006/95/CE), la Directiva sobre aparato, debe llevar especial compatibilidad electromagnética cuidado en asegurarse de que (2004/108/CE), la Directiva RoHS no resulte dañada ninguna parte (2011/65/UE), el Reglamento del circuito de refrigeración. delegado de la comisión (UE) N.º • En caso de que se saliera el 1060/2010 y la Directiva sobre diseño refrigerante de las tuberías podría ecológico (2009/125/CE) establecidas inflamarse o provocar lesiones en por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 los ojos. Si detecta una fuga, evite de la Unión Europea. (Solo para cualquier tipo de fuego o fuentes productos que se venden en países potenciales del mismo, o aire en la europeos) sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de alimentación. Indica que el aparato se debe conectar a la tierra para evitar las descargas eléctricas. Se recomienda que sea realizado por un centro de asistencia técnica. Información de seguridad _03 • Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. La habitación debe tener 1m³ por cada 8g de refrigerante R-600a que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la placa de identificación dentro del aparato. Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. ADVERTENCIA • • • • • • SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA - • • - • • - 04_ Información de seguridad • No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas dónde pueda mojarse. El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la placa de características. De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables. Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico. No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él. Esto puede provocar un riesgo de incendio. ADVERTENCIA • Si el cable de alimentación se avería, contacte el fabricante o su distribuidor para su reparación o reemplazo. • No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. • Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que se lo sustituya inmediatamente. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. • No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas. • Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento. • No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño. - De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio. • Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. • Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. - - • - • • • • • • El frigorífico debe disponer de una toma a tierra. Debe conectar el frigorífico a la tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. • No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. Si nota algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito del refrigerante. No use electrodomésticos dentro del frigorífico/congelador, a menos que Información de seguridad _05 • • • • • • • - sean los del tipo recomendado por el fabricante. Antes de cambiar la luz interior, desenchufe el frigorífico de la toma de corriente. Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento suficientes sobre la utilización del aparato a menos que reciban la supervisión o asistencia de una persona responsable de su seguridad. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen con el aparato. No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podrían lesionarse gravemente. No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas. Podría causarle quemaduras por congelación. Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación. Si se produce algún deterioro en el aislamiento del cable de alimentación, podría producirse un incendio. 06_ Información de seguridad • No deje objetos encima del aparato. - Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños a alguna persona y/o daños materiales. SEÑALES DE PRECAUCIÓN • Este producto está destinado solamente al almacenamiento de alimentos en entornos domésticos. Debe respetar los tiempos de almacenamiento y de caducidad de los alimentos congelados recomendados por el fabricante. Consulte las instrucciones correspondientes Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan. No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. No sobrecargue el frigorífico de alimentos. Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y personales. No deje botellas ni envases de cristal en el congelador. Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales. No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico. PRECAUCIÓN • • • • - • - • - Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • No rocíe agua de forma directa ni en el interior ni en el exterior del frigorífico. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No almacene sustancias inflamables o volátiles en el frigorífico. - El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado u otras sustancias similares podría provocar una explosión. • Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico o utilice la función “Vacation”. • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura. - Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico. • No deje recipientes con agua sobre el frigorífico. - Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. - La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, sin utilizar paños húmedos. - De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio. SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO • Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él. • Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar. • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte posterior del aparato o la placa de características en el interior del frigorífico para ver cuál es el refrigerante que utiliza. Si el producto contiene un gas inflamable (Refrigerante R-600a) contacte con sus autoridades locales para tirar el producto de forma segura. • Se usa ciclopentano como gas de Información de seguridad _07 soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre. • En caso de una falla de alimentación, llame a la oficina local de su empresa de electricidad y trate de averiguar la duración del corte. - La mayoría de los cortes de alimentación inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. - Si el fallo de corriente supera las dos horas, quite todo el hielo del depósito del hielo. - Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. Para las puertas y cubiertas equipadas de llaves, mantenga las llaves lejos del aparato y del alcance de los niños, para evitar que los niños puedan encerrarse en el frigorífico. CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • - PRECAUCIÓN 08_ Información de seguridad - - • • • Después de la instalación y el encendido del aparato, no introduzca alimentos hasta que no hayan pasado 2 horas. Para obtener el mayor rendimiento del producto: No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimento congelador. Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífico o congelador. No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. No necesita desconectar el frigorífico de la alimentación si va a estar fuera menos de tres semanas. No obstante, retire todos los alimentos si va a estar fuera más de tres semanas. Desconecte el frigorífico, límpielo y séquelo. Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de descongelación del contenido o temperatura demasiado alta en el compartimento de alimentos congelados) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del • • • • • • • rango de temperaturas para el cual se ha diseñado. No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. Coloque la bandeja de hielo en la posición prevista originalmente por el fabricante para lograr una conservación de hielo óptima. Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico. Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. Contiene gases de efecto invernadero fluorinados cubiertos por el Protocolo de Kyoto. Espuma inyectada con gases de efecto invernadero fluorinados. Aditivo de espuma inyectada: perfluorohexano Potencial de calentamiento global (GWP) = 9000 • La temperatura en las secciones o compartimentos con el símbolo de dos estrellas (   ) es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. La ubicación de las secciones o los compartimentos de dos estrellas puede variar según el producto y deberá referirse a las instrucciones o al estado en el momento de la entrega. CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA - Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de calor (radiador, por ejemplo). - Se recomienda no bloquear las aberturas ni las rejillas de ventilación para mejorar la eficiencia energética. - Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato. - Ponga los alimentos congelados en el frigorífico para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífic. - No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos. Información de seguridad _09 - - - - Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador. Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. No configure una temperatura más baja de lo necesario. Asegúrese de que haya una salida de aire suficientemente amplia en la base y la parte posterior del refrigerador. No tape las aperturas de ventilación. Cuando instale el refrigerador deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad. Para lograr un uso de la energía más eficiente, mantenga los accesorios interiores como cestas, cajones y estantes en la posición indicada por el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como - cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo - albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales - pensiones y casas de huéspedes - catering y aplicaciones no minoristas similares. Contenido INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE ………………………………… 11 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……………… 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………… 25 10_ Información de seguridad Instalación de su frigorífico Side-By-Side ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung Side-By-Side. Esperamos que disfrute de la tecnología de punta y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece. (sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífico” en la página 15 del manual. Para proteger el acabado del suelo, coloque una capa protectora como cartón de embalaje debajo del frigorífico. Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua. • Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. • Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado). • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente. • Deje espacio suficiente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del aire. - Si el frigorífico no está equilibrado, se puede reducir tanto el rendimiento de la refrigeración como la durabilidad del aparato. - Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones más adelante. • Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio. Pata Destornillador PRECAUCIÓN Al instalar el frigorífico, realizar un mantenimiento o una limpieza en la parte trasera del mismo, asegúrese de que el aparato sale y se vuelve a colocar recto. ¡Primero lo primero! Compruebe que puede desplazar su frigorífico fácilmente a su lugar final midiendo las distancias de paso (ancho y alto), umbrales, techo, escaleras, etc. La tabla siguiente muestra la altura y profundidad exacta de cada frigorífico Side-By-Side de Samsung. MODELO RS61* Sin puerta 908 Con puerta 912 Ancho al menos 6 mm al menos 6 mm Dimensiones (mm) Sólo la estructura 600 Sin asa 718 Sin puerta 1745 Con puerta 1780 Profundidad Altura Cuando mueva el frigorífico Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras están hacia arriba • Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero. • No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura pueda caer por debajo de 10°C. • Asegúrese de desconectar el conducto de suministro de agua ANTES de retirar la puerta del frigorífico. Consulte la sección siguiente “Separación del conducto de agua” para evitar daños. instalación _11 01 INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE FABRICACIÓN DE HIELO DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Para retirar el cubo del hielo Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede retirar las puertas. - Sujete el asa como se muestra en la figura 1. - Tire ligeramente de la parte inferior. - Extraiga el cubo de hielo lentamente. Para volver a colocar el cubo del hielo - Móntelo en el orden inverso al desmontaje. - Empuje el cubo firmemente hasta que oiga un chasquido. - Si el cubo no se ajusta bien en su lugar, gire el mango de la parte posterior 90º y vuelva a instalarlo como se muestra en la figura 2. Desmontaje de la cubierta frontal inferior Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas del reloj. Figura 1 Figura 2 Funcionamiento normal - Cualquier sonido que oiga cuando el congelador deje caer el hielo en el cubo, son parte del funcionamiento normal. - No dispensar hielo durante largos periodos puede causar residuos congelados en el cubo de hielo. Retire el hielo Salida de hielo restante y vacíe el cubo. - Si no sale hielo, compruebe si está atascado en el conducto, y retírelo. - Las primera cantidad de cubos de hielo puede ser pequeña debido al aire que queda en el interior del tubo tras la conexión; el aire se expulsarán durante el funcionamiento normal. - Cuando aparezca en la pantalla el indicador ICE OFF (HIELO AGOTADO), PRECAUCIÓN vuelva a insertar el cubo o asegúrese de que está bien instalado. - Cuando se abra la puerta, el dispensador de hielo y agua no funcionará. - Si cierra la puerta con fuerza podría causar que el agua salpique en el congelador. - Para evitar que el cubo de hielo se caiga, utilice ambas manos para retirarlo. - Para evitar daños, asegúrese de limpiar cualquier resto de hielo o agua que pueda haberse caído al suelo. - Evite que los niños se cuelguen del dispensador de hielo o del cubo. Podrían herirse. - Asegúrese de no colocar las manos o cualquier otro objeto en la salida de hielo. Podría causar heridas o daños en las partes mecánicas. 12_ instalación Separación del conducto de agua del frigorífico 1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople 1 y tirando del tubo de agua 2 . 1 2 Tenga cuidado de que el tubo de agua conecte con el mismo color. Reinstalación del conducto de suministro de agua 1. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acoplador transparente para evitar fugas del dispensador. Centro del acoplador transparente 2. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe que sujetan firmemente la tubería. grapa A (1/4”) (6,35 mm) 4 3 Desmontaje de la puerta del congelador Consideraciones preliminares. • Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan. • Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen. 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y desconecte los cables tirando delicadamente de ellos 2 . 1 01 INSTALACIÓN Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado. 5 Procure no perder las piezas del frigorífico. Cuando desmonte la bisagra, asegúrese de que el cable de toma de tierra no esté roto ni desconectado. 3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior 6 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 7 . 2 7 - en algunos modelos 6 Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. 4. Retire la bisagra inferior 8 del gancho 9 , levantando cuidadosamente la bisagra inferior. 8 2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de anclaje 4 girándolos en el sentido contrario a las agujas del reloj, y retire la bisagra superior 5 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 9 instalación _13 Montaje de las puertas del congelador Para volver a montar las puertas del congelador, monte las piezas en el orden inverso. Desmontaje de la puerta del frigorífico 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 . 4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8 , levantando cuidadosamente la bisagra inferior. 7 8 Montaje de la puerta del frigorífico Para volver a montar las puertas del frigorífico, monte las piezas en el orden inverso. 1 NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO 2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de anclaje 3 girándolos en el sentido contrario a las agujas del reloj, y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. Ahora que ha reinstalado las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán. Puede ajustar la parte frontal del frigorífico. Antes de nivelar el frigorífico, desmonte la cubierta frontal inferior Abra la puerta del frigorífico y la del congelador, y después y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas del reloj. 2 3 4 Procure no perder las piezas del frigorífico 3. Desmonte la puerta de la bisagra inferior 5 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 6 . 6 5 14_ instalación Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico Cuando la puerta del congelador está más alta que el frigorífico Introduzca un destornillador de punta plana en una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia la derecha o hacia la izquierda para nivelar el congelador. Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico Pieza de ajuste En ambos casos el proceso para corregir el desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una a una, de la siguiente manera: 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta que llegue al extremo superior del perno 2 . Destornillador Pata 3 Llave 2 Perno 1 Tuerca Pata Destornillador Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas. PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte la sección sobre nivelación del frigorífico para obtener información adicional. Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe que usa la llave suministrada 3 para aflojar el perno 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj. Ahora podrá aflojar la tuerca 1 con los dedos. 2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno 2 en el sentido de las agujas o contrario a las agujas del reloj del reloj . Cuando gira en el sentido de las agujas del reloj , la puerta subirá. 3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca 1 en el hasta que sentido de las agujas del reloj llegue al extremo inferior del perno, luego gire el perno con la llave 3 para ajustar la tuerca 1 . Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se puede aflojar. instalación _15 01 INSTALACIÓN Introduzca un destornillador de punta plana en una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia la derecha o hacia la izquierda para nivelar el frigorífico. COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para poder utilizar correctamente el componente para hacer hielo, se requiere que el agua tenga una presión de 138 ~ 862 kPa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170 ml en 10 segundos. Si el frigorífico se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 kPa), deberá instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga agua por la boquilla. Con el aparato se incluye un kit de instalación del conducto de agua. Lo encontrará en el cajón del congelador (o frigorífico). No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos nuevos suministrados con el aparato. Piezas para la instalación del conducto de agua 1 Sujeción y tornillos del tubo de agua 2 Conector del tubo 4 Abrazadera 3 Tubo de agua Cierre el Tubo de agua principal Cierre el Tubo de agua principal Sin espacio 4. Tras conectar el suministro de agua al filtro de agua, ábralo y saque unos 3 litros en un cubo para que el filtro de agua esté listo y limpio. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA Conexión del conducto de agua al frigorífico 1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado. 2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado. 3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio entre los dos elementos. 4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas. 5 Filtro de agua Conexión al conducto de suministro de agua 1. Conexión al conducto de suministro de agua. 2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano. 3. Siga las instrucciones de instalación del conducto de agua del kit de instalación. 16_ instalación PRECAUCIÓN El tubo de agua debe estar conectado al conducto de agua fría. Si se conecta al conducto de agua caliente, podría resultar en una avería del purificador. Afloje la tuerca a Retire el tapón del tubo Tubo de agua del aparato Tubo de agua del kit Sin espacio Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para obtener una conexión segura, a prueba de fugas. PRECAUCIÓN Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. Antes de usarlo, hay que revisar las posibles fugas 01 INSTALACIÓN • La garantía Samsung no cubre LA INSTALACIÓN DEL TUBO DE AGUA. • Correrá a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya la instalación. • Póngase en contacto con un fontanero o un instalador autorizado para la instalación si fuera necesario. • Si se produjera una fuga de agua debido a una instalación incorrecta, póngase en contacto con el instalador. Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del filtro. Agua 1. Abra la toma principal de agua. Hielo 2. Pulse el botón del agua y presione la palanca del dispensador. 3. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (3 l aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de los conductos. 4. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua durante más tiempo. 5. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas en el conducto de agua. instalación _17 Funcionamiento del frigorífico Side-By-Side Samsung FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO USO DE LA PANTALLA DIGITAL El segmento “ Freezer Temp.” indica la temperatura del congelador. Uso de la pantalla digital/panel de control 1 4 2 5 3 6 7 8 Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando necesita congelar rápidamente alimentos que se echan a perder fácilmente o si 1 Botón Power la temperatura del congelador ha aumentado de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha Freeze dejado abierta). Esta función se debe activar antes de almacenar alimentos de cierto volumen en el compartimento al menos 20 horas antes. El segmento “ Fridge Temp.” indica la temperatura del frigorífico. Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo ésta una reacción normal. POWER FREEZE Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Freeze”. Esta función es muy útil cuando necesita mucho hielo. Cuando tenga suficiente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir del modo “Power Freeze”. Al usar esta función, el consumo de energía del frigorífico aumenta. No olvide desactivarla cuando no la necesita para que el congelador vuelva a su ajuste de temperatura original. VACATION Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre -15°C y -23°C. Este icono se enciende cuando ha activado la función “Vacation”. 3 Botón Ice Off Pulse el botón Ice Off para cancelar la producción de hielo. Cuando cambia el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del filtro. Cuando en el panel de visualización parpadee el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o asegúrese de que está correctamente colocado. 4 Botón Lighting Pulse el botón de iluminación para que se active la luz del LED del dispensador. Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse el botón Child Lock durante 3 segundos. La temperatura del frigorífico estará en torno a los 15°C y el congelador funcionará normalmente. La parte del congelador se debe vaciar. La parte del frigorífico deberá estar vacía. 2 Botón Freezer Pulse el botón del frigorífico para configurar la temperatura deseada. Puede configurar la 5 temperatura en un valor entre 1ºC y 7ºC, además Botón Fridge del enfriamiento rápido. Este valor se visualizará en la pantalla después de 1ºC. Al pulsar este botón, todos los botones se bloquean. El botón Ice la palanca del dispensador tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, vuelva a pulsar este botón. 6 Botón Child Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse Lock este botón durante 3 segundos. La temperatura del frigorífico estará en torno a los 15°C y el congelador funcionará normalmente. 7 Botón Ice 8 Botón Water Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo deseado Pulse el botón Water para obtener agua. 18_ funcionamiento ALARM Este icono estará siempre encendido. La alarma de la puerta sonará si alguna puerta permanece abierta más de 2 minutos. (El icono de la alarma también parpadeará) La alarma dejará de sonar y el parpadeo se detendrá una vez cerrada la puerta. Si necesita desconectar la función de la alarma, pulse los botones Lighting (Iluminación) y Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos al mismo tiempo. LIGHTING CHILD LOCK Este icono se enciende cuando ha activado la función “Lighting”. En este caso, la luz del dispensador (debajo de la pantalla) permanecerá encendida. Si desea que la luz del dispensador se encienda solo cuando use el dispensador, desactive la función “Lighting”. Este icono se iluminará al activar la función [Child Lock] (Bloqueo infantil) pulsando el botón POWER COOL Cancelación del modo Exposición Para enfriar rápidamente el frigorífico, utilice “Power Cool”. Si selecciona “Power Cool”, la temperatura del frigorífico disminuirá después de unas dos horas y media. PRECAUCIÓN Cuando el aparato se encuentra en modo Exposición, parece funcionar pero no produce aire frío. Para cancelar este modo, pulse el botón Power Freeze y el botón Freezer simultáneamente durante 8 segundos hasta que suene un “tintineo”. Modo Exposición INDICADOR DE FILTRO Cuando la luz del indicador del filro se vuelva roja, cambiar el filtro. Por lo general, esto sucede cada 6 meses. El indicador de filtro estará azul cuando inserte el filtro de agua. El indicador de filtro se volverá violeta cuando lleve 5 meses usando el filtro de agua. El indicador de filtro se volverá rojo cuando lleve 6 meses usando el filtro de agua. Después de retirar el filtro de agua usado e instalar uno nuevo (consulte la página 23 para obtener más instrucciones), reinicie el contador presionando el botón Ice Off durante 3 segundos. HIELO EN CUBITOS PICADO , HIELO Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel de control digital. La luz del tipo de hielo le indica el tipo seleccionado. AGUA Este icono se enciende cuando ha activado la función “Water”. ICE OFF (SIN HIELO) Este icono se enciende cuando ha activado la función “Ice Off”. En tal caso, no se producirá hielo. Cuando en el panel de visualización parpadee el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o asegúrese de que está correctamente colocado. CONTROL DE TEMPERATURA Temperatura básica del congelador y del frigorífico La temperatura básica recomendada para el congelador y el frigorífico es de -19ºC/3ºC respectivamente. Si la temperatura del congelador y del frigorífico es demasiado alta o baja, ajústela manualmente. Control de temperatura del congelador Puede ajustar la temperatura del congelador entre -15°C y -23ºC. Pulse varias veces el botón Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos productos, como el helado, se derriten a -16ºC. La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -15°C a -23ºC. Cuando la indicación de temperatura llegue a -15°C, volverá a -23ºC. Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se ajusta a la nueva temperatura. funcionamiento _19 02 FUNCIONAMIENTO Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Cool”. [Child Lock] (Bloqueo infantil). Pulse el botón de nuevo para volver a activarlo. Use esta función para impedir que los niños jueguen con la configuración de temperatura y filtrado. Control de temperatura del frigorífico Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada. El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador. Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos cambios. La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reinicializar” el frigorífico. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo. USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA Para enfriar el agua - El agua del dispensador está fría pero no congelada. - Cuando quiera que el agua esté más fría, sírvase primero unos hielos y después añada agua. De este modo, evitará que el agua le salpique. Uso del dispensador de hielo Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo deseado. Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione ligeramente la palanca del dispensador. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del vaso. Si se selecciona hielo en cubitos después de usar la función de hielo picado, podría producirse una cantidad residual de hielo picado. • • Seleccione esta opción para desactivar el dispositivo para hacer hielo. Cuando en el panel de visualización parpadee el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o asegúrese de que está correctamente colocado. Uso del dispensador de agua Pulse el botón Water. Ponga su vaso bajo el dispensador de agua y presione ligeramente la palanca del dispensador. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. 20_ funcionamiento • No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objetos inadecuados en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. Podría causar lesiones personales o daños materiales. Cubierta del Use sólo el componente componente de hielo para hacer hielos que se proporciona con el frigorífico. El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; y debe conectarse Canal del Cubo del únicamente a una fuente hielo hielo de agua potable. Para poder utilizar correctamente el componente para hacer hielo, se requiere que el agua tenga una presión de 138 ~ 862 kPa. ADVERTENCIA • Sin hielo Empuje • Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua. - De lo contrario, podría producirse una fuga de agua. • Cuando lleve un tiempo sin usar el componente para hacer hielos, o haya abierto repetidas veces la puerta del congelador, es posible que el hielo se pegue. Si esto ocurriera, vacíe el contenedor de hielo o separe el hielo con un utensilio de madera de la cocina. No utilice objetos afilados como cuchillos o tenedores. • Cuando retire el cubo, puede que aún quede algo de hielo en la máquina. PRECAUCIÓN Cubierta de la lámpara Filtro de agua ( 5 ) ( 1 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) ( 14 ) ( 10 ) ( 12 ) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) ( 10 ) ( 11 ) ( 12 ) ( 13 ) ( 14 ) ( 13 ) Depósito de la máquina de hielo (Según el modelo) Estantes Compartimentos de la puerta Cajones Recipiente de lácteos Compartimento basculante para latas (Según el modelo) Estante de vinos (Según el modelo) Estantes Zona de bebidas (Según el modelo) Recipiente para huevos Coolselct Zone™ (Según el modelo) Compartimentos de la puerta Cajón de frutas y verduras Estante abatible Para lograr más espacio, puede retirar los cajones superior e inferior del congelador, porque no afecta a las características SHELF FRE-BOTTOM térmicas y mecánicas. (opcional) Pero, coloque el “Fondo Shelf Fre” en la parte inferior del compartimento del congelador. El volumen declarado de almacenaje del compartimento para alimentos congelados se calcula sin colocar el cajón o cajones. Los estantes de la puerta del congelador de este modelo son secciones de dos estrellas excepto el estante superior; la temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. funcionamiento _21 02 FUNCIONAMIENTO ( 11 ) ( 3 ) (1) CAJÓN DE CONGELACIÓN RÁPIDA (opcional) ( 9 ) ( 2 ) ( 4 ) Para disponer de más espacio, puede guardar alimentos con Guard FREUPP en vez del recipiente de hielo ( 1 ). Si retira el recipiente de hielo, parpadeará ICE OFF en el panel del display. USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (OPCIONAL) El cajón CoolSelect Zone™ ha sido diseñado para facilitar la vida agitada de hoy en día. Soft Freeze Cuando selecciona “Soft Freeze” en el cajón CoolSelect Zone™, la temperatura del panel digital del cajón indica -5°C (23°F), sin importar el ajuste de temperatura global del frigorífico. Esta función le ayuda a mantener la carne y el pescado frescos por más tiempo. Chill Cuando “Chill” (Fresco) está seleccionado, la temperatura del cajón CoolSelect ZoneTM se mantiene en (-1ºC), independientemente de la temperatura configurada en el frigorífico. Esta característica ayuda a mantener la carne y el pescado frescos durante más tiempo. Thaw Si selecciona la función “Thaw”, se soplará á aire i cálido y frío de forma alterna en el cajón CoolSelect Zone™. Dependiendo del peso de la comida congelada, puede seleccionar un periodo de 4, 6, 10 o 12 horas de descongelación. Cuando la descongelación termina, la comida está en un estado semicongelado, con lo que resulta más fácil cortarla para su cocción. Además, cuando la función “Thaw” termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente. Para anular esta función durante su funcionamiento, pulse cualquier botón diferente de Thaw. Estos son los tiempos aproximados de descongelación para las carnes y pescados según su peso (teniendo en cuenta un espesor de 25,4 mm (1 pulg.)). Este cuadro representa el peso total de los alimentos en el cajón CoolSelect Zone™. Duración de descongelación Peso 4 horas 363 g (0,8 lb) 6 horas 590 g (1,3 lb) 10 horas 771 g (1,7 lb) 12 horas 1000 g (2,2 lb) 22_ funcionamiento Quick Cool Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente 1~3 bebidas enlatadas en aproximadamente una hora. Cuando la función “Quick Cool” termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente. Para cancelar esta función, vuelva a presionar el botón “Quick Cool” y el cajón CoolSelect Zone™ volverá a la temperatura ajustada previamente. Cool C C Cuando selecciona “Cool”, la temperatura del c cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al ajuste de ttemperatura global del frigorífico. El panel digital del c cajón muestra la misma temperatura que el panel d del frigorífico. Puesto que la función “Cool” aplica l misma temperatura ajustada para el frigorífico, la d dispone de espacio adicional para guardar los a alimentos. Los tiempos de descongelación pueden variar, dependiendo del tamaño y espesor de la carne o pescado. Antes de activar la función “Thaw”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO desee descongelar. DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR/FRIGORÍFICO La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente. 5. Estación de bebidas (Frigorífico) (opcional) • Levante el compartimento superior del frigorífico y sáquelo. • Apriete la cubierta de la estación de bebidas con ambas manos y retírela tirando hacia arriba. Retire el estante sacándolo hasta el orificio tal como se muestra en la figura de la derecha. Después, gírelo y levántelo para extraerlo. No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta. Podría romperla y lesionarse. Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso. Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes. 2. COMPARTIMENTO DE LAS PUERTAS Agarre el compartimento de la puerta con las dos manos y levántelo. LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO ADVERTENCIA 3. CAJÓN Retire el cajón tirando de él y levantándolo ligeramente. PRECAUCIÓN No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro. Podría dañar la superficie y provocar un incendio. No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífico. Existe un riesgo de incendio. 4. Componente de hacer hielo (congelador) Extraiga el cubo de hielo levantándolo y tirando de él suavemente. • Agárrelo del asa tal como se muestra en la figura • Eleve ligeramente la parte inferior • Saque el cubo de hielo despacio funcionamiento _23 02 FUNCIONAMIENTO 1. Estantes (Congelador/Frigorífico) SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES INTERIORES Sustitución de la luz LED PRECAUCIÓN No desmonte ni sustituya la luz LED. Filtro de la cubierta 1 2 3 Para cambiar la luz LED, póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung o con su distribuidor autorizado. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños materiales, NO utilice filtros de agua de marcas genéricas en su frigorífico SAMSUNG. UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad legal por los daños materiales incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos causados por fugas de agua debidas al uso de un filtro de agua genérico. Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA SAMSUNG. La luz del indicador del filtro le indica cuándo tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz roja se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe. Si cambia el filtro a tiempo, podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico. 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses. 2. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado. 3. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido de las agujas del reloj hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Asegúrese de que la marca del filtro está alineada con el centro de la marca del filtro de la cubierta tal como se indica. No lo apriete demasiado. 24_ funcionamiento Pegatina (indicación del mes) Gire la etiqueta hasta que esté alineada. 4. Una vez terminado este proceso, pulse el botón Ice Off durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del filtro. 5. Por último, deje correr unos tres litros de agua del dispensador y tírelos. Compruebe que el agua sale clara antes de beberla. 6. Consulte las instrucciones sobre instalación del filtro de agua en la página 16. Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. Solicitud de filtros de recambio Para realizar un pedido de cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung autorizado. USO DE LAS PUERTAS Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que las puertas queden completamente cerradas y selladas. Si abre las puerta pasado cierto punto, se quedará abierta. Cuando la puerta queda entreabierta, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente. Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Los alimentos en el frigorífico están congelados • ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada. • ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación? • ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™. Se escuchan sonidos inhabituales. • • • • Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable. ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico? Se oye un ruido como de clic dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico. Las esquinas frontales • Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación. y los laterales del • ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta aparato están durante bastante tiempo. calientes y se produce • Cuando se guardan verduras en el cajón se puede originar cierta condensación de agua que acabará condensación. eliminándose por sí sola. No se dispensa hielo. Se oye un ruido en el frigorífico como de movimiento de agua • ¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar hielo? Se puede tardar más tiempo en fabricar hielo si el aparato aún no se ha enfriado lo suficiente, por ejemplo cuando se instala por primera vez. • ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed. • ¿Hay algo de hielo bloqueado en el componente de hielo? • ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. • Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífico. Dentro del frigorífico hay mal olor • ¿Hay algún alimento podrido? • Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética. • Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que estén en mal estado. Cuando limpie el interior del frigorífico, guarde los alimentos en otro lugar y desenchufe el aparato. Séquelo con un trapo de cocina después de 2-3 horas y deje circular el aire en el interior del frigorífico. En la pared del congelador se forma escarcha. • ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire. • Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire. • ¿Está bien cerrada la puerta del congelador? Si la puerta del congelador no está totalmente cerrada o está bloqueada, la humedad puede penetrar en el interior y formar una perjudicial escarcha. El dispensador de agua no funciona. • ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción. • ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control. • Compruebe si el filtro está correctamente instalado. Si no lo está, el dispensador de agua podría no funcionar. solución de problemas _25 03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El frigorífico no • Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente. funciona o no enfría lo • ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. suficiente. • ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o demasiado cerca de una fuente de calor? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. No lo instale en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. • ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una ventilación adecuada? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Deje una distancia adecuada entre el frigorífico y la pared. • ¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que bloquean la salida de ventilación? Para mantener la temperatura adecuada dentro del frigorífico, no lo llene demasiado. Límites de la temperatura ambiente de la estancia Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente definidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características. Rango de temperatura ambiente (°C) Clase Símbolo IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 a +32 Templado prolongado SN +10 a +32 Templado N +16 a +32 +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38 Tropical T +16 a +43 +18 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico/ congelador, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores. Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. Samsung Electronics Iberia, SAU Parque Empresarial Omega, Edificio C Avenida de Barajas, 32 28108 Alcobendas, Madrid España 0034902172678 www.samsung.com/es/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung RS61681GDSL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario