Samsung RS21HKLMR1 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Frigoríco
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Para recibir un servicio completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Dispositivo independiente
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
DA99-02028G-ES(0.4).indd 1 2011.6.1 7:56:29 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 1 2011.6.1 8:0:35 AM
02_ información
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente este manual y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
•
Puesto que las siguientes instrucciones de
funcionamiento cubren varios modelos; las
características de su frigoríco pueden variar
ligeramente de las descritas en este manual.
SÍMBOLOSDEPRECAUCIÓN/
ADVERTENCIAUSADOS
ADVERTENCIA
Indica que existe peligro de muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que hay riesgo de daños
materiales y/o a personas.
OTROSSÍMBOLOSUTILIZADOS
Indica algo que NO debe hacer.
Representa algo que NO debe desmontar.
Representa algo que NO debe tocar.
Representa una instrucción que debe seguir.
Indica que debe desenchufar el aparato de
la toma de corriente.
Indica que el aparato debe conectarse a tierra
para prevenir posibles descargas eléctricas.
Se recomienda que sea realizado por un
centro de asistencia técnica.
Estos símbolos de advertencia se incluyen para
evitar riesgos y lesiones para usted y los demás.
Por favor, respételos rigurosamente. Después de
leer esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultarla en el futuro.
• Este frigoríco debe instalarse y colocarse
adecuadamente antes de utilizarlo, siguiendo con
atención las instrucciones de este manual.
•
Use este aparato únicamente para su objetivo, tal
y como se describe en el manual de instrucciones.
• Cualquier tipo de mantenimiento debe ser
realizado por personal cualicado.
• En el frigoríco se puede utilizar R600a ó R134a
como refrigerante. Para comprobar el refrigerante
utilizado mire la etiqueta del compresor que se
encuentra en la parte posterior del aparato o la
cha técnica situada en el interior del frigoríco.
• En caso de refrigerante R600, este
gas es un gas natural de una alta gran
compatibilidad medioambiental. Sin
embargo, también es combustible.
Cuando transporte e instale el aparato,
debe llevar especial cuidado en asegurarse
de que no resulte dañada ninguna parte
del circuito de refrigeración.
• En caso de que se saliera el refrigerante de las
tuberías podría inamarse o provocar lesiones
en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier
tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo,
y ventile durante varios minutos la habitación
donde se encuentre el aparato.
• Para evitar que se cree una mezcla de
gas/aire inamable, en caso de que
se produzca una fuga en el circuito
refrigerante, el tamaño de la habitación en
la que se instala el aparato depende de la
cantidad de refrigerante usado.
•
Nunca ponga en marcha un aparato que parezca
averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor.
• La habitación debe tener 1m3 por cada 8g de
refrigerante R600a que esté dentro del aparato.
• La cantidad de refrigerante que hay en su
frigoríco aparece en la cha técnica en el interior
del aparato.
• Por favor, deshágase del material de embalaje de
este producto de forma respetuosa con el medio
ambiente.
• Este electrodoméstico no está pensado para
que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable que garantice un
uso seguro del aparato.
•
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
CerticaciónCE
Se ha determinado que este producto cumple con la
Directiva de Baja Tensión (2006/95/EC), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC)
y la Directiva Eco-Design (2009/125/ EC) aplicadas
por la Regulación Regulation (EC) No 643/2009 de la
Unión Europea.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA99-02028G-ES(0.4).indd 2 2011.6.1 7:56:30 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 2 2011.6.1 8:0:36 AM
información _03
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
• No instale el frigoríco en lugares húmedos
o en zonas donde pueda mojarse.
- El deterioro del aislamiento de los componentes
eléctricos podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• No sitúe este frigoríco bajo la luz directa del sol
ni en un lugar donde esté expuesto al calor de
estufas, radiadores u otros aparatos.
• No enchufe varios aparatos en la misma toma.
El frigoríco debe estar siempre enchufado a su
propia toma de corriente individual cuya tensión
se ajuste a la que aparece en la cha técnica.
- De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento
y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de
su casa, algo que podría provocar un riesgo de
incendio por el recalentamiento de los cables.
• Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o
avería por la parte posterior del frigoríco.
• No doble demasiado el cable del enchufe ni
apoye objetos pesados sobre él.
- Esto puede provocar un riesgo de incendio.
• Si el cable de alimentación se avería, contacte
con el fabricante o su distribuidor para su
reparación o reemplazo.
•
No utilice un cable que tenga grietas o muestras de
desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos.
• Si el cable de alimentación está dañado, pida al
fabricante o al servicio técnico que lo sustituya
inmediatamente.
• Cuando mueva el frigoríco, tenga cuidado de no
pisar ni dañar el cable de alimentación.
• No introduzca el enchufe de alimentación con las
manos húmedas.
• Desenchufe el frigoríco antes de limpiarlo o
realizar un mantenimiento.
•
No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe.
• Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el
polvo o cualquier material extraño.
-
De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.
• Cuando desenchufe el frigoríco, deberá esperar
algunos minutos antes de volver a enchufarlo.
•
Si la toma de pared está suelta, no conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
• El aparato debe colocarse de forma que se
pueda acceder al enchufe una vez realizada la
instalación.
• El frigoríco debe disponer de una toma a
tierra.
- Debe conectar el frigoríco a tierra para
evitar que se produzcan fugas de corriente
o descargas eléctricas provocadas por
dichas fugas.
•
No utilice nunca como conexión a tierra
tuberías de gas, líneas telefónicas u otros
elementos que sean pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la conexión a tierra
puede provocar una descarga eléctrica.
•
No desmonte ni repare el frigoríco por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, una
avería y/o lesiones personales.
•
Si nota algún olor químico o humo, desenchufe
inmediatamente el aparato y póngase en contacto
con el servicio técnico de Samsung Electronics.
• Mantenga libres de obstrucción las aberturas de
ventilación del aparato o de la estructura.
• No utilice accesorios mecánicos ni ningún
otro medio para acelerar el proceso de
descongelación que no sean los recomendados
por el fabricante.
• Evite dañar el circuito del refrigerante.
• No use electrodomésticos dentro del frigoríco/
congelador, a menos que sean los del tipo
recomendado por el fabricante.
• El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas enfermas sin la supervisión de alguna
persona adulta.
• Tenga cuidado que los niños no jueguen con el
frigoríco.
• No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
Podrían lesionarse gravemente.
• No toque las paredes interiores del congelador ni
los productos almacenados en él con las manos
húmedas.
- Podría causarle quemaduras por congelación.
• Si el frigoríco no se va a utilizar durante un largo
período de tiempo, desenchúfelo.
- Si se produce algún deterioro en el aislamiento
podría producirse un incendio.
• No apoye objetos sobre el frigoríco.
-
Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos
objetos y provocar daños personales y/o materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
• Este producto está destinado solamente
al uso doméstico de almacenamiento de
alimentos.
• Debe respetar los tiempos de almacenamiento
recomendados por el fabricante. Consulte las
instrucciones
• Las botellas deben guardarse bien juntas unas
con otras para que no se caigan.
• No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas
en el congelador.
• No deje botellas ni envases de cristal en el
congelador.
- Al congelarse su contenido, el cristal puede
romperse y provocar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
DA99-02028G-ES(0.4).indd 3 2011.6.1 7:56:31 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 3 2011.6.1 8:0:37 AM
04_ información
• No vaporice gas inamable cerca del frigoríco.
- Hay riesgo de que se produzca una explosión o
un incendio.
• No rocíe agua de forma directa ni en el interior ni
en el exterior del frigoríco.
-
Puede haber un riesgo de incendio o de descargas
eléctricas.
• No almacene sustancias inamables o volátiles
en el frigoríco.
- El almacenamiento de benceno, disolvente,
alcohol, éter, gas licuado u otras sustancias
similares podría provocar una explosión.
• Si tiene planeado irse un largo período de
vacaciones, vacíe el frigoríco y desconéctelo.
• No almacene en el frigoríco productos
farmacéuticos, material cientíco ni productos
que sean sensibles a la temperatura.
-
Los productos que requieran controles estrictos de
temperatura no deben almacenarse en el frigoríco.
• No deje recipientes con agua sobre el frigoríco.
- Si se vierte, existe riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
•
Rellenar tanque de agua, cubeteras y dispensador
solamente con agua potable.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA
• Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la
abertura del dispensador ni en el canal del hielo.
-
Podría causar lesiones personales o daños materiales.
•
Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el
polvo y los materiales extraños, con un trapo seco.
-
De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.
• Cuando desenchufe el frigoríco, deberá esperar
al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA
LA ELIMINACIÓN DEL APARATO
• Cuando tire este u otro frigoríco, retire las
puertas/sellos o seguros de las puertas de forma
que los niños o animales no puedan quedar
atrapados dentro de él.
• Deje los estantes en su sitio para que a los niños
les resulte difícil entrar.
• Se utiliza R600a o R134a como refrigerante.
Para comprobar el refrigerante utilizado mire la
etiqueta del compresor que se encuentra en
la parte posterior del aparato o la cha técnica
situada en el interior del frigoríco.Si el producto
contiene un gas inamable (Refrigerante R600a)
contacte con las autoridades locales para tirar el
producto de forma segura.
• Se usa ciclopentano como gas de soplado
aislante. Los gases del material de aislamiento
requieren un procedimiento especial de
eliminación. Póngase en contacto con las
autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma segura. Asegúrese de que
ninguna de las tuberías de la parte de atrás está
dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se
pueden romper al aire libre.
En el caso de un fallo de corriente, póngase
en contacto con su compañía eléctrica y
trate de averiguar la duración del corte.
La mayoría de los cortes de corriente inferiores a
una o dos horas no afectan las temperaturas del
frigoríco.
No obstante, debe abrir la puerta del frigoríco lo
menos posible durante el corte.
Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los
alimentos congelados.
Para las puertas y cubiertas equipadas de llaves,
mantenga las llaves lejos del aparato y del alcance
de los niños, para evitar que los niños puedan
encerrarse en el frigoríco.
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO ADECUADO
• Deje el aparato en posición vertical al
menos 2 horas después de instalarlo.
• Para obtener el mayor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos demasiado cerca de los
oricios de ventilación al fondo del aparato, ya
que podrían obstruir la circulación de aire en el
compartimiento congelador.
- Envuelva los alimentos correctamente o
colóquelos en contenedores herméticos antes de
guardarlos en el frigoríco o congelador.
- No coloque alimentos nuevos para congelar
cerca de alimentos ya congelados.
• No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas
en el congelador.
•
Respete los plazos máximos de conservación y
fechas de caducidad de los alimentos congelados.
• No necesita desenchufar el frigoríco si va a estar
fuera menos de tres semanas. No obstante, retire
todos los alimentos si va a estar fuera más de
tres semanas. Desenchufe el frigoríco, límpielo y
séquelo.
• La mayoría de los cortes de corriente inferiores
a una o dos horas no afectan las temperaturas
del frigoríco. No obstante, debe abrir la puerta
del frigoríco lo menos posible durante el corte.
Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los
alimentos congelados.
PRECAUCIÓN
DA99-02028G-ES(0.4).indd 4 2011.6.1 7:56:31 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 4 2011.6.1 8:0:38 AM
información _05
• Si se suministra una llave con el frigoríco, ésta
debe mantenerse fuera del alcance los niños y no
debe dejarse cerca del aparato.
•
Es posible que el aparato no funcione de forma
regular (posibilidad de descongelación del
contenido o temperatura demasiado alta en el
compartimiento de alimentos congelados) cuando
se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío del rango de
temperaturas para el cual se ha diseñado.
• No guarde alimentos que se echen a perder
fácilmente a bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
• Coloque la bandeja de hielo en la posición
prevista originalmente por el fabricante para
lograr una conservación de hielo óptima.
• Su aparato no produce escarcha. Por ello, no
necesita descongelarlo manualmente, ya que
esta acción se realiza de forma automática.
• El aumento de temperatura durante la
descongelación cumple las normas ISO.
No obstante, para evitar que la temperatura
de la comida congelada suba de forma no
intencionada mientras descongela el aparato, le
aconsejamos que envuelva todos los alimentos
congelados en diversas capas de papel (por
ejemplo utilizando un periódico).
• Cualquier aumento de temperatura de los
alimentos congelados durante la descongelación
puede reducir su duración.
Consejosparaelahorrodeenergía
-
Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena
ventilación. Compruebe que no está expuesto a
la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de
una fuente de calor (radiador, por ejemplo).
- No bloquee nunca los oricios o rejillas de
ventilación del aparato.
- Permita que los alimentos calientes se enfríen
antes de colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados en el frigoríco
para que se descongelen. Puede usar las bajas
temperaturas de los productos congelados para
enfriar los alimentos del frigoríc.
-
No mantenga la puerta del aparato abierta por
demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está
abierta menos escarcha se forma en el congelador.
-
Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente.
El polvo aumenta el consumo de energía.
- No congure una temperatura más baja de lo
necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de aire
sucientemente amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador. No tape las aperturas
de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador deje espacio
suciente a la derecha, a la izquierda, por arriba
y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el
consumo de energía como las facturas de la
electricidad.
contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS …………………………………………………… 06
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG ………………………………… 15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………………………… 21
DA99-02028G-ES(0.4).indd 5 2011.6.1 7:56:32 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 5 2011.6.1 8:0:39 AM
06_ instalación
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigoríco Samsung de dos puertas. Esperamos que
goce de la alta tecnología y de la eciencia que su
nuevo aparato le ofrece.
Seleccióndelamejorubicaciónpara
elfrigoríco
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso
a una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta
a la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con suciente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
• Espacio requerido para un funcionamiento
adecuado. Consulte el plano y las dimensiones
más adelante.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
• Al instalar el frigoríco, deje espacio libre
a la derecha, a la izquierda, en la parte de
atrás y en la parte superior. De esta forma
reducirá su consumo de energía y ahorrará
dinero.
• No instale el frigoríco en lugares donde la
temperatura caiga por debajo de 10°C.
• Asegúrese de desconectar el conducto de
suministro de agua ANTES de retirar la puerta
del frigoríco. Consulte la sección siguiente
“Separación del conducto de agua” para evitar
daños.
Al instalar el frigoríco, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
Instalación de su frigoríco de
dos puertas
25mm
25mm
al menos 50mm
al menos 50mm
PRECAUCIÓN
DA99-02028G-ES(0.4).indd 6 2011.6.1 7:56:34 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 6 2011.6.1 8:0:41 AM
instalación _07
01 INSTALACIÓN
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos
2
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de
anclaje
4
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
5
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha
7
.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior
8
utilizando una llave
hexagonal.
DESMONTAR LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
Si el frigoríco no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede quitar las puertas.
1.
Desmontarlacubiertafrontalinferior
Primero abra las puertas del congelador y del
frigoríco, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
Separacióndelconductodeaguadel
frigoríco
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del
acople con cuidado.
2.
Desmontarlapuertadelcongelador
Consideraciones preliminares.
• Asegúrese de levantar la puerta derecha de
forma que las bisagras no se doblen o rompan.
• Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
• Coloque las puertas sobre una supercie
protegida para evitar que se rayen o averíen.
1
2
2
1
3
4
5
7
6
DA99-02028G-ES(0.4).indd 7 2011.6.1 7:56:44 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 7 2011.6.1 8:0:53 AM
08_ instalación
MONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigoríco en el lugar
previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montajedelapuertadelcongelador
1. Instale la puerta del congelador insertando la
manguera
1
en la esquina inferior de la puerta y
posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2
. Presione con cuidado la manguera de forma
que esté recta, sin pliegues ni magulladuras.
2. Introduzca el eje de la bisagra superior
3
en el
oricio de la esquina de la puerta del congelador
4
. Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero de la bisagra superior
5
y el de
la estructura
6
y ajuste los tornillos de la bisagra
7
y el tornillo de anclaje
8
girándolos en el
sentido horario.
Conecte de nuevo los cables.
3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la
bisagra superior
9
frente a la bisagra superior
10
y ajústela con el tornillo.
Desmontarlapuertadelfrigoríco
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de
anclaje
3
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
4
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior
5
levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha
6
.
4. Retire la bisagra inferior
7
del gancho
8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
1
4
2
3
10
9
4
5
6
7
8
3
1
2
DA99-02028G-ES(0.4).indd 8 2011.6.1 7:56:52 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 8 2011.6.1 8:1:1 AM
instalación _09
01 INSTALACIÓN
Reinstalacióndelconductode
suministrodeagua
1. Introduzca el conducto de agua
1
en el acople
2
.
Montajedelacubiertafrontalinferior
Antes de montar la cubierta, compruebe que
no haya ninguna fuga de agua.
Ajuste la cubierta frontal inferior girando los
tres tornillos en el sentido horario, tal como se
muestra en la gura.
Montajedelapuertadelfrigoríco
1. Introduzca la bisagra inferior
1
en el gancho
respectivo
2
.
2. Ajuste el oricio en la esquina de la puerta del
frigoríco
3
sobre la bisagra inferior
4
.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior
5
en
el oricio de la bisagra
6
. Compruebe que la
bisagra está nivelada entre el agujero superior de
la bisagra
7
y el agujero en la parte superior de
la estructura
8
. Ajuste los tornillos de la bisagra
9
y el tornillo de anclaje
10
girándolos en el
sentido horario.
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la
bisagra superior
11
frente a la bisagra superior
12
y ajústela con el tornillo.
1
2
3
4
12
11
1
2
DA99-02028G-ES(0.4).indd 9 2011.6.1 7:56:59 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 9 2011.6.1 8:1:10 AM
10_ instalación
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigoríco debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén.
Consulte la sección anterior para obtener
información adicional.
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una por una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la
tuerca
1
de la
bisagra inferior
hasta que llegue
extreme superior
del perno
2
.
Cuando desajuste la tuerca
1
, compruebe
que usa la llave suministrada
3
para aojar
el perno
2
en el sentido antihorario. Ahora
podrá aojar la tuerca
1
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia
de altura entre
las puertas
girando el perno
2
en el sentido
horario
o
antihorario .
Cuando gira en el sentido horario
, la
puerta subirá.
3. Tras ajustar las
puertas, gire la
tuerca
1
en el
sentido horario
hasta que
llegue al extremo
inferior del perno, luego gire el perno con la llave
3
para ajustar la tuerca
1
.
Si no ajusta la tuerca con rmeza, el perno se
puede aojar.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del
frigoríco, debe comprobar que está nivelado antes
de realizar los ajustes nales. Si el frigoríco no está
nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigoríco.
Cuandolapuertadelcongeladorestá
másbajaqueelfrigoríco
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Cuandolapuertadelcongeladorestá
másarribaqueelfrigoríco
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el frigoríco.
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
Pie de soporte
Destornillador
Destornillador
Pie de soporte
Pieza de ajuste
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigoríco
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
3
2
Llave
Perno
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
DA99-02028G-ES(0.4).indd 10 2011.6.1 7:57:7 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 10 2011.6.1 8:1:23 AM
instalación _11
01 INSTALACIÓN
4. Tras conectar el suministro de agua al ltro,
conecte el suministro de agua y permita la
entrada de aprox. 1 litro a n de limpiar y llenar el
ltro de agua.
Conecteelconductodeaguaal
frigoríco
1. Retire el tapón del conducto de agua de la
unidad e inserte la tuerca de compresión al
conducto de agua de la unidad tras desmontarlo
del conducto de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y
del kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
Conecte únicamente el conducto de agua
a una fuente de agua potable. Si tiene que
reparar o desmontar el conducto de agua,
corte 6.5mm del tubo de plástico para
obtener una conexión segura, a prueba de
fugas.
Antes de su uso, debe examinarse cualquier
fuga existente en estos lugares.
COMPROBACIÓN DEL
CONDUCTO DEL DISPENSADOR
DE AGUA (OPCIONAL)
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigoríco Samsung.
Por cuestiones de sanidad, el ltro de agua Samsung
retira las partículas indeseables del agua. No
obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos.
Para ello deberá comprar un sistema de puricación
de agua. Para que el componente para hacer
hielo funcione correctamente, la presión del agua
debe estar entre 138~862 Kpa. Con este rango
de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml
en 10 segundos. Si el frigoríco se instala en una
zona en la que el agua sale con baja presión (por
debajo de 138 Kpa), deberá instalar una bomba para
aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de
que el depósito del agua del frigoríco esté lleno.
Para ello, presione la palanca del dispensador de
aguahasta que salga agua por la boquilla.
El kit de instalación de las líneas de agua
se incluye junto con la unidad. Lo puede
encontrar en el cajón del congelador.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA
Paraelmodelointerior
Piezasparalainstalacióndelconductodeagua.
Conexiónalconductodesuministrodeagua
1. Primero, desconecte la línea de suministro
principal de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación del
conducto de suministro de agua.
1
Fijadores y tornillos para
la línea de agua
2
Conector del tubo
3
Línea de agua
4
Filtro de agua
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta
a la tubería del agua caliente, puede que
no funcione el depurador.
Cierre el suministro
de agua principal
Tubo de agua
principal
SIN
ESPACIO
Retire el
tapón
Conducto de agua
de la unidad
Conducto de
agua del kit
Sin espacio
Aoje la
tuerca a
PRECAUCIÓN
DA99-02028G-ES(0.4).indd 11 2011.6.1 7:57:17 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 11 2011.6.1 8:1:38 AM
12_ instalación
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Paraelmodeloexterior
Piezasparalainstalacióndelconductodeagua.
Conexiónalconductodelsuministro
deagua
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
1. Cierre el grifo principal.
2. Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
Seleccióndellugardeinstalacióndel
depurador(modelocondepurador)
- Si desea volver a montar los extremos de entrada
y salida del depu rador durante la instalación de
éste, consulte la ilustración alusiva.
- Después de medir la distancia entre el depurador
y el grifo del agua fría, corte a la longitud
adecuada el conducto del agua que se conecta
al depurador.
• La garanteía de Samsung no cubre la
INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA.
• Esta quedará a cargo del cliente a menos que el
precio de venta incluya el coste de instalacieón.
• Si fuese necesario, contacte con un fontanero
autorizado para realizar la instalación.
• Si se presenta una fuga debido a una instalación
inadecuada, contacte con el instalador.
Fijadores y tornillos para la línea
de agua
Conector del tubo
Conducto del agua
Abrazadera de bloqueo
del puricador.
Depurador
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la tubería
del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua
caliente, puede que no funcione el depurador.
INFORMACIÓNSOBRELAGARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigorícos,
congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación
de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se
indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de
daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.
DA99-02028G-ES(0.4).indd 12 2011.6.1 7:57:23 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 12 2011.6.1 8:1:45 AM
instalación _13
01 INSTALACIÓN
Eliminacióndecualquierresiduoque
puedahaberdentrodeldepurador
(modelocondepurador)
- Abra el grifo principal para comprobar que el
agua pasa a través del conducto del agua del
extremo de entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe
que el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
Acopledelaabrazaderadebloqueo
delpuricador
- Sujete la abrazadera de bloqueo del puricador
en la posición apropiada (debajo del fregadero,
por ejemplo) y fíjela con rmeza para su
atornillado.
Fijacióndeldepurador
- Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra
en la gura de la derecha.
Instruccionesdereemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el
ltro.
3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado
de la entrada del ltro hasta que haga tope.
4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera
jándola con rmeza. La abrazadera debe quedar
unida al tubo.
5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso
de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las
fugas persisten, no lo utilice y solicite asistencia a
su distribuidor.
6. Lave el ltro durante 5 minutos antes de utilizarlo.
EMPALME “A”
GRIFO
PIEZA DE
EMPALME
Salida de agua en
lado del puricador
ENTRADA DE AGUA EN
LADO DEL PURIFICADOR
LÍNEA DE SALIDA
cuadrado
de 90°
PURIFICADOR
DEL AGUA
AVISO
Abrazadera de bloqueo
Inserte la abrazadera
de bloqueo tras haber
asentado el tubo.
LADO DE ENTRADA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
PERMEABLE
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
Nota: Debe asegurarse de que
el corte es cuadrado y
que no presenta ningún
otro ángulo, ya que esto
podría ser causa de
fugas.
CONDUCTO
DEL AGUA
DEPURADOR
AGUA
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
TUBO DE AGUA
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
PURIFICADOR
DA99-02028G-ES(0.4).indd 13 2011.6.1 7:57:27 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 13 2011.6.1 8:1:48 AM
14_ instalación
Compruebelacantidaddeaguaque
llegaalabandejadehielo.
1. Levante y tire del cubo del componente de hielo
del congelador.
2. Al pulsar el botón Test durante 3 segundos, el
contenedor de cubitos de hielo se llena con
agua del conducto de agua. Compruebe que
la cantidad de agua es la adecuada (vea la
ilustración más abajo).
Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo
serán pequeños. Se trata de un problema de
presión de agua de los conductos, no del frigoríco.
UTILIZACIÓNDELINTERRUPTORDE
CALEFACCIÓN“ANTICONDENSACIÓN”
Cuando la humedad del entorno de interior es alta,
puede formarse condensación alrededor de la
estación de bebidas y el dispensador.
Active el interruptor anticondensación, para
eliminar la condensación y desactívelo cuando la
condensación haya desaparecido.
Conexióndelconductodelaguaal
frigoríco.
- Extraiga la cubierta del compresor del frigoríco.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como
se muestra en la ilustración.
- Una vez conectado el conducto, compruebe que
no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
- Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
Fijacióndeltubodelagua
- Utilice la abrazadera “A”
para jar el conducto del
agua a la pared (o a la parte
posterior del frigoríco).
- Una vez jado el conducto
del agua, asegúrese
de que éste no queda
excesivamente doblado,
apretado o aplastado.
Eliminaciónderesiduosdelconducto
deaguatraslainstalacióndelltro.
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula
del conducto de agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que
salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema
de suministro de agua y retirará el aire de los
conductos.
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar
correr el agua durante más tiempo.
4. Abra la puerta del frigoríco y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el
ltro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
RS21/23H** (OPCIONAL)
CONDUCTO DEL AGUA
CUBIERTA DEL
COMPRESOR DEL
FRIGORÍFICO
TUERCA DE COMPRESIÓN
ABRAZADERA
“A”
CONDUCTO
DEL AGUA
Componente de hielo
1
Brazo detector
2
Botón Test
Compruebe el nivel del agua
DA99-02028G-ES(0.4).indd 14 2011.6.1 7:57:33 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 14 2011.6.1 8:1:54 AM
funcionamiento _15
02 FUNCIONAMIENTO
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
USO DEL PANEL DE CONTROL /
PANTALLA DIGITAL
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo
ésta una reacción normal.
1
BOTON
POWER
FREEZE
Reduce el tiempo necesario para
congelar productos en el congelador.
Puede ser muy útil cuando necesite
congelar rápidamente alimentos
que se estropean fácilmente o si
la temperatura del congelador ha
aumentado de forma considerable
(Por ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta).
2
BOTON
FREEZER
Pulse el botón Freezer para ajustar
el congelador a la temperatura
deseada, Puede ajustar la
temperatura entre -14°C y -25ºC.
3
BOTON
FILTER
CHANGE
Use este botón para elegir entre
hielo en cubitos, hielo picado o
desactivar la producción de hielo.
4
BOTON
FILTER
CHANGE
Cuando cambie el ltro,
pulse este botón durante 3
segundos para poner a cero el
contador de uso del ltro.
5
BOTON
POWER
COOL
Pulse este botón para que el
frigoríco vuelva rápidamente a la
temperatura predeterminada.
Vuelva a pulsar el botón para salir
del modo Power Cool.
6
FUNCION
CHILD
LOCK
Presionando simultáneamente el
botón Vaca ciones y Frigoríco
durante 3 segundos, todos los
botones quedarán bloqueados. La
palanca dispensadora de agua y la
del hielo tampoco funcionarán.
Para cancelar esta función, presione
de nuev o estos dos botones
durante 3 segundos.
7
BOTON
FRIDGE
Pulse el botón Fridge para ajustar el
frigoríco a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre
1°C y 7°C.
Cuando se utiliza Power Freeze el consumo
de energía del refrigerador se incrementará.
Recuerde que debe apagar cuando no lo
necesitan y devolver el congelador a su
temperatura original.
Si tiene que congelar gran cantidad de
materia del alimento, activar la función de
congelación de energía por lo menos 24
horas antes.
funcionamiento del frigoríco
de dos puertas SAMSUNG
5
6
7
1
3
4
2
MODO COOL SELECT
MODELO DISPENSER
MODELO NORMAL
DA99-02028G-ES(0.4).indd 15 2011.6.1 7:57:35 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 15 2011.6.1 8:1:56 AM
16_ funcionamiento
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de
hielo deseado
El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona
“Crushed”, los cubitos se trituran para que el
hielo salga picado.
Dispensadordehielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el hielo
caiga fuera del vaso.
Usodeldispensadordeagua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el agua
caiga fuera del vaso.
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROLDETEMPERATURADEL
CONGELADOR
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará secuencialmente
de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación de
temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este
número cambiará mientras el congelador se ajusta a
la nueva temperatura.
CONTROLDELATEMPERATURA
DELFRIGORíFICO
Puede ajustar la temperatura del frigoríco entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que
la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigoríco funciona de
la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigoríco empieza a ajustarse para alcanzar la
nueva temperatura. La pantalla digital reejará estos
cambios.
La temperatura del congelador o del frigoríco
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una
gran cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital
empiece a parpadear.
Cuando el congelador o frigoríco vuelvan a
sus temperaturas normales el parpadeo se
detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible
que deba “reiniciar” el frigoríco. Desconecte
el aparato, espere 10 minutos y vuelva a
conectarlo.
NoIce
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo para
hacer hielo.
DA99-02028G-ES(0.4).indd 16 2011.6.1 7:57:38 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 16 2011.6.1 8:1:59 AM
funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
Enfriadorápido
• El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3
bebidas en lata en menos de 60 minutos.
• Para cancelar esta función, pulse de nuevo el
botón “Quick Cool”. CoolSelect Zone
TM
vuelve a
la temperatura anterior.
• Cuando nalice el enfriado rápido, volverá al
ajuste de temperatura “Cool” (enfriado).
Descongelación
• Los goteos y el deterioro de la calidad de la
carne reduce la frescura de los alimentos.
• Una vez seleccionado el modo “Thaw”
(descongelación), se suministrará aire caliente
y frío de forma alternativa al cajón CoolSelect
Zone
TM
.
• Según el peso de la carne, puede seleccionarse
un tiempo de descongelación de 4 horas, 6
horas, 10 horas y 12 horas sucesivamente.
• Una vez nalizada la descongelación, la pantalla
del CoolSelect Zone
TM
vuelve a mostrar el estado
“Zero Zone”.
• Una vez nalizada la descongelación, no quedará
líquido en las carnes y estarán en un estado
semicongelado por lo que resultará más fácil
cortarlas y cocinarlas.
• Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón
excepto el de “Thaw” (descongelación).
• El tiempo aproximado de descongelación de
la carne y el pescado aparecen a continuación
(basado en 2,5 cms de grosor).
TIEMPOSDE
DESCONGELACIÓN
PESO
4 horas 363g (0.8Ib)
6 horas 590g (1.3Ib)
10 horas 771g (1.7Ib)
12 horas 1000g (2.2Ib)
Dependiendo del tamaño y el grosor
de la carne y el pescado, el tiempo de
descongelación puede variar. El peso
indicado arriba representa el peso total de la
comida en el cajón CoolSelect Zone
TM
. Por
ejemplo, el tiempo total de descongelación
de 400g de ternera congelada y de 600g de
pollo congelado será de 10 horas.
Con la opción “Thaw”, se deberán sacar los
alimentos que no sea necesario descongelar
del cajón CoolSelect Zone
TM
.
• No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objeto inadecuado en el canal ni en el
cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
• Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la
abertura del dispensador.
- Podría provocarle lesiones.
• Use sólo el dispensador de hielo que se
proporciona con el frigoríco.
• El suministro de agua del frigoríco debe ser
instalado/conectado por una persona cualicada;
y debe conectarse únicamente a una fuente de
agua potable.
• A n de que la máquina de cubitos funcione
correctamente, la presión del agua debe ser de
138~862 Kpa.
• Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga de
agua.
• Limpie el exceso de humedad de su interior y
deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
Para disponer de más espacio, puede quitar el
cajón superior del congelador, ya que esto
no afecta a las características térmicas y
mecánicas. Se calcula el volumen de
almacenamiento del compartimento de comida
congelada con este cajón quitado.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA99-02028G-ES(0.4).indd 17 2011.6.1 7:57:41 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 17 2011.6.1 8:2:4 AM
18_ funcionamiento
DESMONTAR LOS ACCESORIOS
DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que
llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las
dos manos y levántelo.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y
levantándolo ligeramente.
4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando
de él.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
Congelaciónsuave
• Cuando seleccione “Soft Freeze” (congelación
suave), la temperatura del panel digital indicará
-5 ºC con independencia de la temperatura
establecida en el frigoríco.
• El modo de congelación suave ayuda a mantener
las carnes y los pescados frescos durante más
tiempo.
• Puede cortar la carne fácilmente sin que se
produzcan goteos.
ZeroZone(0ºC)
• Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero),
la temperatura del cajón CoolSelect Zone
TM
se
mantendrá en 0ºC con independencia de la
temperatura establecida en el frigoríco.
• La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener
frescas las carnes y los pescados durante más
tiempo.
Enfriado
• Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la
temperatura será la misma que la temperatura
establecida en el frigoríco. El pane digital
muestra la misma temperatura que la del panel
de la pantalla.
• El cajón CoolSelect Zone
TM
proporciona espacio
extra en el frigoríco.
Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo
de enfriado puede variar.
Antes de utilizar la opción “Quick Cool”
(enfriado rápido), se deberán retirar
los alimentos almacenados en el cajón
CoolSelect Zone
TM
.
ADVERTENCIA
DA99-02028G-ES(0.4).indd 18 2011.6.1 7:57:43 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 18 2011.6.1 8:2:6 AM
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
Antes de retirar cualquier accesorio,
compruebe que los alimentos no obstruyan
el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para
reducir el riesgo de accidentes.
Para obtener el mejor rendimiento energético
del producto, conserve todos los estantes,
cajones y cestos en su posición original,
como se muestra en la ilustración de la
página (17).
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
NO utilice benceno, disolventes ni lejía para
la limpieza Pueden dañar la supercie del
aparato y provocar un riesgo de incendio.
No rocíe el frigoríco con agua mientras está
conectado. Podría producirse una descarga
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigoríco. Existe un riesgo de incendio.
REEMPLAZO DE LA LUZ
INTERIOR
Para reemplazar los LED, contacte con su
agente de servicio.
DESMONTAR ACCESORIOS
DEL FRIGORÍFICO
1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que
llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con
cuidado.
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando
las muescas en el interior de los lados derecho
e izquierdo de la cubierta
del cajón de verduras/cajón
seco y retírelo tirando de él.
Manteniendo el cajón con
una mano, levántelo un poco
al mismo tiempo que tira de
él para sacarlo del frigoríco.
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos
manos, levantándolo cuidadosamente.
4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared
interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y
sacándolo de las lengüetas.
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z
correctamente, con las partes superior,
inferior, izquierda y derecha según
corresponde.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA99-02028G-ES(0.4).indd 19 2011.6.1 7:57:48 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 19 2011.6.1 8:2:13 AM
20_ funcionamiento
6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón
Ice Type durante 3 segundos para poner en
ceros el contador de uso del ltro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de beberla.
Si acaba de instalar un cartucho en el
ltro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
Solicituddeltrosderecambio
Para solicitar más cartuchos de ltro de agua,
póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigoríco tienen una característica
especial de apertura y cierre que sirve para asegurar
que las puertas queden completamente cerradas y
selladas.
Después de abrirlas después de cierto punto,
la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta
esté mal cerrada, antes del punto que le permite
quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales,
NO utilice ltros de agua de marcas
genéricas en su frigoríco SAMSUNG.
UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará ninguna
responsabilidad legal por los daños materiales
incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos
causados por fugas de agua debidas al uso
de un ltro de agua genérico.
Los frigorícos SAMSUNG están diseñados
para funcionar SÓLO CON FILTROS DE
AGUA SAMSUNG.
La luz del indicador del ltro le indica cuando tiene
que cambiar el cartucho del ltro de agua.
Cuando el indicador luminoso del ltro cambia a
color rojo, debe cambiarse el ltro.
Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo ltro,
la luz se encenderá antes de que la capacidad del
ltro se acabe.
Si cambia el ltro a tiempo podrá disfrutar
permanentemente de un agua fresca y limpia en su
frigoríco.
1.Retire el ltro de agua de la caja y ponga
una pegatina para el cambio del ltro, tal
como se muestra.
2. Ponga una pegatina en el ltro que indique el
cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el ltro de agua en marzo, ponga la pegatina
“SEP” (septiembre) en el ltro para acordarse de
remplazar el ltro en septiembre. La vida media
del ltro es de 6 meses.
3.
Retire el tapón jado girándolo en el sentido antihorario.
4. Retire la cubierta protectora del nuevo ltro y
retire el ltro usado.
5. Coloque e inserte el nuevo ltro en su soporte.
Cuidadosamente, gire el ltro 90° en el sentido
horario hasta alinearlo con la marca de la
cubierta, comprobando que lo ha ajustado
correctamente. Compruebe que el indicador está
alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo
apriete demasiado.
1
2
3
4
5
Alinee la
marca con
la posición
“bloqueado”
Filtro de la
cubierta
Pegatina
(indicación
del mes)
ADVERTENCIA
DA99-02028G-ES(0.4).indd 20 2011.6.1 7:58:1 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 20 2011.6.1 8:2:26 AM
resolución _21
03 RESOLUCIÓN
resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigoríco no funciona
o no enfría lo suciente.
• Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
• ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
• ¿Está expuesto el frigoríco a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente
de calor?
• ¿Está la parte posterior del frigoríco demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
Los alimentos en
el frigoríco están
congelados
• ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
• ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
• ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría
del frigoríco? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigoríco en vez de
mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
• Compruebe que el frigoríco está nivelado y estable.
• ¿Está la parte posterior del frigoríco demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
• ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigoríco?
• Se oye una especie de “clic” dentro del frigoríco. Esto es normal y ocurre
cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la
temperatura del interior del frigoríco.
Las esquinas frontales
y los laterales del aparato
están calientes y se
produce condensación.
• Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales
del frigoríco hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación.
• ¿La puerta del frigoríco está mal cerrada? La condensación se puede producir
cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
No se dispensa hielo
• ¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de
producir hielo?
• ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de
hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
• ¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
• ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una
temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigoríco como de
movimiento de agua
• Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el
frigoríco.
Dentro del frigoríco
hay mal olor
• ¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
• Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
• Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que
tenga mal aspecto.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
• ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento
que obstruya la circulación libre del aire.
• Deje suciente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el
aire.
• ¿Está la puerta completamente cerrada?
El dispensador de agua
no funciona.
• ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está
libre de cualquier obstrucción.
• ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigoríco es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
DA99-02028G-ES(0.4).indd 21 2011.6.1 7:58:3 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 21 2011.6.1 8:2:28 AM
memo
DA99-02028G-ES(0.4).indd 22 2011.6.1 7:58:3 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 22 2011.6.1 8:2:28 AM
memo
DA99-02028G-ES(0.4).indd 23 2011.6.1 7:58:3 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 23 2011.6.1 8:2:29 AM
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor
contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Límitesdelatemperaturaambientedelaestancia
Este frigoríco/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambi-
ente denidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características.
Clase Símbolo Intervalo de temperatura ambiente (°C)
Templada extendida SN +10 a +32
Templada N +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del
frigoríco/congelador, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puer-
ta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electróni-
cos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condi-
ciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben
eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Español
Code No. DA99-02028G REV(0.4)
DA99-02028G-ES(0.4).indd 24 2011.6.1 7:58:4 AM
DA99-02028G-ES(0.4).indd 24 2011.6.1 8:2:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung RS21HKLMR1 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para