Samsung RL48RDCIH Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Frigorífico
manual del usuario
imagínese las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre
su producto en
www.samsung.com/register
Dispositivo independiente
Español
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
DA99-03458E (ES)-06.indd 01DA99-03458E (ES)-06.indd 01 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
02_ información de seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente este manual y
consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Utilice este aparato únicamente
para su objetivo, tal como
se describe en el manual de
instrucciones.
El aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños)
con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas,
o bien sin la experiencia ni el
conocimiento suficientes sobre la
utilización del aparato a menos
que reciban la supervisión o
asistencia de una persona
responsable de su seguridad.
Las advertencias y las
instrucciones importantes de
seguridad que incluye este
manual no contemplan todas
las condiciones y situaciones
que pueden producirse. Es
su responsabilidad utilizar el
sentido común y realizar la
instalación, el mantenimiento y el
funcionamiento del aparato con
precaución y cuidado.
Puesto que las siguientes
instrucciones de funcionamiento
cubren varios modelos; las
características de su frigorífico
pueden variar ligeramente de
las descritas en este manual
y es posible que todas las
advertencias no sean aplicable.
En caso de preguntas o dudas,
póngase en contacto con su
servicio técnico más cercano
o solicite ayuda e información
online en www.samsung.com.
Precauciones y símbolos de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas
arriesgadas que podrían
causar graves lesiones
personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas
arriesgadas que podrían
causar lesiones leves o
daños materiales.
NO intente lo siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
información de seguridad
DA99-03458E (ES)-06.indd 02DA99-03458E (ES)-06.indd 02 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
información de seguridad _03
Saque el enchufe de
alimentación de la toma.
Compruebe que el aparato
está conectado a la tierra
para evitar las descargas
eléctricas.
Contacte con el servicio
técnico para obtener más
asistencia.
Nota:
Estos símbolos de advertencia
se incluyen para evitar riesgos y
lesiones para usted y los demás.
Por favor, respételos rigurosamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro para
consultarla en el futuro.
CE Notice
Se ha establecido que este
producto cumple la Directiva
sobre baja tensión (2006/95/CE),
la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (2004/108/CE),
la Directiva RoHS (2011/65/UE), el
Reglamento delegado de la comisión
(UE) N.º 1060/2010 y la Directiva
sobre diseño ecológico (2009/125/
CE) establecidas por el Reglamento
(CE) N.º 643/2009 de la Unión
Europea. (Solo para productos que
se venden en países europeos)
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL TRANSPORTE
Y EL EMPLAZAMIENTO
Cuando transporte e instale
el aparato, debe prestar
un cuidado especial en
asegurarse de que no
resulte dañada ninguna
parte del circuito de
refrigeración.
Se utiliza R600a o R134a como
refrigerante. Compruebe la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del aparato o la
placa de características en el
interior del congelador para ver
cuál es el refrigerante que utiliza.
Cuando este producto contiene
gas inflamable (Refrigerante
R600a),
- En caso de que se produzca
una fuga de refrigerante en las
tuberías, podría infl amarse o
provocar lesiones en los ojos.
Si detecta una fuga, evite
cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en
la sala donde se encuentra el
aparato durante varios minutos.
Para evitar que se cree una
mezcla de gas/aire inflamable,
en caso de que se produzca una
ADVERTENCIA
DA99-03458E (ES)-06.indd 03DA99-03458E (ES)-06.indd 03 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
04_ información de seguridad
fuga en el circuito refrigerante, el
tamaño de la habitación en la que
se instala el aparato depende de
la cantidad de refrigerante usado.
- Nunca ponga en marcha un
aparato que parezca averiado.
Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor. La habitación en
la que se instalará el frigorífi co
debe tener 1m³ por cada 8g
de refrigerante R600a que esté
dentro del aparato. La cantidad
de refrigerante que hay en su
frigorífi co aparece en la placa de
identifi cación dentro del aparato.
- Este aparato contiene refrigerante
isobutano (R600a), un gas natural
de alta compatibilidad ambiental
pero aún así combustible.
Cuando transporte e instale el
aparato, debe llevar especial
cuidado en asegurarse de que no
resulte dañada ninguna parte del
circuito de refrigeración.
Contiene gases fluorados de
efecto invernadero regulados por
el Protocolo de Kioto.
Sistema sellado herméticamente.
No emita gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R-134a
Cantidad: 0,145kg
Potencial de calentamiento
atmosférico (GWP) = 1300
Espuma con gases fluorados de
efecto invernadero inyectados.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA INSTALACIÓN
No instale este aparato
en un lugar húmedo,
grasiento o polvoriento, ni
en lugares expuestos a la
luz directa del sol y del agua
(salpicaduras de lluvia).
- El deterioro del aislamiento de los
componentes eléctricos podría
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No coloque este frigorífico bajo la
luz directa del sol ni en un lugar
donde esté expuesto al calor
de estufas, radiadores u otros
aparatos.
No enchufe varios aparatos
en la misma toma. El frigorífico
debe estar siempre enchufado
a su propia toma de corriente
individual cuya tensión se ajuste
a la que aparece en la placa de
características.
- De esta forma, obtendrá un mejor
rendimiento y evitará sobrecargar
los circuitos eléctricos de su
casa, algo que podría provocar
un riesgo de incendio por el
recalentamiento de los cables.
ADVERTENCIA
DA99-03458E (ES)-06.indd 04DA99-03458E (ES)-06.indd 04 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
información de seguridad _05
Si la toma mural está suelta, no
conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
No utilice un cable que tenga
grietas o muestras de desgaste,
bien sea a lo largo o en sus
extremos.
No doble demasiado el cable
del enchufe ni apoye objetos
pesados sobre él.
No utilice aerosoles cerca del
frigorífico.
- El uso de aerosoles cerca del
frigorífi co podría producir una
explosión o un incendio.
No instale este aparato en un
lugar donde pueda producirse
una fuga de gas.
- Podría producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
Se recomienda realizar
la instalación o el
mantenimiento de este
aparato por un técnico
o una empresa de
reparaciones cualificados.
- En caso contrario, podría
producirse una descarga
eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el
producto o lesiones.
Este frigorífico debe ser instalado
y ubicado adecuadamente
siguiendo las instrucciones
de este manual antes de ser
utilizado.
Introduzca el enchufe de
alimentación de la forma
adecuada, con el cable hacia
abajo.
- Si lo enchufa en el otro sentido,
podría cortarse el cable y causar
un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no
se aplasta o avería por la parte
posterior del frigorífico.
Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no pisar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto puede provocar un riesgo
de incendio.
El aparato debe colocarse de
forma que se pueda acceder
al enchufe una vez realizada la
instalación.
Coloque el electrodoméstico de
manera que el enchufe resulte
accesible.
- De lo contrario se podría
producir una descarga eléctrica
o un incendio debido a un fuga
eléctrica.
El frigorífico debe disponer
DA99-03458E (ES)-06.indd 05DA99-03458E (ES)-06.indd 05 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
06_ información de seguridad
de una toma a tierra.
- Debe conectar el frigorífi co
a la tierra para evitar que se
produzcan fugas de corriente o
descargas eléctricas provocadas
por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión
a tierra tuberías de gas, líneas
telefónicas u otros elementos que
sean pararrayos en potencia.
- Uso incorrecto de la conexión
a tierra puede provocar una
descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación
está dañado, pida al
fabricante o al servicio
técnico que se lo sustituya
inmediatamente.
El fusible del frigorífico debe ser
substituido por un electricista
cualificado o por el servicio
técnico.
- En caso contrario, podría
producirse una descarga eléctrica
o lesiones personales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA LA
INSTALACIÓN
Mantenga libres de
obstrucción las aberturas
de ventilación del aparato o
de la estructura.
PRECAUCIÓN
Deje el aparato en posición
vertical al menos 2 horas después
de instalarlo.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL USO
No introduzca el enchufe de
alimentación con las manos
húmedas.
No deje objetos encima del
aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían
caerse esos objetos y provocar
daños a alguna persona y/o
daños materiales.
No deje recipientes llenos de
agua sobre el frigorífico.
- Si se derraman, existe riesgo
de incendio o de descargas
eléctricas.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
- En caso contrario, podrían
producirse lesiones personales.
No deje las puertas del frigorífico
abiertas sin la presencia de un
adulto y no deje que los niños se
metan en el frigorífico.
No se siente sobre la puerta del
congelador.
- Podría romperse y provocar
lesiones.
ADVERTENCIA
DA99-03458E (ES)-06.indd 06DA99-03458E (ES)-06.indd 06 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
información de seguridad _07
Para evitar que los niños queden
atrapados en su interior, debe
instalar de nuevo las divisiones
con los tornillos incluidos después
de limpiar o realizar cualquier
otra acción si ha extraído las
divisiones del cajón.
No almacene sustancias
inflamables o volátiles como
benceno, disolventes, alcohol,
éter o gas licuado en el frigorífico.
- El almacenamiento estos
productos podría provocar una
explosión.
No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos, material
científico ni productos que sean
sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran
controles estrictos de temperatura
no deben almacenarse en el
frigorífi co.
No use electrodomésticos dentro
del frigorífico, a menos que sean
los del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de pelo
para secar el interior del frigorífico.
No coloque una vela encendida
dentro del frigorífico para eliminar
los malos olores.
- Podría producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
almacenados en él con las manos
húmedas.
- Podría causarle quemaduras por
congelación.
No utilice accesorios mecánicos
ni ningún otro medio para acelerar
el proceso de descongelación
que no sean los recomendados
por el fabricante.
Evite dañar el circuito del
refrigerante.
No mire directamente la lámpara
LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas puede
causar fatiga ocular.
Este producto está
destinado solamente
al almacenamiento de
alimentos en entornos
domésticos.
Las botellas deben guardarse
bien juntas, unas con otras, para
que no se caigan.
En caso de que se produzca una
fuga de gas (propano, gas PL,
etc.), ventile inmediatamente sin
tocar la toma de corriente.
No toque el aparato ni el cable de
corriente.
- No utilice un ventilador.
- La presencia de una chispa
podría provocar una explosión o
DA99-03458E (ES)-06.indd 07DA99-03458E (ES)-06.indd 07 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
08_ información de seguridad
un incendio.
Utilice sólo las luces LED
suministradas por el fabricante o
el servicio técnico.
Se debe tener cuidado de que los
niños no jueguen ni trepen por el
aparato.
No desmonte ni repare el
frigorífico por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, una avería y/o lesiones
personales. Póngase en contacto
con su servicio técnico en caso
de avería.
Si el frigorífico produce ruido
extraño, algún olor químico
o humo, desenchufe
inmediatamente el aparato
y póngase en contacto
con el servicio técnico más
cercano.
- En caso contrario, podrían
producirse daños eléctricos o un
incendio.
Si tiene algún problema para
cambiar la luz, póngase en
contacto con su servicio técnico.
Si el aparato incluye luces LED,
no desmonte la cubierta de la luz
ni los LED por su cuenta.
- Póngase en contacto con su
servicio técnico.
Si detecta polvo o agua en
el frigorífico, desenchufe
inmediatamente el aparato y
póngase en contacto con el
servicio técnico de Samsung
Electronics.
- Existe un riesgo de incendio.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA EL
USO
Para obtener el mayor
rendimiento del producto:
- No coloque alimentos
demasiado cerca de los orifi cios
de ventilación al fondo del
aparato, ya que podrían obstruir
la circulación de aire en el
compartimento frigorífi co.
- Envuelva los alimentos
correctamente o colóquelos en
contenedores herméticos antes
de guardarlos en el frigorífi co.
- No coloque alimentos nuevos
para congelar cerca de alimentos
ya congelados.
No coloque bebidas
carbonatadas o gaseosas en
el congelador. No deje botellas
ni envases de cristal en el
congelador.
- Al congelarse su contenido,
el cristal puede romperse y
provocar lesiones personales y
PRECAUCIÓN
DA99-03458E (ES)-06.indd 08DA99-03458E (ES)-06.indd 08 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
información de seguridad _09
daños materiales.
No cambie ni modifique la función
del frigorífico.
- Los cambios o modifi caciones
podrían causar lesiones
personales y/o daños materiales.
Cualquier cambio o modifi cación
realizados por terceros en el
aparato acabado no estarán
cubiertos por la garantía de
Samsung, ni implicarán la
responsabilidad de Samsung
en los problemas de seguridad
y en los daños causados por
las reparaciones realizadas por
terceros.
No cubra las rejillas de ventilación.
- Si se cubren las rejillas de
ventilación, en especial con una
bolsa de plástico, el frigorífi co
corre el riesgo de enfriarse en
exceso.
Si este periodo de refrigeración se
prolonga demasiado, el fi ltro de
agua puede romperse y producir
una fuga de agua.
- No coloque alimentos nuevos
para congelar cerca de alimentos
ya congelados.
Debe respetar los tiempos de
almacenamiento y de caducidad
de los alimentos congelados.
Llene el depósito de agua, la
bandeja del hielo y los cubitos
solo con agua potable.
El suministro de agua del
frigorífico debe ser instalado/
conectado por una persona
cualificada; y debe conectarse
únicamente a una fuente de agua
potable.
Para poder utilizar
correctamente la cubitera
automática, se requiere que
el agua tenga una presión de
138~862kPa (1.4~8.8kgf/cm³).
No pulverice materiales volátiles
como insecticida sobre la
superficie del aparato.
- Además de ser nocivo para
las personas, también puede
provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
DA99-03458E (ES)-06.indd 09DA99-03458E (ES)-06.indd 09 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
10_ información de seguridad
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No pulverice agua
directamente en el interior ni
en el exterior del frigorífico.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
No utilice ni coloque sustancias
sensibles a la temperatura
como aerosoles inflamables,
objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos
químicos cerca del frigorífico.
No guarde sustancias ni objetos
inflamables o volátiles (benceno,
disolventes, gas propano, etc.) en
el frigorífico.
- Este frigorífi co solamente sirve
para almacenar alimentos.
- Podría producirse un incendio o
una explosión.
No pulverice la pantalla
directamente con productos de
limpieza.
- Podrían borrarse las inscripciones
de la pantalla.
Limpie las clavijas del enchufe
para eliminar el polvo o cualquier
material extraño.
Limpie las clavijas del enchufe
para eliminar el polvo y los
PRECAUCIÓN
materiales extraños, sin utilizar
paños húmedos.
- De otro modo, puede haber
un riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
Desenchufe el frigorífico
antes de limpiarlo o
realizar un mantenimiento.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA ELIMINACIÓN
DEL APARATO
Asegúrese de que ninguna
de las tuberías de la parte
trasera esté dañada antes
de tirar el aparato.
Se utiliza R600a o R134a como
refrigerante.
Compruebe la etiqueta del
compresor en la parte posterior
del aparato o la placa de
características en el interior
del congelador para ver cuál
es el refrigerante que utiliza.
Si el producto contiene un
gas inflamable (Refrigerante
R600a), contacte con sus
autoridades locales para tirar el
producto de forma segura. Se
usa ciclopentano como gas de
soplado aislante. Los gases del
PRECAUCIÓN
DA99-03458E (ES)-06.indd 10DA99-03458E (ES)-06.indd 10 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
información de seguridad _11
material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de
eliminación. Póngase en contacto
con las autoridades locales para
deshacerse de este producto
de forma segura. Asegúrese de
que ninguna de las tuberías de la
parte de atrás está dañada antes
de tirar el aparato.
Las tuberías se pueden romper al
aire libre.
Cuando tire este u otro frigorífico,
retire las puertas/sellos o seguros
de las puertas de forma que
los niños o animales no queden
atrapados dentro de él.
Deje los estantes en su sitio para
que los niños tengan dificultades
para entrar.
Se debe tener cuidado de que los
niños no jueguen con el aparato
viejo.
Por favor, deshágase del material
de embalaje de este producto de
forma que no resulte nociva para
el medio ambiente.
CONSEJOS
ADICIONALES PARA UN
USO ADECUADO
En caso de corte de suministro,
llame a la oficina local de su
empresa de electricidad y trate de
averiguar la duración del corte.
- La mayoría de los cortes de
alimentación inferiores a una
o dos horas no afectan las
temperaturas del frigorífi co.
No obstante, debe abrir la puerta
del frigorífi co lo menos posible
durante el corte.
- Si el corte dura más de 24
horas, retire todos los alimentos
congelados.
Si se suministran llaves con
el frigorífico, éstas deben
mantenerse fuera del alcance
de los niños y no deben dejarse
cerca del aparato.
Es posible que el aparato no
funcione de forma regular
(posibilidad de temperatura
demasiado alta en el frigorífico)
cuando se ajusta durante un
periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío del
rango de temperatura para el cual
se ha diseñado.
No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a
bajas temperaturas, tales como
DA99-03458E (ES)-06.indd 11DA99-03458E (ES)-06.indd 11 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
12_ información de seguridad
plátanos o melones.
Su aparato no produce
escarcha. Por ello, no necesita
descongelarlo manualmente, ya
que esta acción se realiza de
forma automática.
El aumento de temperatura
durante la descongelación cumple
las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar
un aumento de temperatura de
la comida congelada durante
la descongelación del aparato,
envuelva la comida congelada en
varias hojas de papel periódico.
Cualquier aumento de
temperatura de los alimentos
congelados durante la
descongelación puede reducir su
duración.
La temperatura en las secciones
o compartimentos con el
símbolo de dos estrellas (
)
es ligeramente más alta que en
los otros compartimentos del
congelador. La ubicación de las
secciones o los compartimentos
de dos estrellas puede variar
según el producto y deberá
referirse a las instrucciones o
al estado en el momento de la
entrega.
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un lugar frío,
seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está
expuesto a la luz solar directa y
no lo coloque nunca cerca de
una fuente de calor (radiador, por
ejemplo).
- No bloquee nunca los orifi cios o
rejillas de ventilación del aparato.
- Permita que los alimentos
calientes se enfríen antes de
colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados
en el frigorífi co para que se
descongelen.
Puede usar las bajas
temperaturas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos del frigorífi c.
- No mantenga la puerta del
aparato abierta por demasiado
tiempo al introducir o sacar
alimentos. Cuanto menor sea el
tiempo que la puerta está abierta
menos escarcha se forma en el
congelador.
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente.
El polvo aumenta el consumo de
energía.
- No confi gure una temperatura
más baja de lo necesario.
DA99-03458E (ES)-06.indd 12DA99-03458E (ES)-06.indd 12 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
información de seguridad _13
contenido
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………………………………… 14
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………………………………… 15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………………………… 22
- Asegúrese de que haya una
salida de aire sufi cientemente
amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador.
No tape las aperturas de
ventilación.
- Cuando instale el refrigerador
deje espacio sufi ciente a la
derecha, a la izquierda, por arriba
y por abajo.
Esto ayudará a reducir tanto el
consumo de energía como las
facturas de la electricidad.
DA99-03458E (ES)-06.indd 13DA99-03458E (ES)-06.indd 13 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
14_ instalación
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de este
frigorífi co Samsung. Esperamos que disfrute de la
tecnología punta de su nuevo aparato.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífi co
Una ubicación que no esté expuesta a la luz
directa del sol.
Una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco
desnivelado).
Una ubicación con suficiente espacio para abrir
fácilmente las puertas del frigorífico.
Deje suficiente espacio libre a la derecha,
a la izquierda, en la parte de atrás y en la
parte superior para que circule el aire. En
caso contrario, es posible que el sistema de
refrigeración interno no funcione correctamente.
Asegúrese de que el aparato se puede mover
fácilmente para su mantenimiento.
Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la
derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y
en la parte superior. De esta forma reducirá su
consumo de energía y ahorrará dinero.
No instale el frigorífico en lugares donde la
temperatura caiga por debajo de 10°C.
900mm
1050mm
595mm
560mm
al menos
50mm
al menos
50mm
profundidad con las puertas
abiertas
100mm
100mm
50mm
50mm
2000mm (RL50*)
2000mm (RL50*)
o
o
1920mm (RL48*)
1920mm (RL48*)
o
o
1815mm (RL46*)
1815mm (RL46*)
VISTA DE SU FRIGORÍFICO /
CONGELADOR
1
Frigorífico
2
Estantes del frigorífico
(cristal de seguridad, dependiendo del modelo)
3
Cajón para alimentos frescos (opcional)
4
Cajón para alimentos frescos / Ambiente fresco /
coolselect zone (opcional)
5
Congelador
6
Cajón superior del congelador
7
Cajón del congelador
8
Luz del frigorífico (led o bombilla incandescente,
dependiendo del modelo)
9
Compartimiento para lácteos (opcional)
10
Compartimiento multipropósito (opcional)
11
Dispensador de agua (opcional)
12
Estante adicional para el congelador (opcional)
Retire el papel del espaciador y fi je los
dos espaciadores (bloque gris) en la parte
posterior del frigorífi co para obtener un
mejor rendimiento. Asegúrese de colocar
los dos espaciadores como en la imagen
cuando instale el frigorífi co. Mejorará el
rendimiento del frigorífi co.
Espaciadores
Espaciadores
preparación del frigorífico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DA99-03458E (ES)-06.indd 14DA99-03458E (ES)-06.indd 14 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
funcionamiento _15
02 FUNCIONAMIENTO
El indicador de temperatura del frigorífi co o
del congelador parpadeará cuando la
temperatura del compartimiento del frigorífi co
o del congelador suba de forma radical al
introducir alimentos calientes o al abrir la puerta
con frecuencia. (El indicador de temperatura del
frigorífi co o del congelador dejará de parpadear
cuando la temperatura del frigorífi co o del
congelador recupere la normalidad. Si el indicador
no deja de parpadear después de varias horas,
póngase en contacto con el servicio técnico).
Pulse este botón durante 3 segundos para activar la
función Power Freeze.
El indicador Power Freeze (
) se iluminará y
se reducirá el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador. Esta función estará
activada durante 72 horas y el indicador del
congelador mostrará -25°C. Esta función se
desactivará automáticamente. Cuando se completa
el proceso Power Freeze, el indicador Power freeze
se apaga y el congelador regresa a la anterior
confi guración de temperatura. Al usar esta función,
el consumo de energía aumenta. Para cancelar
esta función, vuelva a pulsar el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos.
La función “Power Freeze” se debe activar
al menos 24 horas antes de almacenar
grandes cantidades de alimentos.
3
Alarm
Pulse este botón para activar la función de alarma.
El indicador de alarma ( ) se iluminará y sonará
una alarma si la puerta del frigorífi co permanece
abierta durante más de 2 minutos. Para desactivar
la función de alarma, vuelva a pulsar el botón.
4
Cool Select Zone
Quick Cool ( )
Si desea refrigerar rápidamente los alimentos,
guarde los productos en la zona Cool Select
Zone y seleccione el modo Quick Cool.
La zona Cool Select Zone refrigerará los
alimentos durante 60 minutos.
Cuando termina el modo Quick Cool, el cajón
Cool Select Zone pasará automáticamente al
modo Cool.
USO DEL PANEL DE CONTROL
Cada vez que pulse el botón se oirá un
pitido.
1
Fridge
Toque el botón Fridge (Frigorífi co) para ajustar el
frigorífi co a la temperatura deseada entre 1°C y
7°C. La temperatura predeterminada es de 3°C y
cada vez que pulse el botón Fridge (Frigorífi co), la
temperatura cambiará de la forma correspondiente y
el indicador de temperatura mostrará la temperatura
deseada.
Pulse este botón durante 3 segundos para activar la
función Vacation (Vacaciones). (TIPO A)
2
Freezer
Toque el botón Freezer (Congelador) para ajustar
el congelador a la temperatura deseada entre
-14°C y -25°C. La temperatura predeterminada
es de -20°C y cada vez que pulse el botón Freezer
(Congelador), la temperatura cambiará de la forma
correspondiente y el indicador de temperatura
mostrará la temperatura deseada.
funcionamiento del frigorífico
á
(TIPO A) (TIPO B)
2
3
4 5
15
DA99-03458E (ES)-06.indd 15DA99-03458E (ES)-06.indd 15 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
16_ funcionamiento
1
Estante transparente en cristal de seguridad
(Opcional)
Coloque los alimentos en los contenedores,
dejando espacio suficiente entre ellos.
El estante está hecho de un material ransparente,
irrompible. Puede usarlo con toda seguridad.
2
Cajón para alimentos frescos (Opcional)
Puede guardar legumbres y frutas en este
compartimiento.
Si necesita más espacio para guardar frutas y
legumbres, puede retirar los cajones.
Un volumen de almacenamiento del
compartimiento para alimentos frescos se calcula
cuando los cajones se retiran.
3
Cajón CoolSelect Zone (Optional)
Ayuda a conservar el sabor de los alimentos y
prolonga su frescura. Úselo para guardar queso,
carnes, aves, pescados u otro tipo de alimentos.
Ambiente fresco (Optional)
Ideal para guardar pescados, carnes y
charcutería.
La temperatura en este compartimiento es más
baja que el compartimiento del frigorífico.
En ocasiones puede estar por debajo de 0°C.
El volumen declarado del compartimento para
almacenar alimentos frescos se ha calculado sin
el cajón Ambiente fresco.
No guarde las frutas ni las verduras en el
cajón Ambiente fresco.
Soft Freeze ( )
Cuando selecciona el modo Soft Freeze, la
temperatura de la zona Cool Select Zone
quedará fijada en -5ºC.
Zero Zone (
)
• Cuando selecciona el modo Zero Zone, la
temperatura de la zona Cool Select Zone
quedará fijada en 0°C.
Cool (
)
Cuando selecciona el modo Cool, la temperatura
de la zona Cool Select Zone quedará fijada en 3°C.
5
Vacation
Pulse el botón Vacation (vacaciones) para activar
la función Vacaciones. El indicador Vacation
(vacaciones) ( ) se iluminará y se ajustará la
temperatura del frigorífi co en 15°C para minimizar
el consumo de energía cuando vaya a estar de
vacaciones o en viaje de negocios o cuando no vaya
a necesitar el frigorífi co. Mientras esté activada la
función Vacation (vacaciones), el compartimento del
congelador permanece encendido.
La función Vacation (Vacaciones) se desactivará
automáticamente al confi gurar la temperatura del
frigorífi co manualmente. Asegúrese de sacar los
alimentos del compartimiento del frigorífi co antes de
activar la función Vacation (vacaciones).
GUARDAR ALIMENTOS EN EL
FRIGORÍFICO O CONGELADOR
Congelador
Cuando guarde comida, siga estas
recomendaciones.
Deje que la comida o bebidas tibias se enfríen
antes de guardarlas en el aparato.
Compruebe que los alimentos estén bien
envueltos o en contenedores herméticos antes
de guardarlos. De esta forma evitará que se
deshidraten, descoloren o pierdan sabor.
También se mantendrán más frescos y no se
mezclarán los sabores.
No deje nunca que el aceite o grasa entre en
contacto con los accesorios de plástico o sellos
de las puertas, ya que estos materiales pueden
volverse porosos fácilmente.
No guarde nunca ninguna sustancia explosiva
dentro del aparato.
El alcohol sólo debe guardarse de forma vertical,
en envases herméticamente cerrados.
2
3
4
1
5
DA99-03458E (ES)-06.indd 16DA99-03458E (ES)-06.indd 16 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
Para obtener el mejor rendimiento energético del
producto, conserve todos los estantes, cajones y
cestos en su posición original, como se muestra
en la ilustración de la página (14).
PREPA RAR HIELO
1. Vierta agua en las cubetas
de hielo.
Llénelas hasta un 80%
con agua.
2. Coloque la cubeta de
hielo en el cajón superior
del congelador.
3. Para sacar los cubitos:
Retuerza la cubeta
ligeramente.
Peligro de explosión
La parte más fría del frigorífico es el panel
trasero. Este es el mejor lugar para guardar
alimentos delicados.
Las botellas de cristal con líquidos que
puedan congelarse no deben colocarse
nunca en el congelador, ya que el cristal
puede estallar cuando el contenido se
congela.
Preparar hielo rápidamente
Para realizar una gran cantidad de hielo
rápidamente, pulse el botón “Super
Freeze” para seleccionar la función de
congelación rápida.
4
Compartimiento para lácteos
Sirve para guardar alimentos grasos, como
mantequilla y queso.
Sirve para guardar alimentos pequeños,
embalados, como leche, yogurt y bebidas.
5
Compartimiento para envases
Sirve para guardar botellas y cajas pequeñas
(1 litro) de cerveza, leche, zumo en la parte
superior, y botellas y cajas grandes (1,5litros) en
la parte inferior.
Congelador
Cajón superior del congelador
Sirve para guardar alimentos congelados
empacados, como helados, bacón y pizza.
Coloque la bandeja para hielo en este cajón para
lograr una fabricación de hielo óptima.
Cajones medio/inferior del congelador
Sirven para guardar carnes o pescados frescos
o alimentos secos, divididos en porciones
adecuadas.
No guarde alimentos que se echen a perder
fácilmente a bajas temperaturas, tales como
bananos o melones.
No coloque alimentos nuevos para congelar
cerca de alimentos ya congelados.
No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas
en el congelador.
Su aparato no produce escarcha. Por ello, no
necesita descongelarlo manualmente, ya que
esta acción se realiza de forma automática.
El aumento de temperatura durante la
descongelación cumple las normas ISO; sin
embargo, si desea evitar un aumento de
temperatura de la comida congelada durante la
descongelación del aparato, envuelva la comida
congelada en varias hojas de papel periódico.
Es posible que el aparato no funcione de forma
regular (posibilidad de descongelación del
contenido o temperatura demasiado alta en el
compartimiento de alimentos congelados) cuando
se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío del rango de
temperaturas para el cual se ha diseñado.
Si necesita más espacio en el congelador puede
extraer los cajones
1
. Si se proporciona un
estante adicional para el congelador (opcional),
puede extraer todos los cajones excepto el
inferior
2
. Esto no afectará a las características
térmicas o mecánicas.
El cálculo del volumen de almacenamiento.
ADVERTENCIA
Estante adicional para el congelador
(opcional)
2
1
DA99-03458E (ES)-06.indd 17DA99-03458E (ES)-06.indd 17 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
18_ funcionamiento
Se producen sonidos de burbujeo cuando
el aire se introduce en la botella de agua
desde botellas normales de agua mineral
o de bebidas.
Algunas botellas normales de agua mineral o
de bebidas pueden no encajar en el grifo del
dispensador dependiendo de su tamaño.
Si el agua no sale de manera satisfactoria al
apretar la palanca, púlsela de nuevo.
No utilice bebidas carbónicas. Cuando pulse la
palanca, la bebida puede rebosar debido a la
presión del gas carbónico acumulado en la parte
superior de la botella de bebida.
Para mejorar la higiene, no se recomienda verter
bebidas con un elevado contenido de azúcar
(zumos, refrescos).
Se puede utilizar agua mineral embotellada o agua
del grifo hervida mientras no contenga partículas.
Cuando no se utiliza el dispensador de agua
1. Fije fuertemente el grifo del dispensador dentro
del orificio del dispensador.
Cuando se extrae el grifo del dispensador
durante un periodo prolongado, el Frigorífico
puede dejar de funcionar correctamente debido
a los escapes de aire frío.
2. Coloque una balda para diversos en el
emplazamiento del depósito de agua y coloque
botellas de bebidas.
Es posible colocar dos botellas de 1,5 litros.
REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR
Por favor, contacte con el ingeniero de
servicio para su reemplazo.
DESMONTAJE DE LOS
COMPONENTES INTERIORES
Cajones
Pulse el dispositivo de bloqueo del lado izquierdo
y derecho de la tapa del cajón y tire de la tapa del
cajón para retirarlo. (Opcional)
UTILIZACIÓN DEL
DISPENSADOR DE AGUA
Llenado de agua
Puede llenar el depósito de agua
dejándolo dentro del frigorífi co o
sacarlo para hacerlo.
1. Open the round cap and
fill the water tank up with
drinking water.
No lo llene en exceso (tan
solo un poco más de 4,2
litros). Podría desbordarse
cuando se abre y se cierra la puerta.
2. Cierre el tapón redondo empujándolo hacia abajo
hasta que encaje en su sitio.
No coloque otro producto que no sea agua
dentro del depósito.
Servirse agua del dispensador
1. Coloque un vaso debajo del
dispensador de agua.
2. Presione ligeramente la palanca
del dispensador de agua con el
vaso.
Compruebe que el vaso
esté alineado con el dispensador para
evitar que el agua caiga fuera del vaso.
Puede que el dispensador de agua no esté
disponible según el modelo.
Colocación de una botella normal
1. Pulse la palanca de fijación,
levante el depósito de agua
hacia arriba y extráigalo.
2. Retire el grifo del dispensador
del depósito de agua.
3. Coloque el grifo del
dispensador sobre la botella
normal de agua mineral y
gírelos en sentido horario
para bloquear el grifo del
dispensador.
4. Coloque la botella de agua con
el grifo del Dispensador en el
orificio del dispensador.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
d
Empuje
DA99-03458E (ES)-06.indd 18DA99-03458E (ES)-06.indd 18 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
No suministradas
Destornillador
Phillips (+)
Destornillador
para tornillos de
cabeza plana (-)
Llave de vaso
de 10mm
(para pernos)
No suministradas Pieza adicional
Llave de 11mm
(para el eje de
la bisagra)
Llave hexagonal
(3/16”) 4,7mm)
(para la bisagra
media)
Tapa de
bisagra izq.
(en la cubierta
superior)
DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
- Este Manual del usuario cubre varios modelos.
-
Las características de su aparato pueden ser
ligeramente diferentes de las descritas en este manual.
1. Después de retirar los 2
tornillos, desmonte la TAPA
DEL RECEPTÁCULO.
2. Desconecte los cables
eléctricos dentro de la TAPA
DEL RECEPTÁCULO.
3. Con una llave de vaso
de 10 mm, retire los pernos
en la parte superior del
frigorífico. Asegúrese de que
la puerta esté bien cerrada.
4. Desmonte la puerta del
frigorífico levantándola.
Tenga cuidado de no dejar
caer o rayar la puerta del
frigorífico.
Depósito de agua
Agarre el depósito de agua
con ambas manos y levántelo
suavemente hacia usted para
extraerlo.
Puede que el depósito
de agua no esté
disponible según el
modelo.
CAMBIAR EL SENTIDO DE
APERTURA DE LAS PUERTAS
Lea estas instrucciones cuidadosamente y por
completo
Samsung recomienda que el cambio
de sentido de apertura de la puerta
solo lo realicen proveedores de servicio
aprobados por Samsung.
Este servicio correrá a cuenta del usuario.
La garantía del fabricante del
electrodoméstico no cubre ningún daño
derivado de los trabajos efectuados para
invertir el sentido de apertura de la puerta.
Cualquier reparación derivada de estos
trabajos correrá a cuenta del usuario.
1. Manipule las piezas con cuidado para no rayar la
pintura.
2. Coloque los tornillos junto a las piezas
correspondientes para no usarlos en el lugar
equivocado.
3. Realice la instalación sobre una superficie que no
pueda rayar las puertas. (por ej: una manta)
4. Durante la inversión de las puertas, el frigorífico
no debe mancharse con aceite.
5. Se recomienda utilizar las herramientas descritas
a continuación. (Es posible utilizar llaves de vaso
y llaves de un tamaño similar)
ADVERTENCIA
TAPADEL RECEPTÁCULO
TAPADEL RECEPTÁCULO
DA99-03458E (ES)-06.indd 19DA99-03458E (ES)-06.indd 19 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
20_ funcionamiento
DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
11. Desatornille y retire los
2 pernos y desmonte el
CONJUNTO DE BISAGRA
CENTRAL.
12. Desmonte la puerta del
congelador levantándola.
Tenga cuidado de no dejar
caer o rayar la puerta del
congelador.
13. Después de retirar los 2
tornillos, desmonte la TAPA
FRONTAL DE LAS PATAS.
14. Desmonte el
CONJUNTO DE BISAGRA
INFERIOR tal como se
muestra y coloque la GUÍA
AUTOMÁTICA boca abajo.
Cambie la posición del EJE.
Cuando realice la unión, apriete un tornillo
para que no haya ruidos inesperados.
CAMBIAR EL SENTIDO DEL TIRADOR
[FRIGORÍFICO/CONGELADOR]
15. Retire el TAPÓN
DEL TORNILLO DEL
TIRADOR con ayuda de
un destornillador plano y
desmonte los TIRADORES.
16. Cambie la posición del
TAPÓN DEL ORIFICIO de
las puertas, extrayéndolos
de un lado y presionándolos
en el otro.
5. Desmonte la TAPA
DE LOS CABLES DE LA
PUERTA en la parte superior
de la puerta del frigorífico
con un destonillador plano,
insertándolo en la posición
indicada (Δ).
6. Desconecte la TAPA DE
BISAGRA D del CONJUNTO
DE BISAGRA SUPERIOR tal
como se muestra. Saque los
cables eléctricos de la TAPA
DE BISAGRA D.
7. Cambie la dirección de los
cables como se muestra a
continuación. Saque la TAPA
DE BISAGRA IZ de debajo
del CAP CABI y reconéctela
con el cable eléctrico.
8. Con una llave de 11
mm, separe el EJE DE LA
BISAGRA y, a continuación,
invierta la bisagra y vuelva
a conectar el EJE DE LA
BISAGRA.
9-1. Tras volver a unir la
VISAGRA L y el MÓDULO
DE BISAGRA SUPERIOR,
cambie la posición de
la ARANDELA DE LA
BISAGRA y el SEPARADOR
DE LA PUERTA.
9-2. Al desmontar el TAPÓN
SEPARADOR, no empuje los
enganches de ambos lados,
sino el enganche inferior
como se muestra.
10. Cambie la posición
del TOPE DE LA PUERTA
y de la BISAGRA CON
ARANDELA, tal como se
muestra.
TAPA DE LOS CABLES DE LA
TAPA DE LOS CABLES DE LA
UERTA
UERTA
EJE
EJE
BISAGRA CON
BISAGRA CON
ARANDELA
ARANDELA
TAPA DE BISAGRA D
TAPA DE BISAGRA D
CONJUNTO DE BISAGRA SUPERIOR
CONJUNTO DE BISAGRA SUPERIOR
TOPE
TOPE
ARANDELA
ARANDELA
TAPA FRONTAL DE
TAPA FRONTAL DE
LAS PATAS
LAS PATAS
CONJUNTO DE
CONJUNTO DE
BISAGRA
BISAGRA
INFERIOR
INFERIOR
GUÍA AUTOMÁTICA
GUÍA AUTOMÁTICA
DA99-03458E (ES)-06.indd 20DA99-03458E (ES)-06.indd 20 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
MONTAJE DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
24. Vuelva a colocar la
puerta del frigorífico con
cuidado.
25. Fije el CONJUUNTO
DE BISAGRA SUPERIOR
con 3 pernos, tal como
se muestra. Asegúrese de
que la puerta del frigorífico
quede bien cerrada.
26. Cambie la posición del
TAPÓN DEL ORIFICIO DE
LA BISAGRA SUPERIOR.
27. Vuelva a conectar
los cables eléctricos y a
colocarlos dentro de la TAPA
DEL RECEPTÁCULO, como
se muestra a continuación.
28. Vuelva a montar la TAPA
DEL RECEPTÁCULO tras
comprobar que la posición
de los cables es correcta.
29. Separe las juntas del
congelador y el frigorífico
y vuelva a colocarlas
después de girarlas 180˚.
(Asegúrese de que las
juntas de las puertas estén
colocadas correctamente.
De lo contrario, puede producirse un ruido o bien
formarse condensación que afecta al rendimiento de
la unidad.)
30. Compruebe que la
apertura y el cierre de
las puertas se realiza
correctamente.
17. Vuelva a colocar los
TIRADORES, al revés, en el
otro lado de las puertas.
MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
18. Realice un orificio con
un destornillador Phillips en
el lado inferior izquierdo del
aparato y cambie la posición
del tornillo y del CONJUNTO
DE BISAGRA INFERIOR.
19. Después de cambiar la
posición del TAPÓN DEL
ORIFICIO DE LA BISAGRA
INFERIOR, vuelva a montar
la TAPA FRONTAL DE LAS
PATAS.
20. Intercambie la posición
del TAPÓN DEL ORIFICIO
DE LA BISAGRA CENTRAL
y el tornillo.
21. Intercambie la posición
del TOPE DE LA PUERTA
y de la BISAGRA CON
ARANDELA, tal como se
muestra.
22. Intercambie la posición
de la BISAGRA CON
ARANDELA y del TAPÓN
DEL ORIFICIO DE LA
BISAGRA.
23. Vuelva a colocar la
puerta del congelador
con cuidado y monte la
BISAGRA CENTRAL con 2
tornillos.
TOPE
TOPE
ARANDELA
ARANDELA
TAPÓN DEL ORIFICIO DE LA
TAPÓN DEL ORIFICIO DE LA
BISAGRA
BISAGRA
DA99-03458E (ES)-06.indd 21DA99-03458E (ES)-06.indd 21 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
22_ resolución de problemas
resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aparato no funciona
o la temperatura es
demasiado alta
Compruebe que el enchufe de alimentación se ha conectado
correctamente.
¿El control de temperatura en el panel frontal se ha ajustado
correctamente?
¿El aparato está expuesto a la luz solar o a otra fuente de calor?
¿La parte posterior del aparato está demasiado cerca de la pared?
Los alimentos en
el frigorífico están
congelados
¿El control de temperatura en el panel frontal se ha ajustado en la
temperatura más fría?
¿La temperatura de los alrededores es demasiado baja?
¿Ha introducido alimentos calientes en el refrigerador?
Se escuchan ruidos
anormales
Compruebe que el aparato está instalado en una superficie plana,
estable y nivelada.
¿La parte posterior del aparato está demasiado cerca de la pared?
¿Ha caído algún objeto extraño detrás o debajo del aparato?
¿El compresor del aparato produce ruido?
Se puede escuchar un ligero chasquido dentro del aparato; esto es
normal. Esto ocurre uando los diferentes accesorios se contraen o
expanden.
Las esquinas frontales y
laterales del aparato se
calientan y se empieza
a formar condensación
Se han instalado tuberías a prueba de calor en las esquinas frontales
del aparato para evitar la aparición de condensación.
Cuando la temperatura de los alrededores aumenta, este dispositivo
puede no funcionar eficientemente.
No obstante, no se trata de una situación anormal.
En un clima demasiado húmedo, la condensación puede formarse en
la superficie externa del aparato cuando la humedad del aire entra en
contacto con la superficie fría del aparato.
Puede escuchar un
líquido barboteando en
el aparato
Se trata de un refrigerante que enfría el interior del aparato.
Dentro del frigorífico
hay mal olor
No ha sellado los alimentos.
Compruebe que los alimentos están cubiertos y que la entrada de frío
está limpia.
Hay una capa de
escarcha en las paredes
del aparato
¿Está atascada la salida de aire del aparato?
Deje espacio suficiente entre los alimentos para mejorar la ventilación.
¿La puerta está completamente cerrada?
La condensación se
forma en las paredes
interiores del aparato
y alrededor de las
legumbres
Esto puede ocurrir si los alimentos con un alto contenido de agua se
guardan sin cubrirlos con un alto nivel de humedad o la puerta se ha
dejado abierta durante -mucho tiempo.
Guarde los alimentos con una cubierta o en contenedores cerrados.
DA99-03458E (ES)-06.indd 1:22DA99-03458E (ES)-06.indd 1:22 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
memo
DA99-03458E (ES)-06.indd 1:23DA99-03458E (ES)-06.indd 1:23 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especifi cadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje del refrigerador.
Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente (°C)
Templado extendido SN +10 a +32
Templado N +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
COUNTRY CALL Web site
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA99-03458E-06
DA99-03458E (ES)-06.indd 1:24DA99-03458E (ES)-06.indd 1:24 2014. 8. 13.  7:342014. 8. 13.  7:34

Transcripción de documentos

Frigorífico manual del usuario Español Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. imagínese las posibilidades Gracias por comprar este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register Dispositivo independiente DA99-03458E (ES)-06.indd 01 2014. 8. 13. 7:34 información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. • Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento suficientes sobre la utilización del aparato a menos que reciban la supervisión o asistencia de una persona responsable de su seguridad. • Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que incluye este manual no contemplan todas las condiciones y situaciones que pueden producirse. Es su responsabilidad utilizar el sentido común y realizar la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aparato con precaución y cuidado. • Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos; las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y es posible que todas las advertencias no sean aplicable. En caso de preguntas o dudas, póngase en contacto con su servicio técnico más cercano o solicite ayuda e información online en www.samsung.com. Precauciones y símbolos de seguridad importantes: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar graves lesiones personales o la muerte. Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar lesiones leves o daños materiales. NO intente lo siguiente. NO desmonte. NO toque. Siga atentamente las instrucciones. 02_ información de seguridad DA99-03458E (ES)-06.indd 02 2014. 8. 13. 7:34 Saque el enchufe de alimentación de la toma. Compruebe que el aparato está conectado a la tierra para evitar las descargas eléctricas. Contacte con el servicio técnico para obtener más asistencia. ADVERTENCIA Nota: Estos símbolos de advertencia • se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. • CE Notice Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/ CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión • Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos) SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO • Cuando transporte e instale el aparato, debe prestar un cuidado especial en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte posterior del aparato o la placa de características en el interior del congelador para ver cuál es el refrigerante que utiliza. Cuando este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R600a), En caso de que se produzca una fuga de refrigerante en las tuberías, podría inflamarse o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire inflamable, en caso de que se produzca una información de seguridad _03 DA99-03458E (ES)-06.indd 03 2014. 8. 13. 7:34 - - • • • • fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. La habitación en la que se instalará el frigorífico debe tener 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R600a que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la placa de identificación dentro del aparato. Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad ambiental pero aún así combustible. Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto. Sistema sellado herméticamente. No emita gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R-134a Cantidad: 0,145 kg Potencial de calentamiento atmosférico (GWP) = 1300 Espuma con gases fluorados de efecto invernadero inyectados. ADVERTENCIA - • • - SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA LA INSTALACIÓN • No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o polvoriento, ni en lugares expuestos a la luz directa del sol y del agua (salpicaduras de lluvia). El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la placa de características. De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables. 04_ información de seguridad DA99-03458E (ES)-06.indd 04 2014. 8. 13. 7:34 - • • • - • - Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe. Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él. No utilice aerosoles cerca del frigorífico. El uso de aerosoles cerca del frigorífico podría producir una explosión o un incendio. No instale este aparato en un lugar donde pueda producirse una fuga de gas. Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Se recomienda realizar la instalación o el mantenimiento de este aparato por un técnico o una empresa de reparaciones cualificados. - En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. • Este frigorífico debe ser instalado y ubicado adecuadamente siguiendo las instrucciones de este manual antes de ser utilizado. • Introduzca el enchufe de alimentación de la forma adecuada, con el cable hacia abajo. - Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. - Esto puede provocar un riesgo de incendio. • El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. • Coloque el electrodoméstico de manera que el enchufe resulte accesible. - De lo contrario se podría producir una descarga eléctrica o un incendio debido a un fuga eléctrica. • El frigorífico debe disponer información de seguridad _05 DA99-03458E (ES)-06.indd 05 2014. 8. 13. 7:34 de una toma a tierra. • Deje el aparato en posición - Debe conectar el frigorífico vertical al menos 2 horas después a la tierra para evitar que se de instalarlo. produzcan fugas de corriente o SEÑALES DE descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. ADVERTENCIA DE • No utilice nunca como conexión MÁXIMA IMPORTANCIA a tierra tuberías de gas, líneas PARA EL USO telefónicas u otros elementos que • No introduzca el enchufe de sean pararrayos en potencia. alimentación con las manos - Uso incorrecto de la conexión húmedas. a tierra puede provocar una • No deje objetos encima del descarga eléctrica. aparato. - Al abrir o cerrar la puerta, podrían • Si el cable de alimentación caerse esos objetos y provocar está dañado, pida al daños a alguna persona y/o fabricante o al servicio daños materiales. técnico que se lo sustituya • No deje recipientes llenos de inmediatamente. agua sobre el frigorífico. • El fusible del frigorífico debe ser - Si se derraman, existe riesgo substituido por un electricista de incendio o de descargas cualificado o por el servicio eléctricas. técnico. • No deje que los niños se - En caso contrario, podría cuelguen de la puerta. producirse una descarga eléctrica - En caso contrario, podrían o lesiones personales. producirse lesiones personales. • No deje las puertas del frigorífico SEÑALES DE abiertas sin la presencia de un PRECAUCIÓN PARA LA adulto y no deje que los niños se INSTALACIÓN metan en el frigorífico. • Mantenga libres de • No se siente sobre la puerta del obstrucción las aberturas congelador. de ventilación del aparato o - Podría romperse y provocar de la estructura. lesiones. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 06_ información de seguridad DA99-03458E (ES)-06.indd 06 2014. 8. 13. 7:34 • Para evitar que los niños queden atrapados en su interior, debe instalar de nuevo las divisiones con los tornillos incluidos después de limpiar o realizar cualquier otra acción si ha extraído las divisiones del cajón. • No almacene sustancias inflamables o volátiles como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas licuado en el frigorífico. - El almacenamiento estos productos podría provocar una explosión. • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura. - Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico. • No use electrodomésticos dentro del frigorífico, a menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No coloque una vela encendida dentro del frigorífico para eliminar los malos olores. - Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No toque las paredes interiores • • • - • • - del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas. Podría causarle quemaduras por congelación. No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito del refrigerante. No mire directamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. Los rayos ultravioletas puede causar fatiga ocular. • Este producto está destinado solamente al almacenamiento de alimentos en entornos domésticos. Las botellas deben guardarse bien juntas, unas con otras, para que no se caigan. En caso de que se produzca una fuga de gas (propano, gas PL, etc.), ventile inmediatamente sin tocar la toma de corriente. No toque el aparato ni el cable de corriente. No utilice un ventilador. La presencia de una chispa podría provocar una explosión o información de seguridad _07 DA99-03458E (ES)-06.indd 07 2014. 8. 13. 7:34 un incendio. • Si detecta polvo o agua en el frigorífico, desenchufe • Utilice sólo las luces LED inmediatamente el aparato y suministradas por el fabricante o póngase en contacto con el el servicio técnico. servicio técnico de Samsung • Se debe tener cuidado de que los Electronics. niños no jueguen ni trepen por el - Existe un riesgo de incendio. aparato. SEÑALES DE • No desmonte ni repare el PRECAUCIÓN PARA EL frigorífico por su cuenta. USO - Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones • Para obtener el mayor personales. Póngase en contacto rendimiento del producto: con su servicio técnico en caso - No coloque alimentos de avería. demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir • Si el frigorífico produce ruido la circulación de aire en el extraño, algún olor químico compartimento frigorífico. o humo, desenchufe inmediatamente el aparato - Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en y póngase en contacto contenedores herméticos antes con el servicio técnico más de guardarlos en el frigorífico. cercano. - No coloque alimentos nuevos - En caso contrario, podrían para congelar cerca de alimentos producirse daños eléctricos o un ya congelados. incendio. • No coloque bebidas • Si tiene algún problema para carbonatadas o gaseosas en cambiar la luz, póngase en el congelador. No deje botellas contacto con su servicio técnico. ni envases de cristal en el • Si el aparato incluye luces LED, congelador. no desmonte la cubierta de la luz - Al congelarse su contenido, ni los LED por su cuenta. el cristal puede romperse y - Póngase en contacto con su provocar lesiones personales y servicio técnico. PRECAUCIÓN 08_ información de seguridad DA99-03458E (ES)-06.indd 08 2014. 8. 13. 7:34 • - • - - • • daños materiales. No cambie ni modifique la función del frigorífico. Los cambios o modificaciones podrían causar lesiones personales y/o daños materiales. Cualquier cambio o modificación realizados por terceros en el aparato acabado no estarán cubiertos por la garantía de Samsung, ni implicarán la responsabilidad de Samsung en los problemas de seguridad y en los daños causados por las reparaciones realizadas por terceros. No cubra las rejillas de ventilación. Si se cubren las rejillas de ventilación, en especial con una bolsa de plástico, el frigorífico corre el riesgo de enfriarse en exceso. Si este periodo de refrigeración se prolonga demasiado, el filtro de agua puede romperse y producir una fuga de agua. No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. Debe respetar los tiempos de almacenamiento y de caducidad de los alimentos congelados. Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y los cubitos • • • - • - solo con agua potable. El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/ conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. Para poder utilizar correctamente la cubitera automática, se requiere que el agua tenga una presión de 138~862 kPa (1.4~8.8 kgf/cm³). No pulverice materiales volátiles como insecticida sobre la superficie del aparato. Además de ser nocivo para las personas, también puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. información de seguridad _09 DA99-03458E (ES)-06.indd 09 2014. 8. 13. 7:34 PRECAUCIÓN - • • • SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO materiales extraños, sin utilizar paños húmedos. - De otro modo, puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No pulverice agua directamente en el interior ni • Desenchufe el frigorífico en el exterior del frigorífico. antes de limpiarlo o Puede haber un riesgo de realizar un mantenimiento. incendio o de descargas eléctricas. SEÑALES DE No utilice ni coloque sustancias PRECAUCIÓN DE sensibles a la temperatura MÁXIMA IMPORTANCIA como aerosoles inflamables, PARA LA ELIMINACIÓN objetos inflamables, hielo seco, DEL APARATO medicamentos o productos químicos cerca del frigorífico. • Asegúrese de que ninguna No guarde sustancias ni objetos de las tuberías de la parte inflamables o volátiles (benceno, trasera esté dañada antes disolventes, gas propano, etc.) en de tirar el aparato. el frigorífico. • Se utiliza R600a o R134a como Este frigorífico solamente sirve refrigerante. para almacenar alimentos. Compruebe la etiqueta del Podría producirse un incendio o compresor en la parte posterior una explosión. del aparato o la placa de características en el interior No pulverice la pantalla del congelador para ver cuál directamente con productos de es el refrigerante que utiliza. limpieza. Si el producto contiene un Podrían borrarse las inscripciones gas inflamable (Refrigerante de la pantalla. R600a), contacte con sus Limpie las clavijas del enchufe autoridades locales para tirar el para eliminar el polvo o cualquier producto de forma segura. Se material extraño. usa ciclopentano como gas de Limpie las clavijas del enchufe soplado aislante. Los gases del para eliminar el polvo y los PRECAUCIÓN 10_ información de seguridad DA99-03458E (ES)-06.indd 10 2014. 8. 13. 7:34 material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre. • Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no queden atrapados dentro de él. Deje los estantes en su sitio para que los niños tengan dificultades para entrar. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen con el aparato viejo. • Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • En caso de corte de suministro, llame a la oficina local de su empresa de electricidad y trate de averiguar la duración del corte. - La mayoría de los cortes de alimentación inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. - Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. • Si se suministran llaves con el frigorífico, éstas deben mantenerse fuera del alcance de los niños y no deben dejarse cerca del aparato. • Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de temperatura demasiado alta en el frigorífico) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperatura para el cual se ha diseñado. • No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como información de seguridad _11 DA99-03458E (ES)-06.indd 11 2014. 8. 13. 7:34 • • • • plátanos o melones. Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico. Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. La temperatura en las secciones o compartimentos con el símbolo de dos estrellas (   ) es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. La ubicación de las secciones o los compartimentos de dos estrellas puede variar según el producto y deberá referirse a las instrucciones o al estado en el momento de la entrega. Consejos para el ahorro de energía - Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de calor (radiador, por ejemplo). - No bloquee nunca los orificios o rejillas de ventilación del aparato. - Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato. - Ponga los alimentos congelados en el frigorífico para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífic. - No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos. Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador. - Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. - No configure una temperatura más baja de lo necesario. 12_ información de seguridad DA99-03458E (ES)-06.indd 12 2014. 8. 13. 7:34 - Asegúrese de que haya una salida de aire suficientemente amplia en la base y la parte posterior del refrigerador. No tape las aperturas de ventilación. - Cuando instale el refrigerador deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad. contenido PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………………………………… 14 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………………………………… 15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………………………… 22 información de seguridad _13 DA99-03458E (ES)-06.indd 13 2014. 8. 13. 7:34 preparación del frigorífico PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de este frigorífico Samsung. Esperamos que disfrute de la tecnología punta de su nuevo aparato. VISTA DE SU FRIGORÍFICO / CONGELADOR 1 8 2 9 Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • Una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. • Una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado). • Una ubicación con suficiente espacio para abrir fácilmente las puertas del frigorífico. • Deje suficiente espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior para que circule el aire. En caso contrario, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione correctamente. • Asegúrese de que el aparato se puede mover fácilmente para su mantenimiento. • Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero. • No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura caiga por debajo de 10 °C. 12 10 3 4 6 7 1 2 3 4 5 6 7 100mm 8 2000 mm (RL50*) o 1920 mm (RL48*) o 1815 mm (RL46*) 9 10 11 12 50mm 1050mm 900mm profundidad con las puertas abiertas al menos 50mm al menos 50mm 560mm 595mm 11 5 Frigorífico Estantes del frigorífico (cristal de seguridad, dependiendo del modelo) Cajón para alimentos frescos (opcional) Cajón para alimentos frescos / Ambiente fresco / coolselect zone (opcional) Congelador Cajón superior del congelador Cajón del congelador Luz del frigorífico (led o bombilla incandescente, dependiendo del modelo) Compartimiento para lácteos (opcional) Compartimiento multipropósito (opcional) Dispensador de agua (opcional) Estante adicional para el congelador (opcional) Retire el papel del espaciador y fije los dos espaciadores (bloque gris) en la parte posterior del frigorífico para obtener un mejor rendimiento. Asegúrese de colocar los dos espaciadores como en la imagen cuando instale el frigorífico. Mejorará el rendimiento del frigorífico. Espaciadores Espaciadores 14_ instalación DA99-03458E (ES)-06.indd 14 2014. 8. 13. 7:34 funcionamiento del frigorífico USO DEL PANEL DE CONTROL (TIPO A) 1 2 3 4 5 C Cada vez que pulse el botón ó se oirá á un pitido. 1 Fridge Toque el botón Fridge (Frigorífico) para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada entre 1 °C y 7 °C. La temperatura predeterminada es de 3 °C y cada vez que pulse el botón Fridge (Frigorífico), la temperatura cambiará de la forma correspondiente y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada. Pulse este botón durante 3 segundos para activar la función Vacation (Vacaciones). (TIPO A) 2 Pulse este botón durante 3 segundos para activar la función Power Freeze. ) se iluminará y El indicador Power Freeze ( se reducirá el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Esta función estará activada durante 72 horas y el indicador del congelador mostrará -25 °C. Esta función se desactivará automáticamente. Cuando se completa el proceso Power Freeze, el indicador Power freeze se apaga y el congelador regresa a la anterior configuración de temperatura. Al usar esta función, el consumo de energía aumenta. Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos. 02 FUNCIONAMIENTO 5 (TIPO B) El indicador de temperatura del frigorífico o del congelador parpadeará cuando la temperatura del compartimiento del frigorífico o del congelador suba de forma radical al introducir alimentos calientes o al abrir la puerta con frecuencia. (El indicador de temperatura del frigorífico o del congelador dejará de parpadear cuando la temperatura del frigorífico o del congelador recupere la normalidad. Si el indicador no deja de parpadear después de varias horas, póngase en contacto con el servicio técnico). La función “Power Freeze” se debe activar al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos. 3 Alarm Pulse este botón para activar la función de alarma. ) se iluminará y sonará El indicador de alarma ( una alarma si la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 2 minutos. Para desactivar la función de alarma, vuelva a pulsar el botón. Freezer 4 Toque el botón Freezer (Congelador) para ajustar el congelador a la temperatura deseada entre -14 °C y -25 °C. La temperatura predeterminada es de -20 °C y cada vez que pulse el botón Freezer (Congelador), la temperatura cambiará de la forma correspondiente y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada. Cool Select Zone Quick Cool ( ) • Si desea refrigerar rápidamente los alimentos, guarde los productos en la zona Cool Select Zone y seleccione el modo Quick Cool. • La zona Cool Select Zone refrigerará los alimentos durante 60 minutos. • Cuando termina el modo Quick Cool, el cajón Cool Select Zone pasará automáticamente al modo Cool. funcionamiento _15 DA99-03458E (ES)-06.indd 15 2014. 8. 13. 7:34 Soft Freeze ( ) • Cuando selecciona el modo Soft Freeze, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fijada en -5 ºC. ) Zero Zone ( 4 1 • Cuando selecciona el modo Zero Zone, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fijada en 0 °C. ) Cool ( 2 3 • Cuando selecciona el modo Cool, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fijada en 3 °C. 5 5 Vacation 1 Pulse el botón Vacation (vacaciones) para activar la función Vacaciones. El indicador Vacation (vacaciones) ( ) se iluminará y se ajustará la temperatura del frigorífico en 15 °C para minimizar el consumo de energía cuando vaya a estar de vacaciones o en viaje de negocios o cuando no vaya a necesitar el frigorífico. Mientras esté activada la función Vacation (vacaciones), el compartimento del congelador permanece encendido. La función Vacation (Vacaciones) se desactivará automáticamente al configurar la temperatura del frigorífico manualmente. Asegúrese de sacar los alimentos del compartimiento del frigorífico antes de activar la función Vacation (vacaciones). GUARDAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO O CONGELADOR Congelador Cuando guarde comida, siga estas recomendaciones. • Deje que la comida o bebidas tibias se enfríen antes de guardarlas en el aparato. • Compruebe que los alimentos estén bien envueltos o en contenedores herméticos antes de guardarlos. De esta forma evitará que se deshidraten, descoloren o pierdan sabor. También se mantendrán más frescos y no se mezclarán los sabores. • No deje nunca que el aceite o grasa entre en contacto con los accesorios de plástico o sellos de las puertas, ya que estos materiales pueden volverse porosos fácilmente. • No guarde nunca ninguna sustancia explosiva dentro del aparato. El alcohol sólo debe guardarse de forma vertical, en envases herméticamente cerrados. Estante transparente en cristal de seguridad (Opcional) • Coloque los alimentos en los contenedores, dejando espacio suficiente entre ellos. • El estante está hecho de un material ransparente, irrompible. Puede usarlo con toda seguridad. 2 Cajón para alimentos frescos (Opcional) • Puede guardar legumbres y frutas en este compartimiento. • Si necesita más espacio para guardar frutas y legumbres, puede retirar los cajones. • Un volumen de almacenamiento del compartimiento para alimentos frescos se calcula cuando los cajones se retiran. 3 Cajón CoolSelect Zone (Optional) • Ayuda a conservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura. Úselo para guardar queso, carnes, aves, pescados u otro tipo de alimentos. Ambiente fresco (Optional) • Ideal para guardar pescados, carnes y charcutería. • La temperatura en este compartimiento es más baja que el compartimiento del frigorífico. En ocasiones puede estar por debajo de 0 °C. • El volumen declarado del compartimento para almacenar alimentos frescos se ha calculado sin el cajón Ambiente fresco. No guarde las frutas ni las verduras en el cajón Ambiente fresco. 16_ funcionamiento DA99-03458E (ES)-06.indd 16 2014. 8. 13. 7:34 4 Compartimiento para lácteos • Sirve para guardar alimentos grasos, como mantequilla y queso. • Sirve para guardar alimentos pequeños, embalados, como leche, yogurt y bebidas. 5 • Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en su posición original, como se muestra en la ilustración de la página (14). Compartimiento para envases 1 02 FUNCIONAMIENTO • Sirve para guardar botellas y cajas pequeñas (1 litro) de cerveza, leche, zumo en la parte superior, y botellas y cajas grandes (1,5litros) en la parte inferior. 2 Congelador Cajón superior del congelador • Sirve para guardar alimentos congelados empacados, como helados, bacón y pizza. • Coloque la bandeja para hielo en este cajón para lograr una fabricación de hielo óptima. Cajones medio/inferior del congelador • Sirven para guardar carnes o pescados frescos o alimentos secos, divididos en porciones adecuadas. • No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como bananos o melones. • No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. • No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. • Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. • El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO; sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico. • Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de descongelación del contenido o temperatura demasiado alta en el compartimiento de alimentos congelados) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperaturas para el cual se ha diseñado. • Si necesita más espacio en el congelador puede extraer los cajones 1 . Si se proporciona un estante adicional para el congelador (opcional), puede extraer todos los cajones excepto el inferior 2 . Esto no afectará a las características térmicas o mecánicas. El cálculo del volumen de almacenamiento. Estante adicional para el congelador (opcional) PREPA RAR HIELO 1. Vierta agua en las cubetas de hielo. • Llénelas hasta un 80% con agua. 2. Coloque la cubeta de hielo en el cajón superior del congelador. 3. Para sacar los cubitos: • Retuerza la cubeta ligeramente. ADVERTENCIA Peligro de explosión • La parte más fría del frigorífico es el panel trasero. Este es el mejor lugar para guardar alimentos delicados. • Las botellas de cristal con líquidos que puedan congelarse no deben colocarse nunca en el congelador, ya que el cristal puede estallar cuando el contenido se congela. Preparar hielo rápidamente • Para realizar una gran cantidad de hielo rápidamente, pulse el botón “Super Freeze” para seleccionar la función de congelación rápida. funcionamiento _17 DA99-03458E (ES)-06.indd 17 2014. 8. 13. 7:34 UTILIZACIÓN DEL DISPENSADOR DE AGUA Llenado de agua • Puede llenar el depósito de agua dejándolo dentro del frigorífico o sacarlo para hacerlo. • 1. Open the round cap and fill the water tank up with drinking water. • No lo llene en exceso (tan solo un poco más de 4,2 litros). Podría desbordarse cuando se abre y se cierra la puerta. 2. Cierre el tapón redondo empujándolo hacia abajo hasta que encaje en su sitio. PRECAUCIÓN No coloque otro producto que no sea agua dentro del depósito. Servirse agua del dispensador 1. Coloque un vaso debajo del dispensador de agua. 2. Presione ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso. PRECAUCIÓN Empuje • • • • Se producen sonidos de burbujeo cuando el aire se introduce en la botella de agua desde botellas normales de agua mineral o de bebidas. Algunas botellas normales de agua mineral o de bebidas pueden no encajar en el grifo del dispensador dependiendo de su tamaño. Si el agua no sale de manera satisfactoria al apretar la palanca, púlsela de nuevo. No utilice bebidas carbónicas. Cuando pulse la palanca, la bebida puede rebosar debido a la presión del gas carbónico acumulado en la parte superior de la botella de bebida. Para mejorar la higiene, no se recomienda verter bebidas con un elevado contenido de azúcar (zumos, refrescos). Se puede utilizar agua mineral embotellada o agua del grifo hervida mientras no contenga partículas. Cuando no se utiliza el dispensador de agua 1. Fije fuertemente el grifo del dispensador dentro del orificio del dispensador. • Cuando se extrae el grifo del dispensador durante un periodo prolongado, el Frigorífico puede dejar de funcionar correctamente debido a los escapes de aire frío. 2. Coloque una balda para diversos en el emplazamiento del depósito de agua y coloque botellas de bebidas. • Es posible colocar dos botellas de 1,5 litros. • Compruebe que el vaso esté alineado con el dispensador d para evitar que el agua caiga fuera del vaso. • Puede que el dispensador de agua no esté disponible según el modelo. Colocación de una botella normal 1. Pulse la palanca de fijación, levante el depósito de agua hacia arriba y extráigalo. 2. Retire el grifo del dispensador del depósito de agua. 3. Coloque el grifo del dispensador sobre la botella normal de agua mineral y gírelos en sentido horario para bloquear el grifo del dispensador. 4. Coloque la botella de agua con el grifo del Dispensador en el orificio del dispensador. REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR Por favor, contacte con el ingeniero de servicio para su reemplazo. DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES INTERIORES Cajones Pulse el dispositivo de bloqueo del lado izquierdo y derecho de la tapa del cajón y tire de la tapa del cajón para retirarlo. (Opcional) 18_ funcionamiento DA99-03458E (ES)-06.indd 18 2014. 8. 13. 7:34 No suministradas Destornillador Phillips (+) Llave de vaso de 10 mm (para pernos) No suministradas Pieza adicional Llave hexagonal Llave de 11 mm (3/16”) 4,7 mm) (para el eje de (para la bisagra la bisagra) media) Tapa de bisagra izq. (en la cubierta superior) Agarre el depósito de agua con ambas manos y levántelo suavemente hacia usted para extraerlo. Puede que el depósito de agua no esté disponible según el modelo. CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS Lea estas instrucciones cuidadosamente y por completo ADVERTENCIA • Samsung recomienda que el cambio de sentido de apertura de la puerta solo lo realicen proveedores de servicio aprobados por Samsung. Este servicio correrá a cuenta del usuario. • La garantía del fabricante del electrodoméstico no cubre ningún daño derivado de los trabajos efectuados para invertir el sentido de apertura de la puerta. Cualquier reparación derivada de estos trabajos correrá a cuenta del usuario. 1. Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura. 2. Coloque los tornillos junto a las piezas correspondientes para no usarlos en el lugar equivocado. 3. Realice la instalación sobre una superficie que no pueda rayar las puertas. (por ej: una manta) 4. Durante la inversión de las puertas, el frigorífico no debe mancharse con aceite. 5. Se recomienda utilizar las herramientas descritas a continuación. (Es posible utilizar llaves de vaso y llaves de un tamaño similar) 02 FUNCIONAMIENTO Depósito de agua Destornillador para tornillos de cabeza plana (-) • DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO - Este Manual del usuario cubre varios modelos. - Las características de su aparato pueden ser ligeramente diferentes de las descritas en este manual. 1. Después de retirar los 2 tornillos, desmonte la TAPA DEL RECEPTÁCULO. TAPADEL RECEPTÁCULO 2. Desconecte los cables eléctricos dentro de la TAPA DEL RECEPTÁCULO. 3. Con una llave de vaso de 10 mm, retire los pernos en la parte superior del frigorífico. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. 4. Desmonte la puerta del frigorífico levantándola. Tenga cuidado de no dejar caer o rayar la puerta del frigorífico. funcionamiento _19 DA99-03458E (ES)-06.indd 19 2014. 8. 13. 7:34 5. Desmonte la TAPA DE LOS CABLES DE LA PUERTA en la parte superior de la puerta del frigorífico con un destonillador plano, insertándolo en la posición indicada (Δ). 6. Desconecte la TAPA DE BISAGRA D del CONJUNTO DE BISAGRA SUPERIOR tal como se muestra. Saque los cables eléctricos de la TAPA DE BISAGRA D. • DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR TAPA DE LOS CABLES DE LA UERTA TAPA DE BISAGRA D CONJUNTO DE BISAGRA SUPERIOR 9-1. Tras volver a unir la VISAGRA L y el MÓDULO DE BISAGRA SUPERIOR, cambie la posición de la ARANDELA DE LA BISAGRA y el SEPARADOR DE LA PUERTA. TAPA FRONTAL DE LAS PATAS 14. Desmonte el CONJUNTO DE BISAGRA INFERIOR tal como se muestra y coloque la GUÍA AUTOMÁTICA boca abajo. Cambie la posición del EJE. EJE GUÍA AUTOMÁTICA CONJUNTO DE BISAGRA INFERIOR Cuando realice la unión, apriete un tornillo para que no haya ruidos inesperados. BISAGRA CON ARANDELA • CAMBIAR EL SENTIDO DEL TIRADOR [FRIGORÍFICO/CONGELADOR] 15. Retire el TAPÓN DEL TORNILLO DEL TIRADOR con ayuda de un destornillador plano y desmonte los TIRADORES. 9-2. Al desmontar el TAPÓN SEPARADOR, no empuje los enganches de ambos lados, sino el enganche inferior como se muestra. 10. Cambie la posición del TOPE DE LA PUERTA y de la BISAGRA CON ARANDELA, tal como se muestra. 12. Desmonte la puerta del congelador levantándola. Tenga cuidado de no dejar caer o rayar la puerta del congelador. 13. Después de retirar los 2 tornillos, desmonte la TAPA FRONTAL DE LAS PATAS. 7. Cambie la dirección de los cables como se muestra a continuación. Saque la TAPA DE BISAGRA IZ de debajo del CAP CABI y reconéctela con el cable eléctrico. 8. Con una llave de 11 mm, separe el EJE DE LA BISAGRA y, a continuación, invierta la bisagra y vuelva a conectar el EJE DE LA BISAGRA. 11. Desatornille y retire los 2 pernos y desmonte el CONJUNTO DE BISAGRA CENTRAL. TOPE 16. Cambie la posición del TAPÓN DEL ORIFICIO de las puertas, extrayéndolos de un lado y presionándolos en el otro. ARANDELA 20_ funcionamiento DA99-03458E (ES)-06.indd 20 2014. 8. 13. 7:34 • MONTAJE DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR 17. Vuelva a colocar los TIRADORES, al revés, en el otro lado de las puertas. 24. Vuelva a colocar la puerta del frigorífico con cuidado. • MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR 26. Cambie la posición del TAPÓN DEL ORIFICIO DE LA BISAGRA SUPERIOR. 19. Después de cambiar la posición del TAPÓN DEL ORIFICIO DE LA BISAGRA INFERIOR, vuelva a montar la TAPA FRONTAL DE LAS PATAS. TAPÓN DEL ORIFICIO DE LA BISAGRA 27. Vuelva a conectar los cables eléctricos y a colocarlos dentro de la TAPA DEL RECEPTÁCULO, como se muestra a continuación. 20. Intercambie la posición del TAPÓN DEL ORIFICIO DE LA BISAGRA CENTRAL y el tornillo. 21. Intercambie la posición del TOPE DE LA PUERTA y de la BISAGRA CON ARANDELA, tal como se muestra. 22. Intercambie la posición de la BISAGRA CON ARANDELA y del TAPÓN DEL ORIFICIO DE LA BISAGRA. 23. Vuelva a colocar la puerta del congelador con cuidado y monte la BISAGRA CENTRAL con 2 tornillos. 02 FUNCIONAMIENTO 25. Fije el CONJUUNTO DE BISAGRA SUPERIOR con 3 pernos, tal como se muestra. Asegúrese de que la puerta del frigorífico quede bien cerrada. 18. Realice un orificio con un destornillador Phillips en el lado inferior izquierdo del aparato y cambie la posición del tornillo y del CONJUNTO DE BISAGRA INFERIOR. 28. Vuelva a montar la TAPA DEL RECEPTÁCULO tras comprobar que la posición de los cables es correcta. TOPE ARANDELA 29. Separe las juntas del congelador y el frigorífico y vuelva a colocarlas después de girarlas 180˚. (Asegúrese de que las juntas de las puertas estén colocadas correctamente. De lo contrario, puede producirse un ruido o bien formarse condensación que afecta al rendimiento de la unidad.) 30. Compruebe que la apertura y el cierre de las puertas se realiza correctamente. funcionamiento _21 DA99-03458E (ES)-06.indd 21 2014. 8. 13. 7:34 resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El aparato no funciona o la temperatura es demasiado alta • • • • Los alimentos en el frigorífico están congelados • Se escuchan ruidos anormales • • • • • • • Las esquinas frontales y laterales del aparato se calientan y se empieza a formar condensación • • Compruebe que el enchufe de alimentación se ha conectado correctamente. ¿El control de temperatura en el panel frontal se ha ajustado correctamente? ¿El aparato está expuesto a la luz solar o a otra fuente de calor? ¿La parte posterior del aparato está demasiado cerca de la pared? ¿El control de temperatura en el panel frontal se ha ajustado en la temperatura más fría? ¿La temperatura de los alrededores es demasiado baja? ¿Ha introducido alimentos calientes en el refrigerador? Compruebe que el aparato está instalado en una superficie plana, estable y nivelada. ¿La parte posterior del aparato está demasiado cerca de la pared? ¿Ha caído algún objeto extraño detrás o debajo del aparato? ¿El compresor del aparato produce ruido? Se puede escuchar un ligero chasquido dentro del aparato; esto es normal. Esto ocurre uando los diferentes accesorios se contraen o expanden. Se han instalado tuberías a prueba de calor en las esquinas frontales del aparato para evitar la aparición de condensación. Cuando la temperatura de los alrededores aumenta, este dispositivo puede no funcionar eficientemente. No obstante, no se trata de una situación anormal. En un clima demasiado húmedo, la condensación puede formarse en la superficie externa del aparato cuando la humedad del aire entra en contacto con la superficie fría del aparato. Puede escuchar un líquido barboteando en el aparato • Se trata de un refrigerante que enfría el interior del aparato. Dentro del frigorífico hay mal olor • • No ha sellado los alimentos. Compruebe que los alimentos están cubiertos y que la entrada de frío está limpia. Hay una capa de escarcha en las paredes del aparato • • • ¿Está atascada la salida de aire del aparato? Deje espacio suficiente entre los alimentos para mejorar la ventilación. ¿La puerta está completamente cerrada? • Esto puede ocurrir si los alimentos con un alto contenido de agua se guardan sin cubrirlos con un alto nivel de humedad o la puerta se ha dejado abierta durante -mucho tiempo. Guarde los alimentos con una cubierta o en contenedores cerrados. La condensación se forma en las paredes interiores del aparato y alrededor de las legumbres • 22_ resolución de problemas DA99-03458E (ES)-06.indd 1:22 2014. 8. 13. 7:34 memo DA99-03458E (ES)-06.indd 1:23 2014. 8. 13. 7:34 Límites de temperatura ambiente Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura marcada en la placa de voltaje del refrigerador. Clase Templado extendido Templado Subtropical Tropical Símbolo SN N ST T Rango de temperatura ambiente (°C) +10 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +16 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Español (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. COUNTRY CALL Web site MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support URUGUAY 000-405-437-33 PARAGUAY 009-800-542-0001 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support BOLIVIA 800-10-7260 COLOMBIA COSTA RICA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/co/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support DA99-03458E-06 DA99-03458E (ES)-06.indd 1:24 2014. 8. 13. 7:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung RL48RDCIH Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para