Samsung RSH7UNSL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Frigorífi co
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Español
Dispositivo independiente
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
DA99-02291T (ES)-02.indd 1DA99-02291T (ES)-02.indd 1 2014. 7. 18.  7:072014. 7. 18.  7:07
2_ información
información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal
como se describe en el manual de instrucciones. El
aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas
reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento
suficientes sobre la utilización del aparato a menos
que reciban la supervisión o asistencia de una
persona responsable de su seguridad.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a
partir de los 8 años y personas con discapacidad
física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan
una supervisión o instrucciones sobre el uso de
estos electrodomésticos de una forma segura y
siendo consecuentes de los posibles peligros que
este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento
del aparato deben estar supervisados por adultos.
Las advertencias y las instrucciones importantes de
seguridad que incluye este manual no contemplan
todas las condiciones y situaciones que pueden
producirse. Es su responsabilidad utilizar el sentido
común y realizar la instalación, el mantenimiento y el
funcionamiento del aparato con precaución y cuidado.
Puesto que las siguientes instrucciones de
funcionamiento cubren varios modelos; las
características de su frigorífico pueden variar
ligeramente de las descritas en este manual
y es posible que todas las advertencias no
sean aplicable. En caso de preguntas o dudas,
póngase en contacto con su servicio técnico
más cercano o solicite ayuda e información
online en www.samsung.com.
Precauciones y símbolos de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas arriesgadas que
podrían causar graves lesiones
personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas arriesgadas
que podrían causar lesiones leves o
daños materiales.
NO intente lo siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Saque el enchufe de alimentación de
la toma.
Compruebe que el aparato está
conectado a la tierra para evitar las
descargas eléctricas.
Contacte con el servicio técnico para
obtener más asistencia.
Nota:
Estos símbolos de advertencia se incluyen
para evitar riesgos y lesiones para usted y los
demás. Por favor, respételos rigurosamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha establecido que este producto cumple la Directiva
sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre
compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la
Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado
de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre
diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el
Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea.
(Solo para productos que se venden en países europeos)
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL TRANSPORTE Y
EL EMPLAZAMIENTO
• Cuando transporte e instale el aparato,
debe llevar especial cuidado en asegurarse
de que no resulte dañada ninguna parte del
circuito de refrigeración.
- En caso de que se produzca una fuga de
refrigerante en las tuberías, podría inflamarse
o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una
fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en la sala donde se
encuentra el aparato durante varios minutos.
Para evitar que se cree una mezcla de gas/
aire inflamable, en caso de que se produzca
una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño
de la habitación en la que se instala el aparato
depende de la cantidad de refrigerante usado.
ADVERTENCIA
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:2DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:2 2014. 7. 18.  7:072014. 7. 18.  7:07
información _3
Nunca ponga en marcha un aparato que
parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor. La habitación en la que se instalará
el frigorífico debe tener 1 m³ por cada 8 g de
refrigerante R-600a que esté dentro del aparato.
La cantidad de refrigerante que hay en su
frigorífico aparece en la placa de identificación
dentro del aparato.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA INSTALACIÓN
• No instale el frigorífico en lugares húmedos
o en zonas donde pueda mojarse.
- El deterioro del aislamiento de los componentes
eléctricos podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol
ni en un lugar donde esté expuesto al calor de
estufas, radiadores u otros aparatos.
No enchufe varios aparatos en la misma toma.
El frigorífico debe estar siempre enchufado a
su propia toma de corriente individual cuya
tensión se ajuste a la que aparece en la placa
de características.
- De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento
y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de
su casa, algo que podría provocar un riesgo de
incendio por el recalentamiento de los cables.
Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
No utilice un cable que tenga grietas o muestras
de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos.
No doble demasiado el cable del enchufe ni
apoye objetos pesados sobre él.
No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
- El uso de aerosoles cerca del frigorífico podría
producir una explosión o un incendio.
Este frigorífico debe ser instalado y ubicado
adecuadamente siguiendo las instrucciones
de este manual antes de ser utilizado.
Introduzca el enchufe de alimentación de la
forma adecuada, con el cable hacia abajo.
-
Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse el
cable y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o
avería por la parte posterior del frigorífico.
Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de
no pisar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto puede provocar un riesgo de incendio.
El aparato debe colocarse de forma que se pueda
acceder al enchufe una vez realizada la instalación.
• El frigorífico debe disponer de una toma a
tierra.
-
Debe conectar el frigorífico a la tierra para evitar
que se produzcan fugas de corriente o descargas
eléctricas provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión a tierra tuberías
de gas, líneas telefónicas u otros elementos que
sean pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la conexión a tierra puede
provocar una descarga eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado,
pida al fabricante o al servicio técnico que
se lo sustituya inmediatamente.
El fusible del frigorífico debe ser substituido por
un electricista cualificado o por el servicio técnico.
- En caso contrario, podría producirse una
descarga eléctrica o lesiones personales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA INSTALACIÓN
Mantenga libres de obstrucción las aberturas
de ventilación del aparato o de la estructura.
Deje el aparato en posición vertical al menos 2
horas después de instalarlo.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL USO
• No introduzca el enchufe de alimentación
con las manos húmedas.
• No deje objetos encima del aparato.
-
Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y
provocar daños a alguna persona y/o daños materiales.
No deje recipientes con agua sobre el frigorífico.
- Si se derraman, existe riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
- En caso contrario, podrían producirse lesiones
personales.
No las puertas del frigorífico abierto sin la
presencia de un adulto y no deje que los niños
se metan en el frigorífico.
-
Existe un riesgo de que los niños queden encerrados
y sufran graves lesiones debido a la baja temperatura.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la
abertura del dispensador.
- En caso contrario, podría causar lesiones
personales o daños materiales.
No almacene sustancias inflamables o volátiles
como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas
licuado en el frigorífico.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:3DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:3 2014. 7. 18.  7:072014. 7. 18.  7:07
4_ información
- El almacenamiento estos productos podría
provocar una explosión.
No almacene en el frigorífico productos
farmacéuticos, material científico ni productos
que sean sensibles a la temperatura.
-
Los productos que requieran controles estrictos de
temperatura no deben almacenarse en el frigorífico.
No use electrodomésticos dentro del frigorífico,
a menos que sean los del tipo recomendado por
el fabricante.
No utilice un secador de pelo para secar el
interior del frigorífico.
No coloque una vela encendida dentro del
frigorífico para eliminar los malos olores.
-
Podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No toque las paredes interiores del congelador
ni los productos almacenados en él con las
manos húmedas.
- Podría causarle quemaduras por congelación.
No utilice accesorios mecánicos ni ningún
otro medio para acelerar el proceso de
descongelación que no sean los recomendados
por el fabricante.
• Evite dañar el circuito del refrigerante.
• Este producto está destinado solamente al
almacenamiento de alimentos en entornos
domésticos.
Las botellas deben guardarse bien juntas unas
con otras para que no se caigan.
Si detecta una fuga de gas, evite cualquier tipo
de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire
en la sala donde se encuentra el aparato durante
varios minutos.
Use solo las luces LED suministradas por el
fabricante o el servicio técnico.
Se debe tener cuidado de que los niños no
jueguen ni trepen por el aparato.
• No desmonte ni repare el frigorífico por su
cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, una
avería y/o lesiones personales.
Póngase en contacto con su servicio técnico en
caso de avería.
• Si el frigorífico produce ruido extraño,
algún olor químico o humo, desenchufe
inmediatamente el aparato y póngase en contacto
con el servicio técnico más cercano.
- En caso contrario, podrían producirse daños
eléctricos o un incendio.
Mantenga libres de obstrucción las aberturas de
ventilación del aparato o de la estructura.
Si tiene algún problema para cambiar la luz,
póngase en contacto con su servicio técnico.
Si el aparato incluye luces LED, no desmonte la
cubierta de la luz y los LED por su cuenta.
- Póngase en contacto con su servicio técnico.
Si detecta polvo o agua en el frigorífico,
desenchufe inmediatamente el aparato y
póngase en contacto con el servicio técnico de
Samsung Electronics.
- Existe un riesgo de incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA EL USO
• Para obtener el mayor rendimiento del
producto:
- No coloque alimentos demasiado cerca de los
orificios de ventilación al fondo del aparato, ya
que podrían obstruir la circulación de aire en el
compartimento frigorífico.
- Envuelva los alimentos correctamente o
colóquelos en contenedores herméticos antes de
guardarlos en el frigorífico.
No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas
en el congelador. No deje botellas ni envases de
cristal en el congelador.
- Al congelarse su contenido, el cristal puede
romperse y provocar lesiones personales y daños
materiales.
No cambie la función ni modifique el frigorífico.
- Los cambio o modificaciones podrían causar
lesiones personales o daños materiales.
Cualquier cambio o modificación realizado
por terceros en el aparato acabado no estará
cubierto por la garantía de Samsung, ni implicará
la responsabilidad de Samsung en los problemas
de seguridad y en los daños causados por las
reparaciones de terceros.
No cubra las rejillas de ventilación.
-
Si se cubren las rejillas de ventilación, en especial
con una bolsa de plástico, el frigorífico corre el
riesgo de enfriarse en exceso. Si este periodo de
refrigeración se prolonga demasiado, el filtro de
agua puede romperse y producir una fuga de agua.
- No coloque alimentos nuevos para congelar
cerca de alimentos ya congelados.
Debe respetar los tiempos de almacenamiento y
de caducidad de los alimentos congelados.
Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y
los cubitos solo con agua potable.
Utilice únicamente la cubitera automática incluida
en el frigorífico.
El suministro de agua del frigorífico debe ser
instalado/conectado por una persona cualificada;
PRECAUCIÓN
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:4DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:4 2014. 7. 18.  7:072014. 7. 18.  7:07
información _5
y debe conectarse únicamente a una fuente de
agua potable.
Para poder utilizar correctamente la cubitera
automática, se requiere que el agua tenga una
presión de 138 ~ 862 kPa (1,4~8,8kgf/cm³).
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
la superficie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones
personales o daños materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
• No rocíe agua directamente en el interior ni
en el exterior del frigorífico.
- Puede haber un riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
• No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico.
- Hay riesgo de que se produzca una explosión o
un incendio.
No rocíe la pantalla directamente con productos
de limpieza.
- Podrían borrarse las inscripciones de la pantalla.
Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el
polvo o cualquier material extraño. Limpie las
clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los
materiales extraños, sin utilizar paños húmedos.
- De otro modo, puede haber un riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la
abertura del dispensador ni en el canal del hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
• Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo
o realizar un mantenimiento.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
DE MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA ELIMINACIÓN DEL
APARATO
• Asegúrese de que ninguna de las tuberías
de la parte trasera esté dañada antes de
tirar el aparato.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Compruebe la etiqueta del compresor en la parte
posterior del aparato o la placa de características
en el interior del congelador para ver cuál es el
refrigerante que utiliza. Si el producto contiene un
gas inflamable (Refrigerante R-600a), contacte
con sus autoridades locales para tirar el producto
de forma segura. Se usa ciclopentano como gas
de soplado aislante. Los gases del material de
aislamiento requieren un procedimiento especial
de eliminación. Póngase en contacto con las
autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma segura. Asegúrese de que
ninguna de las tuberías de la parte de atrás está
dañada antes de tirar el aparato.
Las tuberías se pueden romper al aire libre.
Este aparato contiene refrigerante isobutano
(R-600a), un gas natural de alta compatibilidad
ambiental pero aún así combustible.
Cuando transporte e instale el aparato, debe
llevar especial cuidado en asegurarse de que
no resulte dañada ninguna parte del circuito de
refrigeración.
Cuando tire este u otro frigorífico, retire las
puertas/sellos o seguros de las puertas de forma
que los niños o animales no puedan quedar
atrapados dentro de él.
Deje los estantes en su sitio para que a los niños
les resulte difícil entrar.
Se debe tener cuidado de que los niños no
jueguen con el aparato viejo.
Por favor, deshágase del material de embalaje
de este producto de forma que no resulte nociva
para el medio ambiente.
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO ADECUADO
En caso de una falla de alimentación, llame a
la oficina local de su empresa de electricidad y
trate de averiguar la duración del corte.
- La mayoría de los cortes de alimentación
inferiores a una o dos horas no afectan las
temperaturas del frigorífico.
No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo
menos posible durante el corte.
- Si el fallo de corriente supera las dos horas,
quite todo el hielo del depósito del hielo.
- Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los
alimentos congelados.
Si se suministran llaves con el frigorífico, éstas
deben mantenerse fuera del alcance de los niños
y no deben dejarse cerca del aparato.
Es posible que el aparato no funcione de forma
regular (posibilidad de temperatura demasiado
alta en el frigorífico) cuando se ajusta durante un
periodo de tiempo demasiado largo por debajo
del límite frío del rango de temperatura para el
cual se ha diseñado.
No guarde alimentos que se echen a perder
fácilmente a bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:5DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:5 2014. 7. 18.  7:072014. 7. 18.  7:07
6_ información
contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ·····························7
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG
··········· 16
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ····································································22
Su aparato no produce escarcha.
Por ello, no necesita descongelarlo manualmente,
ya que esta acción se realiza de forma automática.
El aumento de temperatura durante la
descongelación cumple las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento de
temperatura de la comida congelada durante la
descongelación del aparato, envuelva la comida
congelada en varias hojas de papel periódico.
Cualquier aumento de temperatura de los
alimentos congelados durante la descongelación
puede reducir su duración.
Consejos para el ahorro de energía
- Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena
ventilación.
Compruebe que no está expuesto a la luz solar
directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente
de calor (radiador, por ejemplo).
- No bloquee nunca los orificios o rejillas de
ventilación del aparato.
- Permita que los alimentos calientes se enfríen antes
de colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados en el frigorífico
para que se descongelen.
Puede usar las bajas temperaturas de los
productos congelados para enfriar los alimentos del
frigorífic.
- No mantenga la puerta del aparato abierta por
demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está
abierta menos escarcha se forma en el congelador.
- Limpie la parte posterior del refrigerador
regularmente.
El polvo aumenta el consumo de energía.
- No configure una temperatura más baja de lo
necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de aire
suficientemente amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador.
No tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador deje espacio
suficiente a la derecha, a la izquierda, por arriba y
por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo
de energía como las facturas de la electricidad.
- Para lograr un uso de la energía más eficiente,
mantenga los accesorios interiores como cestas,
cajones y estantes en la posición indicada por el
fabricante.
Este aparato está diseñado para
utilizarse en entornos domésticos o
similares como
- cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros
lugares de trabajo
- albergues rurales y habitaciones de hoteles,
moteles y otros entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no minoristas similares.
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:6DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:6 2014. 7. 18.  7:072014. 7. 18.  7:07
instalación _7
01 INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífi co Samsung de dos puertas.
Esperamos que goce de la alta tecnología y de la
efi ciencia que su nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífi co
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a
una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con sufi ciente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
Espacio requerido para un funcionamiento adecuado.
Consulte el plano y las dimensiones más adelante.
Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente
para los trabajos de mantenimiento y servicio.
Cuando mueva el frigorífi co
Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las
patas de nivelación delanteras están hacia arriba
(sobre el suelo).
Consulte “Nivelación del frigorífi co” en la página 11
del manual. Para proteger el acabado del suelo,
coloque una capa protectora como cartón de
embalaje debajo del frigorífi co.
Al instalar el frigorífi co, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
PRECAUCIÓN
instalación de su frigorífi co de
dos puertas
160º
1724mm
777mm
160º
1155mm
732mm
1027mm
al menos 50mm al menos 50mm
Pata
Destornillador
25mm
50mm
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:7DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:7 2014. 7. 18.  7:072014. 7. 18.  7:07
8_ instalación
DESMONTAR LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
Si el frigorífi co no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede quitar las puertas.
1. Desmontar la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífi co, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
Separación del conducto de agua del
frigorífi co
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
2. Desmontar la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.
Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma
que las bisagras no se doblen o rompan.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
Coloque las puertas sobre una superfi cie protegida
para evitar que se rayen o averíen.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos
2
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de
anclaje
4
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
5
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado,
7
.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior
8
del gancho
9
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
2
1
3
4
5
7
6
1
2
Tenga
cuidado de
que el tubo de
agua conecte
con el mismo color.
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:8DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:8 2014. 7. 18.  7:072014. 7. 18.  7:07
instalación _9
01 INSTALACIÓN
Desmontar la puerta del frigorífi co
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de
anclaje
3
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
4
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3.
Retire la puerta de la bisagra inferior
5
levantándola
con cuidado, manteniéndola derecha
6
.
4. Retire la bisagra inferior
7
del gancho
8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífi co en el lugar
previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montaje de la puerta del congelador
1. Instale la puerta del congelador insertando la
manguera
1
en la esquina inferior de la puerta y
posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2
. Presione con cuidado la manguera de forma
que esté recta, sin pliegues ni magulladuras.
2. Introduzca el eje de la bisagra superior
3
en el
orifi cio de la esquina de la puerta del congelador
4
. Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero de la bisagra superior
5
y el de
la estructura
6
y ajuste los tornillos de la bisagra
7
y el tornillo de anclaje
8
girándolos en el
sentido horario. Conecte de nuevo los cables.
3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la
bisagra superior
9
frente a la bisagra superior
10
y ajústela con el tornillo.
4
2
3
1
10
9
4
5
6
7
8
3
1
2
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:9DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:9 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
10_ instalación
Montaje de la puerta del frigorífi co
1. Introduzca la bisagra inferior
1
en el gancho
respectivo
2
.
2. Ajuste el orifi cio en la esquina de la puerta del
frigorífi co
3
sobre la bisagra inferior
4
.
3.
Introduzca el eje de la bisagra superior
5
en el
orifi cio de la bisagra
6
. Compruebe que la bisagra
está nivelada entre el agujero superior de la bisagra
7
y el agujero en la parte superior de la estructura
8
. Ajuste los tornillos de la bisagra
9
y el tornillo
de anclaje
10
girándolos en el sentido horario.
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la
bisagra superior
11
frente a la bisagra superior
12
y ajústela con el tornillo.
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1.
Introduzca el conducto de agua
2
en el acople
1
.
2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada
hasta el centro del acoplador transparente para
evitar fugas del dispensador.
3. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe
que sujetan fi rmemente la tubería.
Evite dañar el tubo de agua.
Sepárelo del acople con cuidado.
Montaje de la cubierta frontal inferior
Antes de montar la cubierta, compruebe que no
haya ninguna fuga de agua.
Ajuste la cubierta frontal inferior girando los
tres tornillos en el sentido horario, tal como se
muestra en la fi gura.
1
2
3
4
12
11
1
2
Centro del acoplador
Centro del acoplador
transparente
transparente
grapa A (1/4”)
grapa A (1/4”)
(6,35 mm)
(6,35 mm)
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:10DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:10 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
instalación _11
01 INSTALACIÓN
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del
frigorífi co, debe comprobar que está nivelado antes
de realizar los ajustes fi nales. Si el frigorífi co no está
nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífi co.
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífi co
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Cuando la puerta del congelador está
más arriba que el frigorífi co
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el frigorífi co.
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífi co debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte
la sección anterior para obtener información adicional.
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una por una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la
tuerca
1
de la
bisagra inferior
hasta que llegue
extreme superior
del perno
2
.
Cuando desajuste la tuerca
1
, compruebe que
usa la llave suministrada
3
para afl ojar el perno
2
en el sentido antihorario.
Ahora podrá afl ojar la tuerca
1
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el perno
2
en el sentido
horario
o
antihorario
.
Cuando gira
en el sentido
horario
, la puerta subirá.
3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca
1
en
el sentido horario
hasta que llegue al
extremo inferior
del perno, luego
gire el perno con
la llave
3
para
ajustar la tuerca
1
.
Si no ajusta la tuerca con fi rmeza, el perno se
puede afl ojar.
Pie de soporte
Destornillador
Destornillador
Pie de soporte
Pieza de
ajuste
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífi co
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
.
3
2
Llave
Perno
uerca con firmeza el p
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:11DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:11 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
12_ instalación
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífi co Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el fi ltro de agua Samsung retira las
partículas indeseables del agua. No obstante, no
esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá
comprar un sistema de purifi cación de agua. Para que
el componente para hacer hielo funcione correctamente,
la presión del agua debe estar entre 138~862 Kpa.
Con este rango de presión, se puede llenar un
recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el frigorífi co
se instala en una zona en la que el agua sale con baja
presión (por debajo de 138 Kpa), deberá instalar una
bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer
lugar de que el depósito del agua del frigorífi co esté
lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de
aguahasta que salga agua por la boquilla.
El kit de instalación de las líneas de agua se
incluye junto con la unidad.
Lo puede encontrar en el cajón del congelador.
No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos
nuevos suministrados con el aparato.
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE
FABRICACIÓN DE HIELO
Para retirar el cubo del hielo
- Sujete el asa como se
muestra en la fi gura 1.
-
Tire ligeramente de la parte inferior.
- Extraiga el cubo de hielo
lentamente.
Para volver a colocar el
cubo del hielo
- Móntelo en el orden inverso al
desmontaje.
- Empuje el cubo fi rmemente
hasta que oiga un chasquido.
-
Si el cubo no se ajusta bien en su
lugar, gire el mango de la parte
posterior 90º y vuelva a instalarlo
como se muestra en la fi gura 2.
Funcionamiento normal
-
Cualquier sonido que oiga
cuando el congelador deje caer
el hielo en el cubo, son parte
del funcionamiento normal.
- No dispensar hielo durante
largos periodos puede causar
residuos congelados en el
cubo de hielo. Retire el hielo
restante y vacíe el cubo.
-
Si no sale hielo, compruebe si está
atascado en el conducto, y retírelo.
- Las primera cantidad de cubos de hielo puede ser
pequeña debido al aire
que queda en el interior del tubo tras la conexión; el
aire se expulsarán durante el funcionamiento normal.
- Cuando aparezca en la pantalla el indicador
ICE OFF (HIELO AGOTADO), vuelva a
insertar el cubo o asegúrese de que está
bien instalado.
- Cuando se abra la puerta, el dispensador
de hielo y agua no funcionará.
- Si cierra la puerta con fuerza podría causar
que el agua salpique en el congelador.
- Para evitar que el cubo de hielo se caiga,
utilice ambas manos para retirarlo.
- Para evitar daños, asegúrese de limpiar
cualquier resto de hielo o agua que pueda
haberse caído al suelo.
-
Evite que los niños se cuelguen del dispensador
de hielo o del cubo. Podrían herirse.
-
Asegúrese de no colocar las manos o cualquier
otro objeto en la salida de hielo. Podría causar
heridas o daños en las partes mecánicas.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DE AGUA
Para el modelo interior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto de suministro
de agua
1. Primero, desconecte la línea de suministro
principal de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación del
conducto de suministro de agua.
Figura 2
Salida de hielo
Salida de hielo
Figura 1
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta a
la tubería del agua caliente, puede que
no funcione el depurador.
1
Fijadores y tornillos para la
línea de agua
2
Conector del tubo
3
Línea de agua
4
Abrazadera
5
Filtro de agua
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:12DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:12 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
instalación _13
01 INSTALACIÓN
4.
Tras conectar el suministro de agua al fi ltro, conecte
el suministro de agua y permita la entrada de aprox.
1 litro a fi n de limpiar y llenar el fi ltro de agua.
Conecte el conducto de agua al
frigorífi co
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad
e inserte la tuerca de compresión al conducto de
agua de la unidad tras desmontarlo del conducto
de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del
kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
Conecte únicamente el conducto de agua a una
fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar el conducto
de agua, corte 6.5mm del tubo de plástico
para obtener una conexión segura, a prueba de
fugas.
Antes de su uso, debe examinarse
cualquier fuga existente en estos
lugares.
La garanteía de Samsung no cubre la
INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA.
Esta quedará a cargo del cliente a menos que el
precio de venta incluya el coste de instalacieón.
Si fuese necesario, contacte con un fontanero
autorizado para realizar la instalación.
Si se presenta una fuga debido a una instalación
inadecuada, contacte con el instalador.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Para el modelo exterior
Piezas para la instalación del conducto de
agua.
Conexión al conducto del suministro
de agua
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
- Cierre el grifo principal.
- Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
Cierre el suministro
Cierre el suministro
de agua principal
de agua principal
Tubo de agua
Tubo de agua
principal
principal
SIN ESPACIO
SIN ESPACIO
Fijadores y tornillos para la
línea de agua
Conector del tubo
Conducto del
agua
Abrazadera de bloqueo
del purifi cador.
Depurador
Retire el
Retire el
tapón
tapón
Conducto de
Conducto de
agua de la unidad
agua de la unidad
Conducto de
Conducto de
agua del kit
agua del kit
Sin espacio
Sin espacio
Afl oje la
Afl oje la
tuerca a
tuerca a
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la
tubería del agua fría.
Si se conecta a la tubería del agua caliente,
puede que no funcione el depurador.
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:13DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:13 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
14_ instalación
Selección del lugar de instalación del
depurador (modelo con depurador)
- Si desea volver a montar los extremos de entrada y
salida del depu rador durante la instalación de éste,
consulte la ilustración alusiva.
- Después de medir la distancia entre el depurador y
el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el
conducto del agua que se conecta al depurador.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2.
Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el fi ltro.
3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de
la entrada del fi ltro hasta que haga tope.
4.
Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fi jándola
con fi rmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo.
5.
Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso de
fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas persisten,
no lo utilice y solicite asistencia a su distribuidor.
6. Lave el fi ltro durante 5 minutos antes de utilizarlo.
Eliminación de cualquier residuo que
pueda haber dentro del depurador
(modelo con depurador)
- Abra el grifo principal para comprobar que el agua
pasa a través del conducto del agua del extremo de
entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe que
el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
Acople de la abrazadera de bloqueo
del purifi cador
- Sujete la abrazadera
de bloqueo
del purifi cador
en la posición
apropiada (debajo
del fregadero, por
ejemplo) y fíjela con
rmeza para su
atornillado.
Fijación del
depurador
- Fije el depurador
en su sitio, tal
como se muestra
en la fi gura de la
derecha.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigorífi cos, congeladores o
generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al
mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.
EMPALME “A”
GRIFO
PIEZA DE
EMPALME
SALIDA DE AGUA EN
LADO DEL PURIFICADOR
ENTRADA DE AGUA
EN LADO DEL
PURIFICADOR
LÍNEA DE SALIDA
cuadrado
de 90°
PURIFICADOR
DEL AGUA
AVISO
Abrazadera de bloqueo
Abrazadera de bloqueo
Inserte la abrazadera de bloqueo
Inserte la abrazadera de bloqueo
tras haber asentado el tubo.
tras haber asentado el tubo.
LADO DE ENTRADA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
PERMEABLE
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
Nota : Debe asegurarse de que
el corte es cuadrado y que no
presenta ningún otro ángulo, ya
que esto podría ser causa de
fugas.
CONDUCTO
DEL AGUA
DEPURADOR
AGUA
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
ABRAZADERA DE BLO -
QUEO DEL PURIFICADOR
TUBO DE AGUA
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
PURIFICADOR
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:14DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:14 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
instalación _15
01 INSTALACIÓN
Conexión del conducto del agua al
frigorífi co.
- Extraiga la cubierta del compresor del frigorífi co.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como se
muestra en la ilustración.
- Una vez conectado el conducto, compruebe que
no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
- Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
Fijación del tubo del agua
- Utilice la abrazadera “A” para
jar el conducto del agua a la
pared (o a la parte posterior
del frigorífi co).
- Una vez fi jado el conducto
del agua, asegúrese
de que éste no queda
excesivamente doblado,
apretado o aplastado.
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del fi ltro.
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula
del conducto de agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que
salga limpia (1L aprox.).
Esto limpiará el sistema de suministro de agua y
retirará el aire de los conductos.
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar
correr el agua durante más tiempo.
4. Abra la puerta del frigorífi co y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por
el dispensador.
Esto se debe a la presencia de aire en el
conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
CONDUCTO DEL AGUA
CUBIERTA DEL
COMPRESOR
DEL FRIGORÍFICO
TUERCA DE COMPRESIÓN
ABRAZADERA
“A”
CONDUCTO
DEL AGUA
DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:15DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:15 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
16_ funcionamiento
funcionamiento del frigorífi co
de dos puertas SAMSUNG
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
USO DEL PANEL DE CONTROL /
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
BOTON
POWER
FREEZE
Reduce el tiempo necesario
para congelar productos en el
congelador.
Puede ser muy útil cuando
necesite congelar rápidamente
alimentos que se estropean
fácilmente o si la temperatura
del congelador ha aumentado
de forma considerable (Por
ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta).
BOTON
FREEZER
Pulse el botón Freezer para
ajustar el congelador a la
temperatura deseada, Puede
ajustar la temperatura entre
-14°C y -25ºC.
BOTON
ICE TYPE
Use este botón para elegir
entre hielo en cubitos,
hielo picado o desactivar la
producción de hielo.
BOTON
FILTER
CHANGE
Cuando cambie el fi ltro,
pulse este botón durante 3
segundos para poner a cero el
contador de uso del fi ltro.
BOTON
VACATION
Si sale de vacaciones, parte
en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar
el frigorífi co, pulse el botón
Vacation. La temperatura del
frigorífi co debe ser de aprox.
Cuando seleccione el botón
Vacation el panel digital de
control pasará de modo de
frigorífi co a modo de vacaciones
de forma automática.
Cuando seleccione
la función Vacation
(vacaciones) se recomienda
que retire los alimentos
del compartimento de
alimentos frescos y no deje
la puerta abierta.
FUNCION
CHILD
LOCK
Presionando simultáneamente
el botón Vaca ciones y
Frigorífi co durante 3 segundos,
todos los botones quedarán
bloqueados. La palanca
dispensadora de agua y la del
hielo tampoco funcionarán.
Para cancelar esta función,
presione de nuev o estos dos
botones durante 3 segundos.
BOTON
FRIDGE
Pulse el botón Fridge para
ajustar el frigorífi co a la
temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura
entre 1°C y 7°C.
Cuando se utiliza Power Freeze el consumo de
energía del refrigerador se incrementará.
Recuerde que debe apagar cuando no lo
necesitan y devolver el congelador a su
temperatura original.
Si tiene que congelar gran cantidad de materia
del alimento, activar la función de congelación
de energía por lo menos 24 horas antes.
5
6
7
1
3
4
2
Modo Cool Select
Modelo Dispenser
Modelo Normal
1
2
3
4
5
6
7
DA99-02291T (ES)-02.indd 2:16DA99-02291T (ES)-02.indd 2:16 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará
secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la
indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a
-25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador.
No obstante, este número cambiará mientras el
congelador se ajusta a la nueva temperatura.
Los estantes de la puerta del congelador de
este modelo son secciones de dos estrellas; la
temperatura en las secciones de dos estrellas
es ligeramente más alta que en los otros
compartimentos del congelador.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL FRIGORÍFICO
Puede ajustar la temperatura del frigorífi co entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la
pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífi co funciona de la
misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el
frigorífi co empieza a ajustarse para alcanzar la nueva
temperatura.
La pantalla digital refl ejará estos cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífi co
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran
cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital empiece
a parpadear.
Cuando el congelador o frigorífi co vuelvan a
sus temperaturas normales el parpadeo se
detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible
que deba “reiniciar” el frigorífi co.
Desconecte el aparato, espere 10 minutos y
vuelva a conectarlo.
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de
hielo deseado
El hielo se fabrica en cubitos.
Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran
para que el hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador de
hielo con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del
vaso.
Uso del dispensador de agua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y
presione ligeramente la palanca del dispensador de
agua con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que el agua caiga fuera del
vaso.
No Ice
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo para
hacer hielo.
DA99-02291T (ES)-02.indd 2:17DA99-02291T (ES)-02.indd 2:17 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
18_ funcionamiento
No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objeto inadecuado en el canal ni en el
cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en
la abertura del dispensador.
- Podría provocarle lesiones.
Use sólo el dispensador de hielo que se
proporciona con el frigorífi co.
El suministro de agua del frigorífi co debe
ser instalado/conectado por una persona
cualifi cada; y debe conectarse únicamente
a una fuente de agua potable.
A fi n de que la máquina de cubitos
funcione correctamente, la presión del
agua debe ser de 138~862 Kpa.
Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente
durante un tiempo sin usar los dispensadores de
agua y hielo, cierre la válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga
de agua.
Limpie el exceso de humedad de su
interior y deje las puertas abiertas.
-
De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
Para ganar espacio, puede retirar los cajon
de congelación superiores, ya que esto
no afecta las características térmicas y
mecánicas. El volumen de almacenamiento del
compartimiento de alimentos congelados se
calcula cuando estos cajones se retiran.
Para disponer de más
espacio, puede guardar
alimentos con Guard
FREUPP en vez del
recipiente de hielo.
Si retira el recipiente de hielo,
parpadeará ICE OFF en el
panel del display.
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
Enfriado rápido
El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3
bebidas en lata en menos de 60 minutos.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el
botón “Quick Cool”. CoolSelect Zone™ vuelve a la
temperatura anterior.
Cuando fi nalice el enfriado rápido, volverá al ajuste
de temperatura “Cool” (enfriado).
Descongelación
Los goteos y el deterioro de la calidad de la carne
reduce la frescura de los alimentos.
Una vez seleccionado el modo “Thaw”
(descongelación), se suministrará aire caliente y frío
de forma alternativa al cajón CoolSelect Zone™.
Según el peso de la carne, puede seleccionarse un
tiempo de descongelación de 4 horas, 6 horas, 10
horas y 12 horas sucesivamente.
Una vez fi nalizada la descongelación, la pantalla
del CoolSelect Zone™ vuelve a mostrar el estado
“Zero Zone”.
Una vez fi nalizada la descongelación, no quedará
líquido en las carnes y estarán en un estado
semicongelado por lo que resultará más fácil
cortarlas y cocinarlas.
Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón
excepto el de “Thaw” (descongelación).
El tiempo aproximado de descongelación de
la carne y el pescado aparecen a continuación
(basado en 2,5 cms de grosor).
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
PESO
4hours 363g (0.8Ib)
6hours 590g (1.3Ib)
10hours 771g (1.7Ib)
12hours 1000g (2.2Ib)
Dependiendo del tamaño y el grosor de la carne
y el pescado, el tiempo de descongelación
puede variar. El peso indicado arriba representa
el peso total de la comida en el cajón CoolSelect
Zone™. Por ejemplo, el tiempo total de
descongelación de 400g de ternera congelada y
de 600g de pollo congelado será de 10 horas.
Con la opción “Thaw”, se deberán sacar
los alimentos que no sea necesario
descongelar del cajón CoolSelect Zone™ .
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
CAJÓN DE CONGELACIÓN
RÁPIDA (opcional)
DA99-02291T (ES)-02.indd 2:18DA99-02291T (ES)-02.indd 2:18 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
Zero Zone (0ºC)
Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero),
la temperatura del cajón CoolSelect Zone™
se mantendrá en 0ºC con independencia de la
temperatura establecida en el frigorífi co.
La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener
frescas las carnes y los pescados durante más
tiempo.
Enfriado
Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la
temperatura será la misma que la temperatura
establecida en el frigorífi co.
El pane digital muestra la misma temperatura que la
del panel de la pantalla.
El cajón CoolSelect Zone™ proporciona espacio
extra en el frigorífi co.
Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo de
enfriado puede variar.
Antes de utilizar la opción “Quick Cool”
(enfriado rápido), se deberán retirar
los alimentos almacenados en el cajón
CoolSelect Zone™.
DESMONTAR LOS ACCESORIOS
DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que
llegue al tope.
Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos
manos y levántelo.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y
levantándolo ligeramente.
4. Componente de hacer hielo (congelador)
Extraiga el cubo de hielo levantándolo y tirando de
él suavemente.
Agárrelo del asa tal
como se muestra en la
gura
Eleve ligeramente la
parte inferior
Saque el cubo de hielo
despacio
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta. Podría romperla y lesionarse.
ADVERTENCIA
DA99-02291T (ES)-02.indd 2:19DA99-02291T (ES)-02.indd 2:19 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
20_ funcionamiento
DESMONTAR ACCESORIOS DEL
FRIGORÍFICO
1.
Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue
al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando
las muescas en el interior de los lados derecho
e izquierdo de la
cubierta del cajón de
verduras/cajón seco
y retírelo tirando de
él. Manteniendo el
cajón con una mano,
levántelo un poco al
mismo tiempo que tira
de él para sacarlo del
frigorífi co.
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos
manos, levantándolo cuidadosamente.
4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior.
Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de
las lengüetas.
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z
correctamente, con las partes superior, inferior,
izquierda y derecha según corresponde.
Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe
que los alimentos no obstruyan el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para reducir
el riesgo de accidentes.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
NO utilice benceno, disolventes ni lejía para
la limpieza Pueden dañar la superfi cie del
aparato y provocar un riesgo de incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras
está conectado.
Podría producirse una descarga eléctrica.
No utilice benceno, disolvente ni detergente
de coches para limpiar el frigorífi co.
Existe un riesgo de incendio.
REEMPLAZO DE LA LUZ
INTERIOR
Para reemplazar los LED, contacte con su
agente de servicio.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA99-02291T (ES)-02.indd 2:20DA99-02291T (ES)-02.indd 2:20 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales,
NO utilice fi ltros de agua de marcas
genéricas en su frigorífi co SAMSUNG.
UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará
ninguna responsabilidad legal por los daños
materiales incluidos, pero no limitado a
ellos, aquellos causados por fugas de
agua debidas al uso de un fi ltro de agua
genérico. Los frigorífi cos SAMSUNG están
diseñados para funcionar SÓLO CON
FILTROS DE AGUA SAMSUNG.
La luz del indicador del fi ltro le indica cuando tiene
que cambiar el cartucho del fi ltro de agua.
Cuando el indicador luminoso del fi ltro cambia a color
rojo, debe cambiarse el fi ltro.
Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo fi ltro,
la luz se encenderá antes de que la capacidad del
ltro se acabe. Si cambia el fi ltro a tiempo podrá
disfrutar permanentemente de un agua fresca y
limpia en su frigorífi co.
1. Retire el fi ltro de agua de la caja y ponga una
pegatina para el cambio del fi ltro, tal como
se muestra.
2. Ponga una pegatina en el fi ltro que indique el
cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el fi ltro de agua en marzo, ponga la pegatina
“SEP” (septiembre) en el fi ltro para acordarse
de remplazar el fi ltro en septiembre.
La vida media del fi ltro es de 6 meses.
3. Retire el tapón fi jado girándolo en el sentido
antihorario.
4. Retire la cubierta protectora del nuevo fi ltro y
retire el fi ltro usado.
5. Coloque e inserte el nuevo fi ltro en su
soporte. Cuidadosamente, gire el fi ltro 90°
en el sentido horario hasta alinearlo con la
marca de la cubierta, comprobando que lo
ha ajustado correctamente.
Compruebe que el indicador está alineado
con la posición “bloqueado” lock).
No lo apriete demasiado.
6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón
Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros
el contador de uso del fi ltro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por
el dispensador. Esto se debe a la presencia de
aire en el conducto. No representa problema
alguno para el funcionamiento.
Solicitud de fi ltros de recambio
Para solicitar más cartuchos de fi ltro de agua,
póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
1
2
3
4
5
Alinee la
marca con la
posición
“bloqueado”
Filtro de la cubierta
Pegatina
(indicación
del mes)
ADVERTENCIA
DA99-02291T (ES)-02.indd 2:21DA99-02291T (ES)-02.indd 2:21 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
22_ resolución de problemas
resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífi co no
funciona o no enfría lo
sufi ciente.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
¿Está expuesto el frigorífi co a la luz directa del sol o ubicado cerca de una
fuente de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared,
impidiendo que el aire circule libremente?
Los alimentos en
el frigorífi co están
congelados.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más
fría del frigorífi co? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífi co
en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
Compruebe que el frigorífi co está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared,
impidiendo que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífi co?
Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífi co.
Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o
contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífi co.
Las esquinas frontales y
los laterales del aparato
están calientes y se
produce condensación.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del
frigorífi co hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación.
¿La puerta del frigorífi co está mal cerrada? La condensación se puede
producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
No se dispensa hielo.
¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de
producir hielo?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo?
Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador?
Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigorífi co como de
movimiento de agua.
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por
el frigorífi co.
Dentro del frigorífi co
hay mal olor.
¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o
que tenga mal aspecto.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire?
Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos almacenados para que circule
bien el aire.
¿Está la puerta completamente cerrada?
El dispensador de agua
no funciona.
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua?
Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífi co es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
DA99-02291T (ES)-02.indd 3:22DA99-02291T (ES)-02.indd 3:22 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
memo
DA99-02291T (ES)-02.indd 3:23DA99-02291T (ES)-02.indd 3:23 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08
DA99-02291T-02
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura marcada
en la placa de voltaje.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
COUNTRY CALL Web site
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA99-02291T (ES)-02.indd 3:24DA99-02291T (ES)-02.indd 3:24 2014. 7. 18.  7:082014. 7. 18.  7:08

Transcripción de documentos

Frigorífico Manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. Español Imagínese las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Dispositivo independiente DA99-02291T (ES)-02.indd 1 2014. 7. 18. 7:07 información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. • Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento suficientes sobre la utilización del aparato a menos que reciban la supervisión o asistencia de una persona responsable de su seguridad. • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos. • Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que incluye este manual no contemplan todas las condiciones y situaciones que pueden producirse. Es su responsabilidad utilizar el sentido común y realizar la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aparato con precaución y cuidado. • Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos; las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y es posible que todas las advertencias no sean aplicable. En caso de preguntas o dudas, póngase en contacto con su servicio técnico más cercano o solicite ayuda e información online en www.samsung.com. Precauciones y símbolos de seguridad importantes: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar graves lesiones personales o la muerte. Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar lesiones leves o daños materiales. NO intente lo siguiente. NO desmonte. NO toque. Siga atentamente las instrucciones. Saque el enchufe de alimentación de la toma. Compruebe que el aparato está conectado a la tierra para evitar las descargas eléctricas. Contacte con el servicio técnico para obtener más asistencia. Nota: Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. Certificación CE Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos) SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL TRANSPORTE Y ADVERTENCIA EL EMPLAZAMIENTO • Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. - En caso de que se produzca una fuga de refrigerante en las tuberías, podría inflamarse o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. • Para evitar que se cree una mezcla de gas/ aire inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. 2_ información DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:2 2014. 7. 18. 7:07 • Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. La habitación en la que se instalará el frigorífico debe tener 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la placa de identificación dentro del aparato. SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA ADVERTENCIA PARA LA INSTALACIÓN • No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas donde pueda mojarse. - El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. • No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la placa de características. - De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables. • Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. • No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él. • No utilice aerosoles cerca del frigorífico. - El uso de aerosoles cerca del frigorífico podría producir una explosión o un incendio. • Este frigorífico debe ser instalado y ubicado adecuadamente siguiendo las instrucciones de este manual antes de ser utilizado. • Introduzca el enchufe de alimentación de la forma adecuada, con el cable hacia abajo. - Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. - Esto puede provocar un riesgo de incendio. • El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. • El frigorífico debe disponer de una toma a tierra. - Debe conectar el frigorífico a la tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. • No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. - El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. • Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que se lo sustituya inmediatamente. • El fusible del frigorífico debe ser substituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico. - En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN • Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. • Deje el aparato en posición vertical al menos 2 horas después de instalarlo. SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA ADVERTENCIA PARA EL USO • No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas. • No deje objetos encima del aparato. - Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños a alguna persona y/o daños materiales. • No deje recipientes con agua sobre el frigorífico. - Si se derraman, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. - En caso contrario, podrían producirse lesiones personales. • No las puertas del frigorífico abierto sin la presencia de un adulto y no deje que los niños se metan en el frigorífico. - Existe un riesgo de que los niños queden encerrados y sufran graves lesiones debido a la baja temperatura. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. - En caso contrario, podría causar lesiones personales o daños materiales. • No almacene sustancias inflamables o volátiles como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas licuado en el frigorífico. información _3 DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:3 2014. 7. 18. 7:07 - El almacenamiento estos productos podría provocar una explosión. • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura. - Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico. • No use electrodomésticos dentro del frigorífico, a menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No coloque una vela encendida dentro del frigorífico para eliminar los malos olores. - Podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas. - Podría causarle quemaduras por congelación. • No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • Evite dañar el circuito del refrigerante. • Este producto está destinado solamente al almacenamiento de alimentos en entornos domésticos. • Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan. • Si detecta una fuga de gas, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. • Use solo las luces LED suministradas por el fabricante o el servicio técnico. • Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen ni trepen por el aparato. • No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. - Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. Póngase en contacto con su servicio técnico en caso de avería. • Si el frigorífico produce ruido extraño, algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. - En caso contrario, podrían producirse daños eléctricos o un incendio. Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. 4_ información DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:4 • Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. • Si el aparato incluye luces LED, no desmonte la cubierta de la luz y los LED por su cuenta. - Póngase en contacto con su servicio técnico. • Si detecta polvo o agua en el frigorífico, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. - Existe un riesgo de incendio. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO • Para obtener el mayor rendimiento del producto: - No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimento frigorífico. - Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífico. • No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. No deje botellas ni envases de cristal en el congelador. - Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales y daños materiales. • No cambie la función ni modifique el frigorífico. - Los cambio o modificaciones podrían causar lesiones personales o daños materiales. Cualquier cambio o modificación realizado por terceros en el aparato acabado no estará cubierto por la garantía de Samsung, ni implicará la responsabilidad de Samsung en los problemas de seguridad y en los daños causados por las reparaciones de terceros. • No cubra las rejillas de ventilación. - Si se cubren las rejillas de ventilación, en especial con una bolsa de plástico, el frigorífico corre el riesgo de enfriarse en exceso. Si este periodo de refrigeración se prolonga demasiado, el filtro de agua puede romperse y producir una fuga de agua. - No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. • Debe respetar los tiempos de almacenamiento y de caducidad de los alimentos congelados. • Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y los cubitos solo con agua potable. • Utilice únicamente la cubitera automática incluida en el frigorífico. • El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; 2014. 7. 18. 7:07 y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. • Para poder utilizar correctamente la cubitera automática, se requiere que el agua tenga una presión de 138 ~ 862 kPa (1,4~8,8kgf/cm³). • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. - La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL PRECAUCIÓN MANTENIMIENTO • No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico. - Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • No rocíe la pantalla directamente con productos de limpieza. - Podrían borrarse las inscripciones de la pantalla. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño. Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, sin utilizar paños húmedos. - De otro modo, puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento. SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA LA ELIMINACIÓN DEL ADVERTENCIA APARATO • Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte trasera esté dañada antes de tirar el aparato. • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte posterior del aparato o la placa de características en el interior del congelador para ver cuál es el refrigerante que utiliza. Si el producto contiene un gas inflamable (Refrigerante R-600a), contacte con sus autoridades locales para tirar el producto de forma segura. Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre. • Este aparato contiene refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de alta compatibilidad ambiental pero aún así combustible. Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. • Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él. Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen con el aparato viejo. • Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • En caso de una falla de alimentación, llame a la oficina local de su empresa de electricidad y trate de averiguar la duración del corte. - La mayoría de los cortes de alimentación inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. - Si el fallo de corriente supera las dos horas, quite todo el hielo del depósito del hielo. - Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. • Si se suministran llaves con el frigorífico, éstas deben mantenerse fuera del alcance de los niños y no deben dejarse cerca del aparato. • Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de temperatura demasiado alta en el frigorífico) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperatura para el cual se ha diseñado. • No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. información _5 DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:5 2014. 7. 18. 7:07 • Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. • El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico. • Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. Consejos para el ahorro de energía - Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de calor (radiador, por ejemplo). - No bloquee nunca los orificios o rejillas de ventilación del aparato. - Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato. - Ponga los alimentos congelados en el frigorífico para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífic. - No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos. Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador. - Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. - No configure una temperatura más baja de lo necesario. - Asegúrese de que haya una salida de aire suficientemente amplia en la base y la parte posterior del refrigerador. No tape las aperturas de ventilación. - Cuando instale el refrigerador deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad. - Para lograr un uso de la energía más eficiente, mantenga los accesorios interiores como cestas, cajones y estantes en la posición indicada por el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como - cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo - albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales - pensiones y casas de huéspedes - catering y aplicaciones no minoristas similares. contenido INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ·····························7 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG ···········16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ····································································22 6_ información DA99-02291T (ES)-02.indd Sec2:6 2014. 7. 18. 7:07 instalación de su frigorífico de dos puertas ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que goce de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece. Cuando mueva el frigorífico Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras están hacia arriba (sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífico” en la página 11 del manual. Para proteger el acabado del suelo, coloque una capa protectora como cartón de embalaje debajo del frigorífico. 01 INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua. • Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. • Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado). • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente. • Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones más adelante. • Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio. Pata Destornillador PRECAUCIÓN Al instalar el frigorífico, realizar un mantenimiento o una limpieza en la parte trasera del mismo, asegúrese de que el aparato sale y se vuelve a colocar recto. 25mm 50mm 777mm 160º 1155mm al menos 50mm 732mm 1027mm al menos 50mm 160º 1724mm instalación _7 DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:7 2014. 7. 18. 7:07 DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas. 1. Desmontar la cubierta frontal inferior 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y desconecte los cables tirando delicadamente de ellos 2 . 1 2 Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido antihorario. 2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de anclaje 4 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 5 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 4 3 Separación del conducto de agua del frigorífico 1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople 1 y tirando del tubo de agua 2 . 5 3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior 6 levantándola con cuidado, 7 . 7 6 Tenga cuidado de que el tubo de agua conecte con el mismo color. Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. 1 2 4. Retire la bisagra inferior 8 del gancho 9 levantando cuidadosamente la bisagra inferior. 2. Desmontar la puerta del congelador Consideraciones preliminares. • Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan. • Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen. 8_ instalación DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:8 2014. 7. 18. 7:07 Desmontar la puerta del frigorífico 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 . 1 MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas. Montaje de la puerta del congelador 2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de anclaje 3 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 01 INSTALACIÓN 1. Instale la puerta del congelador insertando la manguera 1 en la esquina inferior de la puerta y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior 2 . Presione con cuidado la manguera de forma que esté recta, sin pliegues ni magulladuras. 1 2 2 3 4 3. Retire la puerta de la bisagra inferior 5 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 6 . 2. Introduzca el eje de la bisagra superior 3 en el orificio de la esquina de la puerta del congelador 4 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero de la bisagra superior 5 y el de la estructura 6 y ajuste los tornillos de la bisagra 7 y el tornillo de anclaje 8 girándolos en el sentido horario. Conecte de nuevo los cables. 8 4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8 levantando cuidadosamente la bisagra inferior. 7 5 3 6 4 3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la bisagra superior 9 frente a la bisagra superior 10 y ajústela con el tornillo. 10 9 instalación _9 DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:9 2014. 7. 18. 7:08 Montaje de la puerta del frigorífico Reinstalación del conducto de suministro de agua 1. Introduzca la bisagra inferior 1 en el gancho respectivo 2 . 1. Introduzca el conducto de agua 2 en el acople 1 . 1 2 2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del frigorífico 3 sobre la bisagra inferior 4 . 1 3 2 2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acoplador transparente para evitar fugas del dispensador. 4 3. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe que sujetan firmemente la tubería. 3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en el orificio de la bisagra 6 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero superior de la bisagra 7 y el agujero en la parte superior de la estructura 8 . Ajuste los tornillos de la bisagra 9 y el tornillo de anclaje 10 girándolos en el sentido horario. Centro del acoplador transparente grapa A (1/4”) (6,35 mm) Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado. Montaje de la cubierta frontal inferior 4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra superior 11 frente a la bisagra superior 12 y ajústela con el tornillo. Antes de montar la cubierta, compruebe que no haya ninguna fuga de agua. Ajuste la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra en la figura. 12 11 10_ instalación DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:10 2014. 7. 18. 7:08 NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO Ahora que ha montado de nuevo las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán. Puede ajustar la parte frontal del frigorífico. PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte la sección anterior para obtener información adicional. 01 INSTALACIÓN Cuando la puerta del congelador está más alta que el frigorífico Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el congelador. Pieza de ajuste En ambos casos el proceso para corregir el desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una por una, de la siguiente manera: Pie de soporte Destornillador Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el frigorífico. 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta que llegue extreme superior del perno 2 . 3 Llave 1 Tuerca 2 Perno Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe que usa la llave suministrada 3 para aflojar el perno 2 en el sentido antihorario. Ahora podrá aflojar la tuerca 1 con los dedos. 2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno 2 en el sentido 3 Llave horario o 2 Perno antihorario . Cuando gira en el sentido horario , la puerta subirá. Pie de soporte Destornillador Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas. 3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca 1 en el sentido horario hasta que llegue al extremo inferior del perno, luego 3 Llave gire el perno con 2 Perno 3 la llave para 1 Tuerca ajustar la tuerca 1 . uerca con fifirmeza p Si no ajusta la tuerca rmeza, el perno se puede aflojar. instalación _11 DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:11 2014. 7. 18. 7:08 COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL) El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para que el componente para hacer hielo funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 138~862 Kpa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el frigorífico se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 Kpa), deberá instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla. - Las primera cantidad de cubos de hielo puede ser pequeña debido al aire que queda en el interior del tubo tras la conexión; el aire se expulsarán durante el funcionamiento normal. - Cuando aparezca en la pantalla el indicador ICE OFF (HIELO AGOTADO), vuelva a insertar el cubo o asegúrese de que está bien instalado. - Cuando se abra la puerta, el dispensador de hielo y agua no funcionará. - Si cierra la puerta con fuerza podría causar que el agua salpique en el congelador. - Para evitar que el cubo de hielo se caiga, utilice ambas manos para retirarlo. - Para evitar daños, asegúrese de limpiar cualquier resto de hielo o agua que pueda haberse caído al suelo. - Evite que los niños se cuelguen del dispensador de hielo o del cubo. Podrían herirse. - Asegúrese de no colocar las manos o cualquier otro objeto en la salida de hielo. Podría causar heridas o daños en las partes mecánicas. PRECAUCIÓN El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el cajón del congelador. No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos nuevos suministrados con el aparato. UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE FABRICACIÓN DE HIELO Para retirar el cubo del hielo - Sujete el asa como se muestra en la figura 1. - Tire ligeramente de la parte inferior. - Extraiga el cubo de hielo lentamente. Para volver a colocar el cubo del hielo - Cualquier sonido que oiga cuando el congelador deje caer el hielo en el cubo, son parte del funcionamiento normal. - No dispensar hielo durante largos periodos puede causar residuos congelados en el cubo de hielo. Retire el hielo restante y vacíe el cubo. - Si no sale hielo, compruebe si está atascado en el conducto, y retírelo. Para el modelo interior Piezas para la instalación del conducto de agua. 1 Fijadores y tornillos para la línea de agua 2 Conector del tubo Figura 1 - Móntelo en el orden inverso al desmontaje. - Empuje el cubo firmemente hasta que oiga un chasquido. - Si el cubo no se ajusta bien en su lugar, gire el mango de la parte posterior 90º y vuelva a instalarlo como se muestra en la figura 2. Funcionamiento normal INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA 3 Línea de agua 4 Abrazadera 5 Filtro de agua Conexión al conducto de suministro de agua Figura 2 Salida de hielo 1. Primero, desconecte la línea de suministro principal de agua. 2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano. 3. Siga las instrucciones del kit de instalación del conducto de suministro de agua. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. 12_ instalación DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:12 2014. 7. 18. 7:08 • La garanteía de Samsung no cubre la INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA. • Esta quedará a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya el coste de instalacieón. • Si fuese necesario, contacte con un fontanero autorizado para realizar la instalación. • Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador. Cierre el suministro de agua principal 01 INSTALACIÓN Tubo de agua principal SIN ESPACIO 4. Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte el suministro de agua y permita la entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua. Conecte el conducto de agua al frigorífico 1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado. 2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado. 3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio entre los dos elementos. 4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA Para el modelo exterior Piezas para la instalación del conducto de agua. Conector del tubo Afloje la tuerca a Fijadores y tornillos para la línea de agua Retire el tapón Conducto de agua de la unidad Sin espacio Conducto de agua del kit Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6.5mm del tubo de plástico para obtener una conexión segura, a prueba de fugas. PRECAUCIÓN Antes de su uso, debe examinarse cualquier fuga existente en estos lugares. Conducto del agua Abrazadera de bloqueo del purificador. Depurador Conexión al conducto del suministro de agua Conexión del conducto del agua con la pieza de empalme al grifo. - Cierre el grifo principal. - Conecte la pieza de empalme “A” al grifo. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. instalación _13 DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:13 2014. 7. 18. 7:08 4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fijándola con firmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos, congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua. Nota: Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los accesorios adecuados para la pieza de empalme. Selección del lugar de instalación del depurador (modelo con depurador) - Si desea volver a montar los extremos de entrada y salida del depu rador durante la instalación de éste, consulte la ilustración alusiva. - Después de medir la distancia entre el depurador y el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el conducto del agua que se conecta al depurador. EMPALME “A” 5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su distribuidor. 6. Lave el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo. Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del depurador (modelo con depurador) - Abra el grifo principal para comprobar que el agua pasa a través del conducto del agua del extremo de entrada del depurador. - Si el agua no sale por el conducto, compruebe que el grifo está abierto. - Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga limpia y se haya eliminado cualquier residuo generado durante la fabricación. EXTREMO DE SALIDA DEL DEPURADOR GRIFO LÍNEA DE SALIDA AGUA SALIDA DE AGUA EN LADO DEL PURIFICADOR DEPURADOR CONDUCTO DEL AGUA cuadrado de 90° PURIFICADOR DEL AGUA AVISO Inserte la abrazadera de bloqueo tras haber asentado el tubo. Acople de la abrazadera de bloqueo del purificador ENTRADA DE AGUA EN LADO DEL PURIFICADOR PIEZA DE EMPALME Abrazadera de bloqueo Instrucciones de reemplazo 1. Cierre el suministro de agua. 2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el filtro. 3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de la entrada del filtro hasta que haga tope. - Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador ABRAZADERA DE BLO en la posición QUEO DEL PURIFICADOR apropiada (debajo del fregadero, por ejemplo) y fíjela con firmeza para su atornillado. DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE LADO DE ENTRADA DEL SUMINISTRO DE AGUA PERMEABLE Nota : Debe asegurarse de que el corte es cuadrado y que no presenta ningún otro ángulo, ya que esto podría ser causa de fugas. Fijación del depurador - Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra en la figura de la derecha. TUBO DE AGUA ABRAZADERA DE BLOQUEO DEL PURIFICADOR PURIFICADOR 14_ instalación DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:14 2014. 7. 18. 7:08 Conexión del conducto del agua al frigorífico. CONDUCTO DEL AGUA TUERCA DE COMPRESIÓN Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del filtro. 1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula del conducto de agua. 2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y retirará el aire de los conductos. 3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua durante más tiempo. 4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas en el conducto de agua. CUBIERTA DEL COMPRESOR DEL FRIGORÍFICO Fijación del tubo del agua - Utilice la abrazadera “A” para fijar el conducto del agua a la pared (o a la parte posterior del frigorífico). - Una vez fijado el conducto del agua, asegúrese de que éste no queda excesivamente doblado, apretado o aplastado. 01 INSTALACIÓN - Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico. - Conecte el conducto del agua a la válvula como se muestra en la ilustración. - Una vez conectado el conducto, compruebe que no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión. - Vuelva a colocar la cubierta del compresor. Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. ABRAZADERA “A” CONDUCTO DEL AGUA instalación _15 DA99-02291T (ES)-02.indd Sec4:15 2014. 7. 18. 7:08 funcionamiento del frigorífico de dos puertas SAMSUNG OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO USO DEL PANEL DE CONTROL / USO DE LA PANTALLA DIGITAL 4 BOTON FILTER CHANGE Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del filtro. BOTON VACATION Si sale de vacaciones, parte en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse el botón Vacation. La temperatura del frigorífico debe ser de aprox. Cuando seleccione el botón Vacation el panel digital de control pasará de modo de frigorífico a modo de vacaciones de forma automática. Cuando seleccione la función Vacation (vacaciones) se recomienda que retire los alimentos del compartimento de alimentos frescos y no deje la puerta abierta. FUNCION CHILD LOCK Presionando simultáneamente el botón Vaca ciones y Frigorífico durante 3 segundos, todos los botones quedarán bloqueados. La palanca dispensadora de agua y la del hielo tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, presione de nuev o estos dos botones durante 3 segundos. Modo Cool Select 5 1 6 2 7 3 5 4 Modelo Dispenser Modelo Normal 6 BOTON 1 POWER FREEZE BOTON 2 FREEZER 3 BOTON ICE TYPE Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando necesite congelar rápidamente alimentos que se estropean fácilmente o si la temperatura del congelador ha aumentado de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta). Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador a la temperatura deseada, Puede ajustar la temperatura entre -14°C y -25ºC. Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desactivar la producción de hielo. 7 BOTON FRIDGE Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 1°C y 7°C. Cuando se utiliza Power Freeze el consumo de energía del refrigerador se incrementará. Recuerde que debe apagar cuando no lo necesitan y devolver el congelador a su temperatura original. Si tiene que congelar gran cantidad de materia del alimento, activar la función de congelación de energía por lo menos 24 horas antes. 16_ funcionamiento DA99-02291T (ES)-02.indd 2:16 2014. 7. 18. 7:08 CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado Los estantes de la puerta del congelador de este modelo son secciones de dos estrellas; la temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada. El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador. Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos cambios. La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo. 02 FUNCIONAMIENTO Puede ajustar la temperatura del congelador entre -14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos productos, como el helado, se derriten a -16ºC. La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC. Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se ajusta a la nueva temperatura. No Ice Seleccione esta opción para desactivar el dispositivo para hacer hielo. El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el hielo salga picado. Dispensador de hielo Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del vaso. Uso del dispensador de agua Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. funcionamiento _17 DA99-02291T (ES)-02.indd 2:17 2014. 7. 18. 7:08 • No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objeto inadecuado en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. - Podría provocarle lesiones. • Use sólo el dispensador de hielo que se proporciona con el frigorífico. • El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. • A fin de que la máquina de cubitos funcione correctamente, la presión del agua debe ser de 138~862 Kpa. ADVERTENCIA • Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los dispensadores de PRECAUCIÓN agua y hielo, cierre la válvula del agua. - De lo contrario, podría producirse una fuga de agua. • Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, desarrollará moho y mal olor. Para ganar espacio, puede retirar los cajon de congelación superiores, ya que esto no afecta las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento del compartimiento de alimentos congelados se calcula cuando estos cajones se retiran. Para disponer de más espacio, puede guardar alimentos con Guard FREUPP en vez del recipiente de hielo. Si retira el recipiente de hielo, CAJÓN DE CONGELACIÓN parpadeará ICE OFF en el RÁPIDA (opcional) panel del display. USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (OPCIONAL) Enfriado rápido • El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3 bebidas en lata en menos de 60 minutos. • Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón “Quick Cool”. CoolSelect Zone™ vuelve a la temperatura anterior. • Cuando finalice el enfriado rápido, volverá al ajuste de temperatura “Cool” (enfriado). Descongelación • Los goteos y el deterioro de la calidad de la carne reduce la frescura de los alimentos. • Una vez seleccionado el modo “Thaw” (descongelación), se suministrará aire caliente y frío de forma alternativa al cajón CoolSelect Zone™. • Según el peso de la carne, puede seleccionarse un tiempo de descongelación de 4 horas, 6 horas, 10 horas y 12 horas sucesivamente. • Una vez finalizada la descongelación, la pantalla del CoolSelect Zone™ vuelve a mostrar el estado “Zero Zone”. • Una vez finalizada la descongelación, no quedará líquido en las carnes y estarán en un estado semicongelado por lo que resultará más fácil cortarlas y cocinarlas. • Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón excepto el de “Thaw” (descongelación). • El tiempo aproximado de descongelación de la carne y el pescado aparecen a continuación (basado en 2,5 cms de grosor). TIEMPOS DE DESCONGELACIÓN PESO 4hours 363g (0.8Ib) 6hours 590g (1.3Ib) 10hours 771g (1.7Ib) 12hours 1000g (2.2Ib) Dependiendo del tamaño y el grosor de la carne y el pescado, el tiempo de descongelación puede variar. El peso indicado arriba representa el peso total de la comida en el cajón CoolSelect Zone™. Por ejemplo, el tiempo total de descongelación de 400g de ternera congelada y de 600g de pollo congelado será de 10 horas. Con la opción “Thaw”, se deberán sacar los alimentos que no sea necesario ADVERTENCIA descongelar del cajón CoolSelect Zone™ . 18_ funcionamiento DA99-02291T (ES)-02.indd 2:18 2014. 7. 18. 7:08 Zero Zone (0ºC) Enfriado • Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la temperatura será la misma que la temperatura establecida en el frigorífico. El pane digital muestra la misma temperatura que la del panel de la pantalla. • El cajón CoolSelect Zone™ proporciona espacio extra en el frigorífico. Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo de enfriado puede variar. ADVERTENCIA Antes de utilizar la opción “Quick Cool” (enfriado rápido), se deberán retirar los alimentos almacenados en el cajón CoolSelect Zone™. 4. Componente de hacer hielo (congelador) Extraiga el cubo de hielo levantándolo y tirando de él suavemente. • Agárrelo del asa tal como se muestra en la figura • Eleve ligeramente la parte inferior • Saque el cubo de hielo despacio 02 FUNCIONAMIENTO • Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero), la temperatura del cajón CoolSelect Zone™ se mantendrá en 0ºC con independencia de la temperatura establecida en el frigorífico. • La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener frescas las carnes y los pescados durante más tiempo. 3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y levantándolo ligeramente. No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta. Podría romperla y lesionarse. DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente. 1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. 2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos manos y levántelo. funcionamiento _19 DA99-02291T (ES)-02.indd 2:19 2014. 7. 18. 7:08 DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO 1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso. Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes. LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO NO utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza Pueden dañar la superficie del ADVERTENCIA aparato y provocar un riesgo de incendio. PRECAUCIÓN 2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo de la cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo tirando de él. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco al mismo tiempo que tira de él para sacarlo del frigorífico. No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífico. Existe un riesgo de incendio. REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR Para reemplazar los LED, contacte con su agente de servicio. 3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos manos, levantándolo cuidadosamente. 4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas. PRECAUCIÓN Tenga cuidado para colocar la bandeja Z correctamente, con las partes superior, inferior, izquierda y derecha según corresponde. 20_ funcionamiento DA99-02291T (ES)-02.indd 2:20 2014. 7. 18. 7:08 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA ADVERTENCIA La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Cuando el indicador luminoso del filtro cambia a color rojo, debe cambiarse el filtro. Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe. Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico. 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. 2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses. 3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario. 4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado. 5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo apriete demasiado. Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. 02 FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de daños materiales, NO utilice filtros de agua de marcas genéricas en su frigorífico SAMSUNG. UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad legal por los daños materiales incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos causados por fugas de agua debidas al uso de un filtro de agua genérico. Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA SAMSUNG. 6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros el contador de uso del filtro. 7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través del dispensador de agua y después retírelo. Compruebe que el agua sale clara antes de beberla. Solicitud de filtros de recambio Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung autorizado. Filtro de la cubierta 1 2 Pegatina (indicación del mes) 4 3 5 Alinee la marca con la posición “bloqueado” funcionamiento _21 DA99-02291T (ES)-02.indd 2:21 2014. 7. 18. 7:08 resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente. • • • • Los alimentos en el frigorífico están congelados. • Se escuchan sonidos inhabituales. • • • • • • Las esquinas frontales y los laterales del aparato están calientes y se produce condensación. • No se dispensa hielo. • • • • • • Se oye un ruido en el frigorífico como de movimiento de agua. Dentro del frigorífico hay mal olor. ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada. ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación? ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™. Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable. ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico? Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico. Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación. ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo. ¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de producir hielo? ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed. ¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento? ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. • Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífico. • • ¿Hay algún alimento caducado o estropeado? Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética. Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que tenga mal aspecto. • En la pared del congelador se forma escarcha. Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente. ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. ¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente de calor? ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? • • • El dispensador de agua • • no funciona. • ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire. Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire. ¿Está la puerta completamente cerrada? ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción. ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control. 22_ resolución de problemas DA99-02291T (ES)-02.indd 3:22 2014. 7. 18. 7:08 memo DA99-02291T (ES)-02.indd 3:23 2014. 7. 18. 7:08 Límites de temperatura ambiente Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura marcada en la placa de voltaje. Clase Símbolo Templado extendido Templado Subtropical Tropical SN N ST T Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 a +32 +10 a +32 +16 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +18 a +38 +16 a +43 +18 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores. Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. COUNTRY CALL Web site MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-333-3733 URUGUAY 000-405-437-33 www.samsung.com/ar/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) PARAGUAY 009-800-542-0001 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support BOLIVIA 800-10-7260 Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) COLOMBIA COSTA RICA DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/co/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support DA99-02291T-02 DA99-02291T (ES)-02.indd 3:24 2014. 7. 18. 7:08
1 / 1

Samsung RSH7UNSL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario