Samsung RSH1DTPE Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Frigorífico
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Para recibir un servicio completo, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Español
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 1 2007.5.4 10:26:51 AM
Características de su nuevo
frigorífico
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO FRIGORÍFICO
Su frigorífico de dos puertas Samsung se distingue por sus multiples posibilidades para guardar sus
alimentos, aprovechando al máximo el espacio interior y ahorrando energía.
BISAGRAS OCULTAS Y S/C PUERTA
Bisagras ocultas y revestidas, s/c puerta para que la visualización frontal sea nítida y con
estilo.
Cajón CoolSelect Zone™ (RSH1K/J***)
Con esta función innovadora, puede seleccionar los botones Quick Cool, Thaw o Select para
congelar, descongelar y enfriar alimentos únicamente en el cajón CoolSelect.
Seleccione Soft Freeze, Cool o 0 Zone para controlar la temperatura del cajón.
TIRADOR ERGONÓMICO (RSH1*E***)
Las puertas se abren fácil y suavemente gracias a su cómodo tirador ergonómico.
PANTALLA LED DE COLOR NEGRO
Con una lujosa visualización en color negro, podrá disfrutar de un diseño nítido y claro.
MODELO HOME BAR, TIPO SOFT TOUCH
Con el nuevo Home Bar, soft touch, sólo tiene que tocar o pulsar la pestaña y el sistema de
amortiguación.
BANDEJA MÓVIL (OPCIONAL)
La nueva bandeja se desliza suavemente y es muy útil para guardar postres, tartas, etc.
Para futuras referencias, escriba el modelo
y número de serie. Encontrará el modelo en la
parte lateral izquierda del frigorífico.
Modelo#
N° de serie #
2_ características Español
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 2 2007.5.4 10:26:51 AM
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren
varios modelos; las características de su frigorífico pueden variar
ligeramente de las descritas en este manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA USADOS
ADVERTENCIA
Indica que existe peligro de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que hay riesgo de daños materiales y/o a personas.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Indica algo que NO debe hacer.
Representa algo que NO debe desmontar.
Representa algo que NO debe tocar.
Representa una instrucción que debe seguir.
Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de corriente.
Indica que el aparato debe conectarse a tierra para prevenir posibles descargas
eléctricas.
Se recomienda que sea realizado por un centro de asistencia técnica.
Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y
los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Este frigorífico debe instalarse y colocarse adecuadamente antes de utilizarlo,
siguiendo con atención las instrucciones de este manual.
Use este aparato únicamente para su objetivo, tal y como se describe en el manual
de instrucciones.
Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado.
En el frigorífico se puede utilizar R600a ó R134a como refrigerante. Para comprobar
el refrigerante utilizado mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte
posterior del aparato o la ficha técnica situada en el interior del frigorífico.
En caso de refrigerante R600, este gas es un gas natural de una alta gran
compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Cuando
transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de
que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
En caso de que se saliera el refrigerante de las tuberías podría inflamarse o
provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego
o fuentes potenciales del mismo, y ventile durante varios minutos la habitación
donde se encuentre el aparato.
Español información _3
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 3 2007.5.4 10:26:52 AM
Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire inflamable, en caso de que se
produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se
instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte
a su distribuidor.
La habitación debe tener 1m3 por cada 8g de refrigerante R600a que esté dentro
del aparato.
La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la ficha técnica en el
interior del aparato.
Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma
respetuosa con el medio ambiente.
• Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico.
- Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA
No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas donde pueda mojarse.
- El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al
calor de estufas, radiadores u otros aparatos.
• Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana.
- Si el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no
funcione correctamente.
No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado
a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la
ficha técnica.
- De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos
eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el
recalentamiento de los cables.
No desenchufe nunca el frigorífico tirando del cable de alimentación. Agarre siempre
firmemente el enchufe y tire de él para sacarlo de la toma.
-
Si el cable resulta dañado podría causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico.
• No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él.
- Esto puede provocar un riesgo de incendio.
Si el cable de alimentación se avería, contacte con el fabricante o su distribuidor para su
reparación o reemplazo.
No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos.
Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que lo
sustituya inmediatamente.
• Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.
• No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
• Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento.
• No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe.
• Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño.
- De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.
Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar algunos minutos antes de volver a enchufarlo.
• Si la toma de pared está suelta, no conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada
la instalación.
Información de seguridad
4_ información Español
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 4 2007.5.4 10:26:52 AM
• El frigorífico debe disponer de una toma a tierra.
- Debe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente
o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros
elementos que sean pararrayos en potencia.
-El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
• No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales.
Si nota algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en
contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics.
Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura.
No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de
descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
• Evite dañar el circuito del refrigerante.
No use electrodomésticos dentro del frigorífico/congelador, a menos que sean los del
tipo recomendado por el fabricante.
• Antes de cambiar la luz interior, desenchufe el frigorífico de la toma de corriente.
• Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin la supervisión de
alguna persona adulta.
• Tenga cuidado que los niños no jueguen con el frigorífico.
• No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podrían lesionarse gravemente.
No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con
las manos húmedas.
- Podría causarle quemaduras por congelación.
Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo.
- Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio.
• No apoye objetos sobre el frigorífico.
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños personales y/o
materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
Este producto está destinado solamente al uso doméstico de almacenamiento de
alimentos.
Debe respetar los tiempos de almacenamiento recomendados por el fabricante. Consulte
las instrucciones
• Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan.
• No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador.
• No sobrecargue el frigorífico de alimentos.
- Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las
personas.
• No deje botellas ni envases de cristal en el congelador.
- Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales.
• No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico.
- Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio.
• No rocíe agua de forma directa ni en el interior ni en el exterior del frigorífico.
- Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
• No almacene sustancias inflamables o volátiles en el frigorífico.
- El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado u otras sustancias
similares podría provocar una explosión.
• Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos
que sean sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse
en el frigorífico.
• No deje recipientes con agua sobre el frigorífico.
- Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
Español información _5
PRECAUCIÓN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 5 2007.5.4 10:26:52 AM
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA
• No introduzca las manos por debajo del frigorífico.
- Sus bordes afilados podrían provocarle lesiones.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del
hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños materiales.
Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, con un
trapo seco.
- De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.
Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver
a enchufarlo.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO
Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de
forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él.
• Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Para comprobar el refrigerante utilizado
mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior del aparato o la
ficha técnica situada en el interior del frigorífico.Si el producto contiene un gas inflamable
(Refrigerante R600a) contacte con las autoridades locales para tirar el producto de forma
segura.
Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento
requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las
autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de
que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato.
Las tuberías se pueden romper al aire libre.
En el caso de un fallo de corriente, póngase en contacto con su compañía
eléctrica y trate de averiguar la duración del corte.
La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan
las temperaturas del frigorífico.
No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el
corte.
Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados.
Para las puertas y cubiertas equipadas de llaves, mantenga las llaves lejos
del aparato y del alcance de los niños, para evitar que los niños puedan
encerrarse en el frigorífico.
Información de seguridad
6_ información Español
PRECAUCIÓN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 6 2007.5.4 10:26:52 AM
CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO
• Deje el aparato en posición vertical al menos 2 horas después de instalarlo.
• Para obtener el mayor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del
aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimiento congelador.
- Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes
de guardarlos en el frigorífico o congelador.
- No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados.
• No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador.
Respete los plazos máximos de conservación y fechas de caducidad de los alimentos
congelados.
No necesita desenchufar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas.
No obstante, retire todos los alimentos si va a estar fuera más de tres semanas.
Desenchufe el frigorífico, límpielo y séquelo.
La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan las
temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos
posible durante el corte. Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos
congelados.
Si se suministra una llave con el frigorífico, ésta debe mantenerse fuera del alcance los
niños y no debe dejarse cerca del aparato.
Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de descongelación del
contenido o temperatura demasiado alta en el compartimiento de alimentos congelados)
cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío
del rango de temperaturas para el cual se ha diseñado.
No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Coloque la bandeja de hielo en la posición prevista originalmente por el fabricante para
lograr una conservación de hielo óptima.
Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya
que esta acción se realiza de forma automática.
El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. No
obstante, para evitar que la temperatura de la comida congelada suba de forma no
intencionada mientras descongela el aparato, le aconsejamos que envuelva todos los
alimentos congelados en diversas capas de papel (por ejemplo utilizando un periódico).
Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la
descongelación puede reducir su duración.
Información de seguridad
Español información _7
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 7 2007.5.4 10:26:52 AM
Contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO
DE DOS PUERTAS
9
9 Preparación de la instalación
10 Desmontar las puertas del frigorífico
13 Montar las puertas del frigorífico
16 Nivelación del frigorífico
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO
DE DOS PUERTAS
17
17
Cómo realizar pequeños ajustes a las puertas.
18 Comprobación del conducto de agua
19 Instalación del conducto de agua
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
DE DOS PUERTAS SAMSUNG
23
23 Preparación del frigorífico
24 Funcionamiento del frigorífico
25 Uso de la pantalla digital
26 Control de temperatura
27 Uso del dispensador de hielo y agua fría
28 Estantes y compartimentos
29 Conservación de alimentos
31 Uso del cajón CoolSelect Zone™
33
Desmontar los accesorios del congelador
34 Desmontar los accesorios del frigorífico
35 Limpieza del frigorífico
37 Sustitución de las luces interiores
38 Sustitución del filtro de agua
39 Uso de las puertas
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
40
8_ contenido Español
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 8 2007.5.4 10:26:52 AM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que
goce de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para el frigorífico
Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua.
Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol.
Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado).
Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente.
Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana.
- Si el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no
funcione correctamente.
- Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones
más adelante.
¡Primero lo primero! Compruebe que puede desplazar su frigorífico fácilmente midiendo las
distancias de paso (ancho y alto), umbrales, techo, escaleras, etc.
La tabla siguiente muestra la altura y profundidad exacta de cada frigorífico de dos puertas de Samsung.
MODELO
RSH1K/J
RSH1F/D
RSH1B/N
RSH3K
RSH3F/D
RSH3N
Dimensiones
(mm)
Ancho
sin chasis 908
con chasis 912
Profundidad
sólo armario 605
sin asa 672 702
con asa
RSH1*E/T/H : 734
RSH1*B : 727
RSH3*E/T/H : 764
RSH3*B : 757
Altura
sin puerta 1743
con puerta 1789
Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de
atrás
y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero.
No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura caiga por debajo de 10°C.
Asegúrese de desconectar el conducto de suministro de agua ANTES de retirar la
puerta del frigorífico. Consulte la sección siguiente “Separación del conducto de agua”
para evitar daños.
Español instalación _9
25mm
25mm
al menos 50mm
al menos 50mm
01 INSTALACIÓN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 9 2007.5.4 10:26:53 AM
DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas.
Desmontar la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior
girando los tres tornillos en el sentido antihorario.
Separación del conducto de agua del frigorífico
1. Retire el tornillo del gancho
1
.
2. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
2
y tirando del tubo de agua
3
.
:
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado.
10_ instalación Español
2
1
3
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 10 2007.5.4 10:26:54 AM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Desmontar la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.
Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior
1
y desconecte los cables tirando delicadamente de ellos
2
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de anclaje
4
girándolos en el sentido
antihorario, y retire la bisagra superior
5
. Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado,
manteniéndola derecha
7
.
4. Retire la bisagra inferior
8
utilizando
una llave hexagonal.
Español instalación _11
2
3
4
5
1
7
6
01 INSTALACIÓN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 11 2007.5.4 10:26:55 AM
Desmontar la puerta del frigorífico
1.
Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior
1
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de anclaje
3
girándolos en el sentido
antihorario, y retire la bisagra superior
4
. Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
3.
Retire la puerta de la bisagra inferior
5
levantándola con cuidado, manteniéndola derecha
6
.
4. Retire la bisagra inferior
7
del gancho
8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
12_ instalación Español
1
4
2
3
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 12 2007.5.4 10:26:56 AM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montaje de la puerta del congelador
1. Introduzca la bisagra inferior
1
en el
gancho respectivo
2
.
2. Instale la puerta del congelador insertando la manguera
3
en la esquina inferior de la puerta
y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
4
. Presione con cuidado la manguera
de forma que esté recta, sin pliegues ni magulladuras.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior
5
en el orificio de la
esquina de la puerta del congelador
6
. Compruebe que la
bisagra está nivelada entre el agujero de la bisagra superior
7
y el de la estructura
8
y ajuste los tornillos de la bisagra
9
y
el tornillo de anclaje
10
girándolos en el sentido horario.
4. Conecte de nuevo los cables.
5. Coloque el borde frontal de la cubierta de la
bisagra superior
11
frente a la bisagra superior
12
y ajústela con el tornillo.
Español instalación _13
1
3
4
12
11
01 INSTALACIÓN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 13 2007.5.4 10:26:58 AM
Montaje de la puerta del frigorífico
1. Introduzca la bisagra inferior
1
en el gancho respectivo
2
.
2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del frigorífico
3
sobre la bisagra inferior
4
.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior
5
en el orificio de
la bisagra
6
. Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero superior de la bisagra
7
y el agujero
en la parte superior de la estructura
8
. Ajuste los
tornillos de la bisagra
9
y el tornillo de anclaje
10
girándolos en el sentido horario.
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de
la bisagra superior
11
frente a la bisagra
superior
12
y ajústela con el tornillo.
14_ instalación Español
1
2
3
4
12
11
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 14 2007.5.4 10:26:58 AM
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Reinstalación del conducto de suministro de agua
1. Introduzca el conducto de agua
1
en el acople
2
.
2. Apriete el tornillo del gancho de la manguera
3
.
Montaje de la cubierta frontal inferior
Antes de montar la cubierta, compruebe que no haya ninguna fuga de agua. Ajuste la
cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra
en la figura.
Español instalación _15
Cubierta frontal
inferior
Tornillo
2
1
3
01 INSTALACIÓN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 15 2007.5.4 10:27:0 AM
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de
realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífico.
Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la
izquierda hasta nivelar el congelador.
Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la
izquierda hasta nivelar el frigorífico.
Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas.
16_ instalación Español
Pie de soporte
Destornillador
Pie de soporte
Destornillador
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 16 2007.5.4 10:27:2 AM
Español instalación _17
setting up your side-by-side
refrigerator
CÓMO REALIZAR PEQUEÑOS AJUSTES A LAS PUERTAS
Remember, a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help,
review the previous section on leveling the refrigerator.
When the door of the freezer is lower
than the refrigerator
When the door of the freezer is higher
than the refrigerator
In both cases the process to correct the imbalance is the same. Open the doors and adjust
them, one at a time, as follows:
1. Unscrew the nut
1
from the lower hinge until it reaches the upper end of the bolt
2
.
Cuando retire la tuerca
1
, asegúrese de utilizar la llave Allen
3
facilitada para aflojar el
perno
2
girando hacia la izquierda. You should then be able to unscrew the nut
1
with
your fingers.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno
2
en el sentido horario
o antihorario .
Cuando gira en el sentido horario , la puerta subirá.
Adjustment part
Adjustment part
3
2
1
Wrench
Bolt
Nut
3
2
Llave
Perno
01 INSTALACIÓN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 17 2007.5.4 10:27:3 AM
18_ instalación Español
3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca
1
en el sentido horario hasta que llegue al
extremo inferior del perno, luego gire el perno con la llave
3
para ajustar la tuerca
1
.
Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se puede aflojar.
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni
destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua.
Para que el componente para hacer hielo funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre
138~862 Kpa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el
frigorífico se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 Kpa), deberá
instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del
frigorífico esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla.
El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el
cajón del congelador.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA
Para el modelo interior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto de suministro de agua
1. Primero, desconecte la línea de suministro
principal de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría
más cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación
del conducto de suministro de agua.
4. Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte el suministro de agua y
permita la entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua.
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
Cierre el
suministro
de agua
principal
Tubo de agua
principal
Sin espacio
1
Fijadores y
tornillos para la
línea de agua
2
Conector
del tubo
3
Tubo de
protección de la
línea de agua
4
Línea de agua
5
Filtro de agua
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá
conectarse a la tubería del agua
fría. Si se conecta a la tubería del
agua caliente, puede que no
funcione el depurador.
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 18 2007.5.4 10:27:5 AM
Español instalación _19
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Conecte el conducto de agua al frigorífico
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al
conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un
espacio entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas.
Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que
reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6.5mm del tubo de plástico para obtener
una conexión segura, a prueba de fugas.
Antes de su uso, debe examinarse cualquier fuga existente en estos lugares.
• La garanteía de Samsung no
cubre la INSTALACION DEL
CONDUCTO DE AGUA.
• Esta quedará a cargo del
cliente a menos que el precio
de venta incluya el coste de
instalacieón.
• Si fuese necesario, contacte con un fontanero autorizado para realizar la instalación.
• Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador.
Instalación del filtro de agua.
1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una
pegatina para el cambio del filtro, tal como se
muestra.
2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el
cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina
“SEP” en el filtro para acordarse de remplazar el
filtro en septiembre. De esta forma no olvidará
cuándo debe cambiar el filtro. La vida media del
filtro es de 6 meses.
3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido
antihorario. Guárdelo en un lugar seguro para
usarlo en caso de que no utilice el filtro.if you
choose not to use a filter.
Pegatina
(indicación del mes)
2
3
1
Retire el
tapón
Conducto de
agua de la
unidad
Conducto de
agua del kit
Sin espacio
Afloje la
tuerca a
PRECAUCIÓN
01 INSTALACIÓN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 19 2007.5.4 10:27:7 AM
20_ instalación Español
4. Retire el tapón de protección del
filtro y coloque el filtro en su lugar.
5. Cuidadosamente, gire el filtro 90°
en el sentido horario hasta alinearlo
con la marca de la cubierta,
comprobando que lo ha ajustado
correctamente. Compruebe que
el indicador está alineado con la
posición “asegurado” (lock). No lo
apriete demasiado.
Si su modelo contiene una estantería para botellas de vino, debería extraerla antes de
instalar los filtros del agua.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA
Para el modelo exterior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
CONEXIÓN AL CONDUCTO DEL SUMINISTRO DE AGUA
Conexión del conducto del agua con la pieza
de empalme al grifo.
- Cierre el grifo principal.
- Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
Fijadores y tornillos
para la línea de agua
Conector del tubo
Conducto del
agua
Dispositivo de sujeción
del depurador
Depurador
Cinta selladora
Filtro de la
cubierta
Alinee la marca con la
posición “bloqueado”
Extracción
del tapón
rojo
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá
conectarse a la tubería del agua
fría. Si se conecta a la tubería del
agua caliente, puede que no
funcione el depurador.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos,
congeladores o generadores de hielo no cubre la insta-
lación de este conducto de agua. Siga las instrucciones
que se indican a continuación para reducir al mínimo el
riesgo de daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera
los accesorios adecuados para la pieza de empalme.
EMPALME “A
GRIFO
Selección del lugar de instalación del depura-
dor (modelo con depurador)
- Si desea volver a montar los extremos de entra-
da y salida del depu rador durante la instalacn
de éste, consulte la ilustración alusiva.
- Después de medir la distancia entre el depurador
y el grifo del agua fría, corte a la longitud adec-
uada el conducto del agua que se conecta al
depurador.
PIEZA DE
EMPALME
EXTREMO DEL
DEPURADOR
EXTREMO DE
ENTRADA DEL
DEPURADOR
USCITA TUBO
cuadrado
de 90°
DEPURADOR
REFERENCIA
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 20 2007.5.4 10:27:9 AM
Español instalación _21
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del
depurador (modelo con depurador)
- Abra el grifo principal para comprobar que el
agua pasa a través del conducto del agua del
extremo de entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe
que el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua
salga limpia y se haya eliminado cualquier
residuo generado durante la fabricación.
Fijación de los dispositivos de
sujeción del depurador
- Coloque los dispositivos de sujeción del
depurador en el lugar adecuado (por ejemplo,
debajo del fregadero) y fíjelos con tornillos.
Fijación del depurador
- Fije el depurador en su sitio, tal como se
muestra en la figura de la derecha.
Conexión del conducto del agua al
frigorífico
- Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como se
muestra en la ilustración.
- Una vez conectado el conducto, compruebe que no
gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
- Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
Fijación del tubo del agua
- Utilice la abrazadera “A” para fijar el conducto del agua a la
pared (o a la parte posterior del frigorífico).
- Una vez fijado el conducto del agua, asegúrese de que éste no
queda excesivamente doblado, apretado o aplastado.
01 INSTALACIÓN
CONDUCTO
DEL AGUA
DEPURADOR
AGUA
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
ABRAZADERAA”
CONDUCTO
DEL AGUA
CINTA
SELLADORA
DEPURADOR
CONDUCTO
DEL AGUA
DISPOSITIVOS
DE SUJECIÓN
DEL
DEPURADOR
DOS DISPOSITIVOS DE
SUJECN DEL DEPURADOR
DOS DISPOSITIVOS DE
SUJECN DEL DEPURADOR
CONDUCTO DEL AGUA
CUBIERTA DEL
COMPRESOR
DEL FRIGORÍFICO
TUERCA DE COMPRESN
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 21 2007.5.4 10:27:11 AM
22_ instalación Español
Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del
filtro.
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula del
conducto de agua.
2. 2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga
limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de
agua y retirará el aire de los conductos.
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el
agua durante más tiempo.
4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas
en el conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua,
éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador.
Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No
representa problema alguno para el funcionamiento.
Compruebe la cantidad de agua que llega a la bandeja de hielo. (OPCIONAL)
1. Levante y tire del cubo del componente de hielo del congelador.
2. Al pulsar el botón Test, el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del conducto de
agua. Compruebe que la cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración más abajo).
Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Se trata de un problema
de presión de agua de los conductos, no del frigorífico.
Componente de hielo
1
Brazo detector
2
Botón Test
Compruebe el nivel del agua
Agua
Hielo
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 22 2007.5.4 10:27:12 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha instalado su nuevo frigorífico está listo para ponerlo en marcha y disfrutar de las nuevas
funciones y características del aparato.
Cuando haya realizado los pasos siguientes, su frigorífico estará listo para funcionar. Si hay algún problema,
compruebe primero la alimentación eléctrica o consulte la sección de resolución de problemas al final de
este manual. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics.
1. Sitúe el frigorífico en un lugar adecuado dejando un espacio razonable entre la pared el
aparato Consulte las instrucciones de instalación en este mismo manual).
2. Si el frigorífico está enchufado, la luz interior debe encenderse al abrir las puertas.
3. Ajuste el control a la temperatura más baja y espere durante una hora. El congelador deberá
empezar a enfriarse y el motor funcionará suavemente.
4. Después de conectar el frigorífico, éste tarda unas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Cuando el frigorífico alcance una temperatura suficientemente baja, podrá
almacenar alimentos y bebidas en él.
Español funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 23 2007.5.4 10:27:12 AM
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Uso del panel de control
BOTON POWER
FREEZE
Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador.
Puede ser muy útil cuando necesite congelar rápidamente alimentos que
se estropean fácilmente o si la temperatura del congelador ha aumentado
de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
BOTON FREEZER
Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador a la temperatura
deseada, Puede ajustar la temperatura entre -14°C y -25ºC.
BOTON ICE TYPE
Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desactivar
la producción de hielo.
BOTON FILTER
CHANGE
Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a
cero el contador de uso del filtro.
BOTON VACATION
Si sale de vacaciones, parte en un viaje de negocios o simplemente no necesita
usar el frigorífico, pulse el botón Vacation. La temperatura del frigorífico debe
ser de aprox. Cuando seleccione el botón Vacation el panel digital de control
pasará de modo de frigorífico a modo de vacaciones de forma automática.
Cuando seleccione la función Vacation (vacaciones) se recomienda que retire los
alimentos del compartimento de alimentos frescos y no deje la puerta abierta.
FUNCION CHILD
LOCK
Presionando simultáneamente el botón Vaca ciones y Frigorífico durante
3 segundos, todos los botones quedarán bloqueados. La palanca
dispensadora de agua y la del hielo tampoco funcionarán. Para cancelar
esta función, presione de nuev o estos dos botones durante 3 segundos.
BOTON FRIDGE
Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre 1°C y 7°C.
1
2
3
4
5
6
7
24_ funcionamiento Español
5
6
7
1
3
2
4
RSH1K/J***
RSH1F/D***
RSH1N/B***
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 24 2007.5.4 10:27:13 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
El segmento “88” del congelador indica la temperatura del congelador.
El segmento “88” en el frigorífico indica la temperatura del frigorífico.
“Quick Cool”, “Thaw”, “Soft Freeze” y “0 Zone” indican el estado del cajón CoolSelect Zone™.
Power Freeze
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Freeze”. Esta función es muy útil
cuando necesita mucho hielo. Pulse el botón Power Freeze para que la producción de hielo
aumente. Cuando tenga suficiente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir del modo “Power
Freeze”.
Al usar esta función, el consumo de energía del frigorífico aumenta. No olvide desactivarla
cuando no la necesita para que el congelador vuelva a su ajuste de temperatura original.
Si debe congelar una gran cantidad de comida, ajuste la temperatura del compartimiento
de congelación a la temperatura más baja antes de pulsar el botón Power Freeze.
Español funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
RSH1K/J***
RSH1F/D***
RSH1N/B***
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 25 2007.5.4 10:27:14 AM
Indicador de filtro
La luz del indicador del filtro se enciende cuando tiene que cambiar el filtro. Por lo general, esto
sucede cada 6 meses.
Después de retirar el filtro de agua usado e instalar uno nuevo (consulte la página 38 para
obtener más instrucciones), reinicie el contador presionando el botón Ice Type durante 3
segundos. El indicador volverá a encenderse a los 6 meses para avisarle que desde cambiar el
filtro de agua.
Si no usa el filtro de agua, pulse el botón Ice On/Off durante más de 5 segundos, La luz del
indicador del filtro y el mensaje “Filter Change” se apagarán.
Child Lock
Este icono se iluminará al activar la función Bl oqueo infantil, presionando simultáneamente
el botón Vaca ciones y Frigorífico durante 3 segundos. Pulse estos dos botones durante 3
segundos de nuevo para volver a activar.
Selección de hielo en cubitos, picado o desactivación de la
producción de hielo.
Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel de
control digital. Si no quiere fabricar hielo, apague esta
función para ahorrar agua y energía. La luz del tipo de
hielo le indica el tipo seleccionado (o la desactivación de la
función).
CONTROL DE TEMPERATURA
Control de temperatura del congelador
Puede ajustar la temperatura del congelador entre -14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón
Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos
productos, como el helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación
de temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se
ajusta a la nueva temperatura.
Control de la temperatura del frigorífico
Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón
Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará
estos cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o
frigorífico vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá.
Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte el
aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo.
Ice type
26_ funcionamiento Español
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 26 2007.5.4 10:27:14 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado
El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el
hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione
ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para
evitar que el hielo caiga fuera del vaso.
Uso del dispensador de agua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione
ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador
para evitar que el agua caiga fuera del vaso.
No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objeto
inadecuado en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños materiales.
• Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador.
- Podría provocarle lesiones.
• Use sólo el dispensador de hielo que se proporciona con el frigorífico.
El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona
cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable.
A fin de que la máquina de cubitos funcione correctamente, la presión del agua debe
ser de 138~862 Kpa.
Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga de agua.
• Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
No Ice
Seleccione esta opción para desactivar
el dispositivo para hacer hielo.
Empuje
Empuje
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Español funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 27 2007.5.4 10:27:15 AM
28_ funcionamiento Español
ESTANTES Y COMPARTIMENTOS
Congelador
Frigorífico
Componente de hielo
(Opcional)
Compartimentos
de la puerta
Canal del hielo
Cubierta de las luces
Estantes de
cristal
Estante de
plástico
Cajones
Cubierta frontal inferior
Compartimento para
lácteos
Estante en Z (Opcional)
Filtro de agua (Opcional)
Cubierta de las luces
Estante de cristal
Estante móvil
(Opcional)
Compartimentos de la
puerta
Cajón de zona
CoolSelect (Opcional)
Cajones para frutas y
verduras
Estante para vino
(Opcional)
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 28 2007.5.4 10:27:17 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
Conservación de alimentos en el congelador
El frigorífico de dos puertas Samsung ha sido diseñado para optimizar al máximo el espacio.
Estos son algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para mantener
sus alimentos frescos, durante más tiempo.Recuerde que para evitar que los olores penetren en
el hielo, los alimentos deben envolverse tratando de sacar todo el aire.
Para ganar espacio, puede retirar los cajones de congelación superiores, ya que esto
no afecta las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento del
compartimiento de alimentos congelados se calcula cuando estos cajones se retiran.
Si el modelo está equipado con una zona Cool Select, no inserte un estante en este
rail; de lo contrario, el estante puede chocar con la cubierta de la estación de bebidas
y romperla.
Español funcionamiento _29
PRECAUCIÓN
1
2
3
4
12
5
11
6
7
9
10
13
8
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 29 2007.5.4 10:27:18 AM
Conservación de alimentos en el congelador
CANAL DEL HIELO
No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objetos en el canal
ni en el cubo del componente para hacer hielo. Podría causar
lesiones personales o daños materiales.
ESTANTES
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo
de alimentos congelados.
ESTANTES DE LAS
PUERTAS
Se pueden utilizar para paquetes pequeños
de alimentos congelados.
CAJONES
Óptimos para almacenar carne y alimentos
secos. Los alimentos deben almacenarse
convenientemente envueltos en papel de
aluminio u otro material de envolver o en
contenedores apropiados.
Conservación de alimentos en el frigorífico
ESTANTES
DA prueba de golpes. Se pueden utilizar
para almacenar todo tipo de alimentos
y bebidas. Las marcas circulares en las
superficies de cristal son un fenómeno
normal y pueden limpiarse con un paño húmedo.
ESTANTE PARA VINO
(OPCIONAL)
ESTANTE MÓVIL
(OPCIONAL)
ESTANTE EN Z (OPCIONAL)
BANDEJA PARA HUEVOS
Optima para guardar los huevos.
Ponga la Bandeja para huevos en el estante
para un acceso fácil.
CAJÓN COOLSELECT ZONE
(OPCIONAL)
Ayuda a conservar el sabor de los
alimentos y prolonga su frescura. Úselo
para guardar queso, carnes, aves,
pescados u otro tipo de alimentos que se
consumen regularmente.
CAJÓN PARA FRUTAS Y
VERDURAS
Ayuda a conservar frescas las frutas y
verduras almacenadas. Específicamente
diseñado para controlar el nivel de
humedad del cajón.
COMPARTIMENTO PARA
LÁCTEOS
Se puede usar para guardar alimentos
diarios como mantequilla o margarina,
yogurt o quesos cremosos.
ESTANTES DE LAS
PUERTAS
Diseñados para guardar alimentos grandes,
tales como envases de leche u otras
botellas y contenedores.
Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan al abrir la puerta del
frigorífico.
Si tiene planeado irse durante un largo periodo, vacíe el frigorífico y desconéctelo. Limpie
el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, se puede
producir moho y mal olor.
Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de
alimentación.
- Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio.
Diseñado para desplazarse fácilmente j. Se puede utilizar para
guardar almacenar todo tipo de alimentos y bebidas que deben
desplazarse regularmente.
Maximiza el uso del espacio. Sirve para guardar
no sólo botellas de vino, sino también cajas de
cartón de 2 litros de capacidad.
Ayuda a mantener las propiedades del vino proporcionando un
lugar óptimo para conservar sus botellas.
30_ funcionamiento Español
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ADVERTENCIA
11
12
13
ADVERTENCIA
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 30 2007.5.4 10:27:19 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™
El compartimento de la zona de selección de frío está diseñado para hacerle la vida un poco más fácil a
quienes disponen de poco tiempo.
Quick Cool Button
Puede usar la función “Quick Cool” con el
cajón CoolSelect Zone™ para enfriar
rápidamente 1~3 bebidas enlatadas en
aproximadamente una hora. Cuando la función
“Quick Cool” termina, el cajón CoolSelect
Zone™ vuelve automáticamente a la
temperatura ajustada previamente.
Para cancelar esta función, vuelva a presionar
el botón “Quick Cool” y el cajón CoolSelect Zone™ volverá a la temperatura ajustada
previamente.
Dependiendo de las bebidas, el tiempo de enfriamiento puede variar.
Antes de activar la función “Quick Cool”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO
desee enfriar rápidamente.
Botón Thaw
Si selecciona la función “Thaw”, se soplará aire cálido y frío de forma alterna en el cajón
CoolSelect Zone™. Dependiendo del peso de la comida congelada, puede seleccionar un
periodo de 4, 6, 10 ó 12 horas de
descongelación.
Cuando la descongelación termina, la comida
está en un estado semicongelado, haciendo
que se pueda cortar más fácilmente para
cocinarla.
Además, cuando la función “Thaw” termina, el
cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente. Para
anular esta función durante
su funcionamiento, pulse cualquier botón diferente de Thaw.
Estos son los tiempos aproximados de descongelación para las carnes y pescados según su
peso (teniendo en cuenta un espesor de 25,4 mm. Este cuadro representa el peso total de los
alimentos en el cajón CoolSelect Zone™.
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
4 horas 6 horas 10 horas 12 horas
PESO
363g (0.8Ib)
590g (1.3Ib) 771g (1.7Ib) 1000g (2.2Ib)
Los tiempos de descongelación pueden variar, dependiendo del tamaño y espesor de la
carne o pescado.
Antes de activar la función “Thaw”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO
desee descongelar.
Español funcionamiento _31
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 31 2007.5.4 10:27:19 AM
Botón de selección (Select)
1. Cuando selecciona “Soft Freeze” en el
cajón CoolSelect Zone™, la temperatura
del panel digital del cajón indica -5°C, sin
importar el ajuste de temperatura global
del frigorífico. Esta función le ayuda a
mantener la carne y el pescado frescos
por más tiempo.
2. Cuando selecciona “0 Zone”, la
temperatura del cajón CoolSelect Zone™
se mantiene a 0°C, sin importar el ajuste
de temperatura global del frigorífico. Esta
función también le ayuda a mantener
la carne y el pescado frescos por más
tiempo.
3. Cuando selecciona “Cool”, latemperatura
del cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al ajuste de temperatura global del frigorífico. El
panel digital del cajón muestra la misma temperatura que el panel del frigorífico. Ya que la
función “Cool” aplica la misma temperatura ajustada para el frigorífico, dispone de espacio
adicional para guardar los alimentos.
32_ funcionamiento Español
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 32 2007.5.4 10:27:20 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente.
1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue al
tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos manos y
levántelo.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y levantándolo
ligeramente.
4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando de él.
5. Retire la Cubierta frontal inferior abriendo las puertas del
congelador y frigorífico, y retirando los tres tornillos. Después
de aflojar los tornillos, retire la cubierta. Para volver a montar
la cubierta, colóquela en su lugar y reajuste los tres tornillos.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
Español funcionamiento _33
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 33 2007.5.4 10:27:20 AM
DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue al
tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las
muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo
de la cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo
tirando de él. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo
un poco al mismo tiempo que tira de él para sacarlo del
frigorífico.
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos manos,
levantándolo cuidadosamente.
4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior. Retírelo
deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas.
Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes.
34_ funcionamiento Español
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z correcta-
mente, con las partes superior, inferior, izquierda y
derecha según corresponde.
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 34 2007.5.4 10:27:21 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
El cuidado de su frigorífico de dos puertas Samsung prolonga su vida útil y le ayuda a mantenerlo libre de
gérmenes y malos olores.
Limpieza del interior
Lave las paredes interiores y accesorios con un detergente
suave y séquelos con un paño. Puede retirar los cajones y
estantes para realizar una limpieza profunda. Asegúrese de
secarlos antes de volverlos a poner en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y la pantalla con un paño limpio.
Humedezca el paño en vez de rociar agua directamente en
la superficie del frigorífico para limpiarlo. De esta forma se
distribuye uniformemente la humedad en la superficie.
Lave la superficie de las puertas, las agarraderas y la estructura
con detergente y un paño suaves, y séquelos con un paño seco.
Para que su frigorífico luzca bien, puede ustrar el exterior una o
dos veces al año.
NO utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza
Pueden dañar la superficie del aparato y provocar un riesgo de incendio.
Limpieza de frigorífico.
Use un paño húmedo para limpiar el dispensador de agua y de
hielo. Séquelos con un paño limpio y seco.
Utilice su frigorífico del siguiente modo:
- Para abrirlo, éste se abrirá automáticamente al pulsar en
la parte superior del Home Bar
- Para cerrarlo, sólo tendrá que pulsar de nuevo en la parte
superior del Home Bar.
Limpieza de los cierres de goma de las puertas
Si las juntas de goma de las puertas se ensucian, las puertas
no cerrarán correctamente y el frigorífico no funcionará
eficientemente. Mantenga las juntas de las puertas libres de
arenilla o suciedad limpiando las puertas con un detergente
suave y un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y seco.
No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una
descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar
el frigorífico. Existe un riesgo de incendio.
Español funcionamiento _35
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 35 2007.5.4 10:27:23 AM
Limpieza del Desodorizante
Para limpiar el desodorizante, retire la cubierta con un destornillador de punta plana. Retire el
cartucho de la cubierta y remójelo en agua limpia, tibia, durante al menos 4 horas.
Deje que le cartucho se seque completamente antes de volverlo a poner en su soporte. Esto
puede tardar hasta 8 horas en un lugar bien ventilado. Para obtener mejores resultados, repita
este proceso una o dos veces al año.
Si el cartucho se seca en un área confinada (o húmeda), puede desarrollar mal olor. Si esto
sucede, vuelva a limpiarlo y deje que se seque en un área ventilada.
Limpieza tras el frigorífico
Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad, pase la aspiradora
detrás del aparato una o dos veces al año.Do not remove the back cover. There can be a risk of
electric shock.
No retire la cubierta trasera. Si lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
36_ funcionamiento Español
Cartucho
ADVERTENCIA
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 36 2007.5.4 10:27:24 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES INTERIORES
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico.
- Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio
técnico.
Las luces de recambio del frigorífico y congelador están disponibles en las principales
tiendas. Deben ser de tamaño E17 y de potencia máxima de 30 W.
Cambio de las luces interiores del frigorífico
LUZ SUPERIOR
1. Empuje la cubierta de las luces a ambos lados para liberar los ganchos.
2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege.
LUZ INFERIOR
1. Retire la cubierta de la luz tirando de ella en la dirección de las flechas.
2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege.
Español funcionamiento _37
SENSOR
SENSOR
SENSOR
ADVERTENCIA
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 37 2007.5.4 10:27:25 AM
Cambio de las luces interiores del congelador
La luz del congelador se encuentra en la parte inferior de la caja del motor.
1. Levante la tapa de la bombilla y retírela girándola según indican las flechas.
2. Cambie la bombilla por una nueva.
3. Vuelva a colocar la tapa.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para que
tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se
acabe.
Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico.
1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal
como se muestra.
2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si
instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para
acordarse de remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses.
3. 3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario.
4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado.
5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en
el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha
ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición
“bloqueado” lock). No lo apriete demasiado.
38_ funcionamiento Español
1 2 3
1
2
3
4
5
Alinee la marca
con la posición
“bloqueado”
Filtro de la cubierta
Pegatina
(indicación del
mes)
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 38 2007.5.4 10:27:27 AM
Funcionamiento del frigorífico
de dos puertas Samsung
6. 6. Cuando terminado este proceso, pulse
el botón Ice ON/OFF durante 3 segundos
para poner en ceros el contador de uso del
filtro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente
por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa
problema alguno para el funcionamiento.
Solicitud de filtros de recambio
Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que
las puertas queden completamente cerradas y selladas.
Después de abrirlas después de cierto punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta esté mal
cerrada, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
Español funcionamiento _39
02 FUNCIONAMIENTO
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 39 2007.5.4 10:27:28 AM
Resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífico no funciona
o no enfría lo suficiente.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado
correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en
la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de
una fuente de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared,
impidiendo que el aire circule libremente?
Los alimentos en el
frigorífico están
congelados
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en
la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte
más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del
frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared,
impidiendo que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico?
Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y
ocurre cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación
a la temperatura del interior del frigorífico.
Las esquinas frontales y
los laterales del aparato
están calientes y se
produce condensación.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas
frontales del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se
forme condensación.
¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede
producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
No se dispensa hielo
¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes
de producir hielo?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el
tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a
una temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigorífico como de
movimiento de agua
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula
por el frigorífico.
Dentro del frigorífico hay
mal olor
¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento
estropeado o que tenga mal aspecto.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier
elemento que obstruya la circulación libre del aire.
Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que
circule bien el aire.
¿Está la puerta completamente cerrada?
El dispensador de agua
no funciona.
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el
tubo está libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del
frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el
panel de control.
40_ resolución Español
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 40 2007.5.4 10:27:28 AM
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
( Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas
de recogida selectiva de residuos)
Español
La presencia de esta marca en el producto o en el mater ial informativo que lo
acompaña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos . P ara evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente par a promover la
reutilización sostenib le de recursos materiales.
Los usuar ios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden lle varlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuar ios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 41 2007.5.4 10:27:28 AM
NOTAS
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 42 2007.5.4 10:27:28 AM
NOTAS
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 43 2007.5.4 10:27:28 AM
Code No. DA99-01507D REV(0.0)
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente
DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 44 2007.5.4 10:27:29 AM

Transcripción de documentos

Frigorífico Manual del usuario Español Imagínese las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 1 2007.5.4 10:26:51 AM Características de su nuevo frigorífico CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO FRIGORÍFICO Su frigorífico de dos puertas Samsung se distingue por sus multiples posibilidades para guardar sus alimentos, aprovechando al máximo el espacio interior y ahorrando energía. • BISAGRAS OCULTAS Y S/C PUERTA Bisagras ocultas y revestidas, s/c puerta para que la visualización frontal sea nítida y con estilo. • Cajón CoolSelect Zone™ (RSH1K/J***) Con esta función innovadora, puede seleccionar los botones Quick Cool, Thaw o Select para congelar, descongelar y enfriar alimentos únicamente en el cajón CoolSelect. Seleccione Soft Freeze, Cool o 0 Zone para controlar la temperatura del cajón. • TIRADOR ERGONÓMICO (RSH1*E***) Las puertas se abren fácil y suavemente gracias a su cómodo tirador ergonómico. • PANTALLA LED DE COLOR NEGRO Con una lujosa visualización en color negro, podrá disfrutar de un diseño nítido y claro. • MODELO HOME BAR, TIPO SOFT TOUCH Con el nuevo Home Bar, soft touch, sólo tiene que tocar o pulsar la pestaña y el sistema de amortiguación. • BANDEJA MÓVIL (OPCIONAL) La nueva bandeja se desliza suavemente y es muy útil para guardar postres, tartas, etc. Para futuras referencias, escriba el modelo y número de serie. Encontrará el modelo en la parte lateral izquierda del frigorífico. _ características DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 2 Modelo# N° de serie # Español 2007.5.4 10:26:51 AM Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. • Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren ADVERTENCIA varios modelos; las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual. SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA USADOS Indica que existe peligro de muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica que hay riesgo de daños materiales y/o a personas. PRECAUCIÓN OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS Indica algo que NO debe hacer. Representa algo que NO debe desmontar. Representa algo que NO debe tocar. Representa una instrucción que debe seguir. Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de corriente. Indica que el aparato debe conectarse a tierra para prevenir posibles descargas eléctricas. Se recomienda que sea realizado por un centro de asistencia técnica. Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. • Este frigorífico debe instalarse y colocarse adecuadamente antes de utilizarlo, siguiendo con atención las instrucciones de este manual. • Use este aparato únicamente para su objetivo, tal y como se describe en el manual de instrucciones. • Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado. • En el frigorífico se puede utilizar R600a ó R134a como refrigerante. Para comprobar el refrigerante utilizado mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior del aparato o la ficha técnica situada en el interior del frigorífico. • En caso de refrigerante R600, este gas es un gas natural de una alta gran compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. • En caso de que se saliera el refrigerante de las tuberías podría inflamarse o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, y ventile durante varios minutos la habitación donde se encuentre el aparato. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 3 información _ 2007.5.4 10:26:52 AM Información de seguridad ADVERTENCIA • Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. • Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. • La habitación debe tener 1m3 por cada 8g de refrigerante R600a que esté dentro del aparato. • La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la ficha técnica en el interior del aparato. • Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma respetuosa con el medio ambiente. • Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico. - Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA •N  o instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas donde pueda mojarse. -E  l deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio ADVERTENCIA o una descarga eléctrica. • No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. • Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana. -S  i el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione correctamente. • No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la ficha técnica. -D  e esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables. • No desenchufe nunca el frigorífico tirando del cable de alimentación. Agarre siempre firmemente el enchufe y tire de él para sacarlo de la toma. -S  i el cable resulta dañado podría causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico. • No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él. - Esto puede provocar un riesgo de incendio. • Si el cable de alimentación se avería, contacte con el fabricante o su distribuidor para su reparación o reemplazo. • No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. • Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que lo sustituya inmediatamente. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. • No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas. • Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento. • No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño. - De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio. •C  uando desenchufe el frigorífico, deberá esperar algunos minutos antes de volver a enchufarlo. • Si la toma de pared está suelta, no conecte el enchufe. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. _ información DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 4 Español 2007.5.4 10:26:52 AM • El frigorífico debe disponer de una toma a tierra. - Debe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. • No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. -El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. • No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. - Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. • Si nota algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. •M  antenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. • No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • Evite dañar el circuito del refrigerante. • No use electrodomésticos dentro del frigorífico/congelador, a menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. • Antes de cambiar la luz interior, desenchufe el frigorífico de la toma de corriente. • Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. • El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin la supervisión de alguna persona adulta. • Tenga cuidado que los niños no jueguen con el frigorífico. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podrían lesionarse gravemente. • No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas. - Podría causarle quemaduras por congelación. • Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo. - Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio. • No apoye objetos sobre el frigorífico. - Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños personales y/o materiales. SEÑALES DE PRECAUCIÓN • Este producto está destinado solamente al uso doméstico de almacenamiento de alimentos. PRECAUCIÓN • Debe respetar los tiempos de almacenamiento recomendados por el fabricante. Consulte las instrucciones • Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan. • No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. • No sobrecargue el frigorífico de alimentos. - Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las personas. • No deje botellas ni envases de cristal en el congelador. - Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales. • No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico. - Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • No rocíe agua de forma directa ni en el interior ni en el exterior del frigorífico. - Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No almacene sustancias inflamables o volátiles en el frigorífico. - El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado u otras sustancias similares podría provocar una explosión. • Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura. - Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico. • No deje recipientes con agua sobre el frigorífico. - Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 5 información _ 2007.5.4 10:26:52 AM Información de seguridad SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA • No introduzca las manos por debajo del frigorífico. - Sus bordes afilados podrían provocarle lesiones. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, con un trapo seco. - De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio. • Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO • Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él. • Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar. • Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Para comprobar el refrigerante utilizado mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior del aparato o la ficha técnica situada en el interior del frigorífico.Si el producto contiene un gas inflamable (Refrigerante R600a) contacte con las autoridades locales para tirar el producto de forma segura. • Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre. PRECAUCIÓN En el caso de un fallo de corriente, póngase en contacto con su compañía eléctrica y trate de averiguar la duración del corte. La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. Para las puertas y cubiertas equipadas de llaves, mantenga las llaves lejos del aparato y del alcance de los niños, para evitar que los niños puedan encerrarse en el frigorífico. _ información DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 6 Español 2007.5.4 10:26:52 AM Información de seguridad CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • Deje el aparato en posición vertical al menos 2 horas después de instalarlo. • Para obtener el mayor rendimiento del producto: - No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimiento congelador. - Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífico o congelador. - No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. • No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. • Respete los plazos máximos de conservación y fechas de caducidad de los alimentos congelados. • No necesita desenchufar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas. No obstante, retire todos los alimentos si va a estar fuera más de tres semanas. Desenchufe el frigorífico, límpielo y séquelo. • La mayoría de los cortes de corriente inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. • Si se suministra una llave con el frigorífico, ésta debe mantenerse fuera del alcance los niños y no debe dejarse cerca del aparato. • Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de descongelación del contenido o temperatura demasiado alta en el compartimiento de alimentos congelados) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperaturas para el cual se ha diseñado. • No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. • Coloque la bandeja de hielo en la posición prevista originalmente por el fabricante para lograr una conservación de hielo óptima. • Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. • El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. No obstante, para evitar que la temperatura de la comida congelada suba de forma no intencionada mientras descongela el aparato, le aconsejamos que envuelva todos los alimentos congelados en diversas capas de papel (por ejemplo utilizando un periódico). • Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 7 información _ 2007.5.4 10:26:52 AM Contenido INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO 9 Preparación de la instalación DE DOS PUERTAS 10 Desmontar las puertas del frigorífico 13 Montar las puertas del frigorífico 9 16 Nivelación del frigorífico INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO 17 Cómo realizar pequeños ajustes a las puertas. DE DOS PUERTAS 18 Comprobación del conducto de agua 19 Instalación del conducto de agua 17 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO 23 Preparación del frigorífico DE DOS PUERTAS SAMSUNG 24 Funcionamiento del frigorífico 23 25 26 27 28 29 31 33 34 35 37 38 39 Uso de la pantalla digital Control de temperatura Uso del dispensador de hielo y agua fría Estantes y compartimentos Conservación de alimentos Uso del cajón CoolSelect Zone™ Desmontar los accesorios del congelador Desmontar los accesorios del frigorífico Limpieza del frigorífico Sustitución de las luces interiores Sustitución del filtro de agua Uso de las puertas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 40 _ contenido DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 8 Español 2007.5.4 10:26:52 AM Instalación de su frigorífico de dos puertas PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • • • • • Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua. Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado). Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente. Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana. -S  i el frigorífico no está nivelado, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione correctamente. -E  spacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones más adelante. 01 INSTALACIÓN ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que goce de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece. 25mm al menos 50mm al menos 50mm 25mm ¡Primero lo primero! Compruebe que puede desplazar su frigorífico fácilmente midiendo las distancias de paso (ancho y alto), umbrales, techo, escaleras, etc. La tabla siguiente muestra la altura y profundidad exacta de cada frigorífico de dos puertas de Samsung. MODELO Ancho RSH3K 908 con chasis 912 sólo armario 605 Dimensiones sin asa Profundidad (mm) con asa Altura RSH1K/J RSH1F/D RSH1B/N sin chasis RSH3F/D RSH3N 672 702 RSH1*E/T/H : 734 RSH1*B : 727 RSH3*E/T/H : 764 RSH3*B : 757 sin puerta 1743 con puerta 1789 • Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero. • No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura caiga por debajo de 10°C. • Asegúrese de desconectar el conducto de suministro de agua ANTES de retirar la puerta del frigorífico. Consulte la sección siguiente “Separación del conducto de agua” para evitar daños. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 9 instalación _ 2007.5.4 10:26:53 AM DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas. Desmontar la cubierta frontal inferior Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido antihorario. Separación del conducto de agua del frigorífico 1. Retire el tornillo del gancho 1 . 2. Desmonte el tubo de agua presionando el acople 2 y tirando del tubo de agua 3 . : 2 1 3 Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado. 10_ instalación DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 10 Español 2007.5.4 10:26:54 AM Instalación de su frigorífico de dos puertas Desmontar la puerta del congelador 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y desconecte los cables tirando delicadamente de ellos 2 . 01 INSTALACIÓN Consideraciones preliminares. • Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan. • Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen. 2 1 2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de anclaje 4 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 5 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 4 3 5 3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior manteniéndola derecha 7 . 6 levantándola con cuidado, 7 6 4. Retire la bisagra inferior una llave hexagonal. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 11 8 utilizando instalación _11 2007.5.4 10:26:55 AM Desmontar la puerta del frigorífico 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 1 2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de anclaje 3 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 2 3 4 3. Retire la puerta de la bisagra inferior 4. Retire la bisagra inferior 12_ instalación DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 12 7 5 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha del gancho 8 6 . levantando cuidadosamente la bisagra inferior. Español 2007.5.4 10:26:56 AM Instalación de su frigorífico de dos puertas MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Montaje de la puerta del congelador 1. Introduzca la bisagra inferior gancho respectivo 2 . 1 en el 1 01 INSTALACIÓN En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas. 2. Instale la puerta del congelador insertando la manguera 3 en la esquina inferior de la puerta y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior 4 . Presione con cuidado la manguera de forma que esté recta, sin pliegues ni magulladuras. 3 4 3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en el orificio de la esquina de la puerta del congelador 6 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero de la bisagra superior 7 y el de la estructura 8 y ajuste los tornillos de la bisagra 9 y el tornillo de anclaje 10 girándolos en el sentido horario. 4. Conecte de nuevo los cables. 5. Coloque el borde frontal de la cubierta de la bisagra superior 11 frente a la bisagra superior 12 y ajústela con el tornillo. 12 11 Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 13 instalación _13 2007.5.4 10:26:58 AM Montaje de la puerta del frigorífico 1. Introduzca la bisagra inferior 1 en el gancho respectivo 2 . 1 2 2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del frigorífico sobre la bisagra inferior 4 . 3 3 4 3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en el orificio de la bisagra 6 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero superior de la bisagra 7 y el agujero en la parte superior de la estructura 8 . Ajuste los tornillos de la bisagra 9 y el tornillo de anclaje 10 girándolos en el sentido horario. 4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra superior 11 frente a la bisagra superior 12 y ajústela con el tornillo. 14_ instalación DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 14 12 11 Español 2007.5.4 10:26:58 AM Instalación de su frigorífico de dos puertas Reinstalación del conducto de suministro de agua 2 1 01 INSTALACIÓN 1. Introduzca el conducto de agua 1 en el acople 2 . 2. Apriete el tornillo del gancho de la manguera 3 . 3 Montaje de la cubierta frontal inferior Antes de montar la cubierta, compruebe que no haya ninguna fuga de agua. Ajuste la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra en la figura. Cubierta frontal inferior Tornillo Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 15 instalación _15 2007.5.4 10:27:0 AM NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO Ahora que ha montado de nuevo las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán. Puede ajustar la parte frontal del frigorífico. Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el congelador. Pie de soporte Destornillador Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el frigorífico. Pie de soporte Destornillador Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas. 16_ instalación DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 16 Español 2007.5.4 10:27:2 AM setting up your side-by-side refrigerator Cómo realizar pequeños ajustes a las puertas When the door of the freezer is lower than the refrigerator When the door of the freezer is higher than the refrigerator Adjustment part 01 INSTALACIÓN Remember, a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. Adjustment part In both cases the process to correct the imbalance is the same. Open the doors and adjust them, one at a time, as follows: 1. Unscrew the nut 1 from the lower hinge until it reaches the upper end of the bolt 2 . 3 Wrench 2 Bolt 1 Nut Cuando retire la tuerca 1 , asegúrese de utilizar la llave Allen 3 facilitada para aflojar el perno 2 girando hacia la izquierda. You should then be able to unscrew the nut 1 with your fingers. 2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno o antihorario . Cuando gira en el sentido horario Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 17 2 en el sentido horario 3 Llave 2 Perno , la puerta subirá. instalación _17 2007.5.4 10:27:3 AM 3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca 1 en el sentido horario hasta que llegue al extremo inferior del perno, luego gire el perno con la llave 3 para ajustar la tuerca 1 . 3 Llave 2 Perno 1 Tuerca Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se puede aflojar. COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL) El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para que el componente para hacer hielo funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 138~862 Kpa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el frigorífico se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 Kpa), deberá instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla. El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el cajón del congelador. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA Para el modelo interior Piezas para la instalación del conducto de agua. 1 Fijadores y tornillos para la 2 Conector del tubo línea de agua 3 Tubo de protección de la línea de agua 4 Línea de agua 5 Filtro de agua Conexión al conducto de suministro de agua 1. Primero, desconecte la línea de suministro principal de agua. 2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano. 3. Siga las instrucciones del kit de instalación del conducto de suministro de agua. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. Cierre el suministro de agua principal Tubo de agua Sin espacio principal 4.  Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte el suministro de agua y permita la entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua. 18_ instalación DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 18 Español 2007.5.4 10:27:5 AM Instalación de su frigorífico de dos puertas Conecte el conducto de agua al frigorífico Conducto de agua de la unidad Afloje la tuerca a 01 INSTALACIÓN 1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado. 2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado. 3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio entre los dos elementos. 4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas. Sin espacio Retire el tapón Conducto de agua del kit Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6.5mm del tubo de plástico para obtener una conexión segura, a prueba de fugas. PRECAUCIÓN Antes de su uso, debe examinarse cualquier fuga existente en estos lugares. • La garanteía de Samsung no cubre la INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA. • Esta quedará a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya el coste de instalacieón. • Si fuese necesario, contacte con un fontanero autorizado para realizar la instalación. • Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador. Instalación del filtro de agua. 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. 2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. De esta forma no olvidará cuándo debe cambiar el filtro. La vida media del filtro es de 6 meses. 3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario. Guárdelo en un lugar seguro para usarlo en caso de que no utilice el filtro.if you choose not to use a filter. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 19 1 2 3 Pegatina (indicación del mes) instalación _19 2007.5.4 10:27:7 AM 4. Retire el tapón de protección del filtro y coloque el filtro en su lugar. 5. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “asegurado” (lock). No lo apriete demasiado. Filtro de la cubierta Extracción del tapón rojo Alinee la marca con la posición “bloqueado” Si su modelo contiene una estantería para botellas de vino, debería extraerla antes de instalar los filtros del agua. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA Para el modelo exterior Piezas para la instalación del conducto de agua. Fijadores y tornillos para la línea de agua Conducto del agua Conector del tubo Dispositivo de sujeción del depurador Cinta selladora Depurador CONEXIÓN AL CONDUCTO DEL SUMINISTRO DE AGUA Conexión del conducto del agua con la pieza de empalme al grifo. - Cierre el grifo principal. - Conecte la pieza de empalme “A” al grifo. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos, congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua. EMPALME “A” Nota: Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los accesorios adecuados para la pieza de empalme. GRIFO USCITA TUBO Selección del lugar de instalación del depurador (modelo con depurador) - Si desea volver a montar los extremos de entrada y salida del depu rador durante la instalación de éste, consulte la ilustración alusiva. - Después de medir la distancia entre el depurador y el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el conducto del agua que se conecta al depurador. 20_ instalación DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 20 EXTREMO DEL DEPURADOR EXTREMO DE ENTRADA DEL DEPURADOR cuadrado de 90° DEPURADOR REFERENCIA PIEZA DE EMPALME Español 2007.5.4 10:27:9 AM Instalación de su frigorífico de dos puertas DEL DEPURADOR - Abra el grifo principal para comprobar que el agua pasa a través del conducto del agua del extremo de entrada del depurador. - Si el agua no sale por el conducto, compruebe que el grifo está abierto. - Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga limpia y se haya eliminado cualquier residuo generado durante la fabricación. Fijación de los dispositivos de sujeción del depurador - Coloque los dispositivos de sujeción del depurador en el lugar adecuado (por ejemplo, debajo del fregadero) y fíjelos con tornillos. DEPURADOR CONDUCTO DEL AGUA AGUA 01 INSTALACIÓN Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del depurador (modelo con depurador) EXTREMO DE SALIDA DOS DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN DEL DEPURADOR DOS DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN DEL DEPURADOR CONDUCTO DEL AGUA Fijación del depurador - Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra en la figura de la derecha. DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN DEL DEPURADOR DEPURADOR CINTA SELLADORA CONDUCTO DEL AGUA Conexión del conducto del agua al frigorífico - Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico. - Conecte el conducto del agua a la válvula como se muestra en la ilustración. - Una vez conectado el conducto, compruebe que no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión. - Vuelva a colocar la cubierta del compresor. Fijación del tubo del agua - Utilice la abrazadera “A” para fijar el conducto del agua a la pared (o a la parte posterior del frigorífico). - Una vez fijado el conducto del agua, asegúrese de que éste no queda excesivamente doblado, apretado o aplastado. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 21 TUERCA DE COMPRESIÓN CUBIERTA DEL COMPRESOR DEL FRIGORÍFICO ABRAZADERA “A” CONDUCTO DEL AGUA instalación _21 2007.5.4 10:27:11 AM Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del filtro. 1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula del conducto de agua. 2. 2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y retirará el aire de los conductos. 3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua durante más tiempo. 4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas en el conducto de agua. Hielo Agua Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. Compruebe la cantidad de agua que llega a la bandeja de hielo. (OPCIONAL) 1. Levante y tire del cubo del componente de hielo del congelador. 2. Al pulsar el botón Test, el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del conducto de agua. Compruebe que la cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración más abajo). Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Se trata de un problema de presión de agua de los conductos, no del frigorífico. 1 Brazo detector Compruebe el nivel del agua Componente de hielo 22_ instalación DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 22 2 Botón Test Español 2007.5.4 10:27:12 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 23 02 FUNCIONAMIENTO Ahora que ha instalado su nuevo frigorífico está listo para ponerlo en marcha y disfrutar de las nuevas funciones y características del aparato. Cuando haya realizado los pasos siguientes, su frigorífico estará listo para funcionar. Si hay algún problema, compruebe primero la alimentación eléctrica o consulte la sección de resolución de problemas al final de este manual. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. 1. Sitúe el frigorífico en un lugar adecuado dejando un espacio razonable entre la pared el aparato Consulte las instrucciones de instalación en este mismo manual). 2. Si el frigorífico está enchufado, la luz interior debe encenderse al abrir las puertas. 3. Ajuste el control a la temperatura más baja y espere durante una hora. El congelador deberá empezar a enfriarse y el motor funcionará suavemente. 4. Después de conectar el frigorífico, éste tarda unas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Cuando el frigorífico alcance una temperatura suficientemente baja, podrá almacenar alimentos y bebidas en él. funcionamiento _23 2007.5.4 10:27:12 AM OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO Uso del panel de control RSH1K/J*** 5 1 6 2 7 3 4 RSH1F/D*** RSH1N/B*** 1 BOTON POWER FREEZE Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando necesite congelar rápidamente alimentos que se estropean fácilmente o si la temperatura del congelador ha aumentado de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta). 2 BOTON FREEZER Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador a la temperatura deseada, Puede ajustar la temperatura entre -14°C y -25ºC. 3 BOTON ICE TYPE Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desactivar la producción de hielo. 4 BOTON FILTER CHANGE Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del filtro. BOTON VACATION Si sale de vacaciones, parte en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse el botón Vacation. La temperatura del frigorífico debe ser de aprox. Cuando seleccione el botón Vacation el panel digital de control pasará de modo de frigorífico a modo de vacaciones de forma automática. Cuando seleccione la función Vacation (vacaciones) se recomienda que retire los alimentos del compartimento de alimentos frescos y no deje la puerta abierta. 6 FUNCION CHILD LOCK Presionando simultáneamente el botón Vaca ciones y Frigorífico durante 3 segundos, todos los botones quedarán bloqueados. La palanca dispensadora de agua y la del hielo tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, presione de nuev o estos dos botones durante 3 segundos. 7 BOTON FRIDGE Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 1°C y 7°C. 5 24_ funcionamiento DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 24 Español 2007.5.4 10:27:13 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung USO DE LA PANTALLA DIGITAL 02 FUNCIONAMIENTO El segmento “88” del congelador indica la temperatura del congelador. El segmento “88” en el frigorífico indica la temperatura del frigorífico. “Quick Cool”, “Thaw”, “Soft Freeze” y “0 Zone” indican el estado del cajón CoolSelect Zone™. RSH1K/J*** RSH1F/D*** RSH1N/B*** Power Freeze Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Freeze”. Esta función es muy útil cuando necesita mucho hielo. Pulse el botón Power Freeze para que la producción de hielo aumente. Cuando tenga suficiente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir del modo “Power Freeze”. Al usar esta función, el consumo de energía del frigorífico aumenta. No olvide desactivarla cuando no la necesita para que el congelador vuelva a su ajuste de temperatura original. Si debe congelar una gran cantidad de comida, ajuste la temperatura del compartimiento de congelación a la temperatura más baja antes de pulsar el botón Power Freeze. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 25 funcionamiento _25 2007.5.4 10:27:14 AM Indicador de filtro La luz del indicador del filtro se enciende cuando tiene que cambiar el filtro. Por lo general, esto sucede cada 6 meses. Después de retirar el filtro de agua usado e instalar uno nuevo (consulte la página 38 para obtener más instrucciones), reinicie el contador presionando el botón Ice Type durante 3 segundos. El indicador volverá a encenderse a los 6 meses para avisarle que desde cambiar el filtro de agua. Si no usa el filtro de agua, pulse el botón Ice On/Off durante más de 5 segundos, La luz del indicador del filtro y el mensaje “Filter Change” se apagarán. Child Lock Este icono se iluminará al activar la función Bl oqueo infantil, presionando simultáneamente el botón Vaca ciones y Frigorífico durante 3 segundos. Pulse estos dos botones durante 3 segundos de nuevo para volver a activar. Selección de hielo en cubitos, picado o desactivación de la producción de hielo. Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel de control digital. Si no quiere fabricar hielo, apague esta función para ahorrar agua y energía. La luz del tipo de hielo le indica el tipo seleccionado (o la desactivación de la función). Ice type CONTROL DE TEMPERATURA Control de temperatura del congelador Puede ajustar la temperatura del congelador entre -14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos productos, como el helado, se derriten a -16ºC. La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC. Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se ajusta a la nueva temperatura. Control de la temperatura del frigorífico Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada. El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador. Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos cambios. La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo. 26_ funcionamiento DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 26 Español 2007.5.4 10:27:14 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA No Ice Seleccione esta opción para desactivar el dispositivo para hacer hielo. 02 FUNCIONAMIENTO Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el hielo salga picado. Dispensador de hielo Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del vaso. Empuje Uso del dispensador de agua Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 27 Empuje •N  o meta los dedos, las manos ni otro tipo de objeto inadecuado en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. - Podría causar lesiones personales o daños materiales. • Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. - Podría provocarle lesiones. • Use sólo el dispensador de hielo que se proporciona con el frigorífico. • El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. • A fin de que la máquina de cubitos funcione correctamente, la presión del agua debe ser de 138~862 Kpa. • Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua. - De lo contrario, podría producirse una fuga de agua. • Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, desarrollará moho y mal olor. funcionamiento _27 2007.5.4 10:27:15 AM ESTANTES Y COMPARTIMENTOS Congelador Canal del hielo Componente de hielo (Opcional) Cubierta de las luces Estantes de cristal Compartimentos de la puerta Estante de plástico Cajones Cubierta frontal inferior Frigorífico Filtro de agua (Opcional) Cubierta de las luces Estante de cristal Estante para vino (Opcional) Compartimento para lácteos Estante móvil (Opcional) Estante en Z (Opcional) Cajón de zona CoolSelect (Opcional) Compartimentos de la puerta Cajones para frutas y verduras 28_ funcionamiento DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 28 Español 2007.5.4 10:27:17 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS El frigorífico de dos puertas Samsung ha sido diseñado para optimizar al máximo el espacio. Estos son algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos frescos, durante más tiempo.Recuerde que para evitar que los olores penetren en el hielo, los alimentos deben envolverse tratando de sacar todo el aire. Para ganar espacio, puede retirar los cajones de congelación superiores, ya que esto no afecta las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento del compartimiento de alimentos congelados se calcula cuando estos cajones se retiran. PRECAUCIÓN 02 FUNCIONAMIENTO Conservación de alimentos en el congelador • Si el modelo está equipado con una zona Cool Select, no inserte un estante en este rail; de lo contrario, el estante puede chocar con la cubierta de la estación de bebidas y romperla. 12 5 6 1 7 8 2 9 10 3 11 4 Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 29 13 funcionamiento _29 2007.5.4 10:27:18 AM Conservación de alimentos en el congelador No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objetos en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. Podría causar lesiones personales o daños materiales. 1 CANAL DEL HIELO 2 ESTANTES Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos congelados. 3 ESTANTES DE LAS PUERTAS Se pueden utilizar para paquetes pequeños de alimentos congelados. CAJONES Óptimos para almacenar carne y alimentos secos. Los alimentos deben almacenarse convenientemente envueltos en papel de aluminio u otro material de envolver o en contenedores apropiados. 4 ADVERTENCIA Conservación de alimentos en el frigorífico DA prueba de golpes. Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en las superficies de cristal son un fenómeno normal y pueden limpiarse con un paño húmedo. 5 ESTANTES 6 ESTANTE PARA VINO (OPCIONAL) 7 ESTANTE MÓVIL (OPCIONAL) 8 ESTANTE EN Z (OPCIONAL) Maximiza el uso del espacio. Sirve para guardar no sólo botellas de vino, sino también cajas de cartón de 2 litros de capacidad. 9 BANDEJA PARA HUEVOS Optima para guardar los huevos. Ponga la Bandeja para huevos en el estante para un acceso fácil. 10 CAJÓN COOLSELECT ZONE (OPCIONAL) Ayuda a conservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura. Úselo para guardar queso, carnes, aves, pescados u otro tipo de alimentos que se consumen regularmente. 11 CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS Ayuda a conservar frescas las frutas y verduras almacenadas. Específicamente diseñado para controlar el nivel de humedad del cajón. 12 COMPARTIMENTO PARA LÁCTEOS Se puede usar para guardar alimentos diarios como mantequilla o margarina, yogurt o quesos cremosos. 13 ESTANTES DE LAS PUERTAS Diseñados para guardar alimentos grandes, tales como envases de leche u otras botellas y contenedores. Ayuda a mantener las propiedades del vino proporcionando un lugar óptimo para conservar sus botellas. Diseñado para desplazarse fácilmente j. Se puede utilizar para guardar almacenar todo tipo de alimentos y bebidas que deben desplazarse regularmente. Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan al abrir la puerta del frigorífico. ADVERTENCIA • Si tiene planeado irse durante un largo periodo, vacíe el frigorífico y desconéctelo. Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, se puede producir moho y mal olor. • Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación. - Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio. 30_ funcionamiento DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 30 Español 2007.5.4 10:27:19 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ Quick Cool Button Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente 1~3 bebidas enlatadas en aproximadamente una hora. Cuando la función “Quick Cool” termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente. Para cancelar esta función, vuelva a presionar el botón “Quick Cool” y el cajón CoolSelect Zone™ volverá a la temperatura ajustada previamente. 02 FUNCIONAMIENTO El compartimento de la zona de selección de frío está diseñado para hacerle la vida un poco más fácil a quienes disponen de poco tiempo. Dependiendo de las bebidas, el tiempo de enfriamiento puede variar. Antes de activar la función “Quick Cool”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO desee enfriar rápidamente. Botón Thaw Si selecciona la función “Thaw”, se soplará aire cálido y frío de forma alterna en el cajón CoolSelect Zone™. Dependiendo del peso de la comida congelada, puede seleccionar un periodo de 4, 6, 10 ó 12 horas de descongelación. Cuando la descongelación termina, la comida está en un estado semicongelado, haciendo que se pueda cortar más fácilmente para cocinarla. Además, cuando la función “Thaw” termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente. Para anular esta función durante su funcionamiento, pulse cualquier botón diferente de Thaw. Estos son los tiempos aproximados de descongelación para las carnes y pescados según su peso (teniendo en cuenta un espesor de 25,4 mm. Este cuadro representa el peso total de los alimentos en el cajón CoolSelect Zone™. TIEMPOS DE DESCONGELACIÓN 4 horas 6 horas 10 horas 12 horas PESO 363g (0.8Ib) 590g (1.3Ib) 771g (1.7Ib) 1000g (2.2Ib) Los tiempos de descongelación pueden variar, dependiendo del tamaño y espesor de la carne o pescado. Antes de activar la función “Thaw”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO desee descongelar. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 31 funcionamiento _31 2007.5.4 10:27:19 AM Botón de selección (Select) 1. Cuando selecciona “Soft Freeze” en el cajón CoolSelect Zone™, la temperatura del panel digital del cajón indica -5°C, sin importar el ajuste de temperatura global del frigorífico. Esta función le ayuda a mantener la carne y el pescado frescos por más tiempo. 2. Cuando selecciona “0 Zone”, la temperatura del cajón CoolSelect Zone™ se mantiene a 0°C, sin importar el ajuste de temperatura global del frigorífico. Esta función también le ayuda a mantener la carne y el pescado frescos por más tiempo. 3. Cuando selecciona “Cool”, latemperatura del cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al ajuste de temperatura global del frigorífico. El panel digital del cajón muestra la misma temperatura que el panel del frigorífico. Ya que la función “Cool” aplica la misma temperatura ajustada para el frigorífico, dispone de espacio adicional para guardar los alimentos. 32_ funcionamiento DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 32 Español 2007.5.4 10:27:20 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR 02 FUNCIONAMIENTO La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente. 1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. 2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos manos y levántelo. 3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y levantándolo ligeramente. 4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando de él. 5. Retire la Cubierta frontal inferior abriendo las puertas del congelador y frigorífico, y retirando los tres tornillos. Después de aflojar los tornillos, retire la cubierta. Para volver a montar la cubierta, colóquela en su lugar y reajuste los tres tornillos. No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta. Podría romperla y lesionarse. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 33 funcionamiento _33 2007.5.4 10:27:20 AM DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO 1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. 2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo de la cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo tirando de él. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco al mismo tiempo que tira de él para sacarlo del frigorífico. 3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos manos, levantándolo cuidadosamente. 4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas. PRECAUCIÓN Tenga cuidado para colocar la bandeja Z correctamente, con las partes superior, inferior, izquierda y derecha según corresponde. Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso. Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes. 34_ funcionamiento DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 34 Español 2007.5.4 10:27:21 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO Limpieza del interior Lave las paredes interiores y accesorios con un detergente suave y séquelos con un paño. Puede retirar los cajones y estantes para realizar una limpieza profunda. Asegúrese de secarlos antes de volverlos a poner en su lugar. 02 FUNCIONAMIENTO El cuidado de su frigorífico de dos puertas Samsung prolonga su vida útil y le ayuda a mantenerlo libre de gérmenes y malos olores. Limpieza del exterior Limpie el panel digital y la pantalla con un paño limpio. Humedezca el paño en vez de rociar agua directamente en la superficie del frigorífico para limpiarlo. De esta forma se distribuye uniformemente la humedad en la superficie. Lave la superficie de las puertas, las agarraderas y la estructura con detergente y un paño suaves, y séquelos con un paño seco. Para que su frigorífico luzca bien, puede ustrar el exterior una o dos veces al año. ADVERTENCIA NO utilice benceno, disolventes ni lejía para la limpieza Pueden dañar la superficie del aparato y provocar un riesgo de incendio. Limpieza de frigorífico. Use un paño húmedo para limpiar el dispensador de agua y de hielo. Séquelos con un paño limpio y seco. Utilice su frigorífico del siguiente modo: -P  ara abrirlo, éste se abrirá automáticamente al pulsar en la parte superior del Home Bar -P  ara cerrarlo, sólo tendrá que pulsar de nuevo en la parte superior del Home Bar. Limpieza de los cierres de goma de las puertas Si las juntas de goma de las puertas se ensucian, las puertas no cerrarán correctamente y el frigorífico no funcionará eficientemente. Mantenga las juntas de las puertas libres de arenilla o suciedad limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y seco. PRECAUCIÓN Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 35 No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífico. Existe un riesgo de incendio. funcionamiento _35 2007.5.4 10:27:23 AM Limpieza del Desodorizante Para limpiar el desodorizante, retire la cubierta con un destornillador de punta plana. Retire el cartucho de la cubierta y remójelo en agua limpia, tibia, durante al menos 4 horas. Deje que le cartucho se seque completamente antes de volverlo a poner en su soporte. Esto puede tardar hasta 8 horas en un lugar bien ventilado. Para obtener mejores resultados, repita este proceso una o dos veces al año. Cartucho Si el cartucho se seca en un área confinada (o húmeda), puede desarrollar mal olor. Si esto sucede, vuelva a limpiarlo y deje que se seque en un área ventilada. Limpieza tras el frigorífico Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad, pase la aspiradora detrás del aparato una o dos veces al año.Do not remove the back cover. There can be a risk of electric shock. No retire la cubierta trasera. Si lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA 36_ funcionamiento DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 36 Español 2007.5.4 10:27:24 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES INTERIORES Las luces de recambio del frigorífico y congelador están disponibles en las principales tiendas. Deben ser de tamaño E17 y de potencia máxima de 30 W. Cambio de las luces interiores del frigorífico 02 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico. - Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. LUZ SUPERIOR 1. Empuje la cubierta de las luces a ambos lados para liberar los ganchos. 2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege. SENSOR SENSOR SENSOR LUZ INFERIOR 1. Retire la cubierta de la luz tirando de ella en la dirección de las flechas. 2. Tras cambiar la bombilla, coloque de nuevo la tapa que la protege. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 37 funcionamiento _37 2007.5.4 10:27:25 AM Cambio de las luces interiores del congelador La luz del congelador se encuentra en la parte inferior de la caja del motor. 1. Levante la tapa de la bombilla y retírela girándola según indican las flechas. 2. Cambie la bombilla por una nueva. 3. Vuelva a colocar la tapa. 1 2 3 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe. Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico. 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. 2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses. 3. 3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario. 4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado. 5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo apriete demasiado. Filtro de la cubierta 1 2 Pegatina (indicación del mes) 4 3 5 38_ funcionamiento DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 38 Alinee la marca con la posición “bloqueado” Español 2007.5.4 10:27:27 AM Funcionamiento del frigorífico de dos puertas Samsung Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. 02 FUNCIONAMIENTO 6. 6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón Ice ON/OFF durante 3 segundos para poner en ceros el contador de uso del filtro. 7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través del dispensador de agua y después retírelo. Compruebe que el agua sale clara antes de beberla. Solicitud de filtros de recambio Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung autorizado. USO DE LAS PUERTAS Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que las puertas queden completamente cerradas y selladas. Después de abrirlas después de cierto punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta esté mal cerrada, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente. Español DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 39 funcionamiento _39 2007.5.4 10:27:28 AM Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente. • Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente. • ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. • ¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente de calor? • ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? Los alimentos en el frigorífico están congelados • ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada. • ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación? • ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™. Se escuchan sonidos inhabituales. • Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable. • ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? • ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico? • Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico. Las esquinas frontales y los laterales del aparato están calientes y se produce condensación. • Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación. • ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo. No se dispensa hielo • ¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de producir hielo? • ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed. • ¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento? • ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. Se oye un ruido en el frigorífico como de movimiento de agua • Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífico. Dentro del frigorífico hay mal olor • ¿Hay algún alimento caducado o estropeado? • Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética. • Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que tenga mal aspecto. En la pared del congelador se forma escarcha. • ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire. • Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire. • ¿Está la puerta completamente cerrada? El dispensador de agua no funciona. • ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción. • ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control. 40_ resolución DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 40 Español 2007.5.4 10:27:28 AM Español Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el mater ial informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos . P ara evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente par a promover la reutilización sostenib le de recursos materiales. Los usuar ios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lle varlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuar ios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 41 2007.5.4 10:27:28 AM NOTAS DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 42 2007.5.4 10:27:28 AM NOTAS DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 43 2007.5.4 10:27:28 AM Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Code No. DA99-01507D REV(0.0) DA99-01507D(HM)-ES(0.0).indd 44 2007.5.4 10:27:29 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung RSH1DTPE Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para